r18506 - gnucash/trunk/po - Updated Dutch translation, by Mark Haanen, copied from the Translation Project.

Christian Stimming cstim at code.gnucash.org
Wed Dec 16 15:37:19 EST 2009


Author: cstim
Date: 2009-12-16 15:37:17 -0500 (Wed, 16 Dec 2009)
New Revision: 18506
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/18506

Modified:
   gnucash/trunk/po/nl.po
Log:
Updated Dutch translation, by Mark Haanen, copied from the Translation Project.

Modified: gnucash/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nl.po	2009-12-16 12:23:16 UTC (rev 18505)
+++ gnucash/trunk/po/nl.po	2009-12-16 20:37:17 UTC (rev 18506)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Translation of gnucash to Dutch.
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnucash package.
-#
 # Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002.
 # Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003.
 # Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004.
@@ -11,82 +10,147 @@
 # Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-2.3.5\n"
+"Project-Id-Version: gnucash-2.3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 20:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 16:51-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-15 21:58+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:635
 msgid "Illegal variable in expression."
 msgstr "Ongeoorloofde variabele in expressie."
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
 msgid "Unbalanced parenthesis"
 msgstr "Eén (of meer) haakje(s) te weinig"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack-overloop"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
 msgid "Stack underflow"
 msgstr "Stack-onderloop"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
 msgid "Undefined character"
 msgstr "Ongedefinieerd teken"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
 msgid "Not a variable"
 msgstr "Is geen variabele"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
 msgid "Not a defined function"
 msgstr "Is geen gedefinieerde functie"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:659
 msgid "Numeric error"
 msgstr "Numerieke fout"
 
+#. tax_related && !code
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:485
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr "Fiscaal relevant maar zonder belastingcode"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:491
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "Belastingtype %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:556
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "Fiscaal niet relevant; belastingtype %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566
+#, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "Ongeldige code %s voor belastingtype %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "Fiscaal niet relevant; ongeldige code %s voor belastingtype %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:577
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr "Geen formulier: code %s, belastingtype %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:580
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr "Fiscaal niet relevant; geen formulier: code %s, belastingtype %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:588
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s (1)"
+msgstr "Geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (1)"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:592
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s (1)"
+msgstr "Fiscaal niet relevant; geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (1)"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:601
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s (2)"
+msgstr "Geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (2)"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:605
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s (2)"
+msgstr "Fiscaal niet relevant; geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingtype %s (2)"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:617
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr "Fiscaal niet relevant; %s%s %s (code %s, belastingtype %s)"
+
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:544
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:652
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "n"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:546
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:654
 msgid "cleared:c"
 msgstr "g"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:548
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:656
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "v"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:658
 msgid "frozen:f"
 msgstr "b"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:552
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:660
 msgid "void:v"
 msgstr "d"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:593 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:701 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Openingssaldi"
 
@@ -94,10 +158,10 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:14
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Ingehouden winst"
 
@@ -105,17 +169,17 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668 ../src/engine/Account.c:3719
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:776 ../src/engine/Account.c:3780
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
 msgid "Equity"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:723 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:831 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:923 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:275
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Openingssaldo"
 
@@ -124,9 +188,9 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2097
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
@@ -135,12 +199,12 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2108
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2197
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2213
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2120
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
@@ -203,7 +267,7 @@
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:240
 msgid "LOGLEVEL"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNIVEAU"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:244
 msgid "Do not load the last file opened"
@@ -217,7 +281,7 @@
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:250
 msgid "CONFIGPATH"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIG-PAD"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:253
 msgid "Set shared data file search path"
@@ -227,10 +291,10 @@
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:256
 msgid "SHAREPATH"
-msgstr ""
+msgstr "DATA-PAD"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "Zoekpad voor documentatiebestanden instellen"
 
@@ -238,7 +302,7 @@
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:261
 msgid "DOCPATH"
-msgstr ""
+msgstr "DOC-PAD"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:263
 msgid "Set the prefix path for gconf queries"
@@ -248,7 +312,7 @@
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:266
 msgid "GCONFPATH"
-msgstr ""
+msgstr "GCONF-PAD"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:268
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
@@ -268,7 +332,7 @@
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:276
 msgid "REGEXP"
-msgstr ""
+msgstr "REGEXP"
 
 #. Translators: %s is the version number
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:302
@@ -290,7 +354,6 @@
 msgstr "Gecompileerd op %s, uit svn-revisie r%s"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:390
-#, c-format
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "Geen koersen opgehaald. Finance::Quote is niet correct geïnstalleerd.\n"
 
@@ -316,19 +379,19 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:665
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2601
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factuur"
 
@@ -344,22 +407,22 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:667
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:216
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
 msgid "Bill"
 msgstr "Factuur"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3779
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
 msgid "Expense"
 msgstr "Kosten"
 
@@ -387,11 +450,12 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2276
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2339 ../src/gnome/druid-loan.c:2353
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
 msgid "Payment"
 msgstr "Betaling"
 
@@ -407,47 +471,49 @@
 msgid " (closed)"
 msgstr " (gesloten)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:70
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:253
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:71
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:256
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1113
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1184
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217
 msgid "Select..."
 msgstr "Selecteren..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:75
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bewerken..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
 msgid "Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie"
 
 #. This array contains all of the different strings for different column types.
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:476
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:479
 #: ../src/engine/Recurrence.c:417 ../src/engine/Recurrence.c:587
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-#, c-format
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:652
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:829
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:655
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:830
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:657
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:832
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:660
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:833
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:662
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:665
 msgid "Use Global"
 msgstr "Globale instellingen gebruiken"
 
@@ -518,7 +584,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
 msgid "Days"
 msgstr "Dagen"
 
@@ -532,8 +598,8 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -576,7 +642,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1291
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1294
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Geen naam>"
 
@@ -629,7 +695,7 @@
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:348
 msgid "Company Name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
@@ -648,8 +714,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:980
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
@@ -668,7 +734,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:73
 #, fuzzy
 msgid "No Account selected.  Please try again."
-msgstr "Geen dagboek geselecteerd, probeert u het nogmaals."
+msgstr "Geen grootboekrekening geselecteerd. Probeert u het nogmaals."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:79
 msgid "Placeholder account selected.  Please try again."
@@ -724,14 +790,14 @@
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1087
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:334
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:954
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -787,12 +853,12 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:655
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:185
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
 msgid "Due Date"
 msgstr "Vervaldatum"
 
@@ -897,9 +963,9 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Factuuropmerkingen"
 
@@ -918,10 +984,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Factureringsnummer"
 
@@ -994,17 +1060,18 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:515
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:526
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:281
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:235
 msgid "Paid"
 msgstr "Betaald"
 
@@ -1028,13 +1095,13 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:39
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
@@ -1053,9 +1120,9 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie"
 
@@ -1081,18 +1148,18 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:436
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:377
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
@@ -1218,32 +1285,32 @@
 msgid "Find Order"
 msgstr "Zoek order"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:252
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:254
 msgid "You must enter the amount of the payment.  The payment amount must be greater than zero."
 msgstr "U moet het bedrag van de betaling opgeven. Het betaalde bedrag moet groter dan 0 zijn."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:263
 msgid "You must select a company for payment processing."
 msgstr "U moet een bedrijf selecteren om de betaling te verwerken."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:269
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:271
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
 msgstr "U moet een tegenrekening uit het rekeningschema selecteren."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:279
 msgid "You must enter an account name for posting."
 msgstr "U moet een grootboekrekening voor boeking opgeven."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:286
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:288
 #, c-format
 msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
 msgstr "De door u geselecteerde grootboekrekening, %s, bestaat niet"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:311
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:313
 msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies.  Please specify the conversion rate."
 msgstr "De transactie- en boekrekeningen hebben betrekking op verschillende valuta. Geef de wisselkoers op."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:515
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:549
 #, c-format
 msgid "You have no valid \"Post To\" accounts.  Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment.  Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
 msgstr "U heeft geen geldige \"Boek naar\"-rekeningen. Maak een rekening van het soort \"%s\" aan voordat u verder gaat met het verwerken van deze betaling. Mogelijk wilt u eerst een factuur aanmaken?"
@@ -1375,9 +1442,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
 msgid "Terms"
 msgstr "Voorwaarden"
 
@@ -1449,7 +1516,7 @@
 msgstr "Aanvinken betekent dat iedere factuur geopend wordt in een apart venster. Niet aanvinken opent de factuur in het huidige venster."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
 msgid "Number of _rows:"
 msgstr "Aantal _rijen"
 
@@ -1526,32 +1593,33 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:722 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1284 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:220
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:531
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:542
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:437
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:338
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:378
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1602,9 +1670,9 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
@@ -1649,12 +1717,12 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:633
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:649
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:393
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
 msgid "Notes"
 msgstr "Opmerkingen"
 
@@ -1749,8 +1817,8 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
@@ -1812,8 +1880,8 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "Job"
 msgstr "Opdracht"
 
@@ -1902,10 +1970,10 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
@@ -1940,32 +2008,32 @@
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:227
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:444
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:433
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -1975,13 +2043,13 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:438
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:339
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:379
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
 msgid "Memo"
 msgstr "Memo"
 
@@ -2017,9 +2085,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverancier"
 
@@ -2034,7 +2102,7 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:346
 msgid "Business"
 msgstr "Zakelijk"
 
@@ -2044,7 +2112,7 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
 msgid "_Business"
 msgstr "_Zakelijk"
 
@@ -2344,7 +2412,7 @@
 msgstr "_Kopiëren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:971
 msgid "_Paste"
@@ -2385,7 +2453,7 @@
 msgstr "Huidige boeking opslaan"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2096
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2101
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
@@ -2396,7 +2464,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2132
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
 
@@ -2459,8 +2527,8 @@
 msgstr "_Hoeveelheid"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1899
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1901
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1909
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1911
 msgid "_Price"
 msgstr "_Prijs"
 
@@ -2471,13 +2539,13 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
 msgid "Enter"
 msgstr "Invoegen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -2485,19 +2553,19 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliceren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
 msgid "Blank"
 msgstr "Leeg"
 
@@ -2556,7 +2624,7 @@
 msgstr "Facturen tonen die binnen dit aantal dagen vervallen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
 msgid "The number of rows in an invoice"
 msgstr "Aantal boekingsregels in facturen"
 
@@ -2670,8 +2738,9 @@
 msgstr "sample:X"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:525
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:533
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:541
 msgid "sample:12/12/2000"
 msgstr "Voorbeeld:31/12/2000"
 
@@ -2705,8 +2774,8 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:610
 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
 msgstr "voorbeeld:uitgaven:Auto:Brandstof"
 
@@ -2745,10 +2814,10 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2769,7 +2838,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
-#: ../src/engine/Account.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../src/engine/Account.c:3771 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
 msgid "Cash"
 msgstr "Contant"
 
@@ -2778,8 +2847,9 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:6748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2205
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
 msgid "Charge"
 msgstr "Verreken"
 
@@ -2799,10 +2869,10 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
@@ -2813,12 +2883,12 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
 msgid "Discount"
 msgstr "Korting"
 
@@ -2837,9 +2907,9 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Prijs per eenheid"
 
@@ -2850,12 +2920,12 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
@@ -2883,11 +2953,11 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Subtotaal"
 
@@ -2901,9 +2971,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
 msgid "Tax"
 msgstr "BTW"
 
@@ -3093,34 +3163,34 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3709
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:328
+#: ../src/engine/Account.c:3770
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:335
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3711
+#: ../src/engine/Account.c:3772
 msgid "Asset"
 msgstr "Bezitting"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3712
+#: ../src/engine/Account.c:3773
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Creditcard"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3713
+#: ../src/engine/Account.c:3774
 msgid "Liability"
 msgstr "Schuld"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3714
+#: ../src/engine/Account.c:3775
 msgid "Stock"
 msgstr "Aandelen"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3715
+#: ../src/engine/Account.c:3776
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Beleggingsfonds"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3716 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761
+#: ../src/engine/Account.c:3777 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
@@ -3131,28 +3201,39 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3717
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265
+#: ../src/engine/Account.c:3778 ../src/engine/Scrub.c:438
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:24 ../intl-scm/guile-strings.c:28
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:36
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:44
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
 msgid "Income"
 msgstr "Opbrengsten"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3720
+#: ../src/engine/Account.c:3781
 msgid "A/Receivable"
 msgstr "Debiteuren"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3721
+#: ../src/engine/Account.c:3782
 msgid "A/Payable"
 msgstr "Crediteuren"
 
+#: ../src/engine/Account.c:3783
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Rapporteer"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3784 ../src/engine/Scrub.c:445
+#: ../src/engine/Scrub.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Trading"
+msgstr "Lezen"
+
 #: ../src/engine/cap-gains.c:236
 msgid "Orphaned Gains"
 msgstr "Niet-gerealiseerde winsten"
@@ -3168,9 +3249,9 @@
 
 #: ../src/engine/gnc-budget.c:91 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:844
 msgid "Unnamed Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Naamloos budget"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:355
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while creating the directory:\n"
@@ -3179,7 +3260,7 @@
 "The reported error was '%s' (errno %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:367
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory\n"
@@ -3189,8 +3270,8 @@
 "the directory in order to function properly.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:377
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:398
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:390
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "The path\n"
@@ -3199,7 +3280,7 @@
 "the file and start GnuCash again.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:386
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred when validating that the\n"
@@ -3209,7 +3290,7 @@
 "was '%s' (errno %d)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:407
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The permissions are wrong on the directory\n"
@@ -3228,9 +3309,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:534 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
-#, c-format
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
@@ -3252,7 +3332,6 @@
 msgstr "laatste %s"
 
 #: ../src/engine/Recurrence.c:608 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42
-#, c-format
 msgid "Semi-monthly"
 msgstr "Tweemaal per maand"
 
@@ -3260,45 +3339,41 @@
 #: ../src/engine/Recurrence.c:623
 #, c-format
 msgid "Unknown, %d-size list."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend, lijst met omvang %d."
 
 #: ../src/engine/Recurrence.c:634 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
-#, c-format
 msgid "Once"
 msgstr "Eenmalig"
 
 #: ../src/engine/Recurrence.c:637 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
-#, c-format
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:650 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
-#, c-format
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
 msgid "Monthly"
 msgstr "Maandelijks"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
-#, c-format
+#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jaarlijks"
 
-#: ../src/engine/Scrub.c:88
+#: ../src/engine/Scrub.c:89
 msgid "Orphan"
 msgstr "Verweesd"
 
-#: ../src/engine/Scrub.c:391
+#: ../src/engine/Scrub.c:382
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Niet in balans"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1246 ../src/engine/Split.c:1263
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Transactie opsplitsen --"
 
@@ -3307,19 +3382,19 @@
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1279 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
 msgid "Split"
 msgstr "Splitsen"
 
-#: ../src/engine/Transaction.c:1700
+#: ../src/engine/Transaction.c:1803
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Doorgehaalde transactie"
 
 #. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../src/engine/Transaction.c:1711
+#: ../src/engine/Transaction.c:1814
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Transactie doorgehaald"
 
@@ -3379,31 +3454,34 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:327
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:334
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:434
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
 msgid "Account"
 msgstr "Dagboek"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:106
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:340
 msgid "Balanced"
 msgstr "In balans"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1217
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Afstemmen"
@@ -3419,11 +3497,11 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
 msgid "Shares"
 msgstr "Aandelen"
 
@@ -3432,15 +3510,15 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -3491,7 +3569,7 @@
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1090
 #, c-format
 msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
-msgstr ""
+msgstr "De GUID's in het %s-chequeopmaak-bestand '%s' en het %s-chequeopmaak-bestand '%s' komen overeen."
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
@@ -3525,19 +3603,19 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2124
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2129
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Bewerken"
+msgstr "Be_werken"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2081
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:2086
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transactie"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187 ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
 msgid "_View"
-msgstr "_Beeld"
+msgstr "Bee_ld"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188 ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
@@ -3615,7 +3693,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:773
 msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen geplande transactie maken van een transactie die nog wordt bewerkt. Transactie eerst invoeren, daarna pas inplannen."
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:379
 msgid "Ignored"
@@ -3656,6 +3734,7 @@
 msgstr[1] "Er zijn geen Geplande transacties die nu moeten worden ingevoerd. (%d transacties automatisch aangemaakt)"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:192
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transactie"
 
@@ -3668,23 +3747,47 @@
 msgid "Created Transactions"
 msgstr "Aangemaakt transacties"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:718
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:279
+msgid "Last Valid Year: "
+msgstr "Afgelopen geldige jaar:"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280
+msgid "Form Line Data: "
+msgstr "Formulierregel-data:"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:323
+msgid "now"
+msgstr "nu"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "Income Tax Identity"
+msgstr "Inkomstenbelasting-identiteit"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1134
+msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
 msgid "Form"
 msgstr "Formulier"
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
 msgid "The book was closed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Het grootboek is succesvol afgesloten."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243
 #, c-format
 msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books.  Click on 'Forward' to start closing the earliest book."
-msgstr ""
+msgstr "De vroegste transactiedatum in dit grootboek is %s. Gebaseerd op de selectie hierboven zal dit grootboek worden opgesplitst in %d periodes. Klik op 'Verder' om de eerste periode af te sluiten."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290
 #, c-format
 msgid "You have asked for a book to be created.  This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
-msgstr ""
+msgstr "U hebt gevraagd om een periode af te sluiten. Deze periode omvat alle transacties tot %s middernacht (in totaal %d transacties, verspreid over %d grootboekrekeningen). Klik op 'Verder' om deze boeking te doen en 'Terug' om de datums aan te passen."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308
 #, c-format
@@ -3693,7 +3796,7 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
 msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book."
-msgstr ""
+msgstr "U moet een sluitingsdatum kiezen die ligt na de sluitingsdatum van de vorige periodeafsluiting."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
 msgid "You must select closing date that is not in the future."
@@ -3709,6 +3812,8 @@
 "%s\n"
 "Congratulations! You are done closing books!"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Gefeliciteerd! U heeft de periode afgesloten!"
 
 #. Change the text so that its more mainingful for this druid
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:556
@@ -3725,7 +3830,7 @@
 msgstr "Geselecteerd"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1890
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1930
 msgid "Account Types"
 msgstr "Rekeningsoorten"
 
@@ -3739,20 +3844,20 @@
 msgid "Accounts in Category"
 msgstr "Rekeningen in Categorie"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:712
 msgid "zero"
-msgstr ""
+msgstr "nul"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:722
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:723
 msgid "existing account"
 msgstr "bestaande rekening"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:906
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:659
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Opvulling"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:936
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:937
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Gebruik bestaande"
 
@@ -3800,10 +3905,10 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:644
 msgid "via Escrow account?"
-msgstr "via borg rekening?"
+msgstr "via rekening borg?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:811
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
 msgid "Loan"
 msgstr "Lening"
 
@@ -3845,7 +3950,7 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:30
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:162
 msgid "Interest"
@@ -3858,7 +3963,7 @@
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:129
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:154 ../src/gnome/druid-merge.c:259
 msgid "No conflicts to be resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Geen op te lossen conflicten."
 
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:170
 #, c-format
@@ -3952,7 +4057,7 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbool"
 
@@ -4014,9 +4119,9 @@
 msgstr "<b>_Bovenliggende rekening</b>"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
 msgid "Account Type"
-msgstr "Dagboek type"
+msgstr "grootboekrekening type"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
 msgid "Account _name:"
@@ -4032,7 +4137,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
 msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "Kies de aan te maken dagboeken"
+msgstr "Kies de aan te maken grootboekrekeningen"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
 msgid "Delete Account"
@@ -4073,40 +4178,40 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
 msgid "H_idden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
 msgid "Hide accounts which have a zero total value."
@@ -4135,7 +4240,7 @@
 msgstr "_Verplaats naar:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1338
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1341
 msgid "New Account"
 msgstr "Nieuwe rekening"
 
@@ -4162,8 +4267,8 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
@@ -4287,7 +4392,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
 msgid "Use Edit->Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Bewerken -> Belastingopties om de fiscale relevantie en belastingcode voor deze grootboekrekening in te stellen."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
 msgid "_Account code:"
@@ -4671,8 +4776,8 @@
 msgstr "Huidige waarde"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Ieder kwartaal"
 
@@ -4682,7 +4787,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
 msgid "Schedule"
 msgstr "Plan"
 
@@ -4695,7 +4800,7 @@
 msgstr "Driemaal per jaar"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
@@ -4748,14 +4853,14 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:633
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:554
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanceren"
 
@@ -4772,7 +4877,7 @@
 msgstr "Aantekeningen toevoegen over het geselecteerde cluster."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Winst/verlies"
 
@@ -5109,7 +5214,7 @@
 msgstr "Subrekeningen toevoegen"
 
 #. starting balance title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1731
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1736
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Beginbalans:"
 
@@ -5138,7 +5243,7 @@
 msgstr "_Goedgekeurd"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "De huidige transactie annuleren"
 
@@ -5155,7 +5260,7 @@
 msgstr "Copiëer de geselecteerde transactie"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:260
 msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Maak een geplande transactie aan met de huidige transactie als sjabloon"
 
@@ -5168,7 +5273,7 @@
 msgstr "Knip de geselecteerde transactie"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Verwijder de huidige transactie"
 
@@ -5206,7 +5311,7 @@
 msgstr "Spring"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Naar de corresponderende transactie in de andere rekening springen"
 
@@ -5215,12 +5320,12 @@
 msgstr "Behoud de normale dagboek volgorde"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "De geselecteerde transactie kopiëren"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Naar de lege regel onderaan het scherm springen"
 
@@ -5233,7 +5338,7 @@
 msgstr "Plak transactie"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Plak de transactie van het klembord"
 
@@ -5242,7 +5347,7 @@
 msgstr "Reden om transactie door te halen:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "De geselecteerde transactie opslaan"
 
@@ -5251,7 +5356,7 @@
 msgstr "Verwijder boekingsopsplitsing"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "Transactie ops_plitsen"
@@ -5277,28 +5382,28 @@
 msgstr "Toon _alles"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Toon alle opsplitsingen in de huidige transactie"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Toon uitgebreide transacties met alle opsplitsingen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Toon transacties op een of twee regels"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
 msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr "Toon transacties op een of twee regels en de huidige transactie uitgebreid"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Toon twee regels met informatie voor iedere transactie"
 
@@ -5327,22 +5432,22 @@
 msgstr "Sorteer op actie"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sorteer op hoeveelheid"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sorteer op datum"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sorteer op omschrijving"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sorteer op memo"
 
@@ -5392,18 +5497,18 @@
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "Splits grootboek _Automatisch op"
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Eenvoudig grootboek"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Dubbele regel"
 
@@ -5416,7 +5521,7 @@
 msgstr "Be_vroren"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
 msgid "_Jump"
 msgstr "_Spring"
@@ -5631,9 +5736,9 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datum bereik"
 
@@ -5702,7 +5807,7 @@
 msgstr "Frequentie"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
@@ -5743,7 +5848,7 @@
 msgstr "Geplande transactie aanmaken"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
@@ -5759,7 +5864,7 @@
 msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
 msgstr "Aflossing van de hypotheek/lening instellen"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -5890,7 +5995,7 @@
 msgstr "Herzien"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
@@ -5945,7 +6050,7 @@
 msgstr "Status"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
@@ -5984,7 +6089,7 @@
 "Wanneer u een fout maakt of later veranderingen wilt aanbrengen, kunt u de aangemaakte geplande transactie bewerken."
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
@@ -5997,7 +6102,7 @@
 msgstr "Transactie geheugensteuntje"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
@@ -6026,7 +6131,7 @@
 msgstr "Variabelen"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
@@ -6051,7 +6156,7 @@
 msgstr "_Uitvoeren na openen gegevensbestand"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
@@ -6169,50 +6274,76 @@
 msgstr "0"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-msgid "<b>Payer Name Source</b>"
-msgstr "<b>Afkomst debiteurnaam</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>Belastinggegevens</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
-msgid "<b>Tax Information</b>"
-msgstr "<b>Belastinggegevens</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>Nummers</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "<b>Opbrengstenrekening</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>Afkomst debiteurnaam</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
 msgid "<b>_Accounts</b>"
 msgstr "<b>_Grootboekrekeningen</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
 msgid "<b>_TXF Categories</b>"
 msgstr "<b>TXF-categorieën</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 msgid "Accounts Selected:"
 msgstr "Geselecteerde dagboeken:"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
 msgid "C_urrent Account"
 msgstr "_Huidige rekening"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
-msgid "Tax Information"
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Income Tax Information"
 msgstr "Belastinggegevens"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
 msgid "Tax _Related"
 msgstr "Belasting_gerelateerd"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Asset"
+msgstr "Bezitting"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16
 msgid "_Expense"
 msgstr "_Uitgaven"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:17
 msgid "_Income"
 msgstr "_Opbrengsten"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr "Schuld"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19
 msgid "_Parent Account"
 msgstr "_Bovenliggende rekening"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:20
 msgid "_Select Subaccounts"
 msgstr "_Geselecteerde subrekeningen"
 
@@ -6259,7 +6390,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
 msgid "_Save"
-msgstr "_Opslaan"
+msgstr "Op_slaan"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
 msgid "Save the current file"
@@ -6295,21 +6426,23 @@
 
 #. Edit menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Zoek..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Vind transacties met een zoekopdracht"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
-msgid "Ta_x Options"
+#, fuzzy
+msgid "Income Ta_x Options"
 msgstr "Belasting_opties"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
-msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+#, fuzzy
+msgid "Setup income tax information for relevant accounts"
 msgstr "Instellen belastinggegevens voor alle opbrengsten- en kostenrekeningen"
 
 #. Actions menu
@@ -6461,12 +6594,12 @@
 
 #. Edit menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "_Rekening bewerken"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Bewerk de geselecteerde rekening"
 
@@ -6489,52 +6622,52 @@
 #. View menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filter op ..."
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Afstemmen..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen"
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2113
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Overboeken..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2109
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "Aandelen _splitsen..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Aandelendeling of fusie registeren"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "_Clusters bekijken..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr ""
 
@@ -6543,7 +6676,7 @@
 msgstr "_Rekening controleren & repareren"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2112
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2117
 msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
 msgstr "Zoek en repareer niet-gebalanceerde transacties en verweesde opslitsingen in deze rekening"
 
@@ -6566,7 +6699,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163 ../src/gnome/lot-viewer.c:448
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1617
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1622
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
@@ -6585,56 +6718,56 @@
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:311
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
 msgid "Accounts"
 msgstr "Grootboekrekeningen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:905
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:927
 msgid "(no name)"
 msgstr "(geen naam)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:926
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:948
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Rekening `%s' verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1018
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1040
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Rekening %s wordt verwijderd."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1028
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1050
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1032
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1054
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Alle transacties in deze rekening worden verwijderd."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1039
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1061
 #, c-format
 msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
 msgstr "Al zijn subrekeningen worden verplaatst naar rekening `%s'."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1043
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1065
 msgid "All of its subaccounts will be deleted."
 msgstr "Als de onderliggende subrekeningen worden verwijderd."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1047
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1069
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr "Alle onderliggende subrekeningen worden verplaatst naar rekening %s."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1051
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1073
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Alle transacties van subrekening worden verwijderd."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1056
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1078
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt?"
 
@@ -6668,11 +6801,11 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
 msgid "Budget"
 msgstr ""
 
@@ -6690,256 +6823,261 @@
 msgstr "U moet een minstens één rekening selecteren om te voorspellen."
 
 #. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
 #, fuzzy
 msgid "_Print Check..."
 msgstr "Cheque _afdrukken..."
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie knippen en naar het klembord kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar klembord kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:972
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr ""
 
 #. Transaction menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Transactie _knippen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde transactie naar het klembord verplaatsen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "Transactie _kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde transactie naar klembord kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Transactie _plakken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Transactie _dupliceren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1127
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "Transactie _verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
 msgid "Remo_ve Transaction Splits"
 msgstr "Transactie_splitsing verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle opsplitsingen van de geselecteerde transactie tonen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Transactie _invoeren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "Transactie _annuleren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "Transactie _doorhalen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "Doorhalen transactie _terugdraaien"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Omkerende transactie _toevoegen"
 
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#, fuzzy
+msgid "_Shift Transaction Forward"
+msgstr "_Transactie journaal"
+
 #. View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorteer op ..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "Lege _transactie"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "_Wisselkoers bewerken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "De wisselkoers voor de huidige transactie bewerken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "_Plan..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle transacties"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Deze transactie"
 
 #. Reports menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:266
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
 msgid "Account Report"
 msgstr "Rekeningrapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "Een dagboek voor deze rekening openen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
 msgid "Account Transaction Report"
 msgstr "Rekeningentransactierapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:273
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "Een dagboek voor de geselecteerde transactie openen"
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Transactie _dagboek"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2219
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:267
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:561
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1763
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Grootboek"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1110
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Wijzigingen opslaan naar %s?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114
 msgid "This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1117
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "Transactie _negeren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1121
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "Transactie op_slaan"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1149
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1181
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1193
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:313
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1196
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:320
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:323
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1766
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1769
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portfolio"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1172
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1772
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1775
 msgid "Search Results"
 msgstr "Zoekresultaten"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1762
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Grootboekrapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1768
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1771
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portfoliorapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1774
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1777
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Zoekresultatenrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1778
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1781
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
 msgid "Register"
 msgstr "Boekingsformulier"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1783
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
 msgid "Register Report"
 msgstr "Boekingsformulierrapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1796
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "en subrekeningen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2065
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2068
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr "U kunt transacties met afgestemde of goedgekeurde opsplitsingen niet doorhalen."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:871
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr ""
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2213
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "%s sorteren op..."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2233
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1852
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1892
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "%s filteren op..."
@@ -6952,7 +7090,7 @@
 #. Transaction menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2118
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2123
 msgid "_New"
 msgstr "_Nieuw"
 
@@ -7094,9 +7232,9 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -7110,8 +7248,8 @@
 msgstr "Clusters binnen rekening %s"
 
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:211
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:154
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
 msgid "Reconciled:R"
 msgstr "Afgestemd:A"
 
@@ -7398,27 +7536,36 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr "De datum van afstemming tonen?"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
 msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
 msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
+msgid "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
 msgid "Pre-select cleared transactions"
 msgstr "Goedgekeurde transacties voorselecteren"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
 msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
 msgstr "Vraag de gebruiker vóór afstemming van een rentedragende rekening of hij een boeking wil maken voor voor te ontvangen of te betalen rente. Dit werkt alleen met de bank-, creditcard-, beleggingsfonds-, activa-, passiva-, debiteuren- en crediteurenrekeningen."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7
 msgid "Prompt for credit card payment"
 msgstr "Naar creditcardafbetaling vragen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:8
 msgid "Prompt for interest charges"
 msgstr "Naar rentekosten vragen"
 
@@ -7539,7 +7686,7 @@
 msgstr "Oude log/backupbestanden na dit aantal dagen verwijderen (0=nooit)"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64
 msgid "Display negative amounts in red"
 msgstr "Negatieve bedragen in rood tonen"
 
@@ -7560,199 +7707,207 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24
+msgid "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the value field."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
 msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
 msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
 msgstr "Als dit is ingeschakeld, voegt automatisch een decimale komma toe waar deze ontbreken. Anders worden de getallen niet aangepast."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
 msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
 msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
 msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
 msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
 msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
 msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
 msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
 msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
 msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
 msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
 msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
 msgstr "Als dit is ingeschakeld, wordt de 24-uursweergave gebruikt, anders de 12-uursweergave."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
 msgid "Labels on toolbar buttons"
 msgstr "Labels op werkbalkknoppen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
 msgid "Number of automatic decimal places"
 msgstr "Aantal automatische decimale posities"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
 msgid "Only display leaf account names."
 msgstr "Alleen namen van vertakte rekeningen tonen."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
 msgid "Position of the notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
 msgid "Position of the summary bar"
 msgstr "Positie van de samenvattingsbalk"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
 msgid "Save window sizes and locations"
 msgstr "Vensterafmetingen en -posities opslaan"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
 msgid "Show auto-save explanation"
 msgstr "Uitleg auto-opslaan tonen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
 msgid "Show close buttons on notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
 msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
 msgid "Show horizontal borders in a register"
 msgstr "Horizontale randen in een journaal tonen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
 msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
 msgid "Show splash screen"
 msgstr "Opstartscherm tonen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
 msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
 msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
 msgid "Show vertical borders in a register"
 msgstr "Verticale randen in een journaal tonen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
 msgid "Source of default account currency"
 msgstr "Bron van standaardrekeningvalua"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
 msgid "Source of default report currency"
 msgstr "Bron van standaardrapportvalua"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
 msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
 msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
 msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
 msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
 msgstr "Dit veld specificeert het aantal automatische decimale posities die worden ingevuld."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
 msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
 msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
 msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
 msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
 msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
 msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
 msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
 msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
 msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
 msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
 msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
 msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
 msgid "Use 24 hour time format"
 msgstr "24-uursweergave gebruiken"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
 msgid "Use formal account labels"
 msgstr "Officiële boekhoudlabels gebruiken"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76
 msgid "Width of notebook tabs"
 msgstr ""
 
@@ -7988,7 +8143,7 @@
 msgstr "Overeenkomend met geen enkele rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Geselecteerde rekeningen"
 
@@ -8164,12 +8319,12 @@
 msgstr "Niet goedgekeurd"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:574
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:585
 msgid "Cleared"
 msgstr "Goedgekeurd"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:587
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Afgestemd"
 
@@ -8240,68 +8395,68 @@
 "Fout: Statusbestand opslaan is mislukt.\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:417
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:419
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Kan geen openingsbalans maken."
 
 #. primary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:608
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:610
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr ""
 
 #. secondary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:628
 #, c-format
 msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
 msgstr ""
 
 #. children
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:637
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:639
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "_Onderliggende rekeningen tonen"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:709
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:711
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Het dagboek moet een naam hebben."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:731
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:733
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Er is al een dagboek met die naam."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:739
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:741
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "U moet een geldig bovenliggend dagboek kiezen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:747
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:749
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "U moet een dagboek type selecteren."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:755
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:757
 msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:766
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:768
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "U moet een waardepapier selecteren."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:818
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:820
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr "U moet een geldige openingsbalans opgeven of het veld leeg laten."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:842
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:844
 msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
 msgstr "U moet een tussenrekening selecteren of de rekening 'openingsbalans eigen vemogen' kiezen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1325
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Dagboek bewerken"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1331
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Nieuwe dagboeken"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1838
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1841
 #, c-format
 msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
 msgstr ""
@@ -8743,7 +8898,8 @@
 msgstr "Geef een unieke code op die wordt gebruikt om het waardepapier te identificeren. Dit veld kunt u ook zonder problemen leeg laten."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
-msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple Computer, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
 msgstr "Geef de volledige naam van het waardepapier. Voorbeeld: Royal Dutch Shell plc of Unilever NV."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
@@ -9155,7 +9311,7 @@
 msgstr "Maanden:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
 msgid "Sample:"
 msgstr "Voorbeeld:"
 
@@ -9341,558 +9497,574 @@
 msgstr "Wisselt de primaire en secundaire kleuren per transactie en niet per rij."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39
+msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
+msgid "Always reconcile to t_oday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
 msgid "Auto-save time _interval:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
 msgid "Automatic _interest transfer"
 msgstr "Automatische _renteoverboeking"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43
 msgid "Automatic credit card _payment"
 msgstr "Automatische creditcard_betaling"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44
 msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits.  All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45
 msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
 msgstr "Plaats automatisch een decimale komma in waardes die zonder komma worden gegeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
 msgstr "Laat de dagboeklijst of actielijst automatisch uitklappen tijdens invoeren"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
 msgid "B_ottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
 msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bodem"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
 msgid "Bring the most _recent tab to the front"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51
 msgid "C_redit accounts"
 msgstr "Rekeningen-courant"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
 msgid "Ch_oose:"
 msgstr "_Kies:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
 msgid "Character:"
 msgstr "Karakter:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
 msgid "Check cleared _transactions"
 msgstr "_Goedgekeurde transacties afvinken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55
 msgid "Com_press files"
 msgstr "Bestanden _comprimeren"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
 msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Datum/tijd"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
 msgid "Default _font:"
 msgstr "Standaard_lettertype: "
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
 msgstr "Standaard 'opnieuw zoeken' wanneer er minder dan dit aantal items wordt gevonden."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
 msgstr "Verwijder oude log/backupbestanden na zoveel dagen (0=nooit)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
 msgstr "\"Tip van de dag\"-venster weergeven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62
 msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
 msgstr "Toon hints voor het gebruik van GnuCash bij het opstarten"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
 msgid "Display ne_gative amounts in red"
 msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
 msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
 msgstr "De tabbladen van het kladblok onderaan het venster weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
 msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
 msgstr "De tabbladen van het kladblok aan de linkerzijde van het venster weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67
 msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
 msgstr "De tabbladen van het kladblok aan de rechterzijde van het venster weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68
 msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
 msgstr "De tabbladen van het kladblok aan de bovenzijde van het venster weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69
 msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
 msgstr "De samenvattingsbalk aan de onderzijde van de pagina weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
 msgid "Display the summary bar at the top of the page."
 msgstr "De samenvattingsbalk aan de bovenzijde van de pagina weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
 msgid "Display this many rows when a register is created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
 msgid "Display toolbar items as icons only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
 msgid "Display toolbar items as text only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
 msgid "Display toolbar items with the text label below the icon.  Labels are show for all items."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
 msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon.  Labels are only shown for the most important items."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Don't sign reverse any accounts."
 msgstr "Draai geen dagboeken om"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
 msgstr "Dubbelkleurige _modus wisselt per transactie."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
 msgid "Draw _vertical lines between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
 msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
 msgid "GnuCash Options"
 msgstr "GnuCashopties"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
 msgid "GnuCash Preferences"
 msgstr "GnuCash instellingen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
 msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr "Hoeveel automatische decimale posities worden gevuld."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
 msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
 msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window.  If clear, the register will be opened in the current window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
 msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window.  If clear, the report will be opened in the current window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
 msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar.  If clear, only currencies will be shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
 msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Cecking this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
 #, fuzzy
 msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register.  If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
 msgstr "Wanneer geselecteerd, springt naar lege transactie op 'Enter'. Anders, verplaatst een rij naar beneden."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
 msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows.  If clear, the original GnuCash register colors will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
 #, fuzzy
 msgid "Include _grand total"
 msgstr "Toon totaal"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
 msgid "Include _non-currency totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
 #, fuzzy
 msgid "Loc_ale:"
 msgstr "Locatie"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
 msgid "New search _limit:"
 msgstr "_Grens nieuwe zoekactie:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
 msgid "Number of _transactions:"
 msgstr "Aantal _transacties:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
 msgid "Perform account list _setup on new file"
 msgstr "Instellen rekeningenlijst bij nieuw bestand uitvoeren"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
 msgstr "Automatisch afvinken van goedgekeurde transacties tijdens het afstemmen."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
 msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
 msgstr "De assistent `Nieuwe rekeningschema instellen' openen als u \"Nieuw bestand\" via \"Bestand\" > \"Nieuw\" kiest."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
 msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
 msgid "Print _blocking chars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
 msgid "Print _date format"
 msgstr "_Datumopmaak afdrukken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
 msgid "Printing"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
 msgid "Priority text besi_de icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
 msgid "Re_lative:"
 msgstr "_Relatief:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
 msgid "Register Defaults"
 msgstr "Standaardinstellingen journaal"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
 msgid "Register opens in a new _window"
 msgstr "Journaal opent in een nieuw _venster"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
 #, fuzzy
 msgid "Report opens in a new _window"
 msgstr "Open een nieuw venster"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
 #, fuzzy
 msgid "Reports"
 msgstr "_Rapporten"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
 msgid "Show a close button on each notebook tab.  These function identically to the 'Close' menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
 #, fuzzy
 msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
 msgstr "Toon een totaal van alle rapporten, geconverteerd naar de standaard munteenheid van het rapport"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
 #, fuzzy
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr "Toon transacties op een of twee regels"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
 msgstr "Bevestiging auto-opslaan _vragen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
 #, fuzzy
 msgid "Show horizontal borders on the cells."
 msgstr "Toon standaard de horizontale grenzen van cellen."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
 msgid "Show splash scree_n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
 msgid "Show splash screen at startup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
 msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
 #, fuzzy
 msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not affect expanded transactions."
 msgstr "Toon twee regels met informatie voor iedere transactie"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
 #, fuzzy
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "Toon standaard verticale grenzen van de cellen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr "Het teken van de saldi van opbrengsten- en kostenrekeningen omdraaien."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
 msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
 msgstr "Teken op de volgende balansen omdraaien: creditcard, crediteuren, passiva, vermogen en opbrengsten."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
 msgid "Text _below icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
 msgid "The character that will be used between components of an account name.  A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
 msgid "To_p"
 msgstr "_Top"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
 msgid "Transaction _journal"
 msgstr "Transactie_journaal"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
 msgid "U_K:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "Gebruik 24-uursklok"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
 #, fuzzy
 msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "Gebruik boekhoud labels"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "Gebruik een 24-uur (in plats van een 12-uurs) tijdformat"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
 #, fuzzy
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr "Gebruik alleen 'debet' en 'credit' in plaats van informele synoniemen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
 #, fuzzy
 msgid "Use s_ystem default"
 msgstr "Gebruik GNOME standaarden"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
 msgid "Use the date format common in continental Europe."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
 msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
 msgid "Use the date format common in the United States."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "Einddatum voor winst/verlies en datum voor netto activa calculatie"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
 #, fuzzy
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "Begindatum voor winst/verlies berekening"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
 #, fuzzy
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr "Geef de gebruikte valuta op voor de nieuwe dagboeken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
 #, fuzzy
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr ""
 "Plaatst u alstublieft de chipkaart voor \n"
 "de nieuw aangemaakte gebruiker."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
 #, fuzzy
 msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "Einddatum voor winst/verlies en datum voor netto activa calculatie"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
 #, fuzzy
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "Begindatum voor winst/verlies berekening"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
 #, fuzzy
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr "Kies de te gebruiken valuta voor de huidige dagboeken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
-msgstr "Ven_sters"
+msgstr "_Vensters"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
 #, fuzzy
 msgid "_Absolute:"
 msgstr "Overbodig"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
 #, fuzzy
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr "Automatisch uitklappende lijsten"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
 #, fuzzy
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "Splits grootboek _Automatisch op"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
 msgid "_Automatic decimal point"
 msgstr "Automatische decimale _komma"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
 #, fuzzy
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "_Eenvoudig grootboek"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "_Decimale posities:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
 #, fuzzy
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "Dubbele-regel modus"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
 msgid "_Europe:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
 msgid "_ISO:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
 #, fuzzy
 msgid "_Icons only"
 msgstr "Alleen iconen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
 #, fuzzy
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "W_inst & Verlies"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
 msgid "_Left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
 msgid "_Only display leaf account names"
 msgstr "_Alleen rekeningnamen in vertakking tonen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
 #, fuzzy
 msgid "_Relative:"
 msgstr "Korting"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
 msgid "_Retain log files:"
 msgstr "Bewaren _logbestanden:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
 msgid "_Right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
 #, fuzzy
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "Bewaar venster grootte en positie"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
 #, fuzzy
 msgid "_Text only"
 msgstr "Alleen tekst"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
 msgid "_US:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
 msgid "_Use system theme colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
 msgid "_Width:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
 #, fuzzy
 msgid "characters"
 msgstr "Wisselkoersen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:180
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -9951,7 +10123,7 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Toon opbrengsten/uitgaven"
 
@@ -9964,7 +10136,7 @@
 msgstr "_Koers ophalen"
 
 #. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:434
 msgid "New..."
 msgstr "Nieuw..."
 
@@ -10000,17 +10172,17 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
 msgid "Weeks"
 msgstr "Weken"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
 msgid "Months"
 msgstr "Maanden"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
 msgid "Years"
 msgstr "Jaren"
 
@@ -10066,9 +10238,9 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum"
 
@@ -10093,12 +10265,12 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
 msgid "_Import"
-msgstr "_Importeer"
+msgstr "I_mporteren"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Import"
-msgstr "_Importeer"
+msgstr "Importeren"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032
 msgid "Save"
@@ -10106,7 +10278,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
 msgid "_Export"
-msgstr "_Exporteer"
+msgstr "E_xporteren"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:890
@@ -10482,7 +10654,7 @@
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "Verwijder _dagboek"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2105
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2110
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Bewerk dagboek"
 
@@ -10491,7 +10663,7 @@
 msgstr "_Nieuwe rekening"
 
 #. Account menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2107
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Open dagboek"
 
@@ -10519,11 +10691,11 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
 msgid "_Windows"
-msgstr "Ven_sters"
+msgstr "_Vensters"
 
 #. Help menu
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2082 ../src/gnome/window-reconcile.c:2133
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2087 ../src/gnome/window-reconcile.c:2138
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
@@ -10533,7 +10705,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
 msgid "_Print..."
-msgstr "_Afdrukken..."
+msgstr "Af_drukken..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250
 msgid "Print the currently active page"
@@ -10565,7 +10737,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Afsluiten"
+msgstr "A_fsluiten"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "Quit this application"
@@ -10599,7 +10771,7 @@
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2111
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2116
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "_Controleren & repareren"
 
@@ -10782,17 +10954,17 @@
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Begin van deze maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Begin van de voorgaande maand"
 
@@ -10801,7 +10973,7 @@
 msgstr "Begin van dit kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Begin van het voorafgaande kwartaal"
 
@@ -10823,12 +10995,12 @@
 msgstr "Begin van afgelopen fiscale jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:6824
 msgid "End of this month"
 msgstr "Eind van deze maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Einde van de voorgaande maand"
 
@@ -10837,7 +11009,7 @@
 msgstr "Einde van dit kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Einde van het voorafgaande kwartaal"
 
@@ -10874,24 +11046,47 @@
 msgid "Loading..."
 msgstr "Inladen..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:602
+#: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:486
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "(nooit)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:604
 msgid "New top level account"
 msgstr "Nieuw dagboek"
 
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:687
+#, fuzzy
+msgid "You cannot move an account into itself."
+msgstr "Geef het over te boeken bedrag op."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:689
+msgid "The destination account is a child of the dragged account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:707
+msgid "The account cannot be moved because the account types are incompatible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c:709
+#, c-format
+msgid "The destination account type, %s, is not compatible with the new parent's type, %s."
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:521
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
 msgid "Account Name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:530
 msgid "Commodity"
 msgstr "Waardepapier"
 
@@ -10899,46 +11094,51 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:525
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
 msgid "Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:536
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:547
 msgid "Last Num"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:541
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:552
 msgid "Present"
 msgstr "Huidig"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:548
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:559
 msgid "Present (Report)"
 msgstr "Huidig (rapport)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:561
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:572
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr "Balans (rapport)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:568
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:579
 msgid "Balance (Period)"
 msgstr "Balans (periode)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:581
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:592
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr "Goedgekeurd (rapport)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:594
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:605
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr "Afgestemd (rapport)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "Datum afstemming"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:616
 msgid "Future Minimum"
 msgstr "Toekomstig minimum"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:607
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:623
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Toekomstig minimum (rapport)"
 
@@ -10956,71 +11156,71 @@
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:613
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:620
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:636
 msgid "Total (Report)"
 msgstr "Totaal (rapport)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
 msgid "Total (Period)"
 msgstr "Totaal (periode)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:638
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:654
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Belastinginformatie"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:646
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:662
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1461
 #, c-format
 msgid "Present (%s)"
 msgstr "Huidig (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1464
 #, c-format
 msgid "Balance (%s)"
 msgstr "Balans (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1467
 #, c-format
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr "Goedgekeurd (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1428
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1470
 #, c-format
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr "Afgestemd (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1431
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1473
 #, c-format
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr "Toekomstig minimum (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1476
 #, c-format
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "Totaal (%s)"
@@ -11085,17 +11285,17 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2256
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
 msgid "Price"
 msgstr "Prijs"
 
@@ -11143,31 +11343,31 @@
 msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
 #, c-format
 msgid "%s, Total:"
 msgstr "%s, totaal:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
 msgstr "%s, Totaal winsten zonder valuta"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:324
 #, c-format
 msgid "%s, Grand Total:"
 msgstr "%s, eindtotaal:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:322
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:328
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:427
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:433
 msgid "Assets:"
 msgstr "Activa:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:435
 msgid "Profits:"
 msgstr "Winsten:"
 
@@ -11208,7 +11408,7 @@
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
 msgid "Credits"
 msgstr "Credit"
 
@@ -11217,105 +11417,105 @@
 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde transactie wilt verwijderen?"
 
 #. statement date title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1721
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Statement Date:"
 msgstr "Datum afschrift:"
 
 #. ending balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1741
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1746
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Eindbalans:"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1751
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1756
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Afgestemd saldo:"
 
 #. difference title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1761
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1766
 msgid "Difference:"
 msgstr "Verschil:"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1874
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1879
 msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
 msgstr "U heeft veranderingen in dit afstemmingsvenster aangebracht. Weet u zeker dat u wilt annuleren?"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1986
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991
 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
 msgstr "De rekening is niet in balans. Weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2043
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2048
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr "Wilt u deze afstemming uitstellen en later afmaken?"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2079
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2084
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Afstemmen"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2080
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2085
 msgid "_Account"
 msgstr "_Rekening"
 
 #. Reconcile menu
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2086
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2091
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Af te stemmen informatie..."
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2087
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2092
 msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr "De af te stemmen informatie wijzigen, waaronder de afschriftdatum en het eindsaldo."
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2090
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2095
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Beëindig"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2091
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2096
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "De afstemming voor deze rekening afronden"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2093
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2098
 msgid "_Postpone"
 msgstr "_Uitstellen"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2094
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2099
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "De afstemming van deze rekening uitstellen"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2097
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2102
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "De afstemming van deze rekening annuleren"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2103
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2108
 msgid "Open the account"
 msgstr "Open de grootboekrekening"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2106
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2111
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Bewerk het hoofdrekening van dit boekingsformulier"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2119
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2124
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe aan het dagboek"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2121
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2126
 msgid "_Balance"
 msgstr "_Balans"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2122
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2127
 msgid "Add a new balancing entry to the account"
 msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe aan de rekening"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2125
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2130
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Bewerk de huidige transactie"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2128
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2133
 msgid "Delete the selected transaction"
 msgstr "Verwijder de geselecteerde transactie"
 
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2134
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2139
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Open het GnuCash help venster"
 
@@ -11330,17 +11530,17 @@
 msgstr "De gespecificeerde URL kon niet worden geladen."
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:384 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:420 ../src/html/gnc-html-webkit.c:740
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:423 ../src/html/gnc-html-webkit.c:748
 msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
 msgstr "Beveiligde HTTP-toegang is uitgeschakeld. U kunt dit inschakelen in de Netwerksectie van het voorkeurenvenster."
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:393 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:712
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:429 ../src/html/gnc-html-webkit.c:750
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:432 ../src/html/gnc-html-webkit.c:758
 msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
 msgstr "HTTP-toegang is uitgeschakeld. U kunt dit inschakelen in de Netwerksectie van het voorkeurenvenster."
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:683
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:691
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "Fout opgetreden bij het openen van %s."
@@ -11867,7 +12067,7 @@
 msgstr "U heeft de lijst met online transactiesjablonen aangepast, maar de transactiedialoog afgebroken. Wilt u de veranderingen toch opslaan?"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:174
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:487
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:505
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
 msgid ""
@@ -11905,25 +12105,25 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:295
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:302
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:196
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Niet gespecificeerd"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:528
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:546
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:550
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:568
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
 msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:615
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:633
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -11936,7 +12136,7 @@
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:686
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:704
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -11950,7 +12150,7 @@
 "in de setup van HBCI. Probeer daarna opnieuw de HBCI balans \n"
 "op te halen.\n"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:701
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:719
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -11960,7 +12160,7 @@
 "Resultaat van HBCI opdracht: \n"
 "Dagboek geboekte balans is %s%s\n"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:707
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:725
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
@@ -11968,12 +12168,12 @@
 "Ter informatie: Dit dagboek heeft ook een \n"
 "gemarkeerde balans van %s%s\n"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:713
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:731
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
 msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
 msgstr "Het geboekte saldo is identiek aan het huidige afgestemde saldo op de rekening."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:726
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:744
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Rekening nu afstemmen?"
@@ -11999,6 +12199,14 @@
 msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "Deze SX is veranderd; weet u zeker dat u wilt annuleren?"
 
+#: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:75
+#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:61
+#: ../src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:68
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Online Banking"
+msgstr "<b>Online bankieren</b>"
+
 #. Menus
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:82
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:89
@@ -12081,9 +12289,8 @@
 #. File -> Import menu item
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:105
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Import _MT940"
-msgstr "_Importeer"
+msgstr "_MT940 importeren"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:106
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:113
@@ -12092,9 +12299,8 @@
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:108
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Import MT94_2"
-msgstr "_Importeer"
+msgstr "MT94_2 importeren"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:109
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:116
@@ -12103,9 +12309,8 @@
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:111
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Import _DTAUS"
-msgstr "_Importeer"
+msgstr "_DTAUS importeren"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:112
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:119
@@ -12245,63 +12450,60 @@
 msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import"
 msgstr "Selecteer een CSV of bestand met vaste-kolombreedte om te importeren"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:26
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
 msgid "y-m-d"
 msgstr "y-m-d"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:27
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
 msgid "d-m-y"
 msgstr ""
 
 #. Date formats
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:28
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:109
 msgid "m-d-y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:29
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
 msgid "d-m"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:30
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
 msgid "m-d"
 msgstr "m-d"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Opname"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:434
-#, c-format
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:441
 msgid "File opening failed."
 msgstr "Openen bestand is mislukt."
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:448
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457
-#, c-format
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:455
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:464
 msgid "Unknown encoding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:758
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:765
 msgid "No date column."
 msgstr "Geen datumkolom."
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:759
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:766
 msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
 msgstr "Geen saldo-, storting- of opnamekolom."
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1031
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s column could not be understood."
 msgstr "%s-kolom kan niet worden verwerkt."
@@ -12557,15 +12759,15 @@
 msgstr "Verkopen"
 
 #. Numeric formats
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:105
 msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
 msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
 msgid "y-d-m"
 msgstr ""
 
@@ -12736,7 +12938,7 @@
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Import _CSV"
-msgstr "_Importeer"
+msgstr "_CSV importeren"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:123
 msgid "Import a CSV file into GnuCash"
@@ -12843,41 +13045,41 @@
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:627
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Nieuw, transactie %s naar (handmatig) \"%s\""
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:635
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:637
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Nieuw, transactie %s naar (automatisch) \"%s\""
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:646
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:648
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Nieuw, Ongebalanceerd (dagboek is nodig om %s over te zetten)!"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:658
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Overeenkomst (handmatig) afstemmen"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:662
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:664
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Overeenkomst (automatisch) afstemmen"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:668
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:670
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Geen overeenkomst!"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:677
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:679
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Niet importeren (geen actie gekozen)"
 
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:363
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:366
 msgid "Confidence"
 msgstr "Vertrouwelijk"
 
@@ -12965,7 +13167,7 @@
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:360
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:362
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Effectenrekening voor waardepapier \"%s\""
@@ -12974,45 +13176,45 @@
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:430
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:432
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Opbrengstenrekening voor waardepapier \"%s\""
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:563
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Onbekende OFX CMA rekening"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:583
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:585
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Onbekende OFX bankrekening"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:587
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:589
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Onbekende OFX spaarrekening"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:591
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:593
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Onbekende OFX vreemde valuta rekening"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:595
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:597
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Onbekende OFX rekening courant"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:599
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:601
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Onbekende OFX CMA rekening"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:603
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:605
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Onbekende OFX creditcard rekening"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:607
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:609
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Onbekend OFX belegings rekening"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:657
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:679
 msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgstr "Selecteer een OFX/QFX bestand om te bewerken"
 
@@ -13618,146 +13820,190 @@
 "Hiermee zult u een bestaande transactie overschrijven.\n"
 "Weet u het zeker?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1884
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "Transactie opnieuw berekenen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1885
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1895
 #, fuzzy
 msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
 msgstr ""
 "De ingevoerde waarden voor deze transactie zijn niet consistent.\n"
 "Welke waarde wilt u opnieuw laten berekenen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1892
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1902
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1904
 msgid "_Shares"
 msgstr "_Aandelen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1892
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1899
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1906
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1902
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1909
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
 msgid "Changed"
 msgstr "Veranderd"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1906
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1908
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1918
 msgid "_Value"
 msgstr "_Waarde"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1917
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Herbereken"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2185
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2198
+msgid "Action Column|Deposit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Opnemen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2186
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2200
 msgid "Check"
 msgstr "Controleren"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2187
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2215
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2201
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2188
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211
-msgid "ATM"
-msgstr "PIN"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
+#, fuzzy
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr "Storting"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2189
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
+msgid "ATM Draw"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2204
 msgid "Teller"
 msgstr "Kassier"
 
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2207
+#, fuzzy
+msgid "Receipt"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2208
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroten"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2209
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verkleinen"
+
 #. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2191
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211
 msgid "POS"
 msgstr "KassaNr"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2192
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2212
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2193
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2213
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2195
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2215
 msgid "AutoDep"
 msgstr "Automatische betaling"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2196
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216
 msgid "Wire"
 msgstr "Telegrafisch"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2198
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2218
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Direct betalen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2206
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2212
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2220
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
 msgid "Buy"
 msgstr "Kopen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2207
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2221
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2225
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
 msgid "Sell"
 msgstr "Verkopen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2208
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2214
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2257
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286
 msgid "Fee"
 msgstr "Toeslag"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
 msgid "Rebate"
 msgstr "Korting"
 
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265
+#, fuzzy
+msgid "Paycheck"
+msgstr "Controleren"
+
 #. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288
 msgid "Div"
 msgstr "Diversen"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
 msgid "LTCG"
 msgstr "Lange termijns vermogen groei"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
 msgid "STCG"
 msgstr "Korte termijns vermogen groei"
 
 #. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2296
 msgid "Dist"
 msgstr "Verdeel"
 
@@ -13769,78 +14015,78 @@
 msgid "The current transaction is not balanced."
 msgstr "De huidige transactie is niet in balans."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:106
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:134
 msgid "Balance it _manually"
 msgstr "Handmatig balanceren"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:136
 msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
 msgstr "Laat GnuCash een bijstellende opsplitsing _invoegen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:113
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:141
 msgid "Adjust current account _split total"
 msgstr "Totaal splitsing _huidige rekening bijstellen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:119
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:147
 msgid "Adjust _other account split total"
 msgstr "Totaal splitsing _andere rekening bijstellen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:130
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:158
 msgid "_Rebalance"
 msgstr "_Opnieuw balanseren"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1236
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1249
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1268
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1281
 msgid "This register does not support editing exchange rates."
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1273
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1305
 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
 msgstr "U moet de opslitsing selecteren om z'n wisselkoers te wijzigen."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1287
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1360
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1319
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392
 msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr "U moet de transactie uitbereiden om z'n wisselkoers te wijzigen."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1299
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1331
 msgid "The entered account could not be found."
 msgstr "De ingevoerde rekening kan niet worden gevonden."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1333
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1346
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1365
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
 msgid "The two currencies involved equal each other."
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1395
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1427
 msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1445
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1477
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "De aangepaste transactie opslaan?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1447
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1479
 msgid "The current transaction has been changed.  Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
 msgstr "De huidige transactie is veranderd. Wilt u deze veranderingen opslaan, negeren of de aangepaste transactie verder wijzigen voordat u naar een nieuwe transactie gaat?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1460
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1492
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Veranderingen _negeren"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1462
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1494
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "Veranderingen _opslaan"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1735
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1767
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr "Opsplitsing als niet-afgestemd aanmerken?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1737
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1769
 msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
 msgstr "U staat op het punt een afgestemde opsplitsing als niet-afgestemd aan te merken. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1754
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1786
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr "Afstemming ter_ugdraaien"
 
@@ -13849,44 +14095,45 @@
 #. used to estimate widths. Please only
 #. translate the portion after the ':' and
 #. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554
 msgid "sample:99999"
 msgstr "voorbeeld:99999"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562
 msgid "sample:Description of a transaction"
 msgstr "voorbeeld:Omschrijving van een transactie"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:611
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:619
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:629
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:653
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:661
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:634
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:660
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:732
 msgid "sample:999,999.000"
 msgstr "voorbeeld:999.999.000"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:595
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618
 msgid "sample:Memo field sample text string"
 msgstr "voorbeeld:Memo veld voorbeeld tekst"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:692
 msgid "Type:T"
 msgstr "Type:T"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:700
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr "voorbeeld:Notitie veld voorbeeld tekst"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:685
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:708
 msgid "sample:No Particular Reason"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:716
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:724
 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 
@@ -13894,100 +14141,105 @@
 msgid "Could not determine the account currency.  Using the default currency provided by your system."
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:120
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:204
 msgid "Ref"
 msgstr "Ref"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:280
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:340
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:364
 #, c-format
 msgid "Tot %s"
 msgstr "Tot %s"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346
 msgid "Tot Credit"
 msgstr "Totaal Credit"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:370
 msgid "Tot Debit"
 msgstr "Totaal Debet"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:379
 msgid "Tot Shares"
 msgstr "Totaal Aandelen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:316
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400
 msgid "Debit Formula"
 msgstr "Debet Formule"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407
 msgid "Credit Formula"
 msgstr "Credit Formule"
 
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Enter the transaction date"
+msgstr "De transactie datum weergeven ?"
+
 #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
 #. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:805
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:932
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Gepland"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:836
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:963
 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
 msgstr "Geef de transactiereferentie op, zoals het factuur- of cheque nummer"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:840
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:967
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Geef het transactienummer op, bijvoorbeeld het chequenummer"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:874
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1001
 msgid "Enter the name of the Customer"
 msgstr "Geef de naam van de klant op"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:877
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1004
 msgid "Enter the name of the Vendor"
 msgstr "Geef de naam van de leverancier op"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:880
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Geef een omschrijving van de transactie op"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Notitie voor deze transactie"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1067
 msgid "Reason the transaction was voided"
 msgstr "Reden van doorhalen transactie"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1032
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1159
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Geef het type transactie op of kies er een uit de lijst"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1187
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Geef een omschrijving van de opsplitsing op"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1141
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1259
 msgid "Enter the effective share price"
 msgstr "Geef de effectieve aandelenprijs op"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1177
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1295
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Geef het aantal gekochte of verkochte aandelen op"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1228
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1294
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1346
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1412
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Geef het dagboek op van waaruit de transactie plaatsvindt, of kies er een uit de lijst"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1304
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1422
 msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr "Deze transactie bevat meerdere opsplitsingen; kies de knop \"Opsplitsen\" om ze allemaal te zien"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1307
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1425
 msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr "Deze transactie is een aandelen opsplitsing; kies de knop \"opsplitsen\" om details te bekijken"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1623
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1884
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
@@ -13995,23 +14247,23 @@
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1675
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1936
 msgid "Change reconciled split?"
 msgstr "Afgestemde opsplitsing veranderen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1677
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1938
 msgid "You are about to change a reconciled split.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
 msgstr "U staat op het punt een afgestemde opsplitsing te veranderen. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1690
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1951
 msgid "Chan_ge Split"
 msgstr "Opsplitsing _veranderen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1776
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2037
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr "Geef de debet formule voor een echte transactie"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1806
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2067
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr "Geef de credit formule voor een echte transactie"
 
@@ -14046,9 +14298,9 @@
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporteer"
 
@@ -14112,8 +14364,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rapportopties bewerken"
 
@@ -14278,14 +14530,14 @@
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
 msgid "Report error"
 msgstr "Rapport fout"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:213
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van het rapport."
 
@@ -14372,8 +14624,8 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
 msgid "Expenses"
 msgstr "Kosten"
 
@@ -14655,43 +14907,43 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:350
 msgid "Company Address"
 msgstr "Bedrijfsadres"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:352
 msgid "Company ID"
 msgstr "Bedrijfsnummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:354
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Telefoonnummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:356
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Faxnummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:358
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "Website"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:360
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "E-mailadres"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:362
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Contactpersoon"
 
@@ -14765,6 +15017,11 @@
 msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+msgid "True if trading accounts should be used for transactions involving more than one commodity"
+msgstr ""
+
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
@@ -14781,15 +15038,15 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
 msgid "From"
 msgstr "Vanaf"
 
@@ -14811,16 +15068,16 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
 msgid "To"
 msgstr "Tot"
 
@@ -14830,9 +15087,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dagen"
 
@@ -14842,9 +15099,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dagen"
 
@@ -14854,9 +15111,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dagen"
 
@@ -14866,9 +15123,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
 msgid "91+ days"
 msgstr "91 dagen of meer"
 
@@ -14882,11 +15139,11 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Betaling, dank u"
 
@@ -14894,8 +15151,8 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Totaal credit"
 
@@ -14903,14 +15160,14 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
 msgid "Total Due"
 msgstr "Totaal te betalen"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:874
 msgid "The company for this report"
 msgstr "Het bedrijf voor dit rapport"
 
@@ -14918,8 +15175,8 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "De rekening om te doorzoeken op transacties"
 
@@ -14933,45 +15190,45 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Toon kolommen"
 
@@ -14979,10 +15236,10 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "De transactie datum weergeven ?"
 
@@ -14990,8 +15247,8 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "De transactie verwijzing weergeven ?"
 
@@ -14999,8 +15256,8 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Het transactie type weergeven ?"
 
@@ -15008,8 +15265,8 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "De transactie omschrijving weergeven ?"
 
@@ -15021,12 +15278,12 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Datum formaat vandaag"
 
@@ -15038,10 +15295,10 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Het format voor de datum -> string conversie voor de datum van vandaag."
 
@@ -15049,8 +15306,8 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Kostenrapport"
 
@@ -15058,10 +15315,10 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
 msgid "Report:"
 msgstr "Rapport:"
 
@@ -15071,9 +15328,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
 msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
 msgstr ""
 
@@ -15081,39 +15338,39 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
 #, c-format
 msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:930
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Klantenrapport"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:932
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Leveranciersrapport"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:934
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Werknemersrapport"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:938
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sorteer op"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:940
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Sorteer volgorde"
 
@@ -15134,15 +15391,15 @@
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Valuta van rapport"
 
@@ -15166,113 +15423,113 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
 msgid "Price Source"
 msgstr "Bron prijs"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:946
 msgid "Show Multi-currency Totals?"
 msgstr "Toon totalen in meerdere valuta?"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:948
 msgid "Show zero balance items?"
 msgstr "Balansregels met nulsaldo weergeven?"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:950
 #, c-format
 msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
 msgstr "Transacties behorende bij `%s' bevatten meer dan één valuta. Dit rapport is niet op deze mogelijkheid ontworpen."
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:952
 msgid "Sort companies by"
 msgstr "Bedrijven sorteren op"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:956
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Naam van het bedrijf"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:958
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Totaal verschuldigd"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:960
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr "Totaalbedrag verschuldigd/tegoed aan/van bedrijf"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:962
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr "Groep totaal verschuldigd"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:964
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr "Bedrag te betalen in oudste groep - wanneer gelijk, ga dan naar voorlaatste"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:966
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sorteer volgorde"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:968
 msgid "Increasing"
 msgstr "Stijgend"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:970
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr "EUR0 -> EUR999,999.99, A->Z"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:972
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Dalend"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:974
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr "EUR999,999.99 -> EUR0, Z->A"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:976
 msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
 msgstr "Toon totalen in meerdere munteenheden. Wanneer deze niet geselecteerd is, converteer alle totalen naar de munteenheid van het rapport"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:978
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr ""
 
@@ -15282,9 +15539,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Factuur nummer"
 
@@ -15294,9 +15551,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Prijs type"
 
@@ -15306,12 +15563,12 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
 msgid "Taxable"
 msgstr "Belastbaar"
 
@@ -15321,12 +15578,12 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Belastingbedrag"
 
@@ -15336,9 +15593,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
@@ -15348,9 +15605,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Eigen titel"
 
@@ -15360,9 +15617,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
 msgstr "Een eigen tekst om Factuur of Onkostendeclaratie te vervangen"
 
@@ -15374,10 +15631,10 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
 msgid "Display the date?"
 msgstr "De datum weergeven ?"
 
@@ -15389,10 +15646,10 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
 msgid "Display the description?"
 msgstr "De omschrijving weergeven ?"
 
@@ -15402,9 +15659,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
 msgid "Display the action?"
 msgstr "De actie weergeven ?"
 
@@ -15414,9 +15671,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Het aantal artikelen weergeven ?"
 
@@ -15426,9 +15683,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "De prijs per stuk weergeven?"
 
@@ -15438,9 +15695,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "De korting voor dit artikel weergeven"
 
@@ -15450,9 +15707,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Toon de belastingstatus voor dit gegeven"
 
@@ -15462,9 +15719,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr "Toon de totale belastingen voor ieder artikel"
 
@@ -15474,9 +15731,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Toon de waarde van het gegeven"
 
@@ -15489,54 +15746,54 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:1984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
 msgid "Display"
 msgstr "Toon"
 
@@ -15546,9 +15803,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Individuele belastingen"
 
@@ -15558,9 +15815,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Alle individuele belastingen weergeven ?"
 
@@ -15574,11 +15831,11 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalen"
 
@@ -15590,10 +15847,10 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "De totalen weergeven ?"
 
@@ -15603,9 +15860,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
 msgid "References"
 msgstr "Verwijzingen"
 
@@ -15615,9 +15872,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "De verwijzingen van de factuur weergeven ?"
 
@@ -15627,9 +15884,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Factureringsvoorwaarden"
 
@@ -15639,9 +15896,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "De betalingsvoorwaarden voor de factuur weergeven?"
 
@@ -15651,9 +15908,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1984
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Het factuurnummer weergeven?"
 
@@ -15663,9 +15920,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "De factuur opmerkingen weergeven ?"
 
@@ -15675,9 +15932,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
 msgid "Payments"
 msgstr "Betalingen"
 
@@ -15687,21 +15944,21 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr "De betalingen die bij deze factuur horen weergeven ?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1124
 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
 msgstr "Het minimum aantal orderregels om te tonen. (-1)"
 
@@ -15711,9 +15968,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Extra opmerkingen"
 
@@ -15721,68 +15978,68 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr "Extra opmerkingen om op de factuur te plaatsen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
 msgid "Payable to"
 msgstr "Te betalen aan"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
 msgid "Display the Payable to: information"
 msgstr "`Te betalen aan' tonen: informatie"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
 msgid "Payable to string"
 msgstr "`Te betalen aan' tekenreeks"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr "Stel alle cheques betaalbaar aan"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
 msgid "Company contact"
 msgstr "Bedrijfscontactpersoon"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
 msgid "Display the Company contact information"
 msgstr "Bedrijfscontactinformatie weergeven?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
 msgid "Company contact string"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
 msgid "The phrase used to introduce the company contact"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr ""
 
@@ -15792,9 +16049,9 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Verschuldigd bedrag"
 
@@ -15804,27 +16061,27 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
 msgid "REF"
 msgstr "Ref"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefoon: "
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax: "
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
 msgid "Web:"
 msgstr ""
 
@@ -15832,8 +16089,8 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
 msgid "Invoice in progress..."
 msgstr "Factuur wordt verwerkt..."
 
@@ -15843,45 +16100,45 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
 msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Kunstige factuur"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "Ontvangsten dagboek"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr "Debiteuren die u wilt nakijken"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Debiteuren over vervaldatum"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
 msgid "The job for this report"
 msgstr "De opdracht voor dit rapport"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
 msgid "Job Report"
 msgstr "Opdrachtrapport"
 
@@ -15889,8 +16146,8 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
 msgid "Thank you for your patronage"
 msgstr ""
 
@@ -15898,329 +16155,329 @@
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Afdrukbare factuur"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "My Company"
 msgstr "Mijn bedrijf"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
 msgid "My Company ID"
 msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Bedrijfsnummer tonen?"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Vervaldatum weergeven?"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Subtotalen weergeven?"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "Factuurbreedte"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
 msgstr "Extra opmerkingen om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Snelfactuur"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Crediteur"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr "De crediteur die u wilt bekijken"
 
 #. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Crediteur over vervaldatum"
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Welkom bij GnuCash"
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
 msgstr "Welkom bij GnuCash 2.0!"
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash 2.0 heeft vele nuttige mogelijkheden. Hier zijn er een paar."
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "Aantal kolommen voor begin in een nieuwe rij"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Bewerk opties"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
 msgid "Single Report"
 msgstr "Enkel rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Multi-kolom aanzicht"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Aangepast multi-kolom rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hallo, wereld!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "boolean optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Dit is een boolean optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Multiple gok optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Dit is een multiple gok optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
 msgid "First Option"
 msgstr "Eerste optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hulp voor de eerste optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
 msgid "Second Option"
 msgstr "Tweede optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hulp voor de tweede optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
 msgid "Third Option"
 msgstr "Derde optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hulp voor de derde optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Vierde optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "De vierde optie is geweldig!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
 msgid "String Option"
 msgstr "String optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Dit is een string optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hallo wereld"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Een datum optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Dit is een datum optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Tijd en datum optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Dit is een datum optie met tijd"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Gecombineerde datum optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Dit is een gecombineerde datum optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Relatieve datum optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Dit is een relatieve datum optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
 msgid "Number Option"
 msgstr "Nummer optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Dit is een nummer optie"
 
@@ -16234,20 +16491,20 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
 msgid "Background Color"
 msgstr "Achtergrondkleur"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Dit is een kleur optie"
 
@@ -16257,250 +16514,250 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
 msgid "Text Color"
 msgstr "Tekstkleur"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Nogmaals hallo"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
 msgid "An account list option"
 msgstr "Een rekeninglijst-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Dit is een dagboek lijst optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
 msgid "A list option"
 msgstr "Een lijst optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Dit is een lijst optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
 msgid "The Good"
 msgstr "De goede"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
 msgid "Good option"
 msgstr "Goede optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 msgid "The Bad"
 msgstr "De slechte"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 msgid "Bad option"
 msgstr "Slechte optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
 msgid "The Ugly"
 msgstr "De lelijke"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Lelijke optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 msgid "Testing"
 msgstr "Testen"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Crash het rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
 msgstr "Dit is om mee te testen. Uw rapporten moeten waarschijnlijk niet dergelijke opties bevatten."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr "Dit is een voorbeeld GnuCash rapport. Zie de verborgen broncode in de scm/ rapport directory voor meer informatie over het schrijven van uw eigen rapporten, of het uitbereiden van bestaande rapporten."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
 #, c-format
 msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
 msgstr "Voor hulp bij het schrijven van rapporten, of om uw eigen, nieuwe, zeer coole rapport bij te dragen, kunt u de mailinglist raadplegen %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
 msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 msgstr "Voor meer informatie over inschrijven bij de lijst, zie &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
 msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
 msgstr "Hoe u schema's kunt maken leest u op &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "De huidige tijd is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "De boolean keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
 msgid "true"
 msgstr "Waar"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
 msgid "false"
 msgstr "Niet waar"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "De multiple-gok keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "De string keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "De datum keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "De datum en tijd keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "De relatieve datum keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "De gecombineerde datum keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "De nummer keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "De nummer keuze in valuta format is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "De items die u geselecteerd heeft:"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "List items selected"
 msgstr "Lijst van geselecteerde items"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(U heeft geen item uit de lijst gekozen.)"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "U heeft geen rekeningen geselecteerd."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Nog een prettige dag!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Voorbeeld rapport met voorbeelden"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Een voorbeeldrapport met voorbeelden"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Samenvatting rekening"
 
@@ -16511,10 +16768,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
 msgid "Report Title"
 msgstr "Rapporttitel"
 
@@ -16525,10 +16782,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Titel van dit rapport"
 
@@ -16539,10 +16796,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
 msgid "Company name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
@@ -16553,10 +16810,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Naam van het bedrijf of persoon"
 
@@ -16567,10 +16824,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "Rekeningen om bij te voegen"
 
@@ -16580,9 +16837,9 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr "Rapporteer over deze dagboeken, als de ingestelde toonbare niveaudiepte dit toestaat."
 
@@ -16592,9 +16849,9 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Niveaus van subrekeningen"
 
@@ -16604,19 +16861,19 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maximum aantal getoonde niveaus in het rekeningenschema"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 
@@ -16625,9 +16882,9 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "Balansen bovenliggend rekening"
 
@@ -16636,9 +16893,9 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "Subtotalen bovenliggende rekening"
 
@@ -16648,9 +16905,9 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Rekeningen met nulsaldo meenemen"
 
@@ -16660,9 +16917,9 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr "Rekeningen met (recursief) totaal nulsaldo opnemen in dit rapport"
 
@@ -16671,9 +16928,9 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
@@ -16682,9 +16939,9 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
@@ -16694,9 +16951,9 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
 #, fuzzy
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "Boekhoudachtige regels tonen"
@@ -16707,9 +16964,9 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
@@ -16719,9 +16976,9 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4494
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Rekeningen tonen als links"
 
@@ -16731,50 +16988,50 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Rekeningbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Een rekeningbalans tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "Rekeningcode tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Soort rekening tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
 msgid "Account Description"
 msgstr "Omschrijving rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "Omschrijving rekening tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Opmerkingen rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "Opmerkingen rekeningn tonen"
 
@@ -16785,10 +17042,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
 msgid "Commodities"
 msgstr "Handelsgoederen"
 
@@ -16799,10 +17056,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Toon vreemde valuta"
 
@@ -16813,10 +17070,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "Ieder bedrag in een rekening met vreemde munteenheid tonen?"
 
@@ -16829,11 +17086,11 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Toon wisselkoersen"
 
@@ -16845,55 +17102,58 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Toon de gebruikte wisselkoersen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Recursieve balans"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
 msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Rekeningen tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Toon alle rekeningenin het schema dieper dan het maximumniveau op dit maximumniveau"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Rekeningen overslaan"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
 msgid "Account title"
 msgstr "Rekeningtitel"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Gemiddeld saldo"
 
@@ -16901,94 +17161,94 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
 msgid "Step Size"
 msgstr "Stap grootte"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Inclusief subrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
 msgid "Exclude transactions between selected accounts?"
 msgstr "Transacties tussen geselecteerde rekeningen uitsluiten?"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Inclusief sub-dagboeken van alle geselecteerde dagboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
 msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Transactierapport voor deze rekening opstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
 msgid "Show table"
 msgstr "Tabel tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Een tabel met de geselecteerde gegevens tonen."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
 msgid "Show plot"
 msgstr "Grafiek tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Een grafiek met de geselecteerde gegevens tonen."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Grafieksoort"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Het soort grafiek om te genereren"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
 msgid "Average"
 msgstr "Gemiddeld"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
 msgid "Profit"
 msgstr "Winst"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Winst (bruto winst min verlies)"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Winst en verlies"
 
@@ -16998,10 +17258,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Grafiekbreedte"
 
@@ -17011,69 +17271,69 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Grafiekhoogte"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
 msgid "Period start"
 msgstr "Begin periode"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "Period end"
 msgstr "Einde periode"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
 msgid "Gain"
 msgstr "Winst"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
 msgid "Loss"
 msgstr "Verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Cash Flow"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Weergaveniveau dagboek"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Subrekeningen altijd tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Toon volledige dagboek namen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Toon complete dagboeknamen (inclusief bovenliggende dagboeken)"
 
@@ -17087,56 +17347,56 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:6794
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s tot %s"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s en sub-dagboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s en geselecteerde sub-dagboeken:"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Geld in geselecteerde dagboeken komt van"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
 msgid "Money In"
 msgstr "Geld in"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Geld uit geselecteerde dagboeken gaat naar"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
 msgid "Money Out"
 msgstr "Geld uit"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
 msgid "Difference"
 msgstr "Verschil"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
 msgid "General Journal"
 msgstr "Journaalposten"
 
@@ -17144,123 +17404,123 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Lopend saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
 msgid "The title of the report"
 msgstr "De titel van het rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Het cheque nummer weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "De memo weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Het dagboek weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Het aantal aandelen weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "De aandelenprijs weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Het bedrag weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Toon enkelvoudige kolom"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Toon dubbele kolom"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Toon een lopend saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Totaal Debet"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Totaal credit"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
 msgid "Net Change"
 msgstr "Netto verandering"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
 msgid "Client"
 msgstr "Klant"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Balans"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Datum balans"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Enkelkolomsbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
 msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr ""
 
@@ -17269,9 +17529,9 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
@@ -17280,91 +17540,91 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Activasectie labellen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Activatotaal tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Eigen vermogensectie labellen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
 msgid "Include equity total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
 msgid "Compute unrealized gains and losses"
 msgstr "Niet-gerealiseerde winsten en verliezen berekenen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
 msgid "Include unrealized gains and losses in the computation.  Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
 msgstr ""
 
@@ -17373,15 +17633,15 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
 msgid "Assets"
 msgstr "Activa"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Totale activa"
 
@@ -17390,30 +17650,42 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Totale passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
 #, fuzzy
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Achtergehouden verliezen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#, fuzzy
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "Niet-gerealiseerde winsten"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#, fuzzy
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "Achtergehouden verliezen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Niet gerealiseerde winsten"
 
@@ -17421,30 +17693,30 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Niet-gerealiseerde verliezen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Totaal Eigen Vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Totaal passiva & eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "Budgetstroom"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
@@ -17452,74 +17724,74 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Rapport voor deze dagboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "Start Date"
 msgstr "Begindatum"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "End Date"
 msgstr "Einddatum"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Opbrengstensectie labellen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
 msgid "Include revenue total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Kostensectie labellen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Totale kosten meenemen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr ""
 
@@ -17527,80 +17799,80 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
 msgid "Entries"
 msgstr "Posten"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Als tweekolomsrapport weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr "Deelt het rapport op in een opbrengsten- en een kostenkolom"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
 msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
 msgstr ""
 
@@ -17608,16 +17880,16 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Afsluitende posten"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "Voor periode van %s tot %s"
@@ -17625,139 +17897,139 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
 msgid "for Period"
 msgstr "voor periode"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
 msgid "Revenues"
 msgstr "Opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Totale opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Totale uitgaven"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
 msgid "Net income"
 msgstr "Netto opbrengst"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
 msgid "Net loss"
 msgstr "Netto verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Winst- en verliesrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Winst & verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Taartgrafiek opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Taartgrafiek kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Taartgrafiek activa"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Taartgrafiek passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Toont een taartgrafiek met opbrengsten over een gegeven tijdsinterval"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Toont een taartgrafiek met uitgaven per gegeven tijdsinterval"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Toont een taartgrafiek met het saldo van de activa op een gegeven moment"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "Toont een taartgrafiek met het saldo van de passiva op een gegeven moment"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Opbrengstenrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Kostenrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Toon rekeningen tot niveau"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Lange rekeningnamen tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Totalen tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Maximale taartpunten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sorteermethode"
 
@@ -17765,560 +18037,560 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Rapporteer over deze rekeningen, als het gekozen rekeningenniveau dat toestaat."
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "Toon rekeningen tot dit niveau en niet lager"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Complete rekeningnaam in de legenda weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Het totaal saldo in de legenda weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Maximum aantal taartpunten in de taart"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Balans op %s"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid "Equity Statement"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "Alleen over deze rekeningen rapporten"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "Investments"
 msgstr "Investeringen"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Opnames"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Toename van kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Afname van kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Transactierapport"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primaire sleutel"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primair subtotaal"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Primair subtotaal voor data sleutel"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Secondaire sleutel"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Secondair subtotaal"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Secundair subtotaal voor data sleutel"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Transacties doorhalen?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Algemene valuta"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Valuta rapportage"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:5072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
 msgid "Total For "
 msgstr "Totaal voor "
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Totaal"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum afstemming"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Naam andere dagboek"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "De volledige dagboek naam gebruiken?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Andere dagboek code"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr "De volledig andere dagboek naam gebruiken ?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Toon dagboek code ?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Toon volledige dagboeknamen ?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Boek over van/naar"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
 msgid "Report style"
 msgstr "Rapport stijl"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Meer-regelig"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Toon N regels"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Toon 1 regel"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid "Report Accounts"
 msgstr "Rekeningen rapporteren"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr "Rekeningen filteren"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Filter op de rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Filter soort"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filter rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Niets filteren"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Inclusief transacties van/naar filter rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Alleen inclusief transacties van/naar filter rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Exclusief transacties van/naar filter rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Exclusief transacties van/naar alle filter rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Hoe om te gaan met doorgehaalde transacties"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Alleen niet-doorgehaalde transacties"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Toon alleen niet-doorgehaalde transacties"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
 msgid "Void only"
 msgstr "Alleen doorgehaalde transacties"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Toon alleen doorgehaalde transacties"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
 msgid "Both"
 msgstr "Beide"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Toon beide (en tel doorgehaalde transacties mee in totalen)"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Sorteer niet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Sortering & subtotaal op dagboeknaam"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Sortering & subtotaal op dagboek code"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Exacte tijd"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Sorteer op exacte tijd"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sorteren op datum afstemming"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
 msgid "Register Order"
 msgstr "Op volgorde van boekingsformulier"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "Sorteer zoals in het kasboek"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Sorteer op naam van transactie van/naar dagboek"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sorteer op code van transactie van/naar dagboek"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Sorteer op cheque/transactie nummer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "Kleinste naar grootste, eerste naar laatste"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
 msgid "Descending"
 msgstr "Aflopend"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "Grootste naar kleinste, jongste naar oudste"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Sorteer eerste volgens dit criterium"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "De complete dagboeknaam voor subtotalen en subtitels weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Dagboekcode tonen voor subtotalen en subtitels?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotaal volgens de primaire sleutel?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Subtotaal op datum"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Primaire sorteer volgorde"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Volgorde van de primaire sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Sorteer in tweede instantie op dit criterium"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotaal volgens de secundaire sleutel?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Secundaire sorteer volgorde"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Volgorde van secundaire sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "De datum van afstemming tonen?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "De opmerkingen tonen als het memo niet beschikbaar is?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Dagboeknaam tonen ?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Toon de volledige dagboeknaam"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
 msgid "Display the account code"
 msgstr "De dagboekcode weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
 msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
 msgstr "De andere dagboeknaam weergeven? (wanneer dit een opgesplitste transactie is, wordt deze parameter geraden)."
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "De andere dagboekcode weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
 msgid "No amount display"
 msgstr "Geen hoeveelheid weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr "Het teken omdraaien?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "Draai de getoonde hoeveelheid om voor bepaalde dagboektypen"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Verander geen van de getoonde hoeveelheden"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Inkomsten en uitgaven"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "De getoonde hoeveelheden voor inkomsten- en kostenrekeningen omdraaien"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Credit dagboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
 msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
 msgstr "Draai de getoonde hoeveelheid om voor passiva, actief vermogen, creditcard en inkomsten dagboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Van %s tot %s"
@@ -18328,1059 +18600,1128 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
 msgid "Colors"
 msgstr "Kleuren"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Primaire subtotalen/kopteksten"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Secundaire subtotalen/kopteksten"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Splits oneven op"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
 msgid "Split Even"
 msgstr "Splits even op"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Geen overeenkomende transacties gevonden"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
 msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
 msgstr "Er zijn geen transacties gevonden die overeenkomen met de gegeven tijdsinterval en rekeningenselectie zoals opgegeven in het Optiesvenster."
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Uitgebreid portfolio"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Stel decimalen in voor aandelen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Inclusief dagboeken zonder aandelen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "Tickersymbolen tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
 msgid "Show listings"
 msgstr "Lijsten tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
 msgid "Show prices"
 msgstr "Prijzen tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "Aantal aandelen tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "Basis calculatiemethode"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr "Voorkeur voor prijslijstgegevens instellen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr "Bemiddelingscommissie bij berekening opbrengsten negeren"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
 msgid "The source of price information"
 msgstr "De bron van de prijsinformatie"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
 msgid "Most recent"
 msgstr "Meest recente"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "De meest recent opgeslagen prijs"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Meest recent in tijd"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "De in verhouding tot de rapportdatum, meest recente opgeslagen prijs"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
 msgid "Most recent to report"
 msgstr "Meest recente om te rapporteren"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr "De meest recent opgeslagen prijs voor rapportdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr "Gebruik de gemiddelde kostprijs van alle aandelen als basis"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
 msgid "FIFO"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
 msgid "FILO"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr "Ticker-symbolen weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr "Uitwisselingslijsten weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "Aantallen aandelen in rekeningen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "Het aantal plaatsen achter de komma voor aantallen aandelen"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
 msgid "Display share prices"
 msgstr "Aandelenprijzen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Aandelen dagboeken om over te rapporteren"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4198
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Inclusief dagboeken met nul aandelensaldo."
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
 msgid "Listing"
 msgstr "Lijst"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
 msgid "Basis"
 msgstr "Basis"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "Gerealiseerde winst"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "Niet-gerealiseerde winst"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Totale winst"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
 msgid "Total Return"
 msgstr "Totale inkomsten"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
 msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
 msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
 msgid "Budget to use."
 msgstr "Beschikbaar budget."
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
-msgid "for Budget"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#, fuzzy
+msgid "Range start"
+msgstr "Bereik:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#, fuzzy
+msgid "Range end"
+msgstr "Bereik:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#, fuzzy
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "Een rapportagedatum selecteren"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for Budget %s Period %u"
+msgstr "Budgetperiod:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
+msgstr "Budgetperiod:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for Budget %s"
 msgstr "voor budget"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "Winst- en verliesrekening budget"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "Winst & verlies budget"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "Balkgrafiek budget"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
 #, fuzzy
 msgid "Running Sum"
 msgstr "Lopend saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
 msgid "Actual"
 msgstr "Actief"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Inkomsten-/kostengrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Toon netto winst"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Toon activa en passiva balken"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Toon Eigen vermogen balken"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Opbrengsten en kosten weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "De activa en passiva balken weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "De netto winst weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Een balk met Eigen Vermogen weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Netto winst"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Eigen Vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Inkomsten grafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Activa grafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Kostengrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Passiva grafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Eigen Vermogen balkgrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "Budgetbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
 msgid "Include new/existing totals"
 msgstr "Nieuwe/bestaande totalen meenemen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
 msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
 msgid "Existing Assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
 #, fuzzy
 msgid "Allocated Assets"
 msgstr "Totaal Debet"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
 #, fuzzy
 msgid "Unallocated Assets"
 msgstr "Niet gerealiseerde winsten (verliezen)"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 #, fuzzy
 msgid "Existing Liabilities"
 msgstr "Passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
 #, fuzzy
 msgid "New Liabilities"
 msgstr "Passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
 msgid "Existing Retained Earnings"
 msgstr "Bestaande ingehouden opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
 msgid "Existing Retained Losses"
 msgstr "Bestaande ingehouden verliezen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
 msgid "New Retained Earnings"
 msgstr "Nieuwe ingehouden opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
 msgid "New Retained Losses"
 msgstr "Nieuwe ingehouden verliezen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
 msgid "Total Retained Earnings"
 msgstr "Totaal ingehouden opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
 msgid "Total Retained Losses"
 msgstr "Totaal ingehouden verliezen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "Existing Equity"
 msgstr "Bestaande vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
 msgid "New Equity"
 msgstr "Nieuw Eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Inkomsten balkgrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Kosten balkgrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Activa balkgrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Passiva balkgrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Toont een balkgrafiek met de ontwikkeling van de inkomsten per tijdsinterval."
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Toont een balkgrafiek met kosten per tijdinterval dat zich over tijd ontwikkelt"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Toont een balkgrafiek met de periodieke ontwikkeling van de Activa"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Toont een balkgrafiek met de periodieke ontwikkeling van de Passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Inkomsten over periode"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Uitgaven over periode"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Activa over periode"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passiva over periode"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Gebruik gestapelde balken"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximum aantal balken"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
 #, fuzzy
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 msgstr "Balkgrafiek als gestapelde balkgrafiek weergeven ? (Guppi>=0.35.4 noodzakelijk)"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Maximum aantal balken in de grafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Saldi %s tot %s"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Investerings portfolio"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
 msgid "Units"
 msgstr "Eenheden"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Koers van waardepapier"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
 #, fuzzy
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Facturen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
 msgid "Marker"
 msgstr "Markering"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markerings kleur"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Bereken de prijs van dit waardepapier."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gewogen gemiddelde"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr "Het gewogen gemiddelde van alle valutatransacties in het verleden"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Actuele transacties"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr "De directe prijs van actuele valuta transacties in het verleden"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
 msgid "Price Database"
 msgstr "Prijs database"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "De opgeslagen prijs"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Kleur van de markering"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Dubbele weken"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Alle prijzen zijn gelijk"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
 msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Alle gevonden prijzen zijn gelijk. Dit zou resulteren in een afbeelding met een rechte lijn. Helaas kan het afdrukgereedschap daar niet mee omgaan."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Alle prijzen van dezelfde datum"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
 msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Alle gevonden prijzen hebben dezelfde datum. Dit zou resulteren in een afbeelding met een rechte lijn. Helaas kan het afdrukgereedschap daar niet mee omgaan."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
 msgid "Only one price"
 msgstr "Slechts een prijs"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
 msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr "Er is slechts een prijs gevonden voor de geselecteerde handelsgoederen in de gekozen tijdsspanne. Dit geeft geen bruikbare grafiek."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
 msgid "No data"
 msgstr "Geen gegevens"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
 msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
 msgstr "Er is geen prijsinformatie beschikbaar voor de geselecteerde handelsgoederen in de gekozen periode"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identieke handelsgoederen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
 msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr "Het door u geselecteerde waardepapier en de munteenheid van het rapport zijn identiek. Het is zinloos om de prijzen te tonen voor identieke waardepapieren."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Prijs spreidingsgrafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Inkomsten tegen dag van de week"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Kosten per dag van de week"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "Toont een taartgrafiek met totale inkomsten over elke dag van de week"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "Toont een taartgrafiek met totale kosten per dag van de week"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
 #, fuzzy
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Gemiddeld saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
 #, fuzzy
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Datum formaat:"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
 #, fuzzy
 msgid "Report variation"
 msgstr "Rapport fout"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
 #, fuzzy
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Dalend"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
 #, fuzzy
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr "Groepeer de dagboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
 msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "Verdichte opbrengstenrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
 msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
 #, fuzzy
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Huidig saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
 #, fuzzy
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Huidig saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
 msgid "Work Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
 #, fuzzy
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Orders"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
 #, fuzzy
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Investeringen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
 #, fuzzy
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Gemiddeld saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
 msgid "Net Income"
 msgstr "Netto opbrengst"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Netto verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
 #, fuzzy
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Enkel rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Selecteer dagboeken"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
 #, fuzzy
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Nieuwe order"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
 #, fuzzy
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "Toon de waarde van het gegeven"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
 #, fuzzy
 msgid "Show Actual"
 msgstr "Toon tabel"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
 #, fuzzy
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "Alle individuele belastingen weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
 #, fuzzy
 msgid "Show Difference"
 msgstr "Verschil"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
 #, fuzzy
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr "De correctie datum weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
 #, fuzzy
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Toon subtotalen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
 #, fuzzy
 msgid "Display a column with the row totals"
 msgstr "De totalen weergeven ?"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
 #, fuzzy
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
 msgstr "Waarde rekeningbudget"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
 msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
 #, fuzzy
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "Rekeningen met nulsaldo meenemen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#, fuzzy
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
+msgstr "Rekeningen met (recursief) totaal nulsaldo opnemen in dit rapport"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#, fuzzy
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr "Bestanden _comprimeren"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
 msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
 msgid "Bgt"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
 #, fuzzy
 msgid "Act"
 msgstr "Actief"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
 msgid "Diff"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s tot %s"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aandelen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Belegingsfonds"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
 msgid "Equities"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
 msgid "Checking"
 msgstr "Bankrekening"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
 msgid "Savings"
 msgstr "Spaarrekening"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
 msgid "Money Market"
 msgstr "Valutamarkt"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Debiteuren dagboek"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Crediteuren dagboek"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredieten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#, fuzzy
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "Rekeningen aanmaken"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "Opbouwen van '%s' rapport..."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "Afbeelden van '%s' rapport..."
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred when processing the template:"
 msgstr "<p>Het verwerken van het sjabloon is mislukt:<br>"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
 msgstr ""
@@ -19389,340 +19730,340 @@
 " kan niet worden gevonden."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "Een rapportagedatum selecteren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Begin van de rapportage periode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Einde van de rapportage periode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "De tijd tussen de twee data"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4682
 msgid "Week"
 msgstr "Week"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
 msgid "2Week"
 msgstr "2week"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Twee weken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
 msgid "Quarter"
 msgstr "Kwartaal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
 msgid "Half Year"
 msgstr "Half jaar"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle dagboeken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
 msgid "Top-level"
 msgstr "Bovenste niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
 msgid "Second-level"
 msgstr "Tweede niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
 msgid "Third-level"
 msgstr "Derde niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Vierde niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Zesde niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Toon alle dagboeken tot dit niveau, ongeacht andere instellingen."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
 msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr "De dagboek selectie negeren en de sub-dagboeken van alle geselecteerde dagboeken weergeven ?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "De sub-dagboek balansen bijsluiten in de afgedrukte balans?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "De dagboeken groeperen in hoofd categorieën?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "Selecteer de munteenheid die gebruikt moet worden voor dit rapport."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Het saldo in de vreemde munteenheid van het dagboek weergeven ?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
 msgid "Average Cost"
 msgstr "Gemiddelde kostprijs"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
 msgstr "De volume-gewogen gemiddelde kostprijs van aankopen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Breedte van de grafieklijn in pixels"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Hoogte van de grafieklijn in pixels"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Kies de markering voor ieder data punt"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
 msgid "Cross"
 msgstr "Kruis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
 msgid "Square"
 msgstr "Vierkant"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Sterretje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Gevulde cirkel"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Met kleur gevulde cirkel"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
 msgid "Filled square"
 msgstr "Gevuld vierkant"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Met kleur gevuld vierkant"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Kies de methode om dagboeken te sorteren."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Alfabetisch op dagboek code"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alfabetisch"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Alfabetisch op dagboeknaam"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Op bedrag, groot naar klein"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
 #, fuzzy
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr "Toon de saldi van de bovenliggende dagboeken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
 msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
 #, fuzzy
 msgid "Do not show"
 msgstr "Sorteer niet"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
 #, fuzzy
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr "Toon de saldi van de bovenliggende dagboeken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
 #, fuzzy
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Toon subtotalen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
 #, fuzzy
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
 msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Activa & Passiva"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Inkomsten & kosten"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
 #, fuzzy
 msgid "B_udget"
 msgstr "Nieuwe order"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
 msgid "_Taxes"
 msgstr "Belas_tingen"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "Voorbeeld & Aangepa_st"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
 msgstr "Klant"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
 msgid "Report name"
 msgstr "Rapport naam"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stijlsjabloon"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
 msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
 msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Geef een beschrijvende naam voor dit rapport"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Selecteer een stijlsjabloon voor het rapport"
 
@@ -19730,66 +20071,66 @@
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan stijlblad niet opslaan"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
 msgid "Account name"
 msgstr "Dagboek naam"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wisselkoers"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Wisselkoersen"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
 msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
 #, fuzzy
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Voor dit rapport moeten er dagboeken geselecteerd zijn."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Geen rekeningen geselecteerd"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Voor dit rapport moeten er dagboeken geselecteerd zijn."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
 msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
 msgstr "De geselecteerde dagboeken bevatten geen gegevens/transacties (of alleen nullen) voor de gekozen tijdsperiode"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
 
@@ -19797,8 +20138,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Afwisselende periode"
 
@@ -19806,8 +20147,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Overschrijf of verander van: & tot:"
 
@@ -19815,8 +20156,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Gebruik van - tot"
 
@@ -19824,8 +20165,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Gebruik van - tot periode"
 
@@ -19833,8 +20174,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte BTW: 1e kwartaal"
 
@@ -19842,8 +20183,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1 jan. - 31 mrt."
 
@@ -19851,8 +20192,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:4978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte BTW: 2e kwartaal"
 
@@ -19860,8 +20201,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1 apr. - 31 mei"
 
@@ -19869,8 +20210,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte BTW: 3e kwartaal"
 
@@ -19878,8 +20219,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1 jun. - 31 aug."
 
@@ -19887,8 +20228,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:4986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte BTW: 4e kwartaal"
 
@@ -19896,8 +20237,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1 sept. - 31 dec."
 
@@ -19905,10 +20246,10 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5022
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
 msgid "Last Year"
 msgstr "Afgelopen jaar"
 
@@ -19916,8 +20257,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 1e kwartaal"
 
@@ -19925,8 +20266,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1 jan. - 31 mrt. afgelopen jaar"
 
@@ -19934,8 +20275,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 2e kwartaal"
 
@@ -19943,8 +20284,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1 apr. - 31 mei afgelopen jaar"
 
@@ -19952,8 +20293,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 3e kwartaal"
 
@@ -19961,8 +20302,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1 jun. - 31 aug. afgelopen jaar"
 
@@ -19970,8 +20311,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Afgelopen jaar geschatte BTW 4e kwartaal"
 
@@ -19979,8 +20320,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1 sept. - 31 dec. afgelopen jaar"
 
@@ -19988,8 +20329,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Selecteer dagboeken (geen selectie=alles)"
 
@@ -19997,8 +20338,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Selecteer dagboeken"
 
@@ -20006,602 +20347,725 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Toon 0,00 waardes niet"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Dagboeken met een waarde van 0,00 worden niet getoond"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Druk complete dagboek namen af"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Druk alle bovenliggende dagboeknamen af"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
 msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
 msgstr "OPGELET: er zijn duplicaat TXF codes toegewezen aan enkele dagboeken. Alleen TXF codes met betalers-informatie mag worden herhaald"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Periode van %s tot %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
 #, fuzzy
 msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
 msgstr "De blauwe items zijn te exporteren naar een .TXF bestand."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
 msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
-msgstr "Er zijn geen belastinggerelateerde rekeningen gevonden. Ga naar Bewerken -> Belastingopties om belastinggerelateerde rekeningen aan te maken."
+msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Deze kunt u aanmaken via menu Bewerken -> Belastingopties."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Belastingrapport & TXF-export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven / exporteer naar .XML bestand"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Dit rapport toont uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
 msgid "XML"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Deze pagina toont uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "BTW-tarieven met een waarde van 0,00 worden niet afgedrukt."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
 #, fuzzy
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "Druk complete dagboek namen af"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
 #, fuzzy
 msgid "Do not print all Parent account names"
 msgstr "Druk alle bovenliggende dagboeknamen af"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Alle transactie van/naar rekeningen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
 #, fuzzy
 msgid "Print all split details for multi-split transactions"
 msgstr "Mogelijke duplicaten voor geselecteerde nieuwe transactie"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
 msgid "Print TXF export parameters"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
 #, fuzzy
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
 msgstr "Het dagboek om te doorzoeken op transacties"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
 #, fuzzy
 msgid "Do not print transaction detail"
 msgstr "Importeer niet (geen actie gekozen)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
 msgid "Do not print transaction detail for accounts"
 msgstr "Transactiedetails voor rekeningen niet afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
 msgid "Do not print transactions out of specified dates"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
 #, fuzzy
 msgid "Shade alternate transactions"
 msgstr "Vink goedgekeurde transacties af"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
 #, fuzzy
 msgid "Currency conversion date"
 msgstr "Order informatie"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
 msgstr "Datum voor PriceDB-zoekactie selecteren"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
 #, fuzzy
 msgid "Nearest transaction date"
 msgstr "De transactie datum weergeven ?"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
 #, fuzzy
 msgid "Use nearest to transaction date"
 msgstr "De transactie datum weergeven ?"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
 #, fuzzy
 msgid "Nearest report date"
 msgstr "Meest recent in tijd"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
 #, fuzzy
 msgid "Use nearest to report date"
 msgstr "Meest recente"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
 msgid "Notes/Action:Memo"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
 msgid "Transfer To/From Account(s)"
 msgstr "Transactie van/naar rekening(en)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
 msgid "(Missing priceDB entry to convert "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
 msgid " to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero for this report.)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
 #, fuzzy
 msgid "(Converted "
 msgstr "Comprimeer het databestand"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
 msgid " @ PriceDB lookup rate of "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
 #, fuzzy
 msgid " @ transaction split rate of "
 msgstr "Gebruik transactiesjabloon"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
 #, fuzzy
 msgid " on "
 msgstr "is op"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
 msgid "Multiple currency conversion differences"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
 msgid " (Account Commodity: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
 msgid "Name Source is Parent"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
 msgid "Name Source is Current"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-msgid "Line "
-msgstr "Regel "
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#, fuzzy
+msgid "Item "
+msgstr "item"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
 msgid " (TXF Parameter: "
 msgstr " (TXF-parameter: "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
 msgid " (TXF Parameters: "
 msgstr " (TXF-parameters: "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
-msgid "Account: "
-msgstr "Dagboek: "
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#, fuzzy
+msgid "Balance on "
+msgstr "Balanceren"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
 msgid "  In "
 msgstr "  in "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+msgid "Account: "
+msgstr "Dagboek: "
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#, fuzzy
+msgid " For "
+msgstr "Formulier"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
+msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar met een belastingcode die dit belastingjaar niet geldig is"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+msgid "Set as not tax-related, but tax code assigned"
+msgstr "Ingesteld als fiscaal niet relevant, maar wel een belastingcode toegekend"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
+msgid "Set as tax-related, no tax code assigned"
+msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar geen belastingcode toegekend"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
 msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
 msgid ": Parameters"
 msgstr ": parameters"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
 msgid ") / Account Name"
 msgstr ") / Rekeningnaam"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
 msgid "Line (Code): "
 msgstr "Regel (code): "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+msgid ", Item "
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+msgid ": "
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#, fuzzy
+msgid " Line "
+msgstr "Regel "
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
 msgid ": Payer Name Option "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
 msgid ", TXF Format "
 msgstr ", TXF opmaak "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
 msgid ", Multiple Copies "
 msgstr ", Meerdere kopieën "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
 msgid ", Special Dates "
 msgstr ", Speciale datums "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#, fuzzy
+msgid ", Special Splits "
+msgstr ", Speciale datums "
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
 msgid "Could not open the file: "
 msgstr "Kon het bestand niet openen: "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
 msgid ". The error is: "
 msgstr ". De fout is: "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
 #, c-format
-msgid "Period from %s to %s<BR>All amounts in USD unless otherwise noted"
+msgid "Tax Name: %s<BR>"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-msgid "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your selection or go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
-msgstr "Er zijn geen belastinggerelateerde rekeningen gevonden. Pas uw selectie aan of ga naar Bewerken -> Belastingopties om belastinggerelateerde rekeningen aan te maken."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s<BR>Tax Year %s<BR>Tax Entity Type: %s<BR>All amounts in USD unless otherwise noted"
+msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#, fuzzy
+msgid "None specified"
+msgstr "Niet gespecificeerd"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+msgid "The following Account(s) have errors with their Income Tax code assignments (use 'Edit->Income Tax Options' to correct):"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#, fuzzy
+msgid "Error Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+msgid "The Income Tax Report is only available for valid Income Tax Entity Types. Go to the Edit->Income Tax Options dialog to change your Income Tax Entity Type selection and set up tax-related accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#, fuzzy
+msgid "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Pas uw selectie aan of ga naar Bewerken -> Belastingopties om fiscaal relevante rekeningen aan te maken."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
 msgid "Selected Report Options:<BR>"
 msgstr "Geselecteerde rapportopties:<bBR>"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
 msgid "Subset of accounts"
 msgstr "Doorsnede van de rekeningen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
 msgid "No accounts (none = all accounts)"
 msgstr "Geen rekeningen (geen selectie = alle rekeningen)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
 msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes"
 msgstr "Belastingcodes met waarde 0,00 onderdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
 msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes"
 msgstr "Belastingcodes met waarde 0,00 niet onderdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
 msgid "Display full account names"
 msgstr "De volledige rekeningnamen tonen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5608
 msgid "Do not display full account names"
 msgstr "De volledige rekeningnamen niet tonen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
 msgid "Display all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Alle transactie naar/van rekeningen weergeven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
 #, fuzzy
 msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Toon de saldi van de bovenliggende dagboeken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
 msgid "Do not Print TXF export parameters"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
 msgid "Do not display Action:Memo data"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
 #, fuzzy
 msgid "Display Action:Memo data"
 msgstr "De datum weergeven ?"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
 #, fuzzy
 msgid "Display transactions for selected accounts"
 msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe aan het dagboek"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
 #, fuzzy
 msgid "Do not display transactions for selected accounts"
 msgstr "Toon subtotalen voor de bovenliggende dagboeken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
 #, fuzzy
 msgid "Do not include transactions outside of selected dates"
 msgstr "Toon beide (en neem lege transacties op in totalen)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
 #, fuzzy
 msgid "Include some transactions outside of selected dates"
 msgstr "Inclusief sub-dagboeken van alle geselecteerde dagboeken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
 #, fuzzy
 msgid "Do not shade alternate transactions"
 msgstr "Dubbelkleuringe modus; alterneert op transacties"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
 #, fuzzy
 msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date"
 msgstr "De transactie datum weergeven ?"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
 #, fuzzy
 msgid "PriceDB lookups nearest to report end date"
 msgstr "De in verhouding tot de rapportdatum, meest recente opgeslagen prijs"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport & TXF-export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
 msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven met transactiedetails / exporteer naar .TXF bestand"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "Belastbaar inkomen / aftrekbare uitgaven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
-msgid "This report shows transaction detail for your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#, fuzzy
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
 msgstr "Dit rapport toont de transactiedetails van uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#, fuzzy
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr "Dit rapport toont de transactiedetails van uw belastbare inkomen en aftrekbare uitgaven"
+
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Dit rapport bevat geen opties"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Toon het %s rapport"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
 msgid "Custom Reports"
 msgstr "Maatwerkrapportages"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
 msgid "Manage and run custom reports"
 msgstr "Maatwerkrapportages beheren en genereren"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "Welkom bij het voorbeeld rapport"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Welkom bij het GnuCash rapportage scherm"
 
@@ -20609,8 +21073,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Achtergrond kleur voor rapporten"
 
@@ -20618,8 +21082,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Achtergrond afbeelding"
 
@@ -20631,10 +21095,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Achtergrond patroon voor rapporten"
 
@@ -20646,12 +21110,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
 msgid "Enable Links"
 msgstr "activeer links"
 
@@ -20659,8 +21123,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Activeer hyperlinks in rapporten"
 
@@ -20672,24 +21136,24 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:6780
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellen"
 
@@ -20701,12 +21165,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Tabel cel afstand"
 
@@ -20718,14 +21182,14 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Ruimte tussen cellen in tabel"
 
@@ -20737,12 +21201,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Tabel cel opvulling"
 
@@ -20754,12 +21218,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
 msgid "Table border width"
 msgstr "Tabel grens breedte"
 
@@ -20771,144 +21235,144 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "Grensvlak diepte in tabellen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:5938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypes"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
 msgid "Font info for the report title"
 msgstr "Lettertype-informatie voor de rapporttitel"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:6068
 msgid "Account link"
 msgstr "Grootboekrekening-link"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
 msgid "Font info for account name"
 msgstr "Lettertype-informatie voor de grootboek-naam"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
 msgid "Number cell"
 msgstr "Nummercel"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
 msgid "Font info for regular number cells"
 msgstr "Lettertype-informatie voor normale nummercellen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "Negatieve bedragen in rood"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "Negatieve bedragen in rood tonen."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
 msgid "Number header"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
 msgid "Font info for number headers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
 msgid "Text cell"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
 msgid "Font info for regular text cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:6098
 msgid "Total number cell"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
 msgid "Font info for number cells containing a total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
 msgid "Total label cell"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
 msgid "Font info for cells containing total labels"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
 msgid "Centered label cell"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
 msgid "Font info for centered label cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
 msgid "CSS"
 msgstr "CSS"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
 msgid "Default CSS"
 msgstr "Standaard CSS"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
 msgid "Plain"
 msgstr "Zonder opmaak"
 
@@ -20916,10 +21380,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
 msgid "Preparer"
 msgstr "Voorbereider"
 
@@ -20927,8 +21391,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Naam van de persoon die het rapport voorbereidt"
 
@@ -20936,10 +21400,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Voorbereid voor"
 
@@ -20947,8 +21411,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor is voorbereid"
 
@@ -20956,10 +21420,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Toon gegevens voorbereider"
 
@@ -20967,8 +21431,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Naam van organisatie of bedrijf"
 
@@ -20976,8 +21440,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Hyperlinks in rapporten inschakelen"
 
@@ -20985,22 +21449,22 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
 msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
@@ -21008,10 +21472,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Achtergrondpatroon"
 
@@ -21019,10 +21483,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Koptekst"
 
@@ -21030,10 +21494,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Tekst aan de bovenzijde van het rapport."
 
@@ -21041,10 +21505,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Uitlijning koptekst"
 
@@ -21052,8 +21516,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -21061,8 +21525,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "De tekst links uitlijnen"
 
@@ -21070,8 +21534,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
 msgid "Center"
 msgstr "Centreren"
 
@@ -21079,8 +21543,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "De tekst in het midden centreren"
 
@@ -21088,8 +21552,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -21097,8 +21561,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "De tekst rechts uitlijnen"
 
@@ -21106,10 +21570,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
@@ -21117,8 +21581,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Afbeelding bedrijfslogo."
 
@@ -21126,8 +21590,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Algemene achtergrondkleur voor rapport."
 
@@ -21135,8 +21599,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Kleur normale alineatekst."
 
@@ -21144,10 +21608,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
 msgid "Link Color"
 msgstr "Linkkleur"
 
@@ -21155,8 +21619,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
 msgid "Link text color."
 msgstr "Kleur linktekst."
 
@@ -21164,10 +21628,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Kleur tabelcel"
 
@@ -21175,8 +21639,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Standaardachtergrond voor tabelcellen."
 
@@ -21184,10 +21648,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Alternatieve kleur tabelcel"
 
@@ -21195,8 +21659,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Alternatieve standaardachtergrond voor tabelcellen"
 
@@ -21204,10 +21668,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Celkleur subkoptekst/subtotaal"
 
@@ -21215,8 +21679,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Standaardkleur voor subtotaalrijen."
 
@@ -21224,10 +21688,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Celkleur subkoptekst/totaal"
 
@@ -21235,8 +21699,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Kleur voor subsubtotalen"
 
@@ -21244,10 +21708,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Celkleur eindtotalen"
 
@@ -21255,8 +21719,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Kleur voor eindtotalen"
 
@@ -21264,8 +21728,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Voorbereid door: "
 
@@ -21273,227 +21737,215 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Voorbereid voor: "
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
 msgid "Fancy"
 msgstr "Smaakvol"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6368
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Kleurrijk"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6792
 msgid "Easy"
 msgstr "Eenvoudig"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "Begin huidige jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "Begin van het huidige kalenderjaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Einde huidige jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Einde van het huidige kalenderjaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "Begin voorgaande jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "Begin van het voorgaande kalenderjaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "Einde voorgaande jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "Einde van het voorgaande jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
 msgid "Start of Financial Period"
 msgstr "Begin van de rapportageperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
 msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr "Begin van de boekhoudperiode welke staat ingesteld bij de algemene voorkeuren"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
 msgid "End of Financial Period"
 msgstr "Einde van de rapportageperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
 msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr "Einde van de boekhoudperiode welke staat ingesteld bij de algemene voorkeuren"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "Begin van de huidige maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
 msgid "End of the current month"
 msgstr "Einde van de huidige maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "Het begin van de voorgaande maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Laatste dag van de voorgaande maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Begin van het huidige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Begin van het laatste boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Einde van het huidige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Einde van het meest recente boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr "Begin van het voorafgaande boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr "Einde van het voorafgaande boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854
 msgid "The current date"
 msgstr "De huidige datum"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Een maand geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Een week geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Drie maanden geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Zes maanden geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Een jaar geleden"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
 msgid "Funds In"
 msgstr "Inkomende fondsen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
 msgid "Receive"
 msgstr "Ontvangen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroten"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verkleinen"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Uitgaande fondsen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
 msgid "Spend"
 msgstr "Uitgeven"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
 msgid "Book Options"
 msgstr "Boekingsopties"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:6988
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "Geen waardepapieren geselecteerd voor het opvragen van een koersnotering."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Koersen niet kunnen ophalen; probleem onbekend."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6799
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6847
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:6949
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:6997
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -21503,59 +21955,59 @@
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Geen koersen kunnen ophalen voor deze items:"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Doorgaan met uitsluitend de bruikbare noteringen?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Doorgaan met de bruikbare noteringen."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Kan geen prijzen genereren voor deze items."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Overgebleven bruikbare noteringen toevoegen?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "Toevoegen overgebleven bruikbare noteringen."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
 msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr "Een lijst met mappen (strings) die aangeven waar (geïnterpreteerde) html-bestanden te vinden zijn. Ieder element moet een string zijn die een map of een symbool representeert met 'default als verwijzing naar het standaard pad en 'current verwijst naar het huidige pad."
 
@@ -21692,6 +22144,9 @@
 "\n"
 "Douglas Adams, \"Het restaurant aan het eind van het heelal\""
 
+#~ msgid "ATM"
+#~ msgstr "PIN"
+
 #~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
 #~ msgstr "Onbekende database toegangsmodus '%s'. De standaardmodus wordt gebruikt: meerdere gebruikers."
 



More information about the gnucash-changes mailing list