r17632 - gnucash/branches/2.2/po - Merge most recent translation template into zh_CN translation.

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Mon Oct 20 15:38:12 EDT 2008


Author: cstim
Date: 2008-10-20 15:38:09 -0400 (Mon, 20 Oct 2008)
New Revision: 17632
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/17632

Modified:
   gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po
Log:
Merge most recent translation template into zh_CN translation.

Modified: gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po
===================================================================
--- gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po	2008-10-20 19:38:00 UTC (rev 17631)
+++ gnucash/branches/2.2/po/zh_CN.po	2008-10-20 19:38:09 UTC (rev 17632)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 10:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-20 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-20 21:32+0200\n"
 "Last-Translator: Charles Wang <charles at linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,52 +55,62 @@
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:517
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:544
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "未清的:n"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:519
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:546
 msgid "cleared:c"
 msgstr "已清的:c"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:521
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:548
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "已对帐:y"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:523
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550
 msgid "frozen:f"
 msgstr "冻结:f"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:525
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:552
 msgid "void:v"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:593
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "期初节余"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "留存利润"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:641 ../src/engine/Account.c:3647
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668
+#: ../src/engine/Account.c:3677
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "Equity"
 msgstr "权益"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:696 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:723
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "期初节余"
@@ -110,9 +120,11 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1903
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1905
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
 msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
@@ -121,12 +133,14 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1926
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1928
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2037
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
 msgid "Credit"
 msgstr "贷方"
 
@@ -143,13 +157,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1984
-#: ../src/backend/postgres/putil.c:79 ../src/backend/postgres/putil.c:105
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:79
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:105
 #: ../src/backend/postgres/putil.c:147
 #, c-format
 msgid "From the Postgresql Server: %s"
 msgstr "来自 Postgresql 服务器:%s"
 
-#: ../src/backend/postgres/putil.c:57 ../src/backend/postgres/upgrade.c:398
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:57
+#: ../src/backend/postgres/upgrade.c:398
 msgid "Backend connection is not available"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +253,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr ""
 
@@ -318,14 +335,17 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:622
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:220
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2435
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
 msgid "Invoice"
 msgstr "发票"
 
@@ -336,17 +356,22 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:624
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:214
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2423
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
 msgid "Bill"
 msgstr "帐单"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626 ../src/engine/Account.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626
+#: ../src/engine/Account.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
 msgid "Expense"
 msgstr "支出"
 
@@ -373,12 +398,15 @@
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1320
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1414
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2276
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2339 ../src/gnome/druid-loan.c:2353
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:80
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2276
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2339
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2353
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:110
 msgid "Payment"
 msgstr "支付"
@@ -397,10 +425,9 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:68
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:251
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1036
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1107
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1015
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1086
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67
 msgid "Select..."
 msgstr "选择..."
 
@@ -413,15 +440,17 @@
 msgid "Voucher"
 msgstr "收据"
 
-#. This array contains all of the different strings for different column types.
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:454
-#: ../src/engine/Recurrence.c:330 ../src/engine/Recurrence.c:482
+#: ../src/engine/Recurrence.c:330
+#: ../src/engine/Recurrence.c:483
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -510,7 +539,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
 msgid "Days"
 msgstr "天"
 
@@ -521,7 +551,7 @@
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -571,7 +601,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1290
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1291
 msgid "<No name>"
 msgstr "<无名>"
 
@@ -599,10 +629,10 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:785
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:684
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2227
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2232
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2239
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2485
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2206
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2211
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2218
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Process Payment"
@@ -625,7 +655,7 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
 msgid "Company Name"
 msgstr "公司名称"
 
@@ -638,12 +668,13 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2348
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2493
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2327
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2472
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
 msgid "Company"
 msgstr "公司"
 
@@ -663,6 +694,11 @@
 msgid "No Account selected.  Please try again."
 msgstr "没有选择账号。请重试。"
 
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Placeholder account selected.  Please try again."
+msgstr "没有选择账号。请重试。"
+
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:216
 msgid "You must enter a username."
 msgstr "您必须输入一个用户名。"
@@ -701,7 +737,7 @@
 msgstr "职员用户名"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:696
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2329
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2308
 msgid "Employee Name"
 msgstr "职员姓名"
 
@@ -711,14 +747,14 @@
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1695
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1699
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:331
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -731,37 +767,37 @@
 #. * label in the frame and means
 #. * e.g. customer i.e. the company being
 #. * invoiced.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:351
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:349
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
 msgid "You need to supply Billing Information."
 msgstr "您需要提供帐单信息。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:510
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:504
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
 msgstr "您确信你要删除选中的条目?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:512
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:506
 msgid ""
 "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:623
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:614
 msgid "The Invoice must have at least one Entry."
 msgstr "发票必须至少含有一个条目。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:630
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:621
 #, fuzzy
 msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
 msgstr "你不可以创建一个新国家货币。"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:637
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:628
 msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
 msgstr ""
 
 #. Ok, we can post this invoice.  Ask for verification, set the due date,
 #. * post date, and posted account
 #.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:644
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:635
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "你确定你要删除当前价格?"
@@ -769,157 +805,161 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:645
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:636
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
 msgid "Due Date"
 msgstr "到期日"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:646
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Post Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:647
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Post to Account"
 msgstr "丢失的帐户"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:648
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Accumulate Splits?"
 msgstr "分列"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:950
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1053
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:929
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1052
 msgid "Total:"
 msgstr "全部:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:955
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:934
 msgid "Subtotal:"
 msgstr "小计:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:956
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:935
 msgid "Tax:"
 msgstr "税:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:960
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:939
 #, fuzzy
 msgid "Total Cash:"
 msgstr "全部:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:961
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "贷方总计"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1577
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1556
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
 msgid "New Invoice"
 msgstr "新建发票"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1581
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1560
 msgid "Edit Invoice"
 msgstr "编辑发票"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1584
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1563
 msgid "View Invoice"
 msgstr "查看发票"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1592
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1571
 msgid "New Bill"
 msgstr "新建帐单"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1596
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1575
 msgid "Edit Bill"
 msgstr "编辑帐单"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1599
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1578
 msgid "View Bill"
 msgstr "查看帐单"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1607
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1586
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "新建支出收据"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1611
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1590
 msgid "Edit Expense Voucher"
 msgstr "编辑支出收据"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1614
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1593
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "查看支出收据"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2226
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2205
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "查看/编辑发票"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2231
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2484
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2210
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "查看/编辑帐单"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2217
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "查看/编辑收据"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2227
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "发票所有者"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2251
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2254
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2284
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2314
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2339
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2233
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2263
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2293
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2318
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
 msgid "Billing ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2257
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2287
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2317
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2266
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "已支付?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2260
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2290
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2269
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Date Posted"
 msgstr "日期格式"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2263
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2293
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2323
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2242
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2302
 msgid "Is Posted?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2266
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2326
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2275
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:814
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
@@ -927,66 +967,67 @@
 msgid "Date Opened"
 msgstr "日期范围(_D)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2269
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2278
 msgid "Company Name "
 msgstr "公司名称 "
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2273
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2252
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "发票 ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2278
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2257
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "帐单所有者"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2281
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "新建文件(_F)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2303
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2282
 msgid "Bill ID"
 msgstr "帐单 ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2308
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2287
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "收据所有者"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2311
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2290
 #, fuzzy
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "附注"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2312
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "收据 ID"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2341
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:512
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:459
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2343
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2322
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Paid"
 msgstr "普通"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2346
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2325
 #, fuzzy
 msgid "Posted"
 msgstr "延迟(_P)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2351
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2330
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:614
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Opened"
 msgstr "打开"
@@ -995,37 +1036,41 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2353
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:39
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
 msgid "Num"
 msgstr "序号"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2422
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
 msgid "Find Bill"
 msgstr "查找帐单"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2428
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "查找支出收据"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2429
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "支出收据"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2434
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2413
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "查找发票"
 
@@ -1035,38 +1080,45 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:216
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:216
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:420
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2181
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2213
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2495
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Due"
 msgstr "双重"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2537
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2539
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
 msgid "The following bills are due"
 msgstr "下列帐单已到期"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
 msgid "The following bill is due"
 msgstr "下列帐单已到期"
 
@@ -1173,7 +1225,7 @@
 msgstr "订单 ID"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:829
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:619
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:616
 msgid "Closed"
 msgstr "关闭"
 
@@ -1344,8 +1396,9 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
 msgid "Terms"
 msgstr "条款"
 
@@ -1424,7 +1477,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
 msgid "Number of _rows:"
 msgstr "行数(_R):"
 
@@ -1432,7 +1485,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:52
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
 
@@ -1501,26 +1554,34 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:721 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:721
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:220
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:528
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:530
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:421
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2174
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2206
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -1570,7 +1631,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
 msgid "Customer"
 msgstr "客户"
 
@@ -1614,11 +1675,13 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:630
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:632
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
 msgid "Notes"
 msgstr "附注"
 
@@ -1701,7 +1764,7 @@
 msgstr "帐单"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1627
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1632
 msgid "Credit Account"
 msgstr "信用帐户"
 
@@ -1717,7 +1780,7 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
 msgid "Employee"
 msgstr "职员"
 
@@ -1872,8 +1935,9 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "设置"
@@ -1885,8 +1949,10 @@
 msgstr ""
 
 #. Add the columns
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -1899,46 +1965,63 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:227
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:447
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:444
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:417
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2168
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2200
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:422
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
 msgid "Memo"
 msgstr "备忘"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:443
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:446
 msgid "Payment Information"
 msgstr "支付信息"
 
@@ -1970,7 +2053,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
@@ -1984,7 +2067,7 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
 msgid "Business"
 msgstr "商务"
 
@@ -1993,7 +2076,7 @@
 #. src/business/business-reports/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
 msgid "_Business"
 msgstr "商务(_B)"
 
@@ -2347,7 +2430,8 @@
 msgstr "记录当前条目"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2012
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2044
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
@@ -2358,7 +2442,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2040
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2072
 msgid "_Delete"
 msgstr "删除(_D)"
 
@@ -2431,8 +2515,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1721
 msgid "_Price"
 msgstr "价格(_P)"
 
@@ -2543,7 +2627,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
 #, fuzzy
 msgid "The number of rows in an invoice"
 msgstr "付款数额不能为零"
@@ -2591,7 +2675,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:81
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1264
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1269
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The account %s does not allow transactions."
@@ -2769,8 +2853,10 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr ""
@@ -2791,7 +2877,8 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
-#: ../src/engine/Account.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../src/engine/Account.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
 msgid "Cash"
 msgstr "现金"
 
@@ -2800,8 +2887,9 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:92
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
 msgid "Charge"
 msgstr ""
 
@@ -2819,8 +2907,9 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
@@ -2828,9 +2917,12 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
 msgid "Discount"
 msgstr "折扣"
 
@@ -2847,8 +2939,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
 msgid "Unit Price"
 msgstr "单价"
 
@@ -2856,9 +2949,12 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
 msgid "Quantity"
 msgstr "数量"
 
@@ -2885,9 +2981,11 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
 #, fuzzy
 msgid "Subtotal"
 msgstr "总和"
@@ -2897,8 +2995,10 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
 #, fuzzy
 msgid "Tax"
 msgstr "税务(_U)"
@@ -3104,52 +3204,63 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3637 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
+#: ../src/engine/Account.c:3667
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:328
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:856
 msgid "Bank"
 msgstr "银行"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3639
+#: ../src/engine/Account.c:3669
 msgid "Asset"
 msgstr "资产"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3640
+#: ../src/engine/Account.c:3670
 msgid "Credit Card"
 msgstr "信用卡"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3641
+#: ../src/engine/Account.c:3671
 msgid "Liability"
 msgstr "负债"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3642
+#: ../src/engine/Account.c:3672
 msgid "Stock"
 msgstr "股票"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3643
+#: ../src/engine/Account.c:3673
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "共同基金"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3644 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:756
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
+#: ../src/engine/Account.c:3674
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:760
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438
 msgid "Currency"
 msgstr "货币"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3645
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3675
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
 msgid "Income"
 msgstr "收入"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3648
+#: ../src/engine/Account.c:3678
 msgid "A/Receivable"
 msgstr "帐户/应收款"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3649
+#: ../src/engine/Account.c:3679
 msgid "A/Payable"
 msgstr "帐户/应付款"
 
@@ -3158,8 +3269,10 @@
 msgid "Orphaned Gains"
 msgstr "留存利润"
 
-#: ../src/engine/cap-gains.c:250 ../src/engine/cap-gains.c:956
-#: ../src/engine/cap-gains.c:961 ../src/engine/cap-gains.c:962
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250
+#: ../src/engine/cap-gains.c:975
+#: ../src/engine/cap-gains.c:980
+#: ../src/engine/cap-gains.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Realized Gain/Loss"
 msgstr "留存利润"
@@ -3170,7 +3283,12 @@
 "been recorded elsewhere."
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gnc-budget.c:132 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:846
+#: ../src/engine/cap-gains.c:585
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "新值"
@@ -3222,93 +3340,98 @@
 "They must be at least 'rwx' for the user.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:471
-msgid "Lot"
-msgstr ""
-
 #. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
 #: ../src/engine/Recurrence.c:336
 msgid " + "
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:430 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../src/engine/Recurrence.c:430
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#. translators: %u is the recurrence multipler.
+#. translators: %u is the recurrence multipler, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
 #. translators: %u is the recurrence multiplier
-#. translators: %u is the number of intervals
 #. translators: %u is the recurrence multiplier.
-#: ../src/engine/Recurrence.c:434 ../src/engine/Recurrence.c:508
-#: ../src/engine/Recurrence.c:536 ../src/engine/Recurrence.c:549
-#: ../src/engine/Recurrence.c:563
+#: ../src/engine/Recurrence.c:435
+#: ../src/engine/Recurrence.c:509
+#: ../src/engine/Recurrence.c:537
+#: ../src/engine/Recurrence.c:550
+#: ../src/engine/Recurrence.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (x%u)"
 msgstr "每天(360)"
 
 #. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
-#: ../src/engine/Recurrence.c:466
+#: ../src/engine/Recurrence.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "last %s"
 msgstr "总计 %s"
 
-#: ../src/engine/Recurrence.c:503 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42
+#: ../src/engine/Recurrence.c:504
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42
 msgid "Semi-monthly"
 msgstr "每半月"
 
 #. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
-#: ../src/engine/Recurrence.c:518
+#: ../src/engine/Recurrence.c:519
 #, c-format
 msgid "Unknown, %d-size list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/Recurrence.c:529 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+#: ../src/engine/Recurrence.c:530
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
 #, fuzzy
 msgid "Once"
 msgstr "在线"
 
-#: ../src/engine/Recurrence.c:532 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
+#: ../src/engine/Recurrence.c:533
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
 #, fuzzy
 msgid "Daily"
 msgstr "天"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:545 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../src/engine/Recurrence.c:546
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444
 msgid "Monthly"
 msgstr "每月"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:559 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../src/engine/Recurrence.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
 msgid "Yearly"
 msgstr "每年"
 
-#: ../src/engine/Scrub.c:88
+#: ../src/engine/Scrub.c:85
 msgid "Orphan"
 msgstr "孤立的"
 
-#: ../src/engine/Scrub.c:391
+#: ../src/engine/Scrub.c:388
 msgid "Imbalance"
 msgstr "不平衡的"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1240 ../src/engine/Split.c:1257
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../src/engine/Split.c:1240 ../../po/../src/engine/Split.c:1257
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "――分割交易――"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1273 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
+#: ../src/engine/Split.c:1273
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
 msgid "Split"
 msgstr "分列"
 
@@ -3328,7 +3451,7 @@
 msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
 msgstr "创建一个新文件"
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:135
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
@@ -3337,19 +3460,19 @@
 "该商品现在正被至少一个你的帐户使用。\n"
 "你不可以删除它。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:149
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
 msgstr "你确定你要删除这个商品吗?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:154
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
 msgstr "你确定你要删除这个商品吗?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:163
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Delete commodity?"
 msgstr "商品"
@@ -3392,18 +3515,23 @@
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:327
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:418
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:288
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2140
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
 msgid "Account"
 msgstr "账号"
 
@@ -3415,7 +3543,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1175
 msgid "Reconcile"
 msgstr "对帐"
 
@@ -3432,10 +3560,14 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
 msgid "Shares"
 msgstr "股份"
 
@@ -3444,20 +3576,21 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185 ../intl-scm/guile-strings.c:1752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
 msgid "Number"
 msgstr "编号"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1089
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "Find Transaction"
 msgstr "搜寻交易"
@@ -3485,16 +3618,16 @@
 msgstr "您必须选择一种货币。"
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1290
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1295
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "您必须输入一个有效的数量。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:551
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Cannot save check format file."
 msgstr "你不能存到那个文件。"
 
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1083
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1092
 msgid "There is a duplicate check format file."
 msgstr ""
 
@@ -3503,7 +3636,7 @@
 #. * is the filename of that format; %3$s the type of
 #. * the other check format; and %4$s the filename of
 #. * that other format.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1091
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
@@ -3513,7 +3646,7 @@
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
 #. * gnucash application.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1128
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "重新计算交易"
@@ -3521,41 +3654,49 @@
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by a
 #. * user herself.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1136
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "定制"
 
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1159
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2078
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:3
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1168
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2088
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "定制"
 
-#: ../src/gnome/dialog-progress.c:331 ../src/gnome/dialog-progress.c:334
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:478
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:527
+msgid "(paused)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:762
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:765
 msgid "Complete"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:22 ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2069
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(_E)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:1997
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2029
 msgid "_Transaction"
 msgstr "交易(_T)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187 ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
 msgid "_View"
 msgstr "视图(_V)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188 ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
 msgid "_Actions"
 msgstr "动作(_A)"
@@ -3577,7 +3718,8 @@
 msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
 "transaction. Should it still be entered?"
@@ -3630,11 +3772,11 @@
 "Do you really want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1332
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1336
 msgid "(never)"
 msgstr "(从不)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1483
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The current template transaction has been changed. Would you like to record "
@@ -3643,7 +3785,7 @@
 "当前交易已经被修改过了。\n"
 "你要记录它吗?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1716
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1720
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:197
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "预定的交易"
@@ -3795,7 +3937,7 @@
 msgstr "选择"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1864
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1866
 msgid "Account Types"
 msgstr "帐户类型"
 
@@ -3819,7 +3961,7 @@
 msgstr "已存在的帐户"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
 msgid "Placeholder"
 msgstr "占位符"
 
@@ -3881,7 +4023,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:811
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
 msgid "Loan"
 msgstr ""
 
@@ -3900,12 +4042,14 @@
 msgid "Please select a valid Escrow Account."
 msgstr "请选择一个要载入的文件。\n"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1316 ../src/gnome/druid-loan.c:1535
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1316
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid \"from\" account."
 msgstr "请选择一个要载入的文件。\n"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1323 ../src/gnome/druid-loan.c:1544
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1323
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid \"to\" account."
 msgstr "请选择一个要载入的文件。\n"
@@ -3921,15 +4065,18 @@
 msgid "Payment: \"%s\""
 msgstr "款项:"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801 ../src/gnome/druid-loan.c:2374
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2374
 msgid "Principal"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2395
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "Interest"
 msgstr ""
 
@@ -3938,8 +4085,10 @@
 msgid "Escrow "
 msgstr "欧元"
 
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:129
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:154 ../src/gnome/druid-merge.c:259
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:101
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:129
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:154
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:259
 msgid "No conflicts to be resolved."
 msgstr ""
 
@@ -3992,7 +4141,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:274
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:535
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:538
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -4043,8 +4192,9 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
 msgid "Symbol"
 msgstr "符号"
 
@@ -4110,7 +4260,8 @@
 msgstr "<b>父账号(_P)</b>"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
 msgid "Account Type"
 msgstr "账号类型"
 
@@ -4165,20 +4316,33 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 ../intl-scm/guile-strings.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
@@ -4217,7 +4381,7 @@
 msgstr "向下移动(_O):"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1337
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1338
 msgid "New Account"
 msgstr "新建帐户"
 
@@ -4254,8 +4418,9 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
 msgid "Other"
 msgstr "其它"
 
@@ -4293,7 +4458,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
 msgid "Select Account"
 msgstr "选择帐户"
 
@@ -4306,7 +4471,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:65
 msgid "Select or add a GnuCash account"
 msgstr ""
 
@@ -4430,7 +4594,7 @@
 msgstr "重新编号(_R)"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:270
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
 #, fuzzy
 msgid "_Security/currency:"
 msgstr "您必须选择一种货币。"
@@ -4812,8 +4976,9 @@
 msgstr "现值"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
 msgid "Quarterly"
 msgstr "每季度"
 
@@ -4886,13 +5051,16 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:629
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:551
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:553
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
 msgid "Balance"
 msgstr "结余"
 
@@ -4910,7 +5078,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "损益"
 
@@ -4928,11 +5097,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_New Lot"
-msgstr "新建帐户(_N)"
-
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
 msgid "_Scrub"
 msgstr ""
 
@@ -5073,7 +5237,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:279
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:283
 msgid "Cu_rrency:"
 msgstr "货币(_R):"
 
@@ -5141,7 +5305,7 @@
 msgstr "价格(_P):"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
 #, fuzzy
 msgid "_Security:"
 msgstr "选择默认值"
@@ -5268,10 +5432,6 @@
 msgstr "y"
 
 #: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1
-msgid "Heading"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:2
 msgid "Working..."
 msgstr "正在进行..."
 
@@ -5280,7 +5440,8 @@
 msgid "<b>Reconcile Information</b>"
 msgstr "对帐信息"
 
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2 ../src/gnome/window-reconcile.c:726
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enter _Interest Payment..."
 msgstr "利率"
@@ -5291,7 +5452,8 @@
 msgstr "包括子帐户"
 
 #. starting balance title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1674
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1679
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "开始结算"
 
@@ -5501,7 +5663,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "每项交易用两行显示信息"
 
@@ -5532,22 +5694,26 @@
 msgstr "按描述排序"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
 msgid "Sort by amount"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
 msgid "Sort by date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
 msgid "Sort by description"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
 msgid "Sort by memo"
 msgstr ""
 
@@ -5862,7 +6028,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
 msgid "Date Range"
 msgstr "日期范围"
 
@@ -5937,7 +6104,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
 msgid "Friday"
 msgstr "星期五"
 
@@ -5985,7 +6153,8 @@
 msgstr "制作一个当前交易的副本"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
 msgid "Monday"
 msgstr "星期一"
 
@@ -6133,7 +6302,8 @@
 msgstr "删除"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
 msgid "Saturday"
 msgstr "星期六"
 
@@ -6143,8 +6313,8 @@
 msgstr "重新计算交易"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:878
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:996
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:880
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1000
 msgid "Select All"
 msgstr "选择全部"
 
@@ -6194,7 +6364,8 @@
 msgstr "日期"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
 msgid "Sunday"
 msgstr "星期日"
 
@@ -6244,7 +6415,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
 msgid "Thursday"
 msgstr "星期四"
 
@@ -6258,7 +6430,8 @@
 msgstr "交易(_T)"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
 msgid "Tuesday"
 msgstr "星期二"
 
@@ -6290,7 +6463,8 @@
 msgstr "变量"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
 msgid "Wednesday"
 msgstr "星期三"
 
@@ -6316,7 +6490,7 @@
 msgstr "数据文件打开时运行(_R)"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -6792,13 +6966,14 @@
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2024
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2056
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "过户(_T)..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2025
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2057
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "将资金从一个帐户转移到另一个帐户"
 
@@ -6829,7 +7004,7 @@
 msgstr "检查和修复账号(_C)"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2028
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2060
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account"
@@ -6856,9 +7031,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 ../src/gnome/lot-viewer.c:444
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1574
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1575
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
@@ -6876,11 +7053,15 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:312
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
 msgid "Accounts"
 msgstr "帐户"
 
@@ -6958,8 +7139,9 @@
 msgstr "日期"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
 msgid "Budget"
 msgstr "预算"
 
@@ -7133,10 +7315,10 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
 msgid "Transfer"
 msgstr "转账"
 
@@ -7144,7 +7326,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:548
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1155
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1747
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
 msgid "General Ledger"
 msgstr "总分类帐"
 
@@ -7176,6 +7358,8 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1136
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1180
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:313
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:316
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886
 msgid "unknown"
@@ -7206,14 +7390,15 @@
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
 msgid "Register"
 msgstr "登记表"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1767
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
 msgid "Register Report"
 msgstr "登记表报表"
 
@@ -7241,7 +7426,7 @@
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2205
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1826
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1828
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr ""
@@ -7254,7 +7439,7 @@
 #. Transaction menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2034
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2066
 msgid "_New"
 msgstr "新建 (_N)"
 
@@ -7426,17 +7611,18 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:621
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
 msgid "Title"
 msgstr "名称"
 
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Gains"
 msgstr "增益"
 
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:656
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "丢失的帐户"
@@ -7458,13 +7644,13 @@
 msgstr "开启 GnuCash 手册"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
-msgid "Show the CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
 msgid "Show the Full Name column"
 msgstr "显示全称列"
 
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
+msgid "Show the ISIN/CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
 msgid "Show the Namespace column"
 msgstr "显示命名空间列"
@@ -7547,6 +7733,7 @@
 msgstr "按照升序或者降序对列进行排序"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
 msgid ""
@@ -7555,6 +7742,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
 msgid "The width and size of the dialog when it was last closed."
@@ -7586,12 +7774,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
 msgid "Window geometry"
 msgstr "窗口几何"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
 msgid "Window position"
@@ -7793,7 +7983,7 @@
 msgstr "重新计算交易"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
 msgid ""
 "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
 "user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
@@ -8071,83 +8261,96 @@
 msgstr "自动小数点"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr "显示 %s 报表"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
 msgid "Position of the notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
 msgid "Position of the summary bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
 msgid "Save window sizes and locations"
 msgstr "保存窗口的大小和位置"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
 msgid "Show auto-save explanation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
 msgid "Show close buttons on notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
 "between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
 "between cells will not be marked."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
 msgid "Show horizontal borders in a register"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+msgid ""
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
+"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
+"you use unique leaf names."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "显示启动画面"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
 msgid ""
 "Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
 "the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
 "changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
 msgid ""
 "Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
 "between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
 "between cells will not be marked."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
 msgid "Show vertical borders in a register"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Source of default account currency"
 msgstr "删除当前交易"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Source of default report currency"
 msgstr "您必须选择一种货币。"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
 msgid ""
 "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
 "started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
 msgid ""
 "This field sets the number of rows to show in a register. It does not "
 "actually affect the display of the contents of the window. It is only used "
 "to set the size of the window when first opened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "This field specifies the default view style when opening a new register "
 "window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
@@ -8157,20 +8360,20 @@
 "transactions in expanded form."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
 "filled in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
 "tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
 "will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
 "from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is "
@@ -8180,7 +8383,7 @@
 "balances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
 "for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
@@ -8188,7 +8391,7 @@
 "for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to "
 "\"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar "
@@ -8198,7 +8401,7 @@
 "icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "This setting controls the default currency used for reports. If set to "
 "\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
@@ -8206,7 +8409,7 @@
 "by the currency_other key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
 "If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
@@ -8214,7 +8417,7 @@
 "specified by the currency_other key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "This setting determines the character that will be used between components "
 "of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
@@ -8222,50 +8425,50 @@
 "\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
 "is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
 "\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
 "notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
 "\"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
 "currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
 "three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "This setting specifies the default currency used for reports if the "
 "currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
 "three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
 msgid ""
 "This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
 "will be deleted (0 = never)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
 msgid "Use 24 hour time format"
 msgstr "使用 24 小时时间格式"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Use formal account labels"
 msgstr "保持普通的帐户顺序"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
 msgid "Width of notebook tabs"
 msgstr ""
 
@@ -8535,22 +8738,22 @@
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:806
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:807
 msgid "all criteria are met"
 msgstr "满足所有条件"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:807
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:808
 msgid "any criteria are met"
 msgstr "满足任一条件"
 
 #. Translators: %s is either "item" or the name of some other
 #. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:842
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New %s"
 msgstr "新建"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:842
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
 msgid "item"
 msgstr "项目"
 
@@ -8571,7 +8774,8 @@
 msgstr "不匹配帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "选中的帐户"
 
@@ -8750,12 +8954,12 @@
 msgstr "已经清除"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:571
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:573
 msgid "Cleared"
 msgstr "已经清除"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:584
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled"
 msgstr "已对帐的:"
@@ -8825,18 +9029,18 @@
 "  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:416
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:417
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "无法创建期初余额"
 
 #. primary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:607
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr "取消当前交易"
 
 #. secondary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
@@ -8844,43 +9048,43 @@
 msgstr ""
 
 #. children
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:636
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:637
 #, fuzzy
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "账号代码"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:708
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:709
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "帐户必须要给个名字。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:730
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:731
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "已经有一个账号用了这个名字。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:738
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:739
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "你必须选择一个有效的父帐户。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:746
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:747
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "你必须选择一个帐户类型。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:755
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:765
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:766
 #, fuzzy
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "你必须选择一种商品。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:817
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:818
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr "你必须输入一个有效的期初节余或者留作空白。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:841
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:842
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
@@ -8889,27 +9093,27 @@
 "你必须选择一个汇兑帐户或者选择\n"
 "期初结余权益帐户。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1324
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1325
 msgid "Edit Account"
 msgstr "编辑帐户"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1327
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d)新建帐户"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1830
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1831
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account "
 "code field of each child account with a newly generated code."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:262
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:288
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:269
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:295
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
 msgstr ""
 
@@ -8928,73 +9132,77 @@
 "\n"
 "商品:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:175
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:179
 msgid ""
 "\n"
-"Exchange code (CUSIP or similar): "
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:177
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
 msgid ""
 "\n"
-"Mnemonic(Ticker symbol or similar): "
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:269
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Select security/currency"
 msgstr "选择默认值"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Select security"
 msgstr "选择默认值"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Select currency"
 msgstr "您必须选择一种货币。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:510
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:514
 msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
 msgstr "您必须选择一个商品。要新建商品,点击“新建”"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:841
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:845
 msgid "Use local time"
 msgstr "使用当地时间格式"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:955
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
 msgid "Edit currency"
 msgstr "编辑货币"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:956
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
 msgid "Currency Information"
 msgstr "货币信息"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Edit security"
 msgstr "选择默认值"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:963
 #, fuzzy
 msgid "New security"
 msgstr "选择默认值"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Security Information"
 msgstr "普通信息"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1206
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1210
 msgid "You may not create a new national currency."
 msgstr "你不可以创建一个新国家货币。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1218
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1222
 msgid "That commodity already exists."
 msgstr "那种商品已存在。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1261
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1265
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
@@ -9003,66 +9211,66 @@
 "你必须为该商品输入一个非空的“全名”,“符号/缩写”,\n"
 "和“类型”。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:880
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:882
 msgid "Select all accounts."
 msgstr "选择所有帐户。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:885
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1003
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:887
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1007
 msgid "Clear All"
 msgstr "全部清除"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:887
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
 msgstr "打开选中的帐户以及它所有的子帐户"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:893
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1010
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:895
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1014
 msgid "Select Default"
 msgstr "选择默认值"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:895
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Select the default account selection."
 msgstr "删除当前交易"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:998
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Select all entries."
 msgstr "选择全部"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1005
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1009
 msgid "Clear the selection and unselect all entries."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1012
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Select the default selection."
 msgstr "取消当前交易"
 
 #. The reset button on each option page
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1164
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1169
 msgid "Defaults"
 msgstr "默认"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1166
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1171
 msgid "Reset all values to their defaults."
 msgstr "将所有值设为默认值。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2030
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2035
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2031
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2036
 msgid "Clear any selected image file."
 msgstr "清除所有选中的图片文件。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2033
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2038
 msgid "Select image"
 msgstr "选择图片"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2035
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2040
 msgid "Select an image file."
 msgstr "选择一个图片文件。"
 
@@ -9077,11 +9285,11 @@
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "收入%s工资%s是否应税"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:451
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "显示收入和支出帐户"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1243
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1248
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
@@ -9091,47 +9299,47 @@
 "或汇出,或者双向的账号。\n"
 "否则,它不会被记录。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1253
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1258
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "你不能汇入汇出到同一个帐户!"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1279
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1284
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1304
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1309
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "你必须输入一个汇兑的数量。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1324
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "你必须输入一个有效的价格。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1331
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1336
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr "你必须输入一个有效的“汇出”数额。"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1631
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1636
 #, fuzzy
 msgid "Debit Account"
 msgstr "编辑帐户"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1648
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1653
 msgid "Transfer From"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1652
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1657
 msgid "Transfer To"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "信用帐户"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1721
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
 msgid "To Amount:"
 msgstr ""
@@ -9320,7 +9528,8 @@
 
 #. try to load once again
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:705
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:757 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:769
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:757
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:769
 msgid "Reading file..."
 msgstr "正在读取文件..."
 
@@ -9359,15 +9568,15 @@
 "找不到文件或者没有读取文件的权限。\n"
 "请另外选择一个文件。"
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1336
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1337
 msgid "This encoding has been added to the list already."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1346
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1347
 msgid "This is an invalid encoding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1481
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1482
 msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
 msgstr ""
 
@@ -9381,39 +9590,39 @@
 msgstr "对帐信息"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
-msgid "CUSI_P or other code:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
 "this field blank."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple "
 "Computer, Inc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
 msgid ""
 "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
 "which can only be traded in whole numbers, enter 1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL).  If you are "
 "retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
 "used by the quote source (including case). "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
 #, fuzzy
 msgid "F_raction traded:"
 msgstr "如何开始"
 
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Select security/currency "
@@ -9728,12 +9937,10 @@
 msgstr "您已经装入的 GnuCash 数据文件"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:15
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
 msgid "Load another file"
 msgstr "装入其他文件"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:16
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
 msgid "Unload selected file"
 msgstr "卸载选中的文件"
 
@@ -9756,10 +9963,12 @@
 "点击“下一步”将结束文件加载并前进到下一步。"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:77
 msgid "_Load another file"
 msgstr "装入其他文件(_L)"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
 msgid "_Unload selected file"
 msgstr "卸载选中的文件(_U)"
 
@@ -9819,7 +10028,7 @@
 msgstr "月:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
 msgid "Sample:"
 msgstr "范例:"
 
@@ -10221,159 +10430,167 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
 msgid ""
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
+"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
+"display the full name, including the path in the account tree. Cecking this "
+"option implies that you use unique leaf names."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+msgid ""
 "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at "
 "the bottom of the register.  If clear, pressing the 'Enter' key will move "
 "down one row."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
 msgid ""
 "If checked, the system color theme will be applied to register windows.  If "
 "clear, the original GnuCash register colors will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
 msgid "Include _grand total"
 msgstr "显示总计(_G)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
 msgid "Include _non-currency totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
 msgid "Loc_ale:"
 msgstr "区域(_A):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
 msgid "New search _limit:"
 msgstr "新建搜索上限(_L):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
 msgid "Number of _transactions:"
 msgstr "交易数量(_T):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
 msgid "Perform account list _setup on new file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
 msgid ""
 "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the "
 "\"File\" menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
 msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
 msgid "Print _blocking chars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
 msgid "Print _date format"
 msgstr "打印日期格式(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
 msgid "Printing"
 msgstr "打印"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
 msgid "Priority text besi_de icons"
 msgstr "文本在图标之前(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
 msgid "Re_lative:"
 msgstr "相对(_L):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
 msgid "Register Defaults"
 msgstr "登记表默认值"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
 msgid "Register opens in a new _window"
 msgstr "在新窗口中打开登记表(_W)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
 msgid "Report opens in a new _window"
 msgstr "在新窗口中打开报告(_W)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
 msgid "Reports"
 msgstr "报表"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
 msgid ""
 "Show a close button on each notebook tab.  These function identically to the "
 "'Close' menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
 msgid ""
 "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
 #, fuzzy
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr "用一行或两行显示交易"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
 msgstr "显示自动保存确认提问(_Q)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
 msgid "Show horizontal borders on the cells."
 msgstr "为每个单元显示水平边界。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
 msgid "Show splash scree_n"
 msgstr "显示启动画面(_N)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
 msgid "Show splash screen at startup."
 msgstr "启动时显示启动画面。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
 msgid ""
 "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not "
 "affect expanded transactions."
 msgstr "每项交易用两行显示信息"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "为每个单元显示垂直边界。"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
 msgid ""
 "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
 "Equity, and Income."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
 msgid "Text _below icons"
 msgstr "文本在图标之下(_B)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
 msgid ""
 "The character that will be used between components of an account name.  A "
 "legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
@@ -10381,201 +10598,206 @@
 "\"period\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
 msgid "To_p"
 msgstr "顶部(_P)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
 msgid "Transaction _journal"
 msgstr "交易日志(_J)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr "美元 (USD)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
 msgid "U_K:"
 msgstr "英国(_K)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "使用24小时时钟(_S)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
 #, fuzzy
 msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "保持普通的帐户顺序"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
 msgid "Use s_ystem default"
 msgstr "使用系统默认值"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
 msgid "Use the date format common in continental Europe."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
 msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
 msgid "Use the date format common in the United States."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
 msgid ""
 "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also "
 "use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
 msgid ""
 "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also "
 "use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
 #, fuzzy
 msgid "_Absolute:"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "自动分列分类帐(_A)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
 msgid "_Automatic decimal point"
 msgstr "自动插入小数点(_A)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "基本分类帐(_B)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "小数点位置(_D):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "双行模式(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
 msgid "_Europe:"
 msgstr "欧洲(_E):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
 msgid "_ISO:"
 msgstr "ISO(_I):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
 msgid "_Icons only"
 msgstr "纯图标(_I)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "收入和支出(_I)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
 msgid "_Left"
 msgstr "左侧(_L)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
 msgid "_None"
 msgstr "无(_N)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#, fuzzy
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr "显示 %s 报表"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
 msgid "_Relative:"
 msgstr "相对(_R):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
 msgid "_Retain log files:"
 msgstr "保留日志文件(_R):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
 msgid "_Right"
 msgstr "右侧(_R)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "保存窗口的大小和位置(_S)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
 msgid "_Text only"
 msgstr "纯文本(_T)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
 msgid "_US:"
 msgstr "美国(_U):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
 msgid "_Use system theme colors"
 msgstr "使用系统场景颜色(_U)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
 msgid "_Width:"
 msgstr "宽度(_W):"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
 msgid "characters"
 msgstr "字符"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
@@ -10630,7 +10852,8 @@
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "显示收入/支出"
 
@@ -10639,7 +10862,7 @@
 msgstr ""
 
 #. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:390
 msgid "New..."
 msgstr "新建..."
 
@@ -10677,17 +10900,20 @@
 msgstr "这次不 (_N)"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
 msgid "Weeks"
 msgstr "周"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
 msgid "Months"
 msgstr "月"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
 msgid "Years"
 msgstr "年"
 
@@ -10700,7 +10926,7 @@
 msgstr "从现在起"
 
 #. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:663
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:809
 msgid "Calendar"
 msgstr "日历"
 
@@ -10734,8 +10960,9 @@
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
 msgid "Date: "
 msgstr "日期: "
 
@@ -10753,23 +10980,28 @@
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
 msgstr "打开文件失败:%s:%s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
 msgid "_Import"
 msgstr "导入(_I)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
 msgid "_Export"
 msgstr "导出(_E)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:890
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:999
 msgid "Export"
@@ -11112,7 +11344,8 @@
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "取消当前交易"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr "如果您不保存,将放弃此前 %d 分钟的修改。"
@@ -11164,7 +11397,8 @@
 msgid "_Create New File"
 msgstr "创建新文件(_C)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:925 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1129
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1129
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1355
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -11200,28 +11434,30 @@
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
 msgstr "GnuCash 无法找到求助文档文件。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:106
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:114
 msgid "Not found"
 msgstr "未找到"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:108
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:116
 msgid "The specified URL could not be loaded."
 msgstr "无法装入给定的 URL。"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:509 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:964
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:517
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:972
 msgid ""
 "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:518 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:974
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:526
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:982
 msgid ""
 "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
 msgstr ""
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:904
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:912
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "访问 %s 时发生了一个错误。"
@@ -11230,7 +11466,8 @@
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "删除帐户(_D)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2021
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2053
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "编辑帐户(_E)"
 
@@ -11239,7 +11476,8 @@
 msgstr "新建帐户(_N)"
 
 #. Account menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2018
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2050
 msgid "_Open Account"
 msgstr "打开帐户(_O)"
 
@@ -11271,7 +11509,8 @@
 
 #. Help menu
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1998 ../src/gnome/window-reconcile.c:2046
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2030
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2078
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
@@ -11340,7 +11579,7 @@
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2027
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2059
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "检查和修复(_C)"
 
@@ -11497,7 +11736,7 @@
 msgid "<no file>"
 msgstr "<没有文件>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3473
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3459
 #, fuzzy
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr ""
@@ -11505,17 +11744,17 @@
 "以 GNU 的方式理财!"
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3486
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3472
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from svn r%s on %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3489
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3475
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from r%s on %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3501
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3487
 #, fuzzy
 msgid "translator_credits"
 msgstr "关于作者"
@@ -11523,17 +11762,20 @@
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
 msgid "Today"
 msgstr "今天"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
 msgid "Start of this month"
 msgstr "本月初"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "上月初"
 
@@ -11543,7 +11785,8 @@
 msgstr "上季度开头"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "上季度开头"
 
@@ -11569,12 +11812,14 @@
 msgstr "上季度开头"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
 msgid "End of this month"
 msgstr "本月末"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
 msgid "End of previous month"
 msgstr "上月末"
 
@@ -11584,7 +11829,8 @@
 msgstr "上季度末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "上季度末尾"
 
@@ -11625,7 +11871,7 @@
 msgid "Loading..."
 msgstr "装入中..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:602
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:599
 msgid "New top level account"
 msgstr "新建顶级帐户"
 
@@ -11634,15 +11880,18 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:509
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
 msgid "Account Name"
 msgstr "账号名"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:518
 msgid "Commodity"
 msgstr "商品"
 
@@ -11650,54 +11899,57 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
 msgid "Account Code"
 msgstr "账号代码"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:533
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Last Num"
 msgstr "姓"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:538
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Present"
 msgstr "现在:"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Present (Report)"
 msgstr "登记表报表"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr "资产负债表"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Balance (Period)"
 msgstr "资产负债表"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr "登记表报表"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr "已对帐:R"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:597
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Future Minimum"
 msgstr "期值"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:606
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr ""
 
@@ -11711,113 +11963,122 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
 msgid "Total"
 msgstr "总和"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:619
 #, fuzzy
 msgid "Total (Report)"
 msgstr "帐户分割符"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:623
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Total (Period)"
 msgstr ".(句点)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:637
 msgid "Tax Info"
 msgstr "税务信息"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:645
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1395
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Present (%s)"
 msgstr "现在:"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1398
 #, c-format
 msgid "Balance (%s)"
 msgstr "余额 (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1399
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr "已经清除"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr "已对帐的:"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr "期值"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1408
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1410
 #, c-format
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "总计 (%s)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:394
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
 msgid "Namespace"
 msgstr "命名空间"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:411
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:410
 msgid "Print Name"
 msgstr "打印名称"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:416
 msgid "Unique Name"
 msgstr "唯一名称"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:422
-msgid "CUSIP code"
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:423
+msgid "ISIN/CUSIP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:428
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:429
 msgid "Fraction"
 msgstr "分数"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:435
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:436
 msgid "Get Quotes"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:439
 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:444
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:445
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:450
 msgid "Source"
 msgstr "来源"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:449
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:450
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:435
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Security"
 msgstr "安全"
@@ -11832,16 +12093,23 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:465
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2062
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
 msgid "Price"
 msgstr "价格"
 
@@ -11921,790 +12189,212 @@
 msgid "Profits:"
 msgstr "利润:"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:432
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Interest Payment"
 msgstr "利率"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:435
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Interest Charge"
 msgstr "利率"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:453
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Payment From"
 msgstr "付款周期"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:459 ../src/gnome/window-reconcile.c:469
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:460
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Reconcile Account"
 msgstr "对帐"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:474
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Payment To"
 msgstr "款项总计:"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:487
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:486
 #, fuzzy
 msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
 msgstr "为帐户输入一个名字"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:488
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:487
 #, fuzzy
 msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
 msgstr "为帐户输入一个名字"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:728
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Enter _Interest Charge..."
 msgstr "利率"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:983
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:982
 msgid "Debits"
 msgstr "借方"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:993 ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
 msgid "Credits"
 msgstr "关于作者"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1132
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
 msgstr "你确定你要删除当前的交易?"
 
 #. ending balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1684
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1689
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "结束结算"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1694
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1699
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "一致了的结算"
 
 #. difference title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1704
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1709
 msgid "Difference:"
 msgstr "差额:"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1887
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1822
 #, fuzzy
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
+"cancel?"
+msgstr ""
+"你已经对这个对帐窗口做了改动。\n"
+"你确定要取消吗?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1934
+#, fuzzy
 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
 msgstr ""
 "该帐户没有达到平衡。\n"
 "你确定要结束吗?"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1944
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr "你想要推迟这次对帐,以后再完成它吗?"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1978
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
-"cancel?"
-msgstr ""
-"你已经对这个对帐窗口做了改动。\n"
-"你确定要取消吗?"
-
 #. Toplevel
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1995
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2027
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "对帐(_R)"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1996
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2028
 msgid "_Account"
 msgstr "账号(_A)"
 
 #. Reconcile menu
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2002
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2034
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "对帐信息(_R)..."
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2003
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2035
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr "修改对帐信息使之包括财务报告日期,同时结束结算。"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2006
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2038
 msgid "_Finish"
 msgstr "完成(_F)"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2007
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2039
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "结束这个帐户的对帐"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2009
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2041
 msgid "_Postpone"
 msgstr "延迟(_P)"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2010
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2042
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "推迟这个帐户的对帐"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2013
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2045
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "取消这个帐户的对帐"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2019
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2051
 msgid "Open the account"
 msgstr "打开帐户"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2022
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2054
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "编辑这个登记表的主帐户"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2035
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2067
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "给这个帐户增加一个新的交易"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2038
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2070
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "编辑当前交易"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2041
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2073
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected transaction"
 msgstr "删除当前交易"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2047
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2079
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "打开 GnuCash 帮助窗口"
 
-#. If it fails, change back to the old encoding.
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:211
-msgid "Invalid encoding selected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:551
-msgid "Merge with column on _left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:553
-msgid "Merge with column on _right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:556
-#, fuzzy
-msgid "_Split this column"
-msgstr "显示价格栏"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:559
-msgid "_Widen this column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:561
-#, fuzzy
-msgid "_Narrow this column"
-msgstr "显示价格栏"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1038
-msgid ""
-"The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors "
-"by changing the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1052
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "错误"
-
-#. Let the user select a file.
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1073
-#, fuzzy
-msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import"
-msgstr "选择要导入的文件"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:26
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
-msgid "y-m-d"
-msgstr "年-月-日"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:27
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
-msgid "d-m-y"
-msgstr "日-月-年"
-
-#. Date formats
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:28
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
-msgid "m-d-y"
-msgstr "月-日-年"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:29
-#, fuzzy
-msgid "d-m"
-msgstr "日-月-年"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:30
-#, fuzzy
-msgid "m-d"
-msgstr "月-日-年"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
-msgid "Deposit"
-msgstr "存款"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38 ../intl-scm/guile-strings.c:88
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "取款"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:434
-#, fuzzy
-msgid "File opening failed."
-msgstr "QIF 文件解析失败:%s"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:448
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457
-msgid "Unknown encoding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:758
-#, fuzzy
-msgid "No date column."
-msgstr "显示日期栏"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:759
-msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1031
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s column could not be understood."
-msgstr "不能重新打开文件。"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:1
-msgid "Colon (:)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:2
-msgid "Comma (,)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Data type: "
-msgstr "日期: "
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "日期格式:"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:6
-msgid "Encoding: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:7
-msgid "Fixed-Width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:8
-msgid "Hyphen (-)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:9
-msgid "Import CSV/Fixed-Width File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of each column below."
-msgstr "删除当前交易"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:11
-msgid "Semicolon (;)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Separated"
-msgstr "开始日期"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Separators"
-msgstr "字符"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "保存"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Tab"
-msgstr "表格"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:17
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Import _CSV/Fixed-Width..."
-msgstr "导入 QIF 文件(_Q)..."
-
-#: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:46
-msgid " a CSV/Fixed-Width file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
-msgid "\"A\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
-msgid "\"R\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
-msgid ""
-"\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to "
-"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
-"required)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
-msgid "(none)"
-msgstr "(无)"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>颜色</b>"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
-msgid "<b>Generic Importer</b>"
-msgstr "<b>通用导入器</b>"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
-"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
-"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
-msgid "Auto-_add threshold"
-msgstr "自动添加阈值(_A)"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
-msgid "Auto-c_lear threshold"
-msgstr "自动清除阈值(_L)"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
-msgid "Choose a format"
-msgstr "选择一个格式"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
-msgid "Commercial ATM _fees threshold"
-msgstr "商业 ATM 费用阈值(_F)"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
-msgid "Enable edit match action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
-msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
-msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher.  NOT YET SUPPORTED"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
-msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher.  If enabled, a "
-"transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-"
-"ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
-msgid ""
-"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
-"other (destination) account of this transaction.\n"
-"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the "
-"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
-"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
-"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the "
-"\"New\" column.\n"
-"When all new transactions have the correct destination account and all "
-"duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
-"click \"OK\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
-msgid "Generic import transaction matcher"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
-msgid "Green"
-msgstr "绿色"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Imported transaction's first split:"
-msgstr "显示包含所有分列的展开的交易"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
-"are installed in places like convenience stores.  These ATMs add their fee "
-"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
-"your monthly banking fees.  For example, you withdraw $100, and you are "
-"charged $101,50 plus Interac fees.  If you manually entered that $100, the "
-"amounts won't match.  You should set this to whatever is the maximum such "
-"fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will "
-"be recognised as a match."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
-msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
-msgid "Match _display threshold"
-msgstr "匹配显示阈值(_D)"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:770
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:296
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1064
-msgid "New?"
-msgstr "新建?"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
-msgid "Online account ID here..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
-msgid "Other Account"
-msgstr "其他帐户"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
-msgstr "请选择一个要载入的文件。\n"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
-msgstr "显示当前交易的所有部分"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
-msgid "Red"
-msgstr "红色"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
-msgstr "删除当前交易"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
-msgstr "删除当前交易"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr "删除当前交易"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
-msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
-msgid ""
-"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
-msgid ""
-"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
-"unbalanced."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
-msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
-msgid ""
-"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
-msgid "Transaction List Help"
-msgstr "交易列表求助"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
-msgid "Use _bayesian matching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
-msgid ""
-"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
-msgid "Yellow"
-msgstr "黄色"
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
-msgid "do not translate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "gnc-new-account"
-msgstr "新建帐户"
-
-#. Numeric formats
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
-msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
-msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
-msgid "y-d-m"
-msgstr "年-日-月"
-
-#. Translators: Strings from this file are needed only in
-#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
-#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
-#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
-#. * in your country, you may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
-msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "删除帐户(_D)"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Debited Account Number"
-msgstr "删除帐户(_D)"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "账号代码"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "信用帐户"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Credited Account Number"
-msgstr "信用帐户"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr "信用帐户"
-
-#. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:415
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:924
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:928
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:938
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(未知)"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:549
-msgid ""
-"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
-"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
-"settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:571
-msgid ""
-"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
-"online transfer.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:592
-msgid ""
-"You did not enter a recipient name.  A recipient name is required for an "
-"online transfer.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
-"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
-"an error. Should the online transfer job be sent with this account number "
-"anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:835
-msgid ""
-"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to "
-"execute the job. Please check the log window for the exact error message of "
-"the bank. The line with the error message contains a code number that is "
-"greater than 9000.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter the job again?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
-msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:143
-#, c-format
-msgid "%s at %s (code %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:148
-#, c-format
-msgid "%s at bank code %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:506
-msgid "Choose AqBanking Backend"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:507
-msgid "Please choose an AqBanking backend to be configured"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:508
-msgid "Co_nfigure"
-msgstr "配置(_N)"
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
-"because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the "
-"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
-"trolltech.com\n"
-"\n"
-"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
-"of your system appropriately.  Contact the GnuCash developers if you need "
-"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
-"\n"
-"Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then "
-"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  "
-"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  "
-"Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
-"\n"
-"The %s package should include the program \"qt3-wizard\".  Please check your "
-"installation to ensure this program is present.  On some distributions this "
-"may require installing additional packages."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
-msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "在线银行账号名"
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
-msgid "GnuCash Account Name"
-msgstr "GnuCash 账号名"
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:152
-#, c-format
-msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
-msgstr "文件 %s 不存在。您愿意现在创建它吗?"
-
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory for file %s does not exist. Please choose another place for "
-"this file."
-msgstr ""
-
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:1
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:1
 msgid "(filled in automatically)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:2
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>From</b>"
 msgstr "日期格式"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:3
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
 msgid "<b>Log Messages</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:4
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>在线银行</b>"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:5
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
 #, fuzzy
 msgid "<b>Progress</b>"
 msgstr "英寸"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:6
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
 #, fuzzy
 msgid "<b>To</b>"
 msgstr "内容"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:7
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Add current"
 msgstr "动作"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:8
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
 msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:10
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Bank Code"
 msgstr "银行"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
-msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
-msgstr ""
-
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:11
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
 msgid ""
 "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it "
@@ -12712,156 +12402,201 @@
 "matching."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
 msgid "Close when finished"
 msgstr " 结束后关闭"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:13
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "确认口令:"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:14
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
 msgid "Current Action"
 msgstr "当前动作"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:15
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
 msgid "Current Job"
 msgstr "当前工作"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:16
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
 msgid "Date range of transactions to retrieve:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:17
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
 msgid "Delete the currently selected transaction template"
 msgstr "删除当前选中的交易模板"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:18
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
 msgid "E_nter date:"
 msgstr "输入日期(_N):"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:19
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
 msgid "Ente_r date:"
 msgstr "输入日期(_R):"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:20
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
+msgid "Enter Password"
+msgstr "输入口令:"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:21
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Enter an Online Transaction"
 msgstr "重新结算交易"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:22
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
 msgid "Enter name for new template:"
 msgstr "为新模板输入一个名称:"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:23
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
+msgid "Enter your password"
+msgstr "输入您的口令"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:24
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
 msgid "Execute Now"
 msgstr "现在执行"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:25
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
 msgid "Execute later (unimpl.)"
 msgstr "以后执行(未实现)"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:26
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
 #, fuzzy
 msgid "Execute this online transaction now"
 msgstr "重新结算交易"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:27
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Get Transactions Online"
 msgstr "交易日志"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:28
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
 msgid "Initial Online Banking Setup"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:29
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
 msgid "Match Online Banking accounts with GnuCash accounts"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:30
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected transaction template one row down"
 msgstr "删除当前交易"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:31
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected transaction template one row up"
 msgstr "删除当前交易"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:32
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Name for new template"
 msgstr "为帐户输入一个名字"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:33
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
 msgid "Online Banking Connection Window"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:34
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
 msgid "Online Banking Setup Finished"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
-msgid "Online Banking Version"
-msgstr "在线银行版本"
-
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:35
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
 msgid "Online Transaction"
 msgstr "在线交易"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:36
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
 msgid "Originator Account Number"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:37
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
 msgid "Originator Name"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:38
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "口令:"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:39
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36
 msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:40
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Payment Purpose continued"
 msgstr "付款周期"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:41
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:42
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "Recipient Account Number"
 msgstr "账号名"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:43
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
 msgid "Recipient Bank Code"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:44
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "报表名称"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:45
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
+msgid "Remember _PIN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:46
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:47
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
 msgstr "按照字母顺序对交易模板列表进行排序"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
-msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
-msgstr ""
-
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:48
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
 msgid "Start Online Banking Wizard"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:49
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
 msgid ""
 "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
@@ -12869,6 +12604,7 @@
 "this program."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:50
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
 msgid ""
 "The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
@@ -12880,6 +12616,7 @@
 "Press \"Apply\" now."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:55
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
 msgid ""
 "This druid helps you setting up your Online Banking connection with your "
@@ -12906,135 +12643,254 @@
 "now."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:69
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66
 msgid "Use Transaction Template"
 msgstr "使用交易模板"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:70
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
 msgid "_Earliest possible date"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:71
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
 msgid "_Last retrieval date"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:72
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
 msgid "_Now"
 msgstr "现在(_N)"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:73
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
 msgid "_Start AqBanking Wizard"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:74
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:6
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "详细的调试信息(_V)"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:75
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
 #, fuzzy
 msgid "at Bank"
 msgstr "银行"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:76
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73
 #, fuzzy
 msgid "something"
 msgstr "排序"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "确认口令:"
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:232
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:778
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:781
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:785
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:408
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:895
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:899
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:909
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(未知)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
-msgid "Enter Password"
-msgstr "输入口令:"
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:303
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
-msgid "Enter and confirm your new password"
-msgstr "输入并确认您的新口令"
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:306
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "删除帐户(_D)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
-msgid "Enter new Password"
-msgstr "输入新口令"
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:308
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr "删除帐户(_D)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
-msgid "Enter your password"
-msgstr "输入您的口令"
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:310
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr "账号代码"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
-msgid "Password:"
-msgstr "口令:"
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:313
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "信用帐户"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
-msgid "<b>Online Banking</b>"
-msgstr "<b>在线银行</b>"
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:315
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr "信用帐户"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
-msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:317
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Credited Account Bank Code"
+msgstr "信用帐户"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:370
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:714
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
+"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
+"an error. Should the online transfer job be sent with this account number "
+"anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
-msgid "Remember _PIN"
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:455
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:534
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
+"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
+"settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
-msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:478
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:556
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
+"online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:6
-msgid "_Verbose debug messages"
-msgstr "详细的调试信息(_V)"
-
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
-msgid "Select a file to import"
-msgstr "选择要导入的文件"
-
-#. Translators: Strings from this file are needed only in
-#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
-#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
-#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
-#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
-#. * in your country, you may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:499
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:577
 msgid ""
-"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"You did not enter a recipient name.  A recipient name is required for an "
+"online transfer.\n"
 "\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
-"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
-"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
-"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
-"Banking Balance."
+"Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:723
 #, c-format
 msgid ""
-"Result of Online Banking job: \n"
-"Account booked balance is %s"
+"Do you really want to overwrite your changes with the contents of the "
+"template \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:867
+msgid ""
+"A template with the given name already exists.  Please enter another name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr "您确信您要删除这一预定交易?"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:290
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:689
 #, c-format
-msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\".  Please check your "
+"installation to ensure this program is present.  On some distributions this "
+"may require installing additional packages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:438
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
 msgid ""
-"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
-"account."
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
+"because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the "
+"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
+"trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
+"of your system appropriately.  Contact the GnuCash developers if you need "
+"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then "
+"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile account now?"
-msgstr "对帐"
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:457
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  "
+"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  "
+"Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:487
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:143
+#, c-format
+msgid "%s at %s (code %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:492
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:148
+#, c-format
+msgid "%s at bank code %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:760
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "在线银行账号名"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:765
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "GnuCash 账号名"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:771
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:770
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:349
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1482
+msgid "New?"
+msgstr "新建?"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:182
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208
 msgid ""
 "The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
 "period."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:61
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219
+msgid ""
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
+"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:170
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:487
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
 msgid ""
@@ -13048,264 +12904,281 @@
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219
-msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
-"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
-msgstr ""
-
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:191
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:250
 msgid "Online Banking Direct Debit Note"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:196
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:252
 msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:202
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Online Banking Transaction"
 msgstr "搜寻交易"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:357
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:249
 msgid ""
-"The PIN you entered was wrong.\n"
-"Do you want to try again?"
+"An error occurred while executing the job.  Please check the log window for "
+"the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:363
-msgid ""
-"The PIN you entered was wrong.\n"
-"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
-"Do you want to try again?"
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:295
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:528
 msgid ""
-"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is "
-"therefore destroyed. Aborting."
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:550
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
 msgid ""
-"No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try "
-"again?"
+"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
+"will not be executed by Online Banking."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:615
 msgid ""
-"Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for "
-"your account. Aborting."
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:686
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
 msgid ""
-"The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try "
-"again later. Aborting."
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
+"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
+"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
+"Banking Balance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:701
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
+#, c-format
 msgid ""
-"Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:707
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
 #, c-format
-msgid ""
-"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the "
-"following data:\n"
-"Remote bank code: \"%s\"\n"
-"Remote account number: \"%s\"\n"
-"Description and remote name: \"%s\"\n"
-"Value: \"%s\"\n"
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:713
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
 msgid ""
-"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing "
-"to execute the job. Please check the log window for the exact error message "
-"of the bank. The line with the error message contains a code number that is "
-"greater than 9000.\n"
-"\n"
-"The job has been removed from the queue."
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+"account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:726
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "对帐"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:77
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "选择要导入的文件"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:122
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:861
+#, c-format
 msgid ""
-"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
-"will not be executed by Online Banking."
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-msgid "Unspecified"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1295
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
+"该帐户没有达到平衡。\n"
+"你确定要结束吗?"
 
 #. Menus
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:82
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:89
 msgid "_Online Actions"
 msgstr "在线动作(_O)"
 
 #. Menu Items
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:99
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:85
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:92
 msgid "_Online Banking Setup..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:100
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:86
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93
 msgid ""
 "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
 "AqBanking)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:102
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:88
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:95
 msgid "Get _Balance"
 msgstr "获取余额(_B)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:103
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:89
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Get the account balance online through Online Banking"
 msgstr "显示账号里的所有交易"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:91
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:98
 msgid "Get _Transactions..."
 msgstr "获取交易(_T)..."
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:106
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Get the transactions online through Online Banking"
 msgstr "显示账号里的所有交易"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:108
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:101
 #, fuzzy
 msgid "_Issue Transaction..."
 msgstr "交易(_T)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:95
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
 msgstr "给这个帐户增加一个新的交易"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:117
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:104
 #, fuzzy
 msgid "I_nternal Transaction..."
 msgstr "重新结算交易"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:98
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
 msgstr "给这个帐户增加一个新的交易"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:121
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:100
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:107
 #, fuzzy
 msgid "_Direct Debit..."
 msgstr "交易(_T)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:101
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
 msgstr "给这个帐户增加一个新的交易"
 
 #. File -> Import menu item
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:105
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Import _MT940"
 msgstr "报表(_R)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:127
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:106
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
 msgstr "请选择一个要载入的文件。\n"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:129
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:115
 msgid "Import MT94_2"
 msgstr "导入 MT942 (_2)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:109
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:116
 msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
 msgstr "将 MT942 文件导入到 GnuCash"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:132
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:111
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118
 msgid "Import _DTAUS"
 msgstr "导入 DTAUS (_D)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:133
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:112
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:119
 msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
 msgstr "将 DTAUS 文件导入到 GnuCash"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:136
-msgid "Import _CSV"
-msgstr "导入 CSV (_C)"
-
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:137
-msgid "Import a CSV file into GnuCash"
-msgstr "将 CSV 文件导入到 GnuCash"
-
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:139
-msgid "Import CSV and s_end..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:140
-msgid ""
-"Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online "
-"Banking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:143
+#. #ifdef CSV_IMPORT_FUNCTIONAL
+#. { "CsvImportAction", GTK_STOCK_CONVERT, N_("Import _CSV"), NULL,
+#. N_("Import a CSV file into GnuCash"),
+#. G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_csv_import) },
+#. { "CsvImportSendAction", GTK_STOCK_CONVERT, N_("Import CSV and s_end..."), NULL,
+#. N_("Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"),
+#. G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_csv_importsend) },
+#. #endif
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:122
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:129
 msgid "Import DTAUS and _send..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:144
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130
 msgid ""
 "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
 "Online Banking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d "
-"characters. Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495
-#, c-format
-msgid ""
-"You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d "
-"characters. Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "CSV import data format"
 msgstr "当前日期"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Close dialog when finished"
 msgstr "关闭这个帮助窗口"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
 msgid "DTAUS import data format"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
 msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
@@ -13313,24 +13186,29 @@
 "during a session when it is needed."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
 "AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
 msgid "Remember the PIN in memory"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
 msgid "SWIFT MT940 import data format"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
 msgid "SWIFT MT942 import data format"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
@@ -13338,6 +13216,7 @@
 "which you can choose one here."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
@@ -13345,6 +13224,7 @@
 "which you can choose one here."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
@@ -13352,6 +13232,7 @@
 "which you can choose one here."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
@@ -13359,10 +13240,416 @@
 "which you can choose one here."
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
 msgid "Verbose HBCI debug messages"
 msgstr ""
 
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+msgid "\"A\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+msgid "\"R\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
+msgid ""
+"\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to "
+"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
+"required)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+msgid "(none)"
+msgstr "(无)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>颜色</b>"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>通用导入器</b>"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "自动添加阈值(_A)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "自动清除阈值(_L)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+msgid "Choose a format"
+msgstr "选择一个格式"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "商业 ATM 费用阈值(_F)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+msgid "Enable edit match action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher.  NOT YET SUPPORTED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+msgid ""
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher.  If enabled, a "
+"transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-"
+"ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+msgid ""
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
+"other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the "
+"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the "
+"\"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all "
+"duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"click \"OK\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+msgid "Green"
+msgstr "绿色"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "显示包含所有分列的展开的交易"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
+"are installed in places like convenience stores.  These ATMs add their fee "
+"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees.  For example, you withdraw $100, and you are "
+"charged $101,50 plus Interac fees.  If you manually entered that $100, the "
+"amounts won't match.  You should set this to whatever is the maximum such "
+"fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will "
+"be recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "匹配显示阈值(_D)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+msgid "Other Account"
+msgstr "其他帐户"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr "请选择一个要载入的文件。\n"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "显示当前交易的所有部分"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+msgid "Red"
+msgstr "红色"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "删除当前交易"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "删除当前交易"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "删除当前交易"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "交易列表求助"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+msgid ""
+"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+msgid "Yellow"
+msgstr "黄色"
+
+#. Numeric formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
+msgstr ""
+
+#. Date formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+msgid "m-d-y"
+msgstr "月-日-年"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+msgid "d-m-y"
+msgstr "日-月-年"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+msgid "y-m-d"
+msgstr "年-月-日"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+msgid "y-d-m"
+msgstr "年-日-月"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:806
+msgid ""
+"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to "
+"execute the job. Please check the log window for the exact error message of "
+"the bank. The line with the error message contains a code number that is "
+"greater than 9000.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
+msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:506
+msgid "Choose AqBanking Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:507
+msgid "Please choose an AqBanking backend to be configured"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:508
+msgid "Co_nfigure"
+msgstr "配置(_N)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:152
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
+msgstr "文件 %s 不存在。您愿意现在创建它吗?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory for file %s does not exist. Please choose another place for "
+"this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
+msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+msgid "Online Banking Version"
+msgstr "在线银行版本"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
+msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
+msgid "Enter and confirm your new password"
+msgstr "输入并确认您的新口令"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
+msgid "Enter new Password"
+msgstr "输入新口令"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
+msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
+msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:357
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:363
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370
+msgid ""
+"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is "
+"therefore destroyed. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379
+msgid ""
+"No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try "
+"again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385
+msgid ""
+"Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for "
+"your account. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393
+msgid ""
+"The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try "
+"again later. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544
+msgid ""
+"Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the "
+"following data:\n"
+"Remote bank code: \"%s\"\n"
+"Remote account number: \"%s\"\n"
+"Description and remote name: \"%s\"\n"
+"Value: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588
+msgid ""
+"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing "
+"to execute the job. Please check the log window for the exact error message "
+"of the bank. The line with the error message contains a code number that is "
+"greater than 9000.\n"
+"\n"
+"The job has been removed from the queue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122
+msgid "Import _CSV"
+msgstr "导入 CSV (_C)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:123
+msgid "Import a CSV file into GnuCash"
+msgstr "将 CSV 文件导入到 GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:125
+msgid "Import CSV and s_end..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126
+msgid ""
+"Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online "
+"Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d "
+"characters. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482
+#, c-format
+msgid ""
+"This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d "
+"characters. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
 #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:82
 msgid "Account ID"
 msgstr "帐户 ID"
@@ -13371,7 +13658,7 @@
 msgid "(Full account ID: "
 msgstr "(完整的账号 ID:"
 
-#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:239
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
@@ -13476,7 +13763,7 @@
 msgstr "(无)"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:9
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
 msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
 msgstr ""
 
@@ -13485,12 +13772,12 @@
 msgstr "范例数据:"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:61
 msgid "Set a date format for this QIF file"
 msgstr "为该 QIF 文件设置日期格式"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:71
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64
 msgid ""
 "The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
 "components of a date are printed.  In most cases, it is possible to "
@@ -13598,126 +13885,200 @@
 msgid "Process an OFX/QFX response file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:167
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:205
 msgid "Enter a name for the account"
 msgstr "为帐户输入一个名字"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:389
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:616
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "选择 QIF 文件"
 
-#. stay here if no file specified
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:479
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:686
 msgid "Please select a file to load."
 msgstr "请选择一个要装入的文件。"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:485
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:689
 msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
 msgstr "文件不存在或者没有读权限。请另外选择一个文件。"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:497
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:700
 msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
 msgstr "已经装入那个 QIF 文件。请另外选择一个文件。"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:527
-#, c-format
-msgid "QIF file load warning: %s"
-msgstr "QIF 文件装入警告:%s"
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:730
+msgid ""
+"GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you "
+"will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be "
+"shown below for your review."
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:534
-msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+#. Inform the user.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:826
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:899
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "Canceled"
+msgstr "取消"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:840
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:844
+#, fuzzy
+msgid "A bug was detected while reading the QIF file."
 msgstr "装入 QIF 文件时出错。"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:542
-#, c-format
-msgid "QIF file load failed: %s"
-msgstr "QIF 文件装入失败:%s"
+#. Inform the user.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:841
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:861
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:918
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:967
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2637
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2658
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2707
+#, fuzzy
+msgid "Failed"
+msgstr "文件(_F)"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:605
-msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
+#. Unload the file.
+#. Remove any converted data.
+#. An error occurred during duplicate checking.
+#. Remove any converted data.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:895
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:912
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2613
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2631
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2654
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2701
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "正在打印"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:917
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:921
+#, fuzzy
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
 msgstr "解析 QIF 文件时出错。"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:615
-#, c-format
-msgid "QIF file parse failed: %s"
-msgstr "QIF 文件解析失败:%s"
+#. The file was loaded successfully.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:977
+msgid "Loading completed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:873
+#. Swap the button label between pause and resume.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1024
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1028
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2764
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2768
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "重新编号(_R)"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1390
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "您必须输入账户名。"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1056
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1469
 msgid "GnuCash account name"
 msgstr "GnuCash 账户名"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1307
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2071
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2144
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr "输入商品的全称,例如“红帽子股票”"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2077
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2146
 msgid ""
-"An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
-"accounts are unchanged."
-msgstr "将 QIF 交易导入 GnuCash 时出现错误。您的帐户没有被修改。"
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
+"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1351
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1803
-msgid "(split)"
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2084
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2149
+msgid ""
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
+"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
+"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1522
-msgid "You must enter a Type for the commodity."
-msgstr "您必须输入商品类型"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1529
-msgid "You must enter a name for the commodity."
-msgstr "您必须输入商品名称"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1534
-msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
-msgstr "您必须输入商品缩写"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1543
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2104
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "您必须输入一个已经存在的国家的货币或者输入其它类型"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1681
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2173
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr "输入关于“%s”的信息"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1693
-msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "_Name or description:"
+msgstr "描述(_D):"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2214
+#, fuzzy
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
+msgstr "分数"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2235
+#, fuzzy
+msgid "_Exchange or abbreviation type:"
+msgstr "汇率(_E):"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2446
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2893
+msgid "(split)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1717
-msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
-msgstr "输入商品的全称,例如“红帽子股票”"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1739
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2524
 msgid ""
-"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
-"the name."
+"GnuCash is now importing your QIF data. If there are no errors or warnings, "
+"you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will "
+"be shown below for your review."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1760
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2636
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2640
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2692
 #, fuzzy
-msgid "Click \"Forward\" to accept the information and move on."
+msgid "Canceling"
+msgstr "取消"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2706
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2710
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
 msgstr ""
-"点击“继续”,接受信息并移动到\n"
-"下一个货币或股票。"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2150
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2721
+msgid "Conversion completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3031
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr ""
+
+#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3549
 msgid "QIF account name"
 msgstr "QIF 账号名"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2153
+#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3555
 msgid "QIF category name"
 msgstr "QIF 分类名"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2156
+#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3561
 msgid "QIF payee/memo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2219
-msgid "Dup?"
-msgstr "复制?"
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3637
+#, fuzzy
+msgid "Match?"
+msgstr "搜索"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
 msgid "Import _QIF..."
@@ -13740,6 +14101,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr "GnuCash 账号名"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
 msgid ""
 "Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
 "accounts. The account and category matching information you have entered "
@@ -13753,30 +14119,8 @@
 "Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
-msgid "Click \"Forward\" to check matchings for QIF categories. "
-msgstr ""
-
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in the "
-"imported data."
-msgstr ""
-"点击“继续”,接受信息并移动到\n"
-"下一个货币或股票。"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your QIF "
-"files."
-msgstr ""
-"点击“继续”,接受信息并移动到\n"
-"下一个货币或股票。"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:13
-msgid ""
 "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
 "this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
 "\n"
@@ -13784,12 +14128,12 @@
 "QIF import process. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Enter the QIF file currency"
 msgstr "按进入日期排序"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:17
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15
 msgid ""
 "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
 "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
@@ -13802,7 +14146,7 @@
 "process. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:22
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:20
 msgid ""
 "GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
 "classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
@@ -13817,73 +14161,75 @@
 "safely within GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:25
 msgid ""
-"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial "
-"institution, some of the information in the QIF file may duplicate "
-"information already in your GnuCash accounts.  GnuCash will try to detect "
-"duplicates of existing transactions.  \n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
+"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
+"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
+"to review them.\n"
 "\n"
-"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction "
-"matches an imported transaction.  Imported transactions are shown on the "
-"left side of the page, and possible matches for the selected left-hand "
-"transaction are shown to the right.  There may be several old transactions "
-"that could match an imported transaction; you will be able to select the "
-"correct one by double-clicking in the \"Dup?\" column of the correct "
-"transaction.\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
+"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
+"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
+"check mark in the \"Match?\" column.\n"
 "\n"
-"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions in "
-"the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to find duplicate transactions. "
+"Click \"Forward\" to review the possible matches."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:34
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:30
 msgid "Import QIF files"
 msgstr "导入 QIF 文件"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:35
-msgid "Imported transactions with duplicates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:31
 msgid ""
-"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, "
-"mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s) "
-"you are importing. GnuCash requires more information about tradable "
-"commodities than the QIF format can represent. \n"
+"In the following pages you will be asked to provide information about "
+"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
+"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
+"investments that the QIF format does not provide. \n"
 "\n"
-"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the "
-"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, "
-"etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
+"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
+"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
+"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
+"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
+"type.\n"
 "\n"
-"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you "
-"can enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the "
-"abbreviation you enter matches the ticker symbol used for the commodity on "
-"the exchange or listing for its type."
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+"appropriate, you can enter a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36
 msgid "Income and Expense categories"
 msgstr "收入和支出分类"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Load QIF files"
+msgstr "正在装入 QIF 文件..."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:38
 msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:39
 msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:45
-msgid "Match duplicate transactions"
-msgstr ""
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr "删除当前交易"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:46
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
 msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Matchings selected:"
+msgstr "选中的帐户:"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
 msgid ""
 "On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
 "funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
@@ -13901,11 +14247,11 @@
 "alone.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:51
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47
 msgid "Payees and memos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:52
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:48
 msgid ""
 "Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
 "loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account"
@@ -13915,15 +14261,11 @@
 "worry if your data is in multiple files. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:56
-msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53
 msgid "QIF Import"
 msgstr "QIF 导入"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:54
 msgid ""
 "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
 "have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
@@ -13935,27 +14277,28 @@
 "you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57
 msgid "QIF files you have loaded"
 msgstr "您已经装入的 QIF 文件"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
 msgid "Select a QIF file to load"
 msgstr "选择一个要装入的 QIF 文件"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:66
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:60
 msgid "Select possible duplicates"
 msgstr "选择可能的复本"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:69
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
 msgid "Set the default QIF account name"
 msgstr "设定默认的 QIF 账户名"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:70
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:2
 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
 msgid ""
 "The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
 "one account, but the file does not specify a name for that account.  \n"
@@ -13965,27 +14308,58 @@
 "that program.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:72
 msgid ""
 "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
-"accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the "
-"same currency. This limitation should be removed soon.\n"
-"\n"
-"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:74
 msgid "Tradable commodities"
 msgstr "可交易的商品"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
 msgid "Update your GnuCash accounts"
 msgstr "更新您的 GnuCash 账户"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:76
+#, fuzzy
+msgid "_Imported transactions needing review:"
+msgstr "显示包含所有分列的展开的交易"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
+msgstr "删除当前交易"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
+#, fuzzy
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr "选择转账账号(_S)"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:80
+#, fuzzy
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr "删除当前选中的交易模板"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:81
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "选择..."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
 msgid "_Show documentation"
 msgstr "显示文档(_S)"
 
+#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Show documentation"
+msgstr "显示文档(_S)"
+
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Add matching transactions below this score"
@@ -14108,11 +14482,11 @@
 "你将要覆盖一个存在的交易。\n"
 "你确定你要那样做吗?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1702
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1704
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "重新计算交易"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1705
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
@@ -14121,136 +14495,144 @@
 "为这个交易输入的数值不一致。\n"
 "你打算重新计算哪个数值?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "_Shares"
 msgstr "股票:"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
 msgid "Changed"
 msgstr "已修改"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1728
 msgid "_Value"
 msgstr "值(_V)"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1735
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1737
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "重新计算(_R)"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1989
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+msgid "Deposit"
+msgstr "存款"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1991
 msgid "Withdraw"
 msgstr "取款"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
 msgid "Check"
 msgstr "核对"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1991
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2029
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
 msgid "Int"
 msgstr "整数"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2015
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1994
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
 msgid "ATM"
 msgstr "ATM"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
 msgid "Teller"
 msgstr "出纳员"
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
 msgid "POS"
 msgstr "位置"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1998
 msgid "Phone"
 msgstr "电话"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2022
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
 msgid "AutoDep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2000
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
 msgid "Wire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2004
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2051
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2008
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:74
 msgid "Buy"
 msgstr "购买"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2011
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:100
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2013
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2023
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2049
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2054
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2079
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:102
 msgid "Sell"
 msgstr "出售"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
 msgid "Fee"
 msgstr "费用"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:106
 msgid "Rebate"
 msgstr ""
 
 #. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
 msgid "Div"
 msgstr ""
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
 msgid "LTCG"
 msgstr ""
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
 msgid "STCG"
 msgstr ""
 
 #. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
 msgid "Dist"
 msgstr ""
 
@@ -14522,27 +14904,28 @@
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr "记录当前交易"
 
-#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:476
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:480
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "姓"
 
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:335
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:332
 msgid "Contents"
 msgstr "内容"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:365
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:361
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:371
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:367
 msgid "Cols"
 msgstr "列"
 
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:377
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:373
 msgid "Rows"
 msgstr "行"
 
@@ -14551,7 +14934,7 @@
 msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:372
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:373
 msgid "Style Sheet Name"
 msgstr "样式表名称"
 
@@ -14593,7 +14976,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:918
 msgid "Edit report options"
 msgstr "编辑报告选项"
@@ -14760,24 +15144,24 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:211
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:944
 msgid "Report error"
 msgstr "报告错误"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:946
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "运行报告时出错。"
 
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:236
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:258
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:245
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:267
 #, c-format
 msgid "Badly formed options URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:246
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:255
 #, c-format
 msgid "Badly-formed report id: %s"
 msgstr ""
@@ -14821,6 +15205,14 @@
 "encoding in this option."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/libqof/qof/gnc-date.c:75
+msgid "%B %#d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/qof/gnc-date.c:77
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr ""
+
 #. src/scm/main-window.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2
 #, fuzzy
@@ -14837,37 +15229,44 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:30 ../intl-scm/guile-strings.c:32
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:19
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:19
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
 #, fuzzy
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "在保存文件时发生了一个错误。"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
 #, fuzzy
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "在保存文件时发生了一个错误。"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:40
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr ""
@@ -14883,7 +15282,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr ""
 
@@ -14919,13 +15319,15 @@
 msgstr "接收"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:112
 msgid "Increase"
 msgstr "增大字体"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:94
 msgid "Decrease"
 msgstr "减小字体"
@@ -14936,346 +15338,393 @@
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "取款"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:90
 msgid "Spend"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr ""
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "年初"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "日历年度的开始"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
 msgid "Current Year End"
 msgstr "年末"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "日历年度的末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "去年初"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "上个日历年度的开始"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "去年末"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "去年的末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Start of Financial Period"
 msgstr "日历年度的开始"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
 msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "End of Financial Period"
 msgstr "上个财政年度末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
 msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "这个月份的开头"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
 msgid "End of the current month"
 msgstr "这个月份的末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "上个月份的开头"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "上个月份的最后一天"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "本季度开头"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "最近这个会计季度的开头"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "本季度末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "最近这个会计季度的末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr "上一个会计季度的开头"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr "上一个会计季度的末尾"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
 msgid "The current date"
 msgstr "当前日期"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "一个月前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "一个星期前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 ../intl-scm/guile-strings.c:186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "三个月前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "六个月前"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "一年前"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 ../intl-scm/guile-strings.c:328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
 msgid "Enable Links"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
 msgid "Images"
 msgstr "图片"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
 msgid "Background Tile"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
 msgid "Heading Banner"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "输入"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Logo"
 msgstr "徽标"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
 msgid "Colors"
 msgstr "颜色"
 
@@ -15283,327 +15732,380 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
 msgid "Background Color"
 msgstr "背景颜色"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
 msgid "General background color for report."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
 msgid "Text Color"
 msgstr "文字颜色"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
 msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
 msgid "Link Color"
 msgstr "链接颜色"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
 msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "总计单元颜色"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "显示总计的颜色"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
 msgid "Tables"
 msgstr "表格"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
 msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
 msgid "Fancy"
 msgstr "非常花"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
 msgid "Technicolor"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
 msgid "Easy"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
 msgid "Background color for reports."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
 msgid "Plain"
 msgstr "普通"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:922
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
 msgid "End of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
 msgid "Week"
 msgstr "周"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
 msgid "2Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "周"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
 msgid "Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
 msgid "Half Year"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
 msgid "All accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
 msgid "Top-level"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
 msgid "Second-level"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
 msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
 msgid "Fourth-level"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
 msgid "Sixth-level"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
@@ -15612,253 +16114,279 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
 msgid "The source of price information"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Average Cost"
+msgstr "均值"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "加权平均数"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
 msgid "Most recent"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
 msgid "Nearest in time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Cross"
 msgstr "损失"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Square"
 msgstr "来源"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
 msgid "Asterisk"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
 msgid "Filled circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
 msgid "Filled square"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
 msgid "Square filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "选择如何为报表和帐户树创建新窗口"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
 msgid "Alphabetical"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "账号名"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
 #, fuzzy
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr "你必须选择一个有效的父帐户。"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Account Balance"
 msgstr "账号名"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
 msgid ""
 "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
 "and show this as the parent account balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Do not show"
 msgstr "帐户窗口"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr "你必须选择一个有效的父帐户。"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
 #, fuzzy
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr "你必须选择一个有效的父帐户。"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
 msgid "Show subtotals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr "打开选中的帐户以及它所有的子帐户"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr "你必须选择一个有效的父帐户。"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
 msgid ""
 "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
 "(experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "资产和负债(_A)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "收入和支出(_I)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
 msgid "_Taxes"
 msgstr "税务(_T)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
 msgid "_Custom"
 msgstr "定制(_C)"
 
@@ -15868,59 +16396,82 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
 msgid "Report name"
 msgstr "报表名称"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
-msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
-"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
-"guid: "
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:832
 msgid ""
-"Your report system includes one or more reports without a proper report-guid "
-"field. This report may break without warning in future versions of GnuCash. "
-"Please review your saved reports file and update those reports."
+"A custom report with this name already exists. Either rename the report to "
+"store it with a different name, or edit your saved-reports file and delete "
+"the section with the following name: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
@@ -15929,8 +16480,10 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "样式表"
 
@@ -15952,14 +16505,17 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
 msgid "Closing Entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr ""
 
@@ -15967,8 +16523,11 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
 msgid "Assets"
 msgstr "资产"
 
@@ -15976,8 +16535,11 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
 msgid "Liabilities"
 msgstr "负债"
 
@@ -15998,7 +16560,11 @@
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "Expenses"
 msgstr "支出"
 
@@ -16083,7 +16649,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
 msgid "No data"
 msgstr ""
 
@@ -16123,7 +16690,8 @@
 msgstr "退出 GnuCash "
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
 msgid "Number of columns"
 msgstr "列数"
 
@@ -16153,11 +16721,16 @@
 msgstr "定制多列报告"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hello, World!"
 
@@ -16232,7 +16805,8 @@
 msgstr "这是一个字符串选项"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hello, World"
@@ -16288,12 +16862,14 @@
 msgstr "这是一个数值选项。"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
 msgid "This is a color option"
 msgstr "这是一个颜色选项"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
 msgid "Hello Again"
 msgstr "再次 Hello"
 
@@ -16499,7 +17075,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "欢迎使用 GnuCash"
 
@@ -16524,12 +17101,17 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
@@ -16545,13 +17127,18 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
@@ -16559,8 +17146,10 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
 msgid "Step Size"
 msgstr "步长"
 
@@ -16577,13 +17166,19 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
 msgid "Report's currency"
 msgstr "报告的货币"
 
@@ -16608,32 +17203,43 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
 msgid "Price Source"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "显示资产净值条"
 
@@ -16653,10 +17259,13 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
@@ -16666,10 +17275,13 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
 msgid "Plot Height"
 msgstr ""
 
@@ -16704,6 +17316,28 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr ""
@@ -16777,8 +17411,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
@@ -16803,47 +17439,70 @@
 msgstr "显示一根资产净值条?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Show table"
+msgstr "显示表格"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
 msgid "Net Profit"
 msgstr "净利"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
 msgid "Net Worth"
 msgstr "资产净值"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
 msgid "Income Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
 msgid "Asset Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
 msgid "Expense Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
 msgid "Liability Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "资产净值柱状图"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "收入和支出图"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "General Journal"
 msgstr "总分类帐报表"
@@ -16852,9 +17511,11 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
 msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
@@ -16865,28 +17526,33 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
 msgid "Totals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "现金"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
@@ -16897,16 +17563,20 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "显示汇率"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
 #, fuzzy
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "账号名"
@@ -16917,63 +17587,70 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "显示使用的汇率"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "包括子帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "你必须选择一个帐户类型。"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "使选中的帐户一致化"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
 msgid "Money In"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "使选中的帐户一致化"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "Money Out"
 msgstr "向上移动"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Difference"
 msgstr "差额:"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "结余"
@@ -16983,9 +17660,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
 #, fuzzy
 msgid "Report Title"
 msgstr "报表名称"
@@ -16995,9 +17674,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "Title for this report"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -17007,9 +17688,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Company name"
 msgstr "栏宽度:"
@@ -17019,32 +17702,34 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "每日提示"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Date of Report"
 msgstr "日期格式:"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "Report variation"
 msgstr "报表名称"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr ""
 
@@ -17053,16 +17738,19 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "账号代码"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr ""
 
@@ -17070,8 +17758,10 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "打开子帐户(_u)"
@@ -17080,38 +17770,40 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "Merchandising"
 msgstr "降序"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr "你必须选择一个帐户类型。"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
 #, fuzzy
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "包括子帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -17121,39 +17813,40 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
 #, fuzzy
 msgid "Entries"
 msgstr "权益"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
@@ -17161,48 +17854,54 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
@@ -17211,8 +17910,10 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "包括子帐户"
@@ -17221,8 +17922,10 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr ""
 
@@ -17230,8 +17933,10 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
 #, fuzzy
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -17240,8 +17945,10 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
@@ -17250,9 +17957,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
 msgid "Commodities"
 msgstr ""
 
@@ -17261,9 +17970,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "显示外国货币"
 
@@ -17272,49 +17983,52 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "现值"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
 #, fuzzy
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "现值"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
 msgid "Work Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
 #, fuzzy
 msgid "for Period"
 msgstr ".(句点)"
@@ -17322,220 +18036,263 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "Adjustments"
 msgstr "利率"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
 #, fuzzy
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "现值"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
 msgid "Income Statement"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "资产负债表"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
 #, fuzzy
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "留存利润"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#, fuzzy
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "留存利润"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
 msgid "Net Income"
 msgstr "净收益"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
 msgid "Net Loss"
 msgstr "净亏损"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
 msgid "Sorting"
 msgstr "排序"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
 msgid "Filter Type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
 #, fuzzy
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "搜寻交易"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "已对帐的:"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
 msgid "Other Account Name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr "删除帐户(_D)"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
 msgid "Other Account Code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "Style"
 msgstr "样式"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
 msgid "Primary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
 #, fuzzy
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "账号名"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "账号代码"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
 msgid "Secondary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
 msgid "Start Date"
 msgstr "开始日期"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
 msgid "End Date"
 msgstr "结束日期"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "现值"
@@ -17543,8 +18300,9 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "调整当前帐户分割总值"
@@ -17552,16 +18310,18 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
@@ -17569,8 +18329,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "包括子帐户"
@@ -17579,257 +18341,272 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "取消当前交易"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
 msgid "Include revenue total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "取消当前交易"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
 msgid "Include expense total"
 msgstr "计入总支出"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
 #, fuzzy
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr "将报告划分为一个收入列和一个支出列"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
 msgid ""
 "Causes the report to display in the standard order, placing income before "
 "expenses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "Revenues"
 msgstr "设置"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
 #, fuzzy
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "总和"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "总支出"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
 msgid "Net income"
 msgstr "净收益"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
 msgid "Net loss"
 msgstr "净亏损"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#, fuzzy
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr "利润:"
-
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "收入柱状图"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "支出柱状图"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "资产柱状图"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "负债柱状图"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
 msgid "Income Over Time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
 msgid "Show long account names"
 msgstr "显示长账号名"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
 msgid "Sort Method"
 msgstr "排序方法"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "修改了"
 
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+msgid "Grand Total"
+msgstr "总计"
+
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "自动位数"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
 #, fuzzy
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "包括子帐户"
@@ -17837,744 +18614,737 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
 msgid "Report Currency"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
 msgid "Units"
 msgstr "单位"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "资产负债表日期"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "单列资产负债表"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
 msgid ""
 "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
 "as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
 #, fuzzy
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "取消当前交易"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "Include assets total"
 msgstr "净资产"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
 #, fuzzy
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "取消当前交易"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid "Include equity total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "Compute unrealized gains and losses"
 msgstr "包括子帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid ""
 "Include unrealized gains and losses in the computation.  Will produce "
 "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "Total Assets"
 msgstr "借方总计"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
 #, fuzzy
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "负债"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
 #, fuzzy
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "损益"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "Unrealized Losses"
-msgstr "留存利润"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
 msgid "Total Equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
 msgid "Account Summary"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
 #, fuzzy
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "包括子帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "账号代码"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "Account Description"
 msgstr "账号信息"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
 #, fuzzy
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "(没有描述)"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
 #, fuzzy
 msgid "Account Notes"
 msgstr "账号名"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
 #, fuzzy
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "账号代码"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
 #, fuzzy
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "一致了的结算"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
 msgid ""
 "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
 "the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
 #, fuzzy
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "包括子帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
 #, fuzzy
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "编辑帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
 msgid "Code"
 msgstr "代码"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "Account title"
 msgstr "账号名"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "只显示文字"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
 #, fuzzy
 msgid "Show listings"
 msgstr "排序"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
 #, fuzzy
 msgid "Show prices"
 msgstr "按备忘排序"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
 #, fuzzy
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "显示资产净值条"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 #, fuzzy
 msgid "Most recent to report"
 msgstr "这个月份的开头"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
 msgid "Average"
 msgstr "均值"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "FIFO"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
 msgid "FILO"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "删除当前交易"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
 #, fuzzy
 msgid "Display share prices"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
 #, fuzzy
 msgid "Basis"
 msgstr "业务"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
 #, fuzzy
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "留存利润"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "留存利润"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
 #, fuzzy
 msgid "Total Gain"
 msgstr "总和"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
 msgid "Total Return"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
 msgid ""
 "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
 "price list."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
 msgid ""
 "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
 msgid "Equity Statement"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "使选中的帐户一致化"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
 msgid "Capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
 #, fuzzy
 msgid "Investments"
 msgstr "利率"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "取款"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "增大字体"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
 #, fuzzy
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "减小字体"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
 msgid "Transaction Report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
 #, fuzzy
 msgid "Common Currency"
 msgstr "货币"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
 msgid "Total For "
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-msgid "Grand Total"
-msgstr "总计"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
 msgid "Report style"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
 msgid "Multi-Line"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
 msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
 msgid "Single"
 msgstr "单重"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
 msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
 msgid "Report Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
 msgid "Filter account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 #, fuzzy
 msgid "Non-void only"
 msgstr "仅图标"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "每项交易用两行显示信息"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "Void only"
 msgstr "仅图标"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 #, fuzzy
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "显示包含所有分列的展开的交易"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "月"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "显示包含所有分列的展开的交易"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "Do not sort"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
 #, fuzzy
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "按财务报告日期排序"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
 msgid "Register Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
 msgid "Ascending"
 msgstr "升序"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
 msgid "Descending"
 msgstr "降序"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
@@ -18583,21 +19353,24 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
 msgid "Display the date?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
 msgid "Display the check number?"
 msgstr ""
 
@@ -18606,62 +19379,68 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
 msgid "Display the description?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
 #, fuzzy
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
 msgid "Display the full account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Display the account code"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "删除当前交易"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
 msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
@@ -18670,536 +19449,575 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
 msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
 msgid "Display the memo?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
 msgid "Display the amount?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
 msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
 msgid "Single Column Display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
 msgid "Double"
 msgstr "双重"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
 msgid "Two Column Display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "收入和支出"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "信用帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
 msgid "Split Odd"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
 msgid "Split Even"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
 msgid "The title of the report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
 msgid "Display the account?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
 msgid "Total Debits"
 msgstr "借方总计"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
 msgid "Total Credits"
 msgstr "贷方总计"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
 msgid "Net Change"
 msgstr "结余"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
 msgid "Client"
 msgstr "客户"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "Budget Report"
 msgstr "预算报告"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
 msgid "Bgt"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
 #, fuzzy
 msgid "Act"
 msgstr "动作"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
 msgid "Average Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-msgid "Show table"
-msgstr "显示表格"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
 msgid "Show plot"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
 msgid "Profit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "损益"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
 msgid "Period start"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
 msgid "Period end"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
 msgid "Gain"
 msgstr "增益"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
 msgid "Loss"
 msgstr "损失"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
 msgid "Show Totals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "收入饼图"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "支出饼图"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "资产饼图"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "负债饼图"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "收入帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "支出帐户"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
 msgid "Alternate Period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
 msgid "Last Year"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
 msgid "Select accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
 msgid "Print Full account names"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -19207,284 +20025,506 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
 "set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
 msgid "Tax Report & TXF Export"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid ""
 "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
 "export them."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
 msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
 msgid "Margin Interest"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-msgid "Loading QIF file..."
-msgstr "正在装入 QIF 文件..."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "无"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "Read aborted."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "正在读取文件..."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "Some characters have been discarded."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#, fuzzy
+msgid "Converted to: "
+msgstr "转换文件"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+msgid "Ignoring unknown option"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#, fuzzy
+msgid "Date required."
+msgstr "日期范围(_D)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#, fuzzy
+msgid "Discarding this transaction."
+msgstr "放弃交易(_D)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Ignoring class line"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring category line"
+msgstr "QIF 分类名"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "Ignoring security line"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+msgid "File does not appear to be in QIF format"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#, fuzzy
+msgid "Transaction date"
+msgstr "交易(_T)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#, fuzzy
+msgid "Transaction amount"
+msgstr "交易日志(_T)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#, fuzzy
+msgid "Share price"
+msgstr "价格"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#, fuzzy
+msgid "Share quantity"
+msgstr "数量"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#, fuzzy
+msgid "Investment action"
+msgstr "利率"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#, fuzzy
+msgid "Reconciliation status"
+msgstr "对帐信息"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+msgid "Commission"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#, fuzzy
+msgid "Account type"
+msgstr "账号类型"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#, fuzzy
+msgid "Tax class"
+msgstr "表格"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+msgid "Category budget amount"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#, fuzzy
+msgid "Account budget amount"
+msgstr "账号信息"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#, fuzzy
+msgid "Credit limit"
+msgstr "信贷限额:"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#, fuzzy
+msgid "Parsing categories"
+msgstr "正在解析文件..."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#, fuzzy
+msgid "Parsing accounts"
+msgstr "已存在的帐户"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#, fuzzy
+msgid "Parsing transactions"
+msgstr "搜寻交易"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#, fuzzy
+msgid "Parsing failed."
+msgstr "正在解析文件..."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+msgid "Parse ambiguity between formats"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#, c-format
+msgid "Value '%s' could be %s or %s."
+msgstr ""
+
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
 #, fuzzy
-msgid "Importing transactions..."
-msgstr "搜寻交易"
+msgid "Creating accounts"
+msgstr "已存在的帐户"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#, fuzzy
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr "不匹配帐户"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#, fuzzy
+msgid "Converting"
+msgstr "排序"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#, fuzzy
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr "删除当前交易"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
+msgstr ""
+
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
 #, c-format
-msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-msgid "Some transactions may be discarded."
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized action '%s'."
+msgstr "留存利润"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
 #, fuzzy
-msgid "Finding duplicate transactions..."
+msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "重新计算交易"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
 msgid "The name of your business"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
 msgid "The address of your business"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
 msgid "The contact person to print on invoices"
 msgstr "打印在发票上的联系人"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
 msgid "The phone number of your business"
 msgstr "您的商务电话号码"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
 msgid "The fax number of your business"
 msgstr "您的商务传真号码"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
 msgid "The email address of your business"
 msgstr "您的商务电子邮件地址"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
 msgid "The URL address of your website"
 msgstr "您的网站地址"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "默认客户税务报表"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
 #, fuzzy
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr "日期格式"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
 msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
 msgid "Company Address"
 msgstr "公司地址"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "Company ID"
 msgstr "栏宽度:"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "公司电话号码"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "公司传真号码"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "公司网站地址"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "公司电子邮件地址"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "公司联系人"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
 #, fuzzy
 msgid "Payable Account"
 msgstr "新建帐户"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
 #, fuzzy
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr "已经有一个账号用了这个名字。"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Payable Aging"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
 #, fuzzy
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "编号"
@@ -19492,17 +20532,21 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
 msgid "Charge Type"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
 #, fuzzy
 msgid "Taxable"
 msgstr "表格"
@@ -19510,9 +20554,12 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
 #, fuzzy
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "程度:"
@@ -19520,8 +20567,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
 #, fuzzy
 msgid "T"
 msgstr "到"
@@ -19530,23 +20578,39 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
 #, fuzzy
 msgid "Display Columns"
 msgstr "显示"
@@ -19554,8 +20618,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
 #, fuzzy
 msgid "Display the action?"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19563,16 +20628,18 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "显示项目数量?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
 #, fuzzy
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19580,8 +20647,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
 #, fuzzy
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19589,8 +20657,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
 #, fuzzy
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19598,8 +20667,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
 #, fuzzy
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19607,8 +20677,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
 #, fuzzy
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19616,16 +20687,18 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
 #, fuzzy
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19633,8 +20706,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "设置"
@@ -19642,8 +20716,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
 #, fuzzy
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19651,24 +20726,27 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "帐单条款"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "显示发票帐单条款?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
 #, fuzzy
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "下次还显示这个对话框"
@@ -19676,8 +20754,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
 #, fuzzy
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "显示 %s 报表"
@@ -19685,8 +20764,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
 #, fuzzy
 msgid "Payments"
 msgstr "款项:"
@@ -19694,87 +20774,90 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
 #, fuzzy
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "附注"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Payable to"
 msgstr "新建帐户"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
 #, fuzzy
 msgid "Display the Payable to: information"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
 #, fuzzy
 msgid "Payable to string"
 msgstr "新建帐户"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
 #, fuzzy
 msgid "Company contact"
 msgstr "栏宽度:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
 msgid "Display the Company contact information"
 msgstr "显示公司联系人信息"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
 msgid "Company contact string"
 msgstr "公司联系人字符串"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
 msgid "The phrase used to introduce the company contact"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
 #, fuzzy
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr "选择全部"
@@ -19783,8 +20866,10 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
 #, fuzzy
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "款项总计:"
@@ -19792,8 +20877,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
 #, fuzzy
 msgid "Amount Due"
 msgstr "程度:"
@@ -19801,430 +20887,448 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
 msgid "REF"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
 msgid "INVOICE"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
 msgid "Phone:"
 msgstr "电话:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
 msgid "Fax:"
 msgstr "传真:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
 msgid "Web:"
 msgstr "网站:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invoice&nbsp;#&nbsp;%d"
 msgstr "增大字体"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "Invoice&nbsp;Date"
 msgstr "增大字体"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
 #, fuzzy
 msgid "Due&nbsp;Date"
 msgstr "日期"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
 msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
 msgid ""
 "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
 #, fuzzy
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "英寸"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 天"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 天"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 天"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ 天"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
 #, fuzzy
 msgid "Total Credit"
 msgstr "贷方总计"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 #, fuzzy
 msgid "Total Due"
 msgstr "总和"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
 msgid "The company for this report"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
 #, fuzzy
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "制作一个当前交易的副本"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
 #, fuzzy
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "删除当前交易"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
 #, fuzzy
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
 #, fuzzy
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "删除当前交易"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "今日日期格式"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
 msgid "Expense Report"
 msgstr "支出报告"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
 msgid "Report:"
 msgstr "报告:"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
 msgid ""
 "No valid account selected.  Click on the Options button and select the "
 "account to use."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
 #, c-format
 msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
 #, fuzzy
 msgid "Customer Report"
 msgstr "登记表报表"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
 #, fuzzy
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "总分类帐报表"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
 #, fuzzy
 msgid "Employee Report"
 msgstr "完成"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
 msgid "My Company"
 msgstr "我的公司"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "My Company ID"
 msgstr "栏宽度:"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
 #, fuzzy
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
 #, fuzzy
 msgid "Display due date?"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
 #, fuzzy
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "显示 %s 报表"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "发票宽度"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "发票的最小宽度"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
 msgid "Text"
 msgstr "文本"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
 msgid "Thank you for your patronage"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
 #, c-format
 msgid "Invoice #%d"
 msgstr "发票 #%d"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "简易发票"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
 msgid "Sort By"
 msgstr "排序"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
 msgid "Sort Order"
 msgstr "排列顺序"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
 msgid "Show Multi-currency Totals?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
 msgid "Show zero balance items?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
 #, c-format
 msgid ""
-"Transactions relating to '%s' contain +more than one currency.  This report "
+"Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report "
 "is not designed to cope with this possibility."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Sort companies by"
 msgstr "按序号排序"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
 #, fuzzy
 msgid "Name of the company"
 msgstr "每日提示"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
 #, fuzzy
 msgid "Total Owed"
 msgstr "总和"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
 msgid "Sort order"
 msgstr "排列顺序"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
 msgid "Increasing"
 msgstr "正在增大"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
 msgid "Decreasing"
 msgstr "正在减少"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
 msgid ""
 "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
 "currency"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "发票日期"
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
 msgid "Invoice in progress...."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "可打印的发票"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
 #, fuzzy
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "删除帐户(_D)"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
 #, fuzzy
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr "已经有一个账号用了这个名字。"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 #, fuzzy
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "接收"
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
 msgid ""
-"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of "
-"bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance "
-"application, you should use the latest release of GnuCash 2.2."
-msgstr ""
-
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
-msgid ""
 "The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are "
 "upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in "
 "GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under "
 "the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
 "other programs that export QIF files or OFX files.  In the File menu, click "
@@ -20232,7 +21336,7 @@
 "follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
 "GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses.  "
@@ -20240,7 +21344,7 @@
 "online manual."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:21
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar.  "
 "This will bring up a dialog box where you can enter account details.  For "
@@ -20248,14 +21352,14 @@
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:27
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:22
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu "
 "options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the "
 "transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:26
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
 "deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
@@ -20263,7 +21367,7 @@
 "Transaction Journal."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
 "add, subtract, multiply and divide .  Simply type the first value, then "
@@ -20271,7 +21375,7 @@
 "record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you type the "
 "first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will "
@@ -20279,7 +21383,7 @@
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
 "register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
@@ -20288,34 +21392,34 @@
 "Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:52
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:47
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main "
 "menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts "
 "from the menu."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:51
 msgid ""
 "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
 "selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
 "numbers as well."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:55
 msgid ""
 "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page "
 "Up/Down."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:63
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:58
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
 "reconciled.  You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
 "and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:62
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
 "Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
@@ -20323,34 +21427,34 @@
 "currency's amount will be available."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window,  providing all the "
 "financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
 "Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72
 msgid ""
 "Style Sheets affect how reports are displayed.  Choose a style sheet for "
 "your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
 "customize style sheets."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:81
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:76
 msgid ""
 "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
 "the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:84
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:79
 msgid ""
 "The GnuCash developers are easy to contact.  As well as several mailing "
 "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
 "org"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:88
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:83
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
 "why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
@@ -20358,352 +21462,3 @@
 "already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe"
 "\""
 msgstr ""
-
-#~ msgid "GnuCash Finance Management"
-#~ msgstr "GnuCash 财务管理"
-
-#~ msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-#~ msgstr "管理您的财务、账号和投资"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Daily (x%u)"
-#~ msgstr "每天(360)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weekdays"
-#~ msgstr "周"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weekly: %s"
-#~ msgstr "每周"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bi-Weekly, %ss"
-#~ msgstr "每两周"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s"
-#~ msgstr "每半月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Semi-monthly: %s, %s"
-#~ msgstr "每半月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monthly: %u"
-#~ msgstr "每月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quarterly (x%u): %u"
-#~ msgstr "每季度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quarterly: %u"
-#~ msgstr "每季度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tri-Yearly: %u"
-#~ msgstr "每年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yearly: %s/%u"
-#~ msgstr "每年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type:oth a"
-#~ msgstr "类型:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type:oth l"
-#~ msgstr "类型:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type:cat"
-#~ msgstr "类型:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type:security"
-#~ msgstr "新建帐户"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "account"
-#~ msgstr "账号"
-
-#~ msgid " Stylesheet"
-#~ msgstr " 样式表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include gains and losses"
-#~ msgstr "包括子帐户"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Check Description"
-#~ msgstr "按描述排序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Check Format Title"
-#~ msgstr "你不能存到那个文件。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Check"
-#~ msgstr "定制"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "在线"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "到"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Three"
-#~ msgstr "现在:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Four"
-#~ msgstr "日期格式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Five"
-#~ msgstr "域"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seven"
-#~ msgstr "保存"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eight"
-#~ msgstr "编辑"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nine"
-#~ msgstr "无"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thirteen"
-#~ msgstr "名称"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fourteen"
-#~ msgstr "现在:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Twenty"
-#~ msgstr "仅文本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forty"
-#~ msgstr "日期格式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sixty"
-#~ msgstr "安全"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seventy"
-#~ msgstr "选择..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eighty"
-#~ msgstr "权益"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ninety"
-#~ msgstr "无"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thousand"
-#~ msgstr "今天"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quintillion"
-#~ msgstr "描述"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root Account"
-#~ msgstr "丢失的帐户"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Semi-monthly "
-#~ msgstr "每半月"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Lot Viewer..."
-#~ msgstr "新建..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type Menu"
-#~ msgstr "类型"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value $"
-#~ msgstr "值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value ($)"
-#~ msgstr "值"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Needs values for variables"
-#~ msgstr "不是一个变量"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Obsolete"
-#~ msgstr "完成"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3/1 Year"
-#~ msgstr "年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5/1 Year"
-#~ msgstr "年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "7/1 Year"
-#~ msgstr "年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10/1 Year"
-#~ msgstr "年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Commodity Value"
-#~ msgstr "商品"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a register showing the transactions in this lot"
-#~ msgstr "为本登记表打开一个报表窗口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2nd"
-#~ msgstr "修改了"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Recurrence Frequency</b>"
-#~ msgstr "新的树形帐户图(_A)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bi-Weekly"
-#~ msgstr "每两周"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current Year"
-#~ msgstr "年末"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "减小字体"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End "
-#~ msgstr "结束日期:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "搜索"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "天"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "编号"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Now + 1 Year"
-#~ msgstr "年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Occuring in"
-#~ msgstr "正在重复"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "其它"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Semi-Yearly"
-#~ msgstr "每年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "减小字体"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tri-Yearly"
-#~ msgstr "每年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "year(s)."
-#~ msgstr "年"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "years"
-#~ msgstr "年"
-
-#~ msgid "Select pixmap"
-#~ msgstr "选择位图"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error loading the specified URL."
-#~ msgstr "在保存文件时发生了一个错误。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit GnuCash?"
-#~ msgstr "退出 GnuCash "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash personal finance manager.\n"
-#~ "The GNU way to manage your money!\n"
-#~ "http://www.gnucash.org/"
-#~ msgstr ""
-#~ " GnuCash 个人财务助理。\n"
-#~ "以 GNU 的方式理财!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HBCI Version"
-#~ msgstr "交易(_T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HBCI account name"
-#~ msgstr "账号名"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online HBCI Transaction"
-#~ msgstr "搜寻交易"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_HBCI Setup..."
-#~ msgstr "基础配置"
-
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "域"
-
-#~ msgid "Old Value"
-#~ msgstr "旧值"
-
-#~ msgid "Verify Changes"
-#~ msgstr "检验变化"
-
-#~ msgid "The following changes must be made. Continue?"
-#~ msgstr "必须作出下列改动。继续吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "AqHBCI \n"
-#~ "Setup"
-#~ msgstr "基础配置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HBCI Setup"
-#~ msgstr "基础配置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Update \n"
-#~ "account list"
-#~ msgstr "打开帐户"



More information about the gnucash-changes mailing list