r18539 - gnucash/trunk/po - Updated German translation

Christian Stimming cstim at code.gnucash.org
Tue Dec 29 16:18:55 EST 2009


Author: cstim
Date: 2009-12-29 16:18:54 -0500 (Tue, 29 Dec 2009)
New Revision: 18539
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/18539

Modified:
   gnucash/trunk/po/POTFILES.in
   gnucash/trunk/po/de.po
Log:
Updated German translation

Modified: gnucash/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/POTFILES.in	2009-12-29 20:20:56 UTC (rev 18538)
+++ gnucash/trunk/po/POTFILES.in	2009-12-29 21:18:54 UTC (rev 18539)
@@ -328,7 +328,6 @@
 src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c
 src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c
 src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c
-src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-drag.c
 src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-types.c
 src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c
 src/gnome-utils/gnc-tree-model.c

Modified: gnucash/trunk/po/de.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/de.po	2009-12-29 20:20:56 UTC (rev 18538)
+++ gnucash/trunk/po/de.po	2009-12-29 21:18:54 UTC (rev 18539)
@@ -12,8 +12,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-25 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming at tuhh.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,70 +21,117 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:635
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
 msgid "Illegal variable in expression."
 msgstr "Ungültige Variable in Ausdruck."
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:666
 msgid "Unbalanced parenthesis"
 msgstr "Klammer nicht geschlossen"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:668
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack-Überlauf"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:670
 msgid "Stack underflow"
 msgstr "Stack-Unterlauf"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:672
 msgid "Undefined character"
 msgstr "Undefiniertes Zeichen"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:674
 msgid "Not a variable"
 msgstr "Keine Variable"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:676
 msgid "Not a defined function"
 msgstr "Undefinierte Funktion"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:678
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:659
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:680
 msgid "Numeric error"
 msgstr "Numerischer Fehler"
 
-#. Translators: For the following strings, the single letters
-#. after the colon are abbreviations of the word before the
-#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:544
+#. tax_related && !code
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:485
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:491
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:556
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566
+#, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:577
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:580
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:588 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:601
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:592 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:605
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:617
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:653
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "not cleared:n"
 
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:546
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:656
 msgid "cleared:c"
 msgstr "cleared:b"
 
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:548
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:659
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "reconciled:j"
 
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:662
 msgid "frozen:f"
 msgstr "frozen:f"
 
-#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:552
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:665
 msgid "void:v"
 msgstr "void:u"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:593 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:706 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Anfangsbestand"
 
@@ -93,11 +140,11 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:709 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Gewinnrücklagen"
 
@@ -106,18 +153,18 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668 ../src/engine/Account.c:3719
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:781 ../src/engine/Account.c:3804
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
 msgid "Equity"
 msgstr "Eigenkapital"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:723 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:836 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:923 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:275
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Anfangsbestand"
 
@@ -130,11 +177,11 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2097
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:5690
 msgid "Debit"
 msgstr "Soll"
 
@@ -147,18 +194,18 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2108
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2205
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2120
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
 msgid "Credit"
 msgstr "Haben"
 
-#: ../src/app-utils/option-util.c:1699
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "There is a problem with option %s:%s.\n"
@@ -323,11 +370,11 @@
 "Keine Kurse abgerufen. Modul Finance::Quote ist nicht korrekt installiert.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:468
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Modul Finance::Quote prüfen..."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:475
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:477
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Daten laden..."
 
@@ -345,12 +392,12 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2601
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
@@ -363,19 +410,19 @@
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:667
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
 msgid "Bill"
 msgstr "Rechnung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3803
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
 msgid "Expense"
 msgstr "Aufwendungen"
 
@@ -403,14 +450,14 @@
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1445
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1551
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2276
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2339 ../src/gnome/druid-loan.c:2353
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2194
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2275
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2340 ../src/gnome/druid-loan.c:2354
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
 msgid "Payment"
 msgstr "Zahlung"
 
@@ -446,26 +493,29 @@
 #. This array contains all of the different strings for different column types.
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:479
 #: ../src/engine/Recurrence.c:417 ../src/engine/Recurrence.c:587
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:655
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:829
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:830
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:660
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:832
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:833
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
@@ -545,8 +595,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
 msgid "Days"
 msgstr "Tage"
 
@@ -558,7 +608,7 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -615,7 +665,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1291
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1294
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Kein Name>"
 
@@ -667,7 +717,7 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
 msgid "Company Name"
 msgstr "Firmenname"
 
@@ -684,7 +734,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:7830
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
@@ -752,20 +802,20 @@
 msgstr "Mitarbeitername"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:702
-#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:7
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1704 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1087
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:334
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -820,10 +870,10 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:655
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:185
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004
 msgid "Due Date"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
@@ -930,8 +980,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Bemerkungen Rechnung"
 
@@ -947,8 +997,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Rechnungsnummer"
 
@@ -1020,16 +1070,17 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1124
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:515
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:269
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:281
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
 msgid "Type"
 msgstr "Art"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:223
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:235
 msgid "Paid"
 msgstr "Bezahlt"
 
@@ -1039,7 +1090,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2435
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:618
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:620
 msgid "Opened"
 msgstr "Geöffnet"
 
@@ -1057,16 +1108,16 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:39
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
@@ -1082,8 +1133,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung"
 
@@ -1111,21 +1162,21 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:436
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:377
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
@@ -1248,7 +1299,7 @@
 msgstr "Bestellungsnummer"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:829
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:623
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:625
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
@@ -1256,31 +1307,31 @@
 msgid "Find Order"
 msgstr "Bestellung suchen"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:252
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:254
 msgid ""
 "You must enter the amount of the payment.  The payment amount must be "
 "greater than zero."
 msgstr ""
 "Sie müssen den Zahlungsbetrag angeben. Der Betrag muss größer als Null sein."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:263
 msgid "You must select a company for payment processing."
 msgstr "Sie müssen eine Firma für die Zahlungsverarbeitung auswählen."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:269
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:271
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
 msgstr "Sie müssen ein Herkunftskonto aus der Kontenhierarchie wählen."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:279
 msgid "You must enter an account name for posting."
 msgstr "Sie müssen einen Kontonamen zum Buchen eingeben."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:286
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:288
 #, c-format
 msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
 msgstr "Das gewählte Buchungskonto %s existiert nicht"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:311
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:313
 msgid ""
 "The transfer and post accounts are associated with different currencies.  "
 "Please specify the conversion rate."
@@ -1288,9 +1339,36 @@
 "Das Herkunfts- oder Buchungskonto hat eine andere Währung.  Bitte geben Sie "
 "den Umrechnungskurs an."
 
+#. Add tooltip to onwer widgets
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:486
+#, c-format
+msgid "The %s this payment relates to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s to assign this payment to.\n"
+"\n"
+"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will "
+"automatically assign the payment to the first unpaid %s for this %s."
+msgstr ""
+
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:515
 #, c-format
 msgid ""
+"The amount to pay for this %s.\n"
+"\n"
+"If you have selected a %s, GnuCash will propose the amount still due for it "
+"here, but you can decrease it for a partial payment or increase it for an "
+"over-payment. In case of an over-payment or if no %s was selected, GnuCash "
+"will automatically assign the  additional amount to the first unpaid %s for "
+"this %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:585
+#, c-format
+msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts.  Please create an account of type \"%"
 "s\" before you continue to process this payment.  Perhaps you want to create "
 "an Invoice or Bill first?"
@@ -1428,8 +1506,8 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010
 msgid "Terms"
 msgstr "Bedingungen"
 
@@ -1615,32 +1693,33 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:722 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1284 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:220
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:531
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:437
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:338
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:378
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1689,8 +1768,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7564
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
@@ -1737,14 +1816,14 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:633
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:381
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:638
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:393
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
 msgid "Notes"
 msgstr "Bemerkung"
 
@@ -1841,7 +1920,7 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7568
 msgid "Employee"
 msgstr "Mitarbeiter"
 
@@ -1906,7 +1985,7 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
 msgid "Job"
 msgstr "Auftrag"
 
@@ -1998,8 +2077,8 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:8008
 msgid "Reference"
 msgstr "Referenz"
 
@@ -2042,34 +2121,34 @@
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:227
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:444
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:433
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:7638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2082,17 +2161,17 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:438
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:339
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:379
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5722
 msgid "Memo"
 msgstr "Buchungstext"
 
@@ -2130,8 +2209,8 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7566
 msgid "Vendor"
 msgstr "Lieferant"
 
@@ -2145,7 +2224,7 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
 msgid "Business"
 msgstr "Geschäft"
 
@@ -2154,7 +2233,7 @@
 #. src/business/business-reports/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
 msgid "_Business"
 msgstr "_Geschäft"
 
@@ -2454,7 +2533,7 @@
 msgstr "Kopieren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:971
 msgid "_Paste"
@@ -2571,8 +2650,8 @@
 msgstr "_Anzahl"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1899
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1901
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1909
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1911
 msgid "_Price"
 msgstr "_Preis"
 
@@ -2583,13 +2662,13 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
 msgid "Enter"
 msgstr "Eingeben"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -2597,19 +2676,19 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplizieren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
 msgid "Blank"
 msgstr "Neu"
 
@@ -2841,8 +2920,9 @@
 msgstr "sample:X"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:521
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:529
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:525
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:533
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:541
 msgid "sample:12/12/2000"
 msgstr "sample:12.12.2000"
 
@@ -2876,8 +2956,8 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:590
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:598
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:610
 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
 msgstr "sample:Ausgaben:Automobil:Treibstoff"
 
@@ -2913,8 +2993,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:6994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2935,7 +3015,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
-#: ../src/engine/Account.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../src/engine/Account.c:3795 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
 msgid "Cash"
 msgstr "Bargeld"
 
@@ -2945,9 +3025,9 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2193
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2205
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
 msgid "Charge"
 msgstr "Belastung"
 
@@ -2964,9 +3044,9 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
@@ -2974,9 +3054,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 ../intl-scm/guile-strings.c:7906
 msgid "Discount"
 msgstr "Skonto"
 
@@ -2992,8 +3072,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Stückpreis"
 
@@ -3001,9 +3081,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7894
 msgid "Quantity"
 msgstr "Anzahl"
 
@@ -3028,9 +3108,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Zwischensumme"
 
@@ -3041,8 +3121,8 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
 msgid "Tax"
 msgstr "Steuern"
 
@@ -3249,34 +3329,34 @@
 "nicht ausgewertet werden kann."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3709
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:328
+#: ../src/engine/Account.c:3794
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:335
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3711
+#: ../src/engine/Account.c:3796
 msgid "Asset"
 msgstr "Aktiva"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3712
+#: ../src/engine/Account.c:3797
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kreditkarte"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3713
+#: ../src/engine/Account.c:3798
 msgid "Liability"
 msgstr "Fremdkapital"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3714
+#: ../src/engine/Account.c:3799
 msgid "Stock"
 msgstr "Aktienkonto"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3715
+#: ../src/engine/Account.c:3800
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Investmentfonds"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3716 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761
+#: ../src/engine/Account.c:3801 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:761
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
@@ -3289,29 +3369,38 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3717
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:5072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../src/engine/Account.c:3802 ../src/engine/Scrub.c:438
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 ../intl-scm/guile-strings.c:6928
 msgid "Income"
 msgstr "Erträge"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3720
+#: ../src/engine/Account.c:3805
 msgid "A/Receivable"
-msgstr "offene Forderungen"
+msgstr "Offene Forderungen"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3721
+#: ../src/engine/Account.c:3806
 msgid "A/Payable"
-msgstr "offene Verbindlichkeiten"
+msgstr "Offene Verbindlichkeiten"
 
+#: ../src/engine/Account.c:3807
+msgid "Root"
+msgstr "Oberkonto"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3808 ../src/engine/Scrub.c:445
+#: ../src/engine/Scrub.c:507
+msgid "Trading"
+msgstr "Devisenhandel"
+
 #: ../src/engine/cap-gains.c:236
 msgid "Orphaned Gains"
 msgstr "Unverknüpfte Gewinne"
@@ -3333,7 +3422,7 @@
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "Unbenanntes Budget"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:355
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while creating the directory:\n"
@@ -3347,7 +3436,7 @@
 "starten Sie GnuCash neu. \n"
 "Nennen Sie bitte diesen Fehlertext: »%s« (errno %d)\n"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:367
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory\n"
@@ -3362,8 +3451,8 @@
 "Programm muss alle Zugriffrechte (Lesen/Schreiben/Ausführen) zu diesem\n"
 "Verzeichnis besitzen, um korrekt zu funktionieren.\n"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:377
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:398
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:390
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "The path\n"
@@ -3376,7 +3465,7 @@
 "existiert, ist aber kein Verzeichnis. Bitte löschen Sie diese Datei\n"
 "oder wählen einen anderen Pfad. Starten Sie dann GnuCash neu.\n"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:386
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred when validating that the\n"
@@ -3392,7 +3481,7 @@
 "starten Sie GnuCash neu. \n"
 "Nennen Sie bitte diesen Fehlertext: »%s« (errno %d)"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:407
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The permissions are wrong on the directory\n"
@@ -3404,7 +3493,11 @@
 "sind nicht korrekt. Die Zugriffsrechte müssen »rwx«\n"
 "(Lesen/Schreiben/Ausführen) für den aktuellen Benutzer erlauben.\n"
 
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:489
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:517 ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
 msgid "Lot"
 msgstr "Posten"
 
@@ -3416,9 +3509,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:534 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
@@ -3460,25 +3553,25 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:650 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jährlich"
 
-#: ../src/engine/Scrub.c:88
+#: ../src/engine/Scrub.c:89
 msgid "Orphan"
 msgstr "Ausbuchungskonto"
 
-#: ../src/engine/Scrub.c:391
+#: ../src/engine/Scrub.c:382
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Ausgleichskonto"
 
@@ -3486,9 +3579,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1246 ../src/engine/Split.c:1263
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../src/engine/Split.c:1264 ../src/engine/Split.c:1281
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Mehrteilige Buchung --"
 
@@ -3496,21 +3589,21 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1279 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
+#: ../src/engine/Split.c:1297 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
 msgid "Split"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: ../src/engine/Transaction.c:1700
+#: ../src/engine/Transaction.c:1828
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Ungültige Buchung"
 
 #. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../src/engine/Transaction.c:1711
+#: ../src/engine/Transaction.c:1839
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Buchung ungültig gemacht"
 
@@ -3590,36 +3683,39 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:327
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:334
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:434
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:106
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:340
 msgid "Balanced"
 msgstr "Ausgeglichene Buchungen"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1217
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Abgleichen"
@@ -3640,28 +3736,32 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
 msgid "Shares"
 msgstr "Anteile"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -3669,7 +3769,7 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -3937,6 +4037,7 @@
 "Buchungen automatisch erstellt)"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:192
 msgid "Transaction"
 msgstr "Buchung"
 
@@ -3949,7 +4050,32 @@
 msgid "Created Transactions"
 msgstr "Buchungen erstellt"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:718
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:279
+msgid "Last Valid Year: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280
+msgid "Form Line Data: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:323
+msgid "now"
+msgstr "Jetzt"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1074
+msgid "Income Tax Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1134
+msgid ""
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
+"to manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
@@ -3978,8 +4104,8 @@
 msgstr ""
 "Sie haben ausgewählt, dass ein Buch erstellt werden soll. Das neue Buch wird "
 "alle Buchungen bis Mitternacht %s enthalten (insgesamt %d Buchungen in %d "
-"Konten). Klicken Sie »Vor«, um dieses Buch zu erstellen. Klicken Sie "
-"»Zurück«, um die Daten zu verändern."
+"Konten). Klicken Sie »Vor«, um dieses Buch zu erstellen. Klicken Sie »Zurück«, "
+"um die Daten zu verändern."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308
 #, c-format
@@ -4026,7 +4152,7 @@
 msgstr "Ausgewähltes"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1890
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1895
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontoarten"
 
@@ -4040,20 +4166,20 @@
 msgid "Accounts in Category"
 msgstr "Konten in Kategorie"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:712
 msgid "zero"
 msgstr "Null"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:722
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:723
 msgid "existing account"
 msgstr "Existierendes Konto"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:906
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:648
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Platzhalter"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:936
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:937
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Existierendes verwenden"
 
@@ -4104,7 +4230,7 @@
 msgstr "über Treuhandkonto?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:811
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
 msgid "Loan"
 msgstr "Darlehen"
 
@@ -4138,23 +4264,23 @@
 msgid "Payment: \"%s\""
 msgstr "Zahlung: »%s«"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801 ../src/gnome/druid-loan.c:2374
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801 ../src/gnome/druid-loan.c:2375
 msgid "Principal"
 msgstr "Endbetrag Kapital"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2396
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
 msgid "Interest"
 msgstr "Zinsen"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2275
-msgid "Escrow "
-msgstr "Treuhand "
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2276
+msgid "Escrow Payment"
+msgstr "Treuhandzahlung"
 
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:129
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:154 ../src/gnome/druid-merge.c:259
@@ -4261,8 +4387,8 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -4325,8 +4451,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
 msgid "Account Type"
 msgstr "Kontoart"
 
@@ -4388,34 +4514,34 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -4465,7 +4591,7 @@
 msgstr "_Verschieben nach:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1338
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1341
 msgid "New Account"
 msgstr "Neues Konto"
 
@@ -4502,9 +4628,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
 msgid "Other"
 msgstr "Weitere"
 
@@ -4532,8 +4658,8 @@
 "\n"
 "Drücken Sie »Zurück«, um Ihre Auswahl zu überprüfen.\n"
 "\n"
-"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten "
-"zu erstellen."
+"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten zu "
+"erstellen."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
 msgid "Renumber sub-accounts"
@@ -4667,11 +4793,9 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
 msgid ""
-"Use Edit->Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to "
-"this account."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie den Menüpunkt »Bearbeiten -> Steuerrelevante Informationen«, um "
-"dieseHäkchen zu setzen und diesem Konto einen Steuer-Code zuzuweisen."
+"Use Edit->Income Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+"code to this account."
+msgstr "Benutzen Sie den Menüpunkt »Bearbeiten -> Steuerrelevante Informationen«, um diese Häkchen zu setzen und diesem Konto einen Steuer-Code zuzuweisen."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
 msgid "_Account code:"
@@ -5095,9 +5219,9 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Vierteljährlich"
 
@@ -5107,7 +5231,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
 msgid "Schedule"
 msgstr "Terminiert"
 
@@ -5120,7 +5244,7 @@
 msgstr "Dreimal pro Jahr"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -5173,16 +5297,16 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:633
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:635
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:554
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:234
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -5201,8 +5325,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Wertzuwachs/Verlust"
 
@@ -5268,8 +5392,8 @@
 "\n"
 "Drücken Sie »Zurück«, um Ihre Auswahl zu überprüfen.\n"
 "\n"
-"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten "
-"zu erstellen.\n"
+"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten zu "
+"erstellen.\n"
 "\n"
 "Beachten Sie: Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Denken "
 "Sie daran, dass Sie vorher ein Backup erstellt haben sollten."
@@ -5654,7 +5778,7 @@
 msgstr "Bes_tätigt"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Aktuelle Buchung abbrechen"
 
@@ -5671,7 +5795,7 @@
 msgstr "Ausgewählte Buchung kopieren"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:260
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Terminierte Buchung erstellen mit aktuellem Buchungssatz als Vorlage"
@@ -5685,7 +5809,7 @@
 msgstr "Ausgewählten Buchungssatz ausschneiden"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Aktuellen Buchungssatz löschen"
 
@@ -5723,7 +5847,7 @@
 msgstr "Gegen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto gehen"
 
@@ -5732,12 +5856,12 @@
 msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Eine Kopie des aktuellen Buchungssatze erstellen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Zur freien Buchungszeile am Ende dieses Kontobuchs gehen"
 
@@ -5750,7 +5874,7 @@
 msgstr "Buchung einfügen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen"
 
@@ -5759,7 +5883,7 @@
 msgstr "Begründung für Buchung ungültig machen:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Änderungen des aktuellen Buchungssatzes übernehmen"
 
@@ -5768,7 +5892,7 @@
 msgstr "Buchungsteile entfernen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "_Mehrteilige Buchung"
@@ -5794,22 +5918,22 @@
 msgstr "_Alle anzeigen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle Buchungsteile des aktuellen Buchungsatzes anzeigen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Alle Buchungssätze vollständig mit allen Teilen anzeigen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Alle Buchungssätze einzeilig anzeigen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
@@ -5817,7 +5941,7 @@
 "Buchungssatz vollständig anzeigen."
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr ""
@@ -5850,29 +5974,29 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sortieren nach Summe"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Nach Datum sortieren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sortiere nach Buchungstext"
 
@@ -5924,18 +6048,18 @@
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Aktive vollständig"
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Einzeilig"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Bemerkung anzeigen"
 
@@ -5948,7 +6072,7 @@
 msgstr "_Fixiert"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
 msgid "_Jump"
 msgstr "Gegenbuchung"
@@ -6214,8 +6338,8 @@
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumsbereich"
 
@@ -6290,8 +6414,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
@@ -6333,8 +6457,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
@@ -6350,7 +6474,7 @@
 msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
 msgstr "Einrichtung Hypothek/Darlehen-Tilgung"
 
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -6482,8 +6606,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
@@ -6544,8 +6668,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
@@ -6610,8 +6734,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
@@ -6625,8 +6749,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
@@ -6656,8 +6780,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
@@ -6829,50 +6953,73 @@
 msgstr "0"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-msgid "<b>Payer Name Source</b>"
-msgstr "<b>Herkunft des Namen des Zahlungspflichtigen</b>"
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>Steuer-Informationen</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
-msgid "<b>Tax Information</b>"
-msgstr "<b>Steuer-Informationen</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>Zahlen</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "<b>_Ertragskonto</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>Herkunft des Namen des Zahlungspflichtigen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
 msgid "<b>_Accounts</b>"
 msgstr "<b>_Konten</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
 msgid "<b>_TXF Categories</b>"
 msgstr "<b>TXF _Kategorien</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 msgid "Accounts Selected:"
 msgstr "Gewählte Konten:"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
 msgid "C_urrent Account"
 msgstr "_Aktuelles Konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
-msgid "Tax Information"
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Income Tax Information"
 msgstr "Steuerrelevante Information"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
 msgid "Tax _Related"
 msgstr "_Steuerrelevant"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15
+msgid "_Asset"
+msgstr "A_ktiva"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16
 msgid "_Expense"
 msgstr "_Aufwendungen"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:17
 msgid "_Income"
 msgstr "_Erträge"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr "_Passiva/Fremdkapital"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19
 msgid "_Parent Account"
 msgstr "_Übergeordnetes Konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:20
 msgid "_Select Subaccounts"
 msgstr "_Unterkonten auswählen"
 
@@ -6955,21 +7102,23 @@
 
 #. Edit menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Suchen..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Finde Buchungssätze"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
-msgid "Ta_x Options"
+#, fuzzy
+msgid "Income Ta_x Options"
 msgstr "Steuer_relevante Optionen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
-msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+#, fuzzy
+msgid "Setup income tax information for relevant accounts"
 msgstr ""
 "Steuerrelevante Informationen für Ertrags- und Aufwandskonten einrichten"
 
@@ -7124,12 +7273,12 @@
 
 #. Edit menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "Konto _bearbeiten"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Ausgewähltes Konto bearbeiten"
 
@@ -7152,52 +7301,52 @@
 #. View menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filtern nach..."
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "Ab_gleichen..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Gewähltes Konto abgleichen"
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2113
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Buchen..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "A_ktienteilung..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "_Posten anzeigen..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Den Editor für die Posten dieses Kontos öffnen"
 
@@ -7265,15 +7414,15 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:311
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -7356,12 +7505,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
@@ -7379,178 +7528,182 @@
 msgstr "Sie müssen mindestens ein Konto auswählen, das geschätzt werden soll."
 
 #. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
 msgid "_Print Check..."
 msgstr "Schec_k drucken..."
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ausschneiden"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Auswahl ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:972
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "Zwischenablage an Cursor-Position einfügen"
 
 #. Transaction menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Buchung auss_chneiden"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Buchung ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "Buchung _kopieren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Buchung in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Buchung _einfügen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Buchung dupli_zieren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1127
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "_Buchung löschen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
 msgid "Remo_ve Transaction Splits"
 msgstr "Buchungsteile entfernen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle Buchungsteile im aktuellen Buchungssatz entfernen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Buchung eingeben"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "Buchung _abbrechen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "Buchung _ungültig machen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "Ungültige Buchung wieder_herstellen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Stornierungsbuchung _hinzufügen"
 
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+msgid "_Shift Transaction Forward"
+msgstr "Buchung nach _unten sortieren"
+
 #. View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sortieren nach..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Leere Buchung"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Wechsel_kurs bearbeiten"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "_Terminiert..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
 msgid "_All transactions"
 msgstr "Alle Buchungssätze"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Dieser Buchungssatz"
 
 #. Reports menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:266
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
 msgid "Account Report"
 msgstr "Kontenbericht"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:267
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "Kontobuch als Bericht für dieses Konto öffnen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
 msgid "Account Transaction Report"
 msgstr "Buchungsbericht"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:273
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "Kontobuch als Bericht für den gewählten Buchungssatz öffnen"
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Vollständig"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2207
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:582
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:255
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2219
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:267
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
 msgid "Transfer"
 msgstr "Buchen"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:561
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1763
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Journal"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1110
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Änderungen in %s speichern?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114
 msgid ""
 "This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save "
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
@@ -7560,43 +7713,43 @@
 "Schließen der Seite die Änderungen in der Buchung speichern oder verwerfen "
 "oder möchten Sie abbrechen?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1114
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1117
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "Buchungsänderungen ver_werfen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1121
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "Buchung _speichern"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1149
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1181
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1193
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:313
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1196
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:320
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:323
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1766
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1769
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portfolio"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1172
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1772
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1775
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1762
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Journal Bericht"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1768
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1771
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portfolio Bericht"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1774
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1777
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Suchergebnisse Bericht"
 
@@ -7604,44 +7757,44 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1778
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1781
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
 msgid "Register"
 msgstr "Kontobuch"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1783
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
 msgid "Register Report"
 msgstr "Bericht zum Kontobuch"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1796
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1799
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "und Unterkonten"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2065
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2068
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 "Sie können eine Buchung mit abgeglichenen oder bestätigten Buchungsteilen "
 "nicht ungültig machen."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:871
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Zu dieser Buchung wurde bereits eine Stornierungsbuchung hinzugefügt."
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2213
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "%s sortieren nach..."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2233
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1852
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1857
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "%s filtern nach..."
@@ -7838,24 +7991,24 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:638
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:640
 msgid "Gains"
 msgstr "Wertzuwachs"
 
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:660
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:662
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Posten im Konto %s"
 
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:211
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:566
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:226
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
 msgid "Reconciled:R"
 msgstr "Reconciled:J"
 
@@ -8776,9 +8929,9 @@
 msgstr ""
 "Diese Einstellung wählt die Darstellung der Werkzeugleiste. Mögliche Werte "
 "sind »system« für die Verwendung der systemweiten Vorgabe, »icon« für nur "
-"Symbole, »text« für nur Text, »both« für Symbole und Text und »both-horiz« "
-"für alle Symbole, wobei die wichtigsten Knöpfe noch einen nebenstehenden "
-"Text zeigen."
+"Symbole, »text« für nur Text, »both« für Symbole und Text und »both-horiz« für "
+"alle Symbole, wobei die wichtigsten Knöpfe noch einen nebenstehenden Text "
+"zeigen."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
 msgid ""
@@ -8788,9 +8941,9 @@
 "by the currency_other key."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung gibt die Herkunft der voreingestellten Währung für neue "
-"Berichte an. Wenn auf »locale« gesetzt, verwendet GnuCash die "
-"voreingestellte Währung der Systemeinstellungen (locale). Wenn auf »other« "
-"gesetzt, wird die Einstellung von »currency_other« verwendet."
+"Berichte an. Wenn auf »locale« gesetzt, verwendet GnuCash die voreingestellte "
+"Währung der Systemeinstellungen (locale). Wenn auf »other« gesetzt, wird die "
+"Einstellung von »currency_other« verwendet."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
 msgid ""
@@ -8853,9 +9006,9 @@
 "three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
 "Dies ist die voreingestellte Währung für neue Berichte, wenn die Einstellung "
-"»Auswahl Standardwährung Berichte« auf »other« gesetzt ist. Diese "
-"Einstellung muss den Drei-Buchstaben-Code aus ISO 4217 für die Währung "
-"enthalten, z. B. EUR, USD oder RUB."
+"»Auswahl Standardwährung Berichte« auf »other« gesetzt ist. Diese Einstellung "
+"muss den Drei-Buchstaben-Code aus ISO 4217 für die Währung enthalten, z. B. "
+"EUR, USD oder RUB."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
 msgid ""
@@ -9117,8 +9270,8 @@
 "as represented in seconds from January 1st, 1970."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung setzt das End-Datum in den Einnahme-/Ausgabenrechnungen, "
-"wenn die Einstellung »end_choice« auf »absolute« gesetzt ist. Dann gibt "
-"diese Einstellung das Datum in Sekunden seit 1. Januar 1970 an."
+"wenn die Einstellung »end_choice« auf »absolute« gesetzt ist. Dann gibt diese "
+"Einstellung das Datum in Sekunden seit 1. Januar 1970 an."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11
 msgid ""
@@ -9138,9 +9291,9 @@
 "date as represented in seconds from January 1st, 1970."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung setzt das Anfangs-Datum in den Einnahme-/"
-"Ausgabenrechnungen, wenn die Einstellung »start_choice« auf »absolute« "
-"gesetzt ist. Dann gibt diese Einstellung das Datum in Sekunden seit 1. "
-"Januar 1970 an."
+"Ausgabenrechnungen, wenn die Einstellung »start_choice« auf »absolute« gesetzt "
+"ist. Dann gibt diese Einstellung das Datum in Sekunden seit 1. Januar 1970 "
+"an."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13
 msgid ""
@@ -9173,9 +9326,9 @@
 "retrieve the starting date specified by the start_period key."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung wählt die Art des Start-Datums in den Einnahme-/"
-"Ausgabenrechnungen. Wenn auf »absolute« gesetzt, wird das absolute "
-"Startdatum aus der Einstellung »start_date« verwendet. Andernfalls wird ein "
-"relatives Startdatum gemäß der Einstellung »start_period« verwendet."
+"Ausgabenrechnungen. Wenn auf »absolute« gesetzt, wird das absolute Startdatum "
+"aus der Einstellung »start_date« verwendet. Andernfalls wird ein relatives "
+"Startdatum gemäß der Einstellung »start_period« verwendet."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -9236,8 +9389,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Ausgewählte Konten"
 
@@ -9492,18 +9645,18 @@
 "Fehler beim Speichern des Status-file.\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:417
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:419
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Anfangsbestand kann nicht erstellt werden."
 
 #. primary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:608
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:610
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr ""
 "Soll die Kontoart der Unterkonten zur gleichen Kontoart geändert werden?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
@@ -9513,44 +9666,44 @@
 "Kontoart »%s« geändert werden, damit die Kontoarten wieder zueinander passen."
 
 #. children
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:637
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:639
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "_Unterkonten anzeigen"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:709
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:711
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Das Konto muss einen Namen erhalten."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:731
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:733
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Es gibt bereits ein Konto mit diesem Namen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:739
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:741
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "Wählen Sie ein gültiges übergeordnetes Konto"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:747
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:749
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "Wählen Sie eine Kontoart"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:755
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:757
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
 msgstr ""
 "Die gewählte Kontoart passt nicht zu der Kontoart des übergeordneten Kontos."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:766
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:768
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "Sie müssen eine Währung/Wertpapier auswählen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:818
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:820
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr ""
 "Sie müssen entweder einen gültigen Anfangsbestand angeben \n"
 "oder das Feld freilassen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:842
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:844
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
 "account."
@@ -9558,16 +9711,16 @@
 "Sie müssen ein Herkunftskonto wählen oder das Ausgleichskonto für den "
 "Anfangsbestand benutzen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1325
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Konto bearbeiten"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1331
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Neue Konten"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1838
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1841
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account "
@@ -9679,9 +9832,17 @@
 "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
 "\" for the commodity."
 msgstr ""
-"Sie müssen in den Feldern »Voller Name«, »Symbol/Abkürzung« und »Typ« für "
-"die Devise/Wertpapier etwas angeben."
+"Sie müssen in den Feldern »Voller Name«, »Symbol/Abkürzung« und »Typ« für die "
+"Devise/Wertpapier etwas angeben."
 
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:253
+msgid "Open..."
+msgstr "Öffnen..."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:259
+msgid "Save As..."
+msgstr "Speichern unter..."
+
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:906
 msgid "Select all accounts."
 msgstr "Alle Konten auswählen."
@@ -9885,8 +10046,8 @@
 "continue loading."
 msgstr ""
 "Sie haben das Problem bereits selber korrigiert und den gconf-Server mit dem "
-"Kommando »gconftool-2 --shutdown« neu gestartet. Wenn Sie »Anwenden« "
-"klicken, wird GnuCash mit dem Programmstart fortsetzen."
+"Kommando »gconftool-2 --shutdown« neu gestartet. Wenn Sie »Anwenden« klicken, "
+"wird GnuCash mit dem Programmstart fortsetzen."
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:189
 msgid ""
@@ -10240,22 +10401,26 @@
 msgstr "Erträge gesamt:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:1
+msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgstr "<b>Datumsformat:</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:2
 msgid "<b>Database Connection</b>"
 msgstr "<b>Datenbankverbindung</b>"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:3
 msgid "<b>File</b>"
 msgstr "<b>Datei</b>"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:4
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:5
 msgid "Host"
 msgstr "Datenbankserver"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:6
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -10485,8 +10650,8 @@
 "GnuCash Datafile import process."
 msgstr ""
 "Wenn Sie jetzt noch mehr Dateien importieren möchten, klicken Sie bitte "
-"»Eine andere Datei laden«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre "
-"Daten in mehreren seperaten GnuCash-Dateien gespeichert haben.\n"
+"»Eine andere Datei laden«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre Daten "
+"in mehreren seperaten GnuCash-Dateien gespeichert haben.\n"
 "\n"
 "Klicken Sie auf »Vor«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum nächsten "
 "Schritt des GnuCash-Importprozesses zu gehen."
@@ -11115,8 +11280,8 @@
 "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the "
 "\"File\" menu"
 msgstr ""
-"Assistent für neue Konteneinrichtung öffnen, wenn »Neue Datei« im Menü "
-"»Datei« gewählt wird"
+"Assistent für neue Konteneinrichtung öffnen, wenn »Neue Datei« im Menü »Datei« "
+"gewählt wird"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
 msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
@@ -11507,8 +11672,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
 
@@ -11521,7 +11686,7 @@
 msgstr "_Wechselkurs abrufen"
 
 #. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:434
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
@@ -11569,22 +11734,22 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
 msgid "Weeks"
 msgstr "Wochen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
 msgid "Months"
 msgstr "Monate"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
 msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
@@ -11633,9 +11798,9 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum:"
 
@@ -11835,9 +12000,9 @@
 "map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or "
 "contains illegal data."
 msgstr ""
-"Ungültige QSF-Zuordnungs-Datei (Map). Die Datei »%s« hat ein falsches "
-"Format, verglichen mit dem QSF Map-Schema. Die XML-Struktur ist entweder "
-"nicht wohlgeformt oder enthält ungültige Daten."
+"Ungültige QSF-Zuordnungs-Datei (Map). Die Datei »%s« hat ein falsches Format, "
+"verglichen mit dem QSF Map-Schema. Die XML-Struktur ist entweder nicht "
+"wohlgeformt oder enthält ungültige Daten."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:338
 #, c-format
@@ -11867,9 +12032,9 @@
 "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file "
 "cannot be processed - please check the source of the file and try again."
 msgstr ""
-"Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« enthält eine oder mehrere ungültige "
-"GUIDs. Die Datei kann nicht verarbeitet werden. Versuchen Sie, eine "
-"korrigierte Datei zu erhalten."
+"Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« enthält eine oder mehrere ungültige GUIDs. "
+"Die Datei kann nicht verarbeitet werden. Versuchen Sie, eine korrigierte "
+"Datei zu erhalten."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:359
 #, c-format
@@ -11885,10 +12050,10 @@
 "different QOF objects.  The list of objects defined in this map does not "
 "include all the objects described in the current QSF object file."
 msgstr ""
-"Falsche QSF-Zuordnung (Map) ausgewählte. Die gewählte QSF-Datei »%s« ist "
-"zwar korrekt, wurde aber für andere QOF-Objekte geschrieben. Die Objektliste "
-"in dieser Zuordnung enthält nicht alle Objekte, die in der aktuellen QSF-"
-"Objekt-Datei zu finden sind."
+"Falsche QSF-Zuordnung (Map) ausgewählte. Die gewählte QSF-Datei »%s« ist zwar "
+"korrekt, wurde aber für andere QOF-Objekte geschrieben. Die Objektliste in "
+"dieser Zuordnung enthält nicht alle Objekte, die in der aktuellen QSF-Objekt-"
+"Datei zu finden sind."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:373
 #, c-format
@@ -11905,8 +12070,8 @@
 "number."
 msgstr ""
 "Als die XML-Datei geladen wurde, ist ein Zahlen-Überlauf aufgetreten. Die "
-"QSF-Datei »%s« enthält ungültige Daten in einem Feld, das eine Zahl "
-"enthalten soll."
+"QSF-Datei »%s« enthält ungültige Daten in einem Feld, das eine Zahl enthalten "
+"soll."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
 #, c-format
@@ -12277,7 +12442,7 @@
 msgstr "_Info"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3077
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3078
 msgid "About GnuCash"
 msgstr "Info zu GnuCash"
 
@@ -12377,43 +12542,43 @@
 msgstr "Schließen _ohne zu speichern"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1264
-msgid "<no file>"
-msgstr "<Keine Datei>"
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "Nicht gespeicherte Daten"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3612
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3613
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr ""
 "GnuCash: Ihr privater Finanzmanager. Die freie Lösung zur Finanzverwaltung."
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3625
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3626
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from svn r%s on %s."
 msgstr "%s  Dieses Programm wurde aus SVN r%s am %s erstellt."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3628
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3629
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from r%s on %s."
 msgstr "%s  Dieses Programm wurde aus r%s am %s erstellt."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3641
 msgid "translator_credits"
 msgstr "Christian Stimming <stimming at tuhh.de>"
 
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:224
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:192
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Anfang dieses Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:200
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Anfang des vorherigen Monats"
 
@@ -12422,7 +12587,7 @@
 msgstr "Anfang dieses Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:216
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Anfang des vorherigen Quartals"
 
@@ -12444,12 +12609,12 @@
 msgstr "Anfang des vorherigen Haushaltsjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:196
 msgid "End of this month"
 msgstr "Ende dieses Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:204
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Ende des vorherigen Monats"
 
@@ -12458,7 +12623,7 @@
 msgstr "Ende dieses Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:220
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Ende des vorherigen Quartals"
 
@@ -12499,7 +12664,7 @@
 msgid "never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:602
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:604
 msgid "New top level account"
 msgstr "Neues Konto der obersten Ebene"
 
@@ -12512,12 +12677,12 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
@@ -12533,12 +12698,12 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:525
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontonummer"
 
@@ -12571,10 +12736,14 @@
 msgstr "Abgeglichen (als Bericht)"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "Letztes Abgleichen-Datum"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:605
 msgid "Future Minimum"
 msgstr "Zukünftiges Minimum"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:607
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Zukünftiges Minimum (als Bericht)"
 
@@ -12590,68 +12759,68 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:613
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:7632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:7924
 msgid "Total"
 msgstr "Betrag"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:620
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:625
 msgid "Total (Report)"
 msgstr "Saldo (als Bericht)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:631
 msgid "Total (Period)"
 msgstr "Saldo (Periodenbezogen)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:638
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Steuerrelevante Information"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:646
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:651
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr "P"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1424
 #, c-format
 msgid "Present (%s)"
 msgstr "Aktuell (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1427
 #, c-format
 msgid "Balance (%s)"
 msgstr "Saldo (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1430
 #, c-format
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr "Bestätigt (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1428
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1433
 #, c-format
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr "Abgeglichen (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1431
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1436
 #, c-format
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr "Zukünftiges Minimum (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1439
 #, c-format
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "Gesamt (%s)"
@@ -12719,21 +12888,21 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:299
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
@@ -12790,31 +12959,31 @@
 "gespeichert werden sollen. Ein Wert von Null bedeutet, dieses Menü zu "
 "deaktivieren. Dieser Wert kann maximal 10 betragen."
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
 #, c-format
 msgid "%s, Total:"
 msgstr "%s, Summe:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:321
 #, c-format
 msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
 msgstr "%s, Wertpapiere gesamt:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:324
 #, c-format
 msgid "%s, Grand Total:"
 msgstr "%s, Gesamt:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:322
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:328
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:427
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:433
 msgid "Assets:"
 msgstr "Aktiva:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:435
 msgid "Profits:"
 msgstr "Gewinn:"
 
@@ -12855,7 +13024,7 @@
 msgstr "Soll"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
 msgid "Credits"
 msgstr "Haben"
 
@@ -12987,7 +13156,7 @@
 msgstr "Die angegebene URL konnte nicht geladen werden."
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:384 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:420 ../src/html/gnc-html-webkit.c:740
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:423 ../src/html/gnc-html-webkit.c:748
 msgid ""
 "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -12997,7 +13166,7 @@
 "entsprechende Option."
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:393 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:712
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:429 ../src/html/gnc-html-webkit.c:750
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:432 ../src/html/gnc-html-webkit.c:758
 msgid ""
 "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -13006,7 +13175,7 @@
 "Menü »Voreinstellungen«einschalten"
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:683
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:691
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "Beim Zugriff auf %s ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -13064,8 +13233,8 @@
 "matching."
 msgstr ""
 "Klicken Sie auf die Zeile eines Online-Banking-Kontos, um diesem HBCI-Konto "
-"ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Vor«, wenn alle gewünschten "
-"Konten zugeordnet sind."
+"ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Vor«, wenn alle gewünschten Konten "
+"zugeordnet sind."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
@@ -13447,10 +13616,9 @@
 "an error. Should the online transfer job be sent with this account number "
 "anyway?"
 msgstr ""
-"Die interne Überprüfung der angegebenen Kontonummer »%s« bei der Bank mit "
-"der Bankleitzahl »%s« ergab, dass die Kontonummer wahrscheinlich einen "
-"Fehler enthält. Wollen Sie den Auftrag trotzdem mit dieser Kontonummer "
-"abschicken?"
+"Die interne Überprüfung der angegebenen Kontonummer »%s« bei der Bank mit der "
+"Bankleitzahl »%s« ergab, dass die Kontonummer wahrscheinlich einen Fehler "
+"enthält. Wollen Sie den Auftrag trotzdem mit dieser Kontonummer abschicken?"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:455
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:534
@@ -13528,8 +13696,8 @@
 "installation to ensure this program is present.  On some distributions this "
 "may require installing additional packages."
 msgstr ""
-"Das externe Programm »AqBanking Einrichtungs-Assistent« konnte nicht "
-"gefunden werden. \n"
+"Das externe Programm »AqBanking Einrichtungs-Assistent« konnte nicht gefunden "
+"werden. \n"
 "\n"
 "Dieses soll normalerweise vom %s-Paket installiert werden, so dass dann ein "
 "Programm namens »qt3-wizard« installiert ist. Bitte kontrollieren Sie Ihre "
@@ -13550,18 +13718,18 @@
 "Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then "
 "\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
 msgstr ""
-"Das externe Programm »AqBanking Einrichtungsassistent« konnte nicht "
-"gestartet werden, da die benötigte Programmbibliothek »Qt« nicht gefunden "
-"wurde.  Bitte installieren Sie »Qt/Windows Open Source Edition« der Firma "
-"Trolltech, indem Sie dies herunterladen von www.trolltech.com.\n"
+"Das externe Programm »AqBanking Einrichtungsassistent« konnte nicht gestartet "
+"werden, da die benötigte Programmbibliothek »Qt« nicht gefunden wurde.  Bitte "
+"installieren Sie »Qt/Windows Open Source Edition« der Firma Trolltech, indem "
+"Sie dies herunterladen von www.trolltech.com.\n"
 "\n"
 "Wenn Sie Qt bereits installiert haben, müssen Sie die Variable PATH in Ihrem "
 "System noch anpassen.  Fragen Sie bei den GnuCash-Entwicklern nach, wenn Sie "
 "weitere Hilfe dabei benötigen.\n"
 "\n"
 "Online-Banking kann ohne Qt nicht eingerichtet werden.  Drücken Sie jetzt "
-"»Schließen« und dann »Abbrechen«, um die Einrichtung des Online-Banking "
-"wieder abzubrechen."
+"»Schließen« und dann »Abbrechen«, um die Einrichtung des Online-Banking wieder "
+"abzubrechen."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:476
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
@@ -13625,7 +13793,7 @@
 "Überweisungsvorlagen trotzdem speichern?"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:174
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:487
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:505
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
 msgid ""
@@ -13677,14 +13845,14 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:295
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:302
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:528
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:546
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -13692,7 +13860,7 @@
 "Der Bank-Server hat Kontoumsätze (Buchungen) in der Antwort mitgeschickt. \n"
 "Wollen Sie diese jetzt importieren?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:550
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:568
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
 msgid ""
 "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
@@ -13702,7 +13870,7 @@
 "zugeordnet ist. Die Buchungen werden nicht als Online-Banking Aufträge "
 "abgeschickt."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:615
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:633
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -13717,7 +13885,7 @@
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:686
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:704
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
@@ -13735,7 +13903,7 @@
 "können Sie im Onlinebanking-Einrichtungs-Assistent eine höhere HBCI-Version "
 "auswählen. Versuchen Sie anschließend erneut, den Saldo abzufragen."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:701
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:719
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13745,7 +13913,7 @@
 "Ergebnis der Saldenabfrage:\n"
 "Gebuchter Saldo des Kontos ist %s"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:707
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:725
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
@@ -13753,7 +13921,7 @@
 "Zu Ihrer Information: Dieses Konto hat außerdem folgenden Saldo an zur "
 "Ausführung vorgemerkten Aufträgen: %s\n"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:713
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:731
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
 msgid ""
 "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
@@ -13762,7 +13930,7 @@
 "Dieser gebuchte Saldo stimmt mit dem aktuellen abgeglichenen Saldo Ihres "
 "Kontos überein."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:726
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:744
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Konto jetzt abgleichen?"
@@ -14011,8 +14179,8 @@
 msgstr ""
 "Diese Einstellung gibt die Datenformate beim Importieren von SWIFT MT940-"
 "Dateien an. Die Bibliothek AqBanking bietet verschiedene Datenformate an, "
-"die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den "
-"Namen des AqBanking-Profils an."
+"die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den Namen "
+"des AqBanking-Profils an."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
@@ -14023,8 +14191,8 @@
 msgstr ""
 "Diese Einstellung gibt die Datenformate beim Importieren von SWIFT MT942-"
 "Dateien an. Die Bibliothek AqBanking bietet verschiedene Datenformate an, "
-"die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den "
-"Namen des AqBanking-Profils an."
+"die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den Namen "
+"des AqBanking-Profils an."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
 #: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
@@ -14073,58 +14241,58 @@
 msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import"
 msgstr "Wählen Sie eine CSV-Datei, die importiert werden soll"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:26
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
 msgid "y-m-d"
 msgstr "Jahr-Monat-Tag"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:27
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
 msgid "d-m-y"
 msgstr "Tag-Monat-Jahr"
 
 #. Date formats
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:28
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:109
 msgid "m-d-y"
 msgstr "Monat-Tag-Jahr"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:29
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
 msgid "d-m"
 msgstr "Tag-Monat"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:30
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
 msgid "m-d"
 msgstr "Monat-Tag"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37 ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:108
 msgid "Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38 ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:138
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Abhebung"
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:434
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:441
 msgid "File opening failed."
 msgstr "Datei öffnen ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:448
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:455
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:464
 msgid "Unknown encoding."
 msgstr "Unbekannte Zeichenkodierung."
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:758
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:765
 msgid "No date column."
 msgstr "Keine Datumsspalte."
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:759
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:766
 msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
 msgstr "Keine Spalte für Saldo, Gutschrift oder Belastung."
 
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1031
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s column could not be understood."
 msgstr "Spalte %s konnte nicht verarbeitet werden."
@@ -14425,15 +14593,15 @@
 msgstr "Gelb"
 
 #. Numeric formats
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:105
 msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
 msgstr "Punkt als Kommastelle (Englisch: 1,000.00)"
 
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
 msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
 msgstr "Komma als Kommastelle (1.000,00)"
 
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
 msgid "y-d-m"
 msgstr "Jahr-Tag-Monat"
 
@@ -14729,41 +14897,41 @@
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:627
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, manuell gewählt)"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:635
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:637
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, automatisch gewählt)"
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:646
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:648
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Neu (Nicht ausgeglichen, %s noch auszugleichen)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:658
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Abgleichen (mit manuell gewählter Zuordnung)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:662
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:664
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Abgleichen (mit automatisch gewählter Zuordnung)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:668
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:670
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Zuordnung fehlt"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:677
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:679
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
 
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:363
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:366
 msgid "Confidence"
 msgstr "Genauigkeit"
 
@@ -15246,8 +15414,8 @@
 "Auf der nächsten Seite werden Sie eine Liste der eingelesenen Buchungen "
 "sehen. Bei jedem, den Sie auswählen, wird darunter eine Liste der möglichen "
 "Übereinstimmungen angezeigt. Falls Sie eine korrekte Übereinstimmung finden, "
-"klicken Sie diese an. Ihre Auswahl wird mittels eines Häkchen in der "
-"»Passt?«-Spalte bestätigt.\n"
+"klicken Sie diese an. Ihre Auswahl wird mittels eines Häkchen in der »Passt?«-"
+"Spalte bestätigt.\n"
 "\n"
 "Klicken Sie auf »Vor«, um die möglichen Übereinstimmungen zu überprüfen."
 
@@ -15567,9 +15735,9 @@
 "default."
 msgstr ""
 "Minimal notwendige Bewertung, oberhalb derer eine importierte Buchung als "
-"Voreinstellung »Abgleichen« hat. Diese Zahl ist damit die Untergrenze für "
-"die »grüne« Bewertung. Eine importierte Buchung, die eine »grüne« Bewertung "
-"hat, wird als Voreinstellung abgeglichen, da sie offensichtlich sehr gut mit "
+"Voreinstellung »Abgleichen« hat. Diese Zahl ist damit die Untergrenze für die "
+"»grüne« Bewertung. Eine importierte Buchung, die eine »grüne« Bewertung hat, "
+"wird als Voreinstellung abgeglichen, da sie offensichtlich sehr gut mit "
 "einer existierenden Buchung übereinstimmt."
 
 #: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
@@ -15587,11 +15755,11 @@
 msgid "Use bayesian matching"
 msgstr "Bayes-Algorithmus verwenden"
 
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:107
+#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:113
 msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
 msgstr "Kompressionsaufwand: 0 für gar keinen, 9 für höchsten."
 
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:108
+#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:114
 msgid ""
 "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
 "when outputting to STDOUT."
@@ -15599,13 +15767,13 @@
 "QOF kann die QSF XML-Dateien mit gzip komprimieren. Dies wird aber nicht "
 "gemacht, wenn die Ausgabe nach STDOUT geleitet ist."
 
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:116
+#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:122
 msgid "List of QSF map files to use for this session."
 msgstr ""
 "Liste der QSF-Zuordnungs-Dateien (Map), die in dieser Sietzung verwendet "
 "werden."
 
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:117
+#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:123
 msgid ""
 "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes "
 "required."
@@ -15613,13 +15781,13 @@
 "QOF kann Objekte aus QSF XML-Dateien konvertieren, wenn eine Liste von "
 "Zuordnungen (Maps) für die notwendigen Änderungen existieren."
 
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:125
+#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:131
 msgid "String encoding to use when writing the XML file."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Zeichencodierung (Encoding), die in die XML-Datei geschrieben "
 "werden soll."
 
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:126
+#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:132
 msgid ""
 "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string "
 "encoding in this option."
@@ -15673,11 +15841,11 @@
 "Sie sind dabei, einen bestehenden Buchungssatz zu überschreiben. Möchten Sie "
 "das wirklich?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1884
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "Buchung neu berechnen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1885
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1895
 msgid ""
 "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
 "you like to have recalculated?"
@@ -15685,176 +15853,176 @@
 "Die eingegebenen Werte für diese Buchung passen nicht zueinander. Welcher "
 "Wert soll neu berechnet werden?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1892
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1894
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1902
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1904
 msgid "_Shares"
 msgstr "_Anteile"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1892
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1899
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1906
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1902
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1909
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
 msgid "Changed"
 msgstr "Geändert"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1906
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1908
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1918
 msgid "_Value"
 msgstr "_Wert"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1917
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Berechnen"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2186
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2198
 msgid "Action Column|Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2187
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Belastung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2188
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2200
 msgid "Check"
 msgstr "Scheck"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2189
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2226
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2201
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289
 msgid "Int"
 msgstr "Zins"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2190
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2221
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2202
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
 msgid "ATM Deposit"
 msgstr "Automateneinzahlung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2191
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
 msgid "ATM Draw"
 msgstr "Automatenauszahlung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2192
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2204
 msgid "Teller"
 msgstr "Bankschalter"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2195
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2207
 msgid "Receipt"
 msgstr "Quittung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2196
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2210
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2256
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2208
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:164
 msgid "Increase"
 msgstr "Zunahme"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2197
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2257
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2209
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:144
 msgid "Decrease"
 msgstr "Abnahme"
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2199
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2211
 msgid "POS"
 msgstr "Karten-Terminal"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2200
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2212
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2201
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2227
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2213
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2203
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2215
 msgid "AutoDep"
 msgstr "Gutschrift"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2204
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216
 msgid "Wire"
 msgstr "Überweisung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2218
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Lastschrift"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2212
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2216
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2223
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2290
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:120
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:122
 msgid "Buy"
 msgstr "Kauf"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2213
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2217
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2225
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
 msgid "Sell"
 msgstr "Verkauf"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2218
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2225
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286
 msgid "Fee"
 msgstr "Gebühr"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
 msgid "Rebate"
 msgstr "Erstattung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265
 msgid "Paycheck"
 msgstr "Gehalt"
 
 #. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2275
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288
 msgid "Div"
 msgstr "Dividende"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
 msgid "LTCG"
 msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2280
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
 msgid "STCG"
 msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen"
 
 #. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2283
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2296
 msgid "Dist"
 msgstr "Ausschüttung"
 
@@ -15866,64 +16034,64 @@
 msgid "The current transaction is not balanced."
 msgstr "Der aktuelle Buchungssatz ist nicht ausgeglichen."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:106
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:134
 msgid "Balance it _manually"
 msgstr "Per _Hand ausgleichen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:136
 msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
 msgstr "Automatisch eine ausgleichende Buchung _einfügen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:113
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:141
 msgid "Adjust current account _split total"
 msgstr "Buchungsbetrag in _diesem Konto anpassen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:119
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:147
 msgid "Adjust _other account split total"
 msgstr "Buchungsbetrag im _anderen Konto anpassen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:130
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:158
 msgid "_Rebalance"
 msgstr "_Anpassen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1240
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1253
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1268
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1281
 msgid "This register does not support editing exchange rates."
 msgstr "In diesem Konto können keine Wechselkurse geändert werden."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1305
 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
 msgstr ""
 "Sie müssen einen Buchungsteil auswählen, um den Wechselkurs zu bearbeiten."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1291
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1364
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1319
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392
 msgid ""
 "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr ""
 "Sie müssen den Buchungssatz in die »Vollständig«-Ansicht aufklappen, um die "
 "Wechselkurse zu bearbeiten."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1303
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1331
 msgid "The entered account could not be found."
 msgstr "Das eingegebene Konto wurde nicht gefunden."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1337
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1350
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1365
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
 msgid "The two currencies involved equal each other."
 msgstr "Die beiden betroffenen Währungen sind identisch."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1399
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1427
 msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
 msgstr ""
 "Dieser Buchungsteil hat den Betrag Null, so dass kein Wechselkurs benötigt "
 "wird."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1449
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1477
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "Geänderte Buchung speichern?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1451
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1479
 msgid ""
 "The current transaction has been changed.  Would you like to record the "
 "changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
@@ -15933,19 +16101,19 @@
 "abbrechen und zu der aktuellen Buchung zurückkehren, oder die Änderungen in "
 "dieser Buchung speichern?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1464
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1492
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Änderungen ver_werfen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1466
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1494
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "Änderungen _speichern"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1739
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1767
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr "Buchungsteil als nicht abgeglichen markieren?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1741
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1769
 msgid ""
 "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might "
 "make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
@@ -15953,7 +16121,7 @@
 "Wollen Sie diesen Buchungssatz wirklich als nicht abgeglichen markieren?  "
 "Dies kann das nächste Abgleichen erschweren.  Trotzdem fortsetzen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1758
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1786
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr "_Nicht abgeglichen"
 
@@ -15962,45 +16130,45 @@
 #. used to estimate widths. Please only
 #. translate the portion after the ':' and
 #. leave the rest ("sample:") as is.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:542
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554
 msgid "sample:99999"
 msgstr "sample:99999"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:550
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562
 msgid "sample:Description of a transaction"
 msgstr "sample:Beschreibungsbeispiel einer Buchung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:574
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:614
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:622
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:630
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:640
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:648
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:656
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:664
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:672
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:720
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:634
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:642
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:660
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:732
 msgid "sample:999,999.000"
 msgstr "sample:999.999,000"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:606
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618
 msgid "sample:Memo field sample text string"
 msgstr "sample:Buchungstext-Feld irgendein Beispieltext"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:680
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:692
 msgid "Type:T"
 msgstr "Typ:T"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:688
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:700
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr "sample:Bemerkungsfeld irgendein Beispieltext"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:696
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:708
 msgid "sample:No Particular Reason"
 msgstr "sample:No Particular Reason"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:704
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:712
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:716
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:724
 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 msgstr "Beispiel: (x + 0,33 * y + (x+y) )"
 
@@ -16012,108 +16180,112 @@
 "Kontowährung konnte nicht bestimmt werden.  Stattdessen wird die "
 "voreingestellte Systemwährung verwendet."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:192
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:204
 msgid "Ref"
 msgstr "Ref"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:328
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:352
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:340
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:364
 #, c-format
 msgid "Tot %s"
 msgstr "Gesamt %s"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:334
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:346
 msgid "Tot Credit"
 msgstr "Gesamt Haben"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:358
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:370
 msgid "Tot Debit"
 msgstr "Gesamt Soll"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:367
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:379
 msgid "Tot Shares"
 msgstr "Anzahl Aktien gesamt"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:388
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400
 msgid "Debit Formula"
 msgstr "Haben-Formel"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:395
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407
 msgid "Credit Formula"
 msgstr "Soll-Formel"
 
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:872
+msgid "Enter the transaction date"
+msgstr "Geben Sie das Buchungsdatum ein"
+
 #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
 #. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:879
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:932
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Terminiert"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:963
 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
 msgstr ""
 "Geben Sie die Buchungsreferenz ein, z.B. die Rechnungs- oder Scheck-Nummer"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:967
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Geben Sie die Nummer des Buchungssatzes ein, z.B. die Scheck-Nummer."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:948
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1001
 msgid "Enter the name of the Customer"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Kunden ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:951
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1004
 msgid "Enter the name of the Vendor"
 msgstr "Geben Sie den Namen des Lieferants ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:954
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des Buchungssatzes ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:984
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1037
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Geben Sie Bemerkungen zum Buchungssatz ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1067
 msgid "Reason the transaction was voided"
 msgstr "Grund für Buchungsstornierung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1106
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1159
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Geben Sie den Buchungstyp ein, oder wählen Sie einen aus der Liste"
 
 # FIXME: DON'T use the noun 'description' here.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1134
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1187
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Geben Sie einen Buchungstext der Buchung ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1259
 msgid "Enter the effective share price"
 msgstr "Geben Sie den effektiven Aktienpreis ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1242
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1295
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Geben Sie die verkaufte Anzahl von Aktien ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1293
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1359
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1346
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1412
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Wählen Sie das Konto aus, von dem Sie buchen wollen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1369
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1422
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 "Dieser Buchungssatz hat mehrere Buchungsteile. Klicken Sie »Vollständig«, um "
 "alle sehen zu können."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1372
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1425
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 "Dieser Buchungssatz ist eine Aktienteilung. Klicken Sie »Vollständig«, um "
 "Einzelheiten sehen zu können."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1756
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1885
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
@@ -16126,11 +16298,11 @@
 "\n"
 "»%s«"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1808
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1937
 msgid "Change reconciled split?"
 msgstr "Abgeglichenen Buchungsteil ändern?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1810
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1939
 msgid ""
 "You are about to change a reconciled split.  Doing so might make future "
 "reconciliation difficult!  Continue with this change?"
@@ -16138,16 +16310,16 @@
 "Sie wollen einen abgeglichenen Buchungsteil verändern. Dies kann das nächste "
 "Abgleichen erschweren. Trotzdem fortsetzen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1823
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1952
 msgid "Chan_ge Split"
 msgstr "Buchungs_teil ändern"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1909
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2038
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr ""
 "Geben Sie die Formel zur Haben-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1939
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2068
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr "Geben Sie die Formel zur Soll-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
 
@@ -16180,8 +16352,8 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -16251,8 +16423,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Berichtsoptionen ändern"
 
@@ -16417,14 +16589,14 @@
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
 msgid "Report error"
 msgstr "Fehler im Bericht"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:213
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten."
 
@@ -16573,12 +16745,12 @@
 msgstr "Empfangen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Belastung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
 msgid "Spend"
 msgstr "Ausgabe"
 
@@ -16601,161 +16773,161 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s bis %s"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "Anfang dieses Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "Beginn des momentanen Kalenderjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Ende dieses Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Ende des momentanen Kalenderjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "Anfang des vorherigen Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "Anfang des vorherigen Kalenderjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
 msgid "Start of Financial Period"
 msgstr "Start der Buchführungsperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
 msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 "Start der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen "
 "festgelegt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
 msgid "End of Financial Period"
 msgstr "Ende der Buchführungsperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
 msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 "Ende der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen "
 "festgelegt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "Beginn des momentanen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
 msgid "End of the current month"
 msgstr "Ende des momentanen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "Beginn des vorherigen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Letzter Tag des vorherigen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Beginn des momentanen Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Beginn des letzten Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Ende des momentanen Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Ende des letzten Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr "Beginn des vorherigen Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr "Ende des vorherigen Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
 msgid "The current date"
 msgstr "Das aktuelle Datum"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:230
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Einen Monat zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:234
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Eine Woche zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:238
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Drei Monate zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:242
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "sechs Monate zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:246
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Ein Jahr zuvor"
 
@@ -16763,10 +16935,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
 msgid "Preparer"
 msgstr "Sachbearbeiter"
 
@@ -16774,8 +16946,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:888
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Name der Person, die den Bericht erstellt."
 
@@ -16783,10 +16955,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Erstellt für"
 
@@ -16794,8 +16966,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:894
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Name der Organisation/Firma, für die der Bericht erstellt wird."
 
@@ -16803,10 +16975,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Personen-Information anzeigen"
 
@@ -16814,8 +16986,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:900
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Name der Organisation/Firma"
 
@@ -16826,12 +16998,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Hyperlinks aktivieren"
 
@@ -16839,8 +17011,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:906
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Klickbare Hyperlinks in Berichten aktivieren"
 
@@ -16848,22 +17020,22 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
@@ -16871,10 +17043,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
@@ -16885,10 +17057,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Hintergrundbild für Berichte."
 
@@ -16896,10 +17068,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Titel"
 
@@ -16907,10 +17079,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:924
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Titel für die Titelzeile des Berichts"
 
@@ -16918,10 +17090,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Ausrichtung Überschrift"
 
@@ -16929,8 +17101,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -16938,8 +17110,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:928
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "Logo linksbündig ausrichten"
 
@@ -16947,8 +17119,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:930
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
@@ -16956,8 +17128,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:932
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "Logo zentriert ausrichten"
 
@@ -16965,8 +17137,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:934
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -16974,8 +17146,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:936
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "Logo rechtsbündig ausrichten"
 
@@ -16983,10 +17155,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
@@ -16994,8 +17166,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:942
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Bild für das Firmenlogo."
 
@@ -17005,43 +17177,43 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
@@ -17054,13 +17226,13 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
 msgid "Background Color"
 msgstr "Hintergrund Farbe"
 
@@ -17068,8 +17240,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:948
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht."
 
@@ -17079,11 +17251,11 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid "Text Color"
 msgstr "Textfarbe"
 
@@ -17091,8 +17263,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:954
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Normale Textfarbe"
 
@@ -17100,10 +17272,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
 msgid "Link Color"
 msgstr "Link-Farbe"
 
@@ -17111,8 +17283,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:960
 msgid "Link text color."
 msgstr "Link-Textfarbe"
 
@@ -17120,10 +17292,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
 
@@ -17131,8 +17303,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:966
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
 
@@ -17140,10 +17312,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Zweite Farbe für Tabellenzelle"
 
@@ -17151,8 +17323,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:972
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
 
@@ -17160,10 +17332,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Farbe für Zwischenüberschrift/-summe"
 
@@ -17171,8 +17343,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:978
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zwischensummen."
 
@@ -17180,10 +17352,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischenüberschriften/-summen"
 
@@ -17191,8 +17363,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:984
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischensummen"
 
@@ -17200,10 +17372,10 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Farbe für Gesamtsumme"
 
@@ -17211,8 +17383,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:990
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Farbe für Gesamtsummen"
 
@@ -17223,23 +17395,23 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellen"
 
@@ -17250,12 +17422,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Zellen-Abstand"
 
@@ -17266,13 +17438,13 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle"
 
@@ -17283,12 +17455,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Zellen-Füllung"
 
@@ -17299,12 +17471,12 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
 msgid "Table border width"
 msgstr "Tabellen-Randbreite"
 
@@ -17315,10 +17487,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "Breite der Tabellenkanten"
 
@@ -17326,8 +17498,8 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Erstellt von:"
 
@@ -17335,57 +17507,57 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Erstellt für:"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:880
 msgid "Fancy"
 msgstr "Elegant"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:882
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Bunt"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
 msgid "Easy"
 msgstr "Einfach"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Hintergrundfarbe für Berichte."
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren."
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
 msgid "Plain"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -17393,219 +17565,219 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
 msgid "Default"
 msgstr "Voreinstellung"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriftarten"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
 msgid "Font info for the report title"
 msgstr "Schriftart für den Berichtstitel"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
 msgid "Account link"
 msgstr "Konto-Hyperlink"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
 msgid "Font info for account name"
 msgstr "Schriftart für den Kontoname, der als Hyperlink dargestellt wird"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
 msgid "Number cell"
 msgstr "Zahlenfeld"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
 msgid "Font info for regular number cells"
 msgstr "Schriftart für Felder mit normalen Zahlen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
 msgid "Number header"
 msgstr "Zahlenüberschrift"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
 msgid "Font info for number headers"
 msgstr "Schriftart für Überschriften mit Zahlen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
 msgid "Text cell"
 msgstr "Textfeld"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
 msgid "Font info for regular text cells"
 msgstr "Schriftart für normale Textfelder"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
 msgid "Total number cell"
 msgstr "Summenfeld"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
 msgid "Font info for number cells containing a total"
 msgstr "Schriftart für Zahlenfelder mit Summen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
 msgid "Total label cell"
 msgstr "Summenbeschriftung"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
 msgid "Font info for cells containing total labels"
 msgstr "Schriftart für die Beschriftungsfelder von Summen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
 msgid "Centered label cell"
 msgstr "Zentriertes Textfeld"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
 msgid "Font info for centered label cells"
 msgstr "Schriftart für zentrierte Textfelder"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
 msgid "CSS"
 msgstr "CSS"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
 msgid "Default CSS"
 msgstr "Voreingestellte Vorlage (CSS, Cascading Style Sheet)"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "Datum des Berichts"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Start der Berichtsperiode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Ende der Berichtsperiode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "Die Zeitspanne zwischen den Datenpunkten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
 msgid "Week"
 msgstr "Woche"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "2Week"
 msgstr "2 Wochen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Zwei Wochen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
 msgid "Quarter"
 msgstr "Quartal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
 msgid "Half Year"
 msgstr "Halbjahr"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle Konten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
 msgid "Top-level"
 msgstr "Jeweils neues Fenster"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
 msgid "Second-level"
 msgstr "Zweite Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
 msgid "Third-level"
 msgstr "Dritte Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Vierte Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Sechste Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
 "anderen Optionen)."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
@@ -17621,35 +17793,35 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 "Bericht für diese Konten erstellen, solange die Verschachtelungstiefe "
 "eingehalten wird."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "Unterkonten zum angezeigten Kontostand addieren?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Konten in Kategorien gruppieren?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Währung, in der die Beträge in diesem Bericht angezeigt "
 "werden."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?"
 
@@ -17658,35 +17830,35 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Quelle der Preisinformationen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
 msgid "Average Cost"
 msgstr "Durchschnittlicher Preis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
 msgstr "Die Betrags-gewichteten durchschnittlichen Preise"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gewichteter Durchschnitt"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 "Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der "
@@ -17695,137 +17867,137 @@
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
 msgid "Most recent"
 msgstr "Neuester"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Zeitlich nächster"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Breite der Grafik in Pixeln."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Höhe der Grafik in Pixeln."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Wählen Sie die Markierung für jeden Datenpunkt"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
 msgid "Circle"
 msgstr "Kreis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
 msgid "Cross"
 msgstr "Kreuz"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrat"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Stern"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Ausgefüllter Kreis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Ausgefüllter Kreis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
 msgid "Filled square"
 msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Wählen Sie eine Sortierreihenfolge für die Konten."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Nach Kontocode alphabetisch sortieren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alphabetisch"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Nach Kontonamen alphabetisch sortieren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Nach Betrag sortieren, vom größten zum kleinsten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr "Anzeige der Salden von übergeordneten Konten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Kontosaldo"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 "Nur unmittelbare Saldo von übergeordneten Konten anzeigen und dabei "
 "Unterkonten ignorieren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
 msgid ""
 "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
 "and show this as the parent account balance"
@@ -17834,43 +18006,43 @@
 "Unterkonten berechnen und als Salden der übergeordneten Konten anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
 msgid "Do not show"
 msgstr "Nicht anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr "Salden von übergeordneten Konten nicht anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr "Anzeige der Zwischensummen für übergeordnete Konten mit Unterkonten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Zwischensummen anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 "Zwischensummen für übergeordnete Konten anzeigen, die Unterkonten haben"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr "Keine Zwischensummen von übergeordneten Konten anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr "Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
 msgid ""
 "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
 "(experimental)"
@@ -17879,32 +18051,32 @@
 "Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktiva & Passiva"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Erträge & Aufwendungen"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
 msgid "B_udget"
 msgstr "B_udget"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Steuern"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "Bei_spiel & Benutzerdefiniert"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
 msgid "_Custom"
 msgstr "Benutzer_definiert"
 
@@ -17916,66 +18088,68 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
 msgid "Report name"
 msgstr "Berichtsname"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stilvorlage"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
 msgid ""
 "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
 "report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
@@ -17986,7 +18160,7 @@
 "den gespeicherten Berichten mehr als ein Mal auftritt: "
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
 msgid ""
 "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
 "been transfered into a new format. If you experience trouble with saved "
@@ -17997,17 +18171,17 @@
 "Schwierigkeiten gibt, kontaktieren Sie bitte das GnuCash Entwicklerteam."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
 msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in die Konfigurationsdatei »%s« gespeichert."
@@ -18019,18 +18193,18 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Abschlussbuchungen"
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Anpassungsbuchungen"
 
@@ -18042,11 +18216,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
@@ -18058,26 +18232,26 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passiva"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aktienkonten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Investmentfonds"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
 
@@ -18087,116 +18261,121 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
 msgid "Expenses"
 msgstr "Aufwendungen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
 msgid "Equities"
 msgstr "Eigenkapital"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
 msgid "Checking"
 msgstr "Girokonto"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
 msgid "Savings"
 msgstr "Sparkonten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
 msgid "Money Market"
 msgstr "Geldmarktfond"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Forderungen Konten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Verbindlichkeiten Konten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kreditrahmen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "Devisenhandel-Konten"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "Bericht '%s' berechnen..."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "Bericht '%s' erstellen..."
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
 msgid "An error occurred when processing the template:"
 msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten der Vorlage:"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
 #, c-format
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
 msgstr "Die Vorlagen-Datei »%s« konnte nicht gelesen werden."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wechselkurs"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Wechselkurse"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
 msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
 msgstr "Das Buch enthält kein Budget. Sie müssen zuerst ein Budget erstellen."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Keine Konten ausgewählt"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
 msgid "No data"
 msgstr "Keine Daten gefunden"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
@@ -18205,340 +18384,340 @@
 "Nullen) für die gewählte Zeitspanne."
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Dieser Bericht hat keine Optionen."
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "%s-Bericht anzeigen"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
 msgid "Custom Reports"
 msgstr "_Benutzerdefinierte Berichte"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
 msgid "Manage and run custom reports"
 msgstr "Benutzerdefinierte Berichte bearbeiten und erstellen"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "Einführungs-Beispielbericht"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Eine Demonstration verschiedener Berichte als Begrüßung"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Anzahl der Spalten"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Optionen"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
 msgid "Single Report"
 msgstr "Einzelner Bericht"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Mehrspaltige Anzeige"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hallo Welt!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Boolsche Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Dies ist eine boolsche Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Multi-Auswahl"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
 msgid "First Option"
 msgstr "Erste Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hilfe für die erste Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
 msgid "Second Option"
 msgstr "Zweite Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hilfe für die zweite Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
 msgid "Third Option"
 msgstr "Dritte Sortier-Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hilfe für die dritte Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Vierte Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
 msgid "String Option"
 msgstr "String Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Dies ist eine String-Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hallo Welt"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Nur eine Datums-Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Dies ist eine Datums-Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Zeit und Datums Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Kombo-Datums Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Relative Datums Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
 msgid "Number Option"
 msgstr "Zahlenoptionen"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Dies ist eine Zahlen Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1858
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Farbauswahl"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hallo mal wieder.."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
 msgid "An account list option"
 msgstr "Eine Kontenlisten-Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
 msgid "A list option"
 msgstr "Eine Auflistungsoption"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
 msgid "The Good"
 msgstr "Das Gute"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
 msgid "Good option"
 msgstr "Gute Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid "The Bad"
 msgstr "Das Schlechte"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
 msgid "Bad option"
 msgstr "Falsche Auswahl"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Das Hässliche"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Hässliche Option"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
 msgid "Testing"
 msgstr "Test"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Verwerfe den Bericht"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -18547,7 +18726,7 @@
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -18559,7 +18738,7 @@
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -18570,7 +18749,7 @@
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
 msgid ""
 "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 msgstr ""
@@ -18578,7 +18757,7 @@
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
 msgid ""
 "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/"
 "&gt;."
@@ -18587,144 +18766,144 @@
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Es ist jetzt %s Uhr."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Diese boolsche Option ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
 msgid "true"
 msgstr "wahr"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
 msgid "false"
 msgstr "falsch"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "Die String-Option ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Die Datums-Option ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Die relative Datums-Option ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Die Zahlen-Option ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Ausgewählte Punkte:"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
 msgid "List items selected"
 msgstr "Ausgewählte Listeneinträge:"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Einen schönen Tag noch."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Beispielbericht"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Ein Beispielbericht."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Willkommen zu GnuCash"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
 msgstr "Willkommen zu GnuCash 2.0"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 "GnuCash 2.0 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben."
@@ -18751,18 +18930,18 @@
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
@@ -18789,18 +18968,18 @@
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
 msgid "To"
 msgstr "Bis"
 
@@ -18812,10 +18991,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
 msgid "Step Size"
 msgstr "Schrittgrösse"
 
@@ -18847,26 +19026,26 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:4942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:7582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Währung des Berichts"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Preis der Devise/Wertpapier"
 
@@ -18904,29 +19083,29 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:4944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:7794
 msgid "Price Source"
 msgstr "Preisberechnungsquelle"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Preise umkehren"
 
@@ -18934,8 +19113,8 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Reingewinn anzeigen"
 
@@ -18943,8 +19122,8 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen"
 
@@ -18952,20 +19131,20 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierung"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markierungsfarbe"
 
@@ -18981,13 +19160,13 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Diagrammbreite"
 
@@ -19003,19 +19182,19 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Diagrammhöhe"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr ""
 "Die Devise/Wertpapier, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt "
@@ -19023,56 +19202,56 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Tatsächliche Buchungen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 "Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
 msgid "Price Database"
 msgstr "Kurs-Datenbank"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Die explizit eingetragenen Preise"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr "Devise/Wertpapier pro Währung zeichnen statt Währung pro Wertpapier."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Farbe der Markierung"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Zweiwöchentlich"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Alle Preise gleich"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -19083,13 +19262,13 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -19100,13 +19279,13 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
 msgid "Only one price"
 msgstr "Nur ein Preis gefunden"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -19116,7 +19295,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
@@ -19126,13 +19305,13 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
@@ -19143,12 +19322,12 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Preisdiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "Budget-Bilanz"
 
@@ -19164,12 +19343,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
 msgid "Report Title"
 msgstr "Berichtstitel"
 
@@ -19185,12 +19364,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Titel des Berichts"
 
@@ -19206,12 +19385,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
 msgid "Company name"
 msgstr "Firmenname"
 
@@ -19227,28 +19406,28 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Name der Organisation/Firma"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Einspaltige Bilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
 msgid ""
 "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
 "as opposed to a second column right of the assets section"
@@ -19267,12 +19446,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "Einbezogene Konten"
 
@@ -19286,11 +19465,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten"
 
@@ -19304,11 +19483,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie"
 
@@ -19320,10 +19499,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen"
 
@@ -19335,10 +19514,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 "Konten, die tiefer als das gegebene Tiefenlimit in der Baumstruktur stehen, "
@@ -19352,10 +19531,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "Saldo übergeordneter Konten"
 
@@ -19367,10 +19546,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten"
 
@@ -19384,11 +19563,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
 
@@ -19402,11 +19581,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
 
@@ -19418,10 +19597,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen"
 
@@ -19433,10 +19612,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen"
 
@@ -19450,11 +19629,11 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen"
 
@@ -19468,11 +19647,11 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich"
 
@@ -19486,11 +19665,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:4978
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen"
 
@@ -19504,11 +19683,11 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 "Konto als klickbaren Hyperlink anzeigen, der beim Anklicken das Kontofenster "
@@ -19517,106 +19696,106 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Abschnitt Aktiva beschriften"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Aktivakonten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Summe Aktiva anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Aktiva anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Abschnitt Passiva beschriften"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Passivakonten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Summe Passiva anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Passiva anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Abschnitt Eigenkapital beschriften"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Eigenkapitalkonten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Eigenkapital anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
 msgid "Include new/existing totals"
 msgstr "Neu/zugewiesene Summen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
 msgid ""
 "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
 "budget"
@@ -19636,12 +19815,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:4834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
 msgid "Commodities"
 msgstr "Währungen/Wertpapiere"
 
@@ -19657,12 +19836,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Fremdwährungen anzeigen"
 
@@ -19678,12 +19857,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen"
 
@@ -19703,14 +19882,14 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Wechselkurse anzeigen"
 
@@ -19728,90 +19907,90 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
 msgid "Budget to use."
 msgstr "Zu benutzendes Budget"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
 msgid "Existing Assets"
 msgstr "Bestehende Aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
 msgid "Allocated Assets"
 msgstr "Zugewiesene Aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
 msgid "Unallocated Assets"
 msgstr "Nicht verwendete Aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Gesamt Aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
 msgid "Existing Liabilities"
 msgstr "Bestehende Verbindlichkeiten"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
 msgid "New Liabilities"
 msgstr "Neue Verbindlichkeiten"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Gesamt Passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
 msgid "Existing Retained Earnings"
 msgstr "Existierende Gewinnrücklagen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
 msgid "Existing Retained Losses"
 msgstr "Existierende Verlustvorträge"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
 msgid "New Retained Earnings"
 msgstr "Neue Gewinnrücklagen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
 msgid "New Retained Losses"
 msgstr "Neue Verlustvorträge"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
 msgid "Total Retained Earnings"
 msgstr "Summe Gewinnrücklagen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
 msgid "Total Retained Losses"
 msgstr "Summ Verlustvorträge"
 
@@ -19822,10 +20001,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust"
 
@@ -19836,42 +20015,42 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Nicht realisierter Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
 msgid "Existing Equity"
 msgstr "Existierendes Eigenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
 msgid "New Equity"
 msgstr "Neues Eigenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Gesamt Eigenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Gesamt Passiva & Eigenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
 
@@ -19883,35 +20062,35 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 "Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird."
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Balken für Aktiva und Fremdkapital anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Den Reingewinn anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Reinvermögen anzeigen?"
 
@@ -19921,12 +20100,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
 msgid "Show table"
 msgstr "Tabelle anzeigen"
 
@@ -19936,74 +20115,74 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Daten als Tabelle anzeigen."
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Reingewinn"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Reinvermögen"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Erträge Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Aktiva Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Aufwendungen Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Fremdkapital Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Reinvermögen Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "Budget Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
 msgid "Running Sum"
 msgstr "Laufender Saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr "Als laufende Summe erstellen?"
 
@@ -20013,20 +20192,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
 msgid "Actual"
 msgstr "Ist"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
 msgid "General Journal"
 msgstr "Hauptbuch Journal"
 
@@ -20038,11 +20217,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Laufender Saldo"
 
@@ -20057,18 +20236,18 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
 msgid "Totals"
 msgstr "Beträge"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Cash Flow"
 
@@ -20076,8 +20255,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten"
 
@@ -20085,8 +20264,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Unterkonten immer anzeigen"
 
@@ -20094,8 +20273,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen"
 
@@ -20103,28 +20282,28 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung (einschließlich übergeordneter Konten) anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s und Unterkonten"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s und ausgewählte Unterkonten"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus"
 
@@ -20132,14 +20311,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
 msgid "Money In"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach"
 
@@ -20147,63 +20326,63 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
 msgid "Money Out"
 msgstr "Auszahlung"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
 msgid "Difference"
 msgstr "Differenz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Rohbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr "Anfangsdatum Anpassung/Abschluss"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Berichtsdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
 msgid "Report variation"
 msgstr "Berichtsart"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr "Art der Rohbilanz, die berechnet werden soll"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Handel"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr "Gesamte Anpassungskonten"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
@@ -20214,13 +20393,13 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "Übersicht Ertragskonten"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -20237,35 +20416,35 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
 msgid "Entries"
 msgstr "Einträge"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr "Muster für Anpassungseinträge"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Anpassungseinträge identifiziert"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Muster für Anpassungseinträge unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 "Lässt das Muster für Anpassungseinträge nach Groß-/Kleinschreibung "
@@ -20273,13 +20452,13 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Muster für Anpassungseinträge ist ein regulärer Ausdruck"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein"
@@ -20290,9 +20469,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr "Muster für Abschlussbuchungen"
 
@@ -20302,9 +20481,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Abschlussbuchungen identifiziert"
@@ -20315,9 +20494,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
 
@@ -20327,9 +20506,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen nach Groß-/Kleinschreibung "
@@ -20341,9 +20520,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck"
 
@@ -20353,46 +20532,46 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen ein regulärer Ausdruck sein"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Aktuelle Rohbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr "Exakte Salden aus Hauptbuch verwenden"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Angepasste Rohbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr "Anpassungsbuchungen / Abschlussbuchungen ignorieren"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Arbeitsblatt"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt"
 
@@ -20402,9 +20581,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
 msgid "for Period"
 msgstr "für Buchungszeitraum"
 
@@ -20414,22 +20593,22 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "für Periode %s bis %s"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Anpassungsbuchungen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Angepasste Rohbilanz"
 
@@ -20437,8 +20616,8 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
 
@@ -20446,20 +20625,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Bilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "Net Income"
 msgstr "Netto Erträge"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Netto Verlust"
 
@@ -20467,10 +20646,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortieren"
 
@@ -20478,8 +20657,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Filtertyp"
 
@@ -20487,8 +20666,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Stornierte Buchungssätze?"
 
@@ -20496,11 +20675,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum Abgeglichen"
 
@@ -20508,9 +20687,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?"
 
@@ -20518,10 +20697,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Name des Gegenkontos"
 
@@ -20529,9 +20708,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?"
 
@@ -20539,10 +20718,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Nummer des Gegenkontos"
 
@@ -20550,9 +20729,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr "Vorzeichenumkehr?"
 
@@ -20560,9 +20739,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
 msgid "Style"
 msgstr "Buchung"
 
@@ -20570,8 +20749,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primärschlüssel"
 
@@ -20579,9 +20758,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?"
 
@@ -20589,9 +20768,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Kontonummer anzeigen?"
 
@@ -20599,8 +20778,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme"
 
@@ -20608,8 +20787,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
 
@@ -20617,8 +20796,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge"
 
@@ -20626,8 +20805,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Sekundärschlüssel"
 
@@ -20635,8 +20814,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme"
 
@@ -20644,8 +20823,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
 
@@ -20653,8 +20832,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:5526
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge"
 
@@ -20662,8 +20841,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
 msgid "Start Date"
 msgstr "Anfangsdatum"
 
@@ -20671,56 +20850,56 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
 msgid "End Date"
 msgstr "Enddatum"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Abschnitt Erträge beschriften"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Beschriftung für Abschnitt mit Ertragskonten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Summe Erträge anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Aufwendungsabschnitt beschriften"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 "Ob eine Beschriftung für den Abschnitt mit Aufwandskonten angezeigt wird"
@@ -20728,32 +20907,32 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Summe Aufwendungen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Aufwendungen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Zweispaltig anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr ""
 "Konten in zwei Spalten anzeigen: Eine Spalte Erträge, eine Spalte "
@@ -20762,16 +20941,16 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr "Normale Reihenfolge anzeigen (Erträge zuerst)"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
 msgid ""
 "Causes the report to display in the standard order, placing income before "
 "expenses"
@@ -20782,24 +20961,24 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
 msgid "Revenues"
 msgstr "Gewinn"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Gesamterträge"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Gesamt Aufwendungen"
 
@@ -20808,9 +20987,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
 msgid "Net income"
 msgstr "Netto Ertrag"
 
@@ -20819,87 +20998,87 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
 msgid "Net loss"
 msgstr "Netto Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Erträge Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Aufwendungen Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Aktiva Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Fremdkapital Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Passiva pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Ertragsentwicklung"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Aufwendungen pro Zeit"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktiva Entwicklung"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passiva Entwicklung"
 
@@ -20909,9 +21088,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten"
 
@@ -20921,21 +21100,21 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Lange Kontennamen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Gestapelte Balken"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
@@ -20945,9 +21124,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
@@ -20957,9 +21136,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
@@ -20969,26 +21148,26 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Salden %s bis %s"
@@ -20997,9 +21176,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
@@ -21007,15 +21186,15 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Gesamtbetrag"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portfolio"
 
@@ -21023,8 +21202,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere"
 
@@ -21032,8 +21211,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen"
 
@@ -21043,9 +21222,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Währung des Berichts"
 
@@ -21053,8 +21232,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden"
 
@@ -21062,8 +21241,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen"
 
@@ -21071,8 +21250,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
 
@@ -21080,32 +21259,32 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
 msgid "Listing"
 msgstr "Handelsplatz"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
 msgid "Units"
 msgstr "Maßeinheiten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Bilanzdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:4788
 msgid "Compute unrealized gains and losses"
 msgstr "Nicht realisierten Gewinn/Verlust mit einbeziehen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
 msgid ""
 "Include unrealized gains and losses in the computation.  Will produce "
 "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
@@ -21116,25 +21295,37 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Verlustvortrag"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "Gewinne Devisenhandel"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "Verluste Devisenhandel"
+
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Kontenübersicht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr "Tiefenlimit Verwendung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 "Festlegen, wie das Tiefenlimit für Konten in der Baumstruktur verwendet "
@@ -21142,55 +21333,55 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Kontensaldo anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "Kontonummer anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Kontoart anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
 msgid "Account Description"
 msgstr "Kontenbeschreibung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Kontennotizen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "Kontennotizen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Rekursiver Saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
 msgid ""
 "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
 "the depth limit"
@@ -21200,101 +21391,104 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Konten höher anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:5022
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 "Konten anzeigen, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Konten überspringen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 "Konten ignorieren, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
 msgid "Account title"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Erweitertes Portfolio"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "Tickersymbole anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
 msgid "Show listings"
 msgstr "Handelsplatz anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
 msgid "Show prices"
 msgstr "Preise anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5080
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "Berechnung der Basis"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr "Auswahl für Kurslisten treffen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
 msgid "Most recent to report"
 msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts"
 
@@ -21302,45 +21496,45 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
 msgid "Average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:5084
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr "Durchschnittliche Aktienkurse als Basis verwenden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:5086
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr "Methode First-In First-Out (zuerst erworbene werden zuerst verkauft)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
 msgid "FILO"
 msgstr "FILO"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr "Methode First-In Last-Out (zuerst erworbene werden zuletzt verkauft)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr ""
 "Kurse aus dem Preiseditor gegenüber Kursen aus Buchungen bevorzugen, falls "
@@ -21348,67 +21542,67 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr "Das Tickersymbol anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr "Den Handelsplatz (Börsen-Listing) anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "Anzahl von Anteilen in diesem Konto anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
 msgid "Display share prices"
 msgstr "Anteilspreis anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
 msgid "Basis"
 msgstr "Basis"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "Realisierter Gewinn"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "Nicht realisierter Gewinn"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Gesamtgewinn"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
 msgid "Total Return"
 msgstr "Gesamter Ertrag"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "Maklergebühren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:5084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
 msgid ""
 "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
 "price list."
@@ -21418,7 +21612,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
 msgid ""
 "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr ""
@@ -21427,62 +21621,62 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Eigenkapitalbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapital"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
 msgid "Investments"
 msgstr "Investments"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Abhebungen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Kapitalerhöhung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Kapitalreduzierung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Buchungsbericht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "Tabelle zum Exportieren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Gemeinsame Währung"
 
@@ -21490,32 +21684,32 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
 msgid "Total For "
 msgstr "Gesamtsumme für "
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Umbuchen von/nach"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
 msgid "Report style"
 msgstr "Berichtsstil"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multizeilen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Viele Zeilen anzeigen"
 
@@ -21523,27 +21717,27 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
 msgid "Single"
 msgstr "Einzel"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Eine Zeile anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 "Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen "
@@ -21551,242 +21745,242 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
 msgid "Report Accounts"
 msgstr "Konten im Bericht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr "Filterkonten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Mit jenen Konten filtern"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
 msgid "Filter account"
 msgstr "Konto filtern"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Nichts filtern"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Nur Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschließen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Nur nicht-stornierte"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
 msgid "Void only"
 msgstr "Nur stornierte"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Nicht sortieren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Tageszeit"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Nach Tageszeit sortieren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sortiere nach Abgleich-Datum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
 msgid "Register Order"
 msgstr "Wie Kontobuch"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "Die Sortierung, die im Kontobuch benutzt wird"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Sortiere nach Namen des Kontos, zu dem gebucht wurde"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sortiere nach Nummer des Kontos, zu dem gebucht wurde"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
 msgid "Descending"
 msgstr "Absteigend"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5506
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung in den Zwischenzummen anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Kontonummer für Zwischensummen anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:5512
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Datum-Zwischensumme"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung"
 
@@ -21797,16 +21991,16 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Anzeigen des Datums?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?"
 
@@ -21814,8 +22008,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5712
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Anzeigen der Schecknummer?"
 
@@ -21826,41 +22020,41 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Anzeigen der Beschreibung?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "Anzeigen der Bemerkung, falls kein Buchungstext verfügbar?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Kontonummer anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
@@ -21870,7 +22064,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen"
 
@@ -21878,8 +22072,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
 
@@ -21887,8 +22081,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5748
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?"
 
@@ -21896,8 +22090,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen"
 
@@ -21908,10 +22102,10 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Anzeigen der Bilanz"
 
@@ -21919,8 +22113,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?"
 
@@ -21928,14 +22122,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Betrag anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
 msgid "No amount display"
 msgstr "Keine Summenanzeige"
 
@@ -21943,8 +22137,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Einspaltige Anzeige"
 
@@ -21952,8 +22146,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
 msgid "Double"
 msgstr "Doppel"
 
@@ -21961,44 +22155,44 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Zweispaltige Anzeige"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "Vorzeichenumkehr für manche Kontenarten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Erträge und Aufwendungen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Habenkonten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
@@ -22008,44 +22202,44 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Von %s bis %s"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Primäre Zwischenüberschriften/-summen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Sekundäre Zwischenüberschriften/-summen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Ungerade Buchung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
 msgid "Split Even"
 msgstr "Gerade Buchung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
@@ -22055,109 +22249,156 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+msgid "Debit Value"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+msgid "Credit Value"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Titel des Berichts"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Konto anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+#, fuzzy
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#, fuzzy
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Gesamt Soll"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Gesamt Haben"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#, fuzzy
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "Gesamt Soll"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#, fuzzy
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "Gesamt Haben"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
 msgid "Net Change"
 msgstr "Gesamt Änderung"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#, fuzzy
+msgid "Value Change"
+msgstr "Gesamt Änderung"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
 msgid "Client"
 msgstr "Kunde"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5806
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Budget-Bericht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Spalten wählen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Budget anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "Spalte mit Budget-Werten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
 msgid "Show Actual"
 msgstr "Ist anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "Spalte mit Ist-Werten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
 msgid "Show Difference"
 msgstr "Differenz anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:5832
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr "Spalte mit Differenz zwischen Budget (Soll) und Ist anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Spalten mit Summen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
 msgid "Display a column with the row totals"
 msgstr "Spalte mit der Zeilensumme anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
 msgstr "Salden in Oberkonten akkumulieren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
 msgid ""
 "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
 "child account budget values"
@@ -22165,13 +22406,29 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#, fuzzy
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+"this report"
+msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
 msgid ""
 "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow "
 "focus on the current period."
@@ -22179,33 +22436,33 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
 msgid "Bgt"
 msgstr "Budget"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
 msgid "Act"
 msgstr "Ist"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
 msgid "Diff"
 msgstr "Differenz"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Durchschnittlicher Kontostand"
 
@@ -22213,14 +22470,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
 msgid "Exclude transactions between selected accounts?"
 msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen?"
 
@@ -22228,14 +22485,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
 msgid ""
 "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
 "selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
@@ -22243,108 +22500,108 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
 msgid "Show plot"
 msgstr "Diagramm anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Daten als Diagramm anzeigen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Diagrammtyp"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5922
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
 msgid "Profit"
 msgstr "Ergebnis"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Ergebnis (Erträge minus Aufwendungen)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Wertzuwachs und Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
 msgid "Period start"
 msgstr "Periodenbeginn"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
 msgid "Period end"
 msgstr "Periodenende"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
 msgid "Gain"
 msgstr "Wertzuwachs"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
 msgid "Loss"
 msgstr "Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Erträge pro Wochentag"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Aufwendungen pro Wochentag"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr ""
 "Tortendiagramm mit Erträgen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt "
@@ -22352,7 +22609,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr ""
 "Tortendiagramm mit Aufwendungen eines Zeitraums nach Wochentag "
@@ -22362,8 +22619,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6068
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Beträge anzeigen"
 
@@ -22371,8 +22628,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:4636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
@@ -22380,118 +22637,169 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Erträge Tortendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Aufwendungen Tortendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Aktiva Tortendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Fremdkapital Tortendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:6040
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Tortendiagramm der Aufwendungen eines Zeitraums anzeigen "
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:6042
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Tortendiagramm der Aktiva eines Zeitpunkts anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Ertragskonten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Aufwandskonten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Saldo am %s"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-msgid "for Budget"
-msgstr "für Budget"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#, fuzzy
+msgid "Range start"
+msgstr "Bereich: "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#, fuzzy
+msgid "Range end"
+msgstr "Bereich: "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#, fuzzy
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "Datum des Berichts"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for Budget %s Period %u"
+msgstr "Budget Perioden:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
+msgstr "Budget Perioden:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#, c-format
+msgid "for Budget %s"
+msgstr "für Budget %s"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "Budget Einnahmenüberschussrechnung"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "Budget Gewinn- und Verlustrechnung"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "Budget Flow"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
 
@@ -22499,8 +22807,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Abwechselnde Perioden"
 
@@ -22508,8 +22816,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:"
 
@@ -22517,8 +22825,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Benutzen Sie Von - Bis"
 
@@ -22526,8 +22834,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Benutzen Sie den Von-Bis Zeitraum"
 
@@ -22535,8 +22843,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals"
 
@@ -22544,8 +22852,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1. Jan. - 31. März"
 
@@ -22553,8 +22861,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal"
 
@@ -22562,8 +22870,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
 
@@ -22571,8 +22879,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals"
 
@@ -22580,8 +22888,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6780
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1. Juni -31. Aug."
 
@@ -22589,8 +22897,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals"
 
@@ -22598,8 +22906,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1. Sept - 31. Dez."
 
@@ -22607,10 +22915,10 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
 msgid "Last Year"
 msgstr "Letztes Jahr"
 
@@ -22618,8 +22926,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres"
 
@@ -22627,8 +22935,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6792
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres"
 
@@ -22636,8 +22944,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6794
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung des 2. Quartals des letzten Jahres"
 
@@ -22645,8 +22953,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres"
 
@@ -22654,8 +22962,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6798
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres"
 
@@ -22663,8 +22971,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres"
 
@@ -22672,8 +22980,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres"
 
@@ -22681,8 +22989,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6804
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres"
 
@@ -22690,8 +22998,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6806
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
 
@@ -22699,8 +23007,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6808
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Konten auswählen"
 
@@ -22708,171 +23016,171 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "Vollen Kontonamen nicht anzeigen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
 msgid "Do not print all Parent account names"
 msgstr "Drucke nicht alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
 msgid "Print all split details for multi-split transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
 msgid "Print TXF export parameters"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6540
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
 msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
 #, fuzzy
 msgid "Do not print transaction detail"
 msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:6546
 #, fuzzy
 msgid "Do not print transaction detail for accounts"
 msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
 msgid "Do not print transactions out of specified dates"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
 #, fuzzy
 msgid "Shade alternate transactions"
 msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch abgleichen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
 #, fuzzy
 msgid "Currency conversion date"
 msgstr "Währungsinformationen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6558
 #, fuzzy
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
 msgstr "Datum des Berichts"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
 #, fuzzy
 msgid "Nearest transaction date"
 msgstr "Buchungsdatum"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
 #, fuzzy
 msgid "Use nearest to transaction date"
 msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
 #, fuzzy
 msgid "Nearest report date"
 msgstr "Zeitlich nächster"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
 #, fuzzy
 msgid "Use nearest to report date"
 msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
 msgid "Notes/Action:Memo"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
 #, fuzzy
 msgid "Transfer To/From Account(s)"
 msgstr "Herkunftskonto (Haben)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
 msgid "(Missing priceDB entry to convert "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
 msgid ""
 " to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero "
 "for this report.)"
@@ -22880,40 +23188,40 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
 #, fuzzy
 msgid "(Converted "
 msgstr "Konvertiert zu:"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
 msgid " @ PriceDB lookup rate of "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
 #, fuzzy
 msgid " @ transaction split rate of "
 msgstr "Buchungsteil als nicht abgeglichen markieren"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
 #, fuzzy
 msgid " on "
 msgstr "am"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
 msgid "Multiple currency conversion differences"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
 #, fuzzy
 msgid " (Account Commodity: "
 msgstr ""
@@ -22922,130 +23230,252 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
 msgid "Name Source is Parent"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
 msgid "Name Source is Current"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
 #, fuzzy
-msgid "Line "
-msgstr "Zeile"
+msgid "Item "
+msgstr "Kriterium"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
 #, fuzzy
 msgid " (TXF Parameter: "
 msgstr "%i: Parametername: %s "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
 msgid " (TXF Parameters: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
 #, fuzzy
+msgid "Balance on "
+msgstr "Saldo"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+msgid "  In "
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#, fuzzy
 msgid "Account: "
 msgstr "_Konto:"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
-msgid "  In "
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#, fuzzy
+msgid " For "
+msgstr "Formular"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+msgid "Set as not tax-related, but tax code assigned"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+msgid "Set as tax-related, no tax code assigned"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
 msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
 #, fuzzy
 msgid ": Parameters"
 msgstr "%i: Parametername: %s "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
 #, fuzzy
 msgid ") / Account Name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
 msgid "Line (Code): "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+msgid ", Item "
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+msgid ": "
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
 #, fuzzy
+msgid " Line "
+msgstr "Zeile"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#, fuzzy
 msgid ": Payer Name Option "
 msgstr "Nur eine Datums-Option"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
 #, fuzzy
 msgid ", TXF Format "
 msgstr "Format:"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6660
 msgid ", Multiple Copies "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
 msgid ", Special Dates "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+msgid ", Special Splits "
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
 #, fuzzy
 msgid "Could not open the file: "
 msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
 msgid ". The error is: "
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
 #, c-format
-msgid "Period from %s to %s<BR>All amounts in USD unless otherwise noted"
+msgid "Tax Name: %s<BR>"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#, c-format
+msgid ""
+"Period from %s to %s<BR>Tax Year %s<BR>Tax Entity Type: %s<BR>All amounts in "
+"USD unless otherwise noted"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6674
 #, fuzzy
+msgid "None specified"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
 msgid ""
+"The following Account(s) have errors with their Income Tax code assignments "
+"(use 'Edit->Income Tax Options' to correct):"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#, fuzzy
+msgid "Error Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+msgid ""
+"The Income Tax Report is only available for valid Income Tax Entity Types. "
+"Go to the Edit->Income Tax Options dialog to change your Income Tax Entity "
+"Type selection and set up tax-related accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#, fuzzy
+msgid ""
 "No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your "
-"selection or go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related "
+"selection or go to the Edit->Income Tax Options dialog to set up tax-related "
 "accounts."
 msgstr ""
 "Keine Konten mit steuerrelevanten Informationen gefunden. Sie können "
@@ -23054,145 +23484,145 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6702
 #, fuzzy
 msgid "Selected Report Options:<BR>"
 msgstr "<b>Gewählte Berichte</b>"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
 #, fuzzy
 msgid "Subset of accounts"
 msgstr "Konten auswählen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
 #, fuzzy
 msgid "No accounts (none = all accounts)"
 msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes"
 msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
 #, fuzzy
 msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes"
 msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "Display full account names"
 msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
 #, fuzzy
 msgid "Do not display full account names"
 msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
 #, fuzzy
 msgid "Display all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Herkunftskonto (Haben)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
 #, fuzzy
 msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Salden von übergeordneten Konten nicht anzeigen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
 msgid "Do not Print TXF export parameters"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
 msgid "Do not display Action:Memo data"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
 #, fuzzy
 msgid "Display Action:Memo data"
 msgstr "Anzeigen des Datums?"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
 #, fuzzy
 msgid "Display transactions for selected accounts"
 msgstr "Dem Konto einen neuen Buchungssatz hinzufügen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
 #, fuzzy
 msgid "Do not display transactions for selected accounts"
 msgstr "Keine Zwischensummen von übergeordneten Konten anzeigen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
 #, fuzzy
 msgid "Do not include transactions outside of selected dates"
 msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
 #, fuzzy
 msgid "Include some transactions outside of selected dates"
 msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
 #, fuzzy
 msgid "Do not shade alternate transactions"
 msgstr "Zweizeilenstil: Farben abwechselnd pro Buchungssatz"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
 #, fuzzy
 msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date"
 msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
 #, fuzzy
 msgid "PriceDB lookups nearest to report end date"
 msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
 #, fuzzy
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht & TXF Export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
@@ -23201,59 +23631,57 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This report shows transaction detail for your Taxable Income and Deductible "
-"Expenses."
+"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
+"Taxes."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#, fuzzy
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6814
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6816
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -23264,14 +23692,14 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6824
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Zeitraum von %s bis %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
 msgid ""
 "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
 "export them."
@@ -23281,7 +23709,7 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
 "set up tax-related accounts."
@@ -23292,537 +23720,551 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
 "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
 msgid "XML"
 msgstr "XML für Elster"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
+
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividenden"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
 msgid "Cap Return"
 msgstr "Kapitalverzinsung"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr "Kapitalertrag (langfristig)"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr "Kapitalertrag (mittelfristig)"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
 msgid "Commissions"
 msgstr "Kommissionen"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
 msgid "Margin Interest"
 msgstr "Zinsmarge"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
 msgid "Line"
 msgstr "Zeile"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7044
 msgid "Read aborted."
 msgstr "Lesen abgebrochen."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
 msgid "Reading"
 msgstr "Lese"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
 msgid "Some characters have been discarded."
 msgstr "Einige Zeichen sind verworfen worden."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
 msgid "Converted to: "
 msgstr "Konvertiert zu:"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
 msgid "Some characters have been converted according to your locale."
 msgstr ""
 "Einige Zeichen wurden gemäß Ihren Systemeinstellungen (locale) konvertiert."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
 msgid "Ignoring unknown option"
 msgstr "Unbekannte Option wird ignoriert"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
 msgid "Date required."
 msgstr "Datum erforderlich."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
 msgid "Discarding this transaction."
 msgstr "Diese Buchung ignorieren."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
 msgid "Ignoring class line"
 msgstr "Klassen-Zeile ignorieren"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
 msgid "Ignoring category line"
 msgstr "Kategorie-Zeile ignorieren"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
 msgid "Ignoring security line"
 msgstr "Aktien-Zeile ignorieren"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
 msgid "File does not appear to be in QIF format"
 msgstr "Datei scheint nicht im QIF-FOrmat zu sein"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
 msgid "Transaction date"
 msgstr "Buchungsdatum"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
 msgid "Transaction amount"
 msgstr "Buchungsbetrag"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
 msgid "Share price"
 msgstr "Anteilspreis"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:7076
 msgid "Share quantity"
 msgstr "Anzahl der Anteile"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7078
 msgid "Investment action"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
 msgid "Reconciliation status"
 msgstr "Abgleichungszustand"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
 msgid "Commission"
 msgstr "Kommission"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
 msgid "Account type"
 msgstr "Kontoart"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
 msgid "Tax class"
 msgstr "Steuerklasse"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
 msgid "Category budget amount"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
 msgid "Account budget amount"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
 msgid "Credit limit"
 msgstr "Kreditrahmen"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7094
 msgid "Parsing categories"
 msgstr "Kategorien lesen..."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
 msgid "Parsing accounts"
 msgstr "Konten lesen..."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7098
 msgid "Parsing transactions"
 msgstr "Buchungen lesen..."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
 msgid "Unrecognized or inconsistent format."
 msgstr "Unbekanntes oder inkonsistentes Format."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7102
 msgid "Parsing failed."
 msgstr "Einlesen ist fehlgeschlagen."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
 msgid "Parse ambiguity between formats"
 msgstr "Mehrdeutigkeit beim Einlesen von Formaten"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7106
 #, c-format
 msgid "Value '%s' could be %s or %s."
 msgstr "Wert »%s« kann »%s« oder »%s« sein."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7110
 msgid "Preparing to convert your QIF data"
 msgstr "Konvertieren der QIF-Daten vorbereiten"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
 msgid "Creating accounts"
 msgstr "Konten erstellen"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
 msgid "Matching transfers between accounts"
 msgstr "Buchungen zu Konten zuordnen"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
 msgid "Converting"
 msgstr "Konvertieren"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
 msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Buchungsdatum fehlt."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
 msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
 msgstr "Ein Datum vor 1970 wird nicht unterstützt"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
 #, c-format
 msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
 msgstr "Unbekannte Kontoart »%s«. Stattdessen »Bank« verwendet."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
 #, c-format
 msgid "Unrecognized action '%s'."
 msgstr "Unbekannte Aktion »%s«."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
 #, c-format
 msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
 msgstr "Unbekannter Status »%s«. Stattdessen »unbestätigt« verwendet."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
 msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "Duplizierte Buchungen finden..."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
 msgid "The name of your business"
 msgstr "Der Name Ihres Geschäfts"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
 msgid "The address of your business"
 msgstr "Die Anschrift Ihres Geschäfts"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
 msgid "The contact person to print on invoices"
 msgstr ""
 "Die/der Ansprechpartner/in, die auf Ihren Rechnungen angegeben werden soll"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
 msgid "The phone number of your business"
 msgstr "Die Telefonnummer Ihrer Firma"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
 msgid "The fax number of your business"
 msgstr "Die Faxnummer Ihrer Firma"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
 msgid "The email address of your business"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
 msgid "The URL address of your website"
 msgstr "Die Adresse (URL) Ihrer Webseite"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
 msgstr "Eine Identifikationsnummer ihrer Firma (z.B. USt-IdNr.: DE123456789)"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr ""
 "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewendet werden soll."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Voreinstellung Lieferant Steuertabelle"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr ""
 "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Lieferanten angewendet werden "
 "soll."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr "Ausführliches Datumsformat"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
 msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr "Voreinstellung für Datumsformat im ausführlichen Datumsdruck"
 
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+msgid ""
+"True if trading accounts should be used for transactions involving more than "
+"one commodity"
+msgstr ""
+
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
 msgid "Company Address"
 msgstr "Firmenadresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
 msgid "Company ID"
 msgstr "Firmennummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Firmentelefonnummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Firmenfaxnummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "Firmenwebseite URL"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "Firmen-E-Mail-Adresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Firmen Ansprechpartner"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Verbindlichkeiten Konto"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr "Folgendes Verbindlichkeiten-Konto wollen Sie untersuchen"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Rechnungsnummer"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Einheit"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860 ../intl-scm/guile-strings.c:7912
 msgid "Taxable"
 msgstr "Steuerwirksam"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:7918
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Betrag Steuern"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
 msgid "T"
 msgstr "St."
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Eigener Titel"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
 msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«"
 
@@ -23831,172 +24273,172 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:7044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 ../intl-scm/guile-strings.c:7330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:7892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 ../intl-scm/guile-strings.c:7904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Spalten anzeigen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Aktion anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Anzeigen Anzahl der Einträge?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "Den Preis pro Artikel anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Anzeigen der Ermäßigung des Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Anzeigen der Steuerwirksamkeit des Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr "Anzeigen des gesamten Steueranteils jedes Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Anzeigen des Betrags des Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:7482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Einzelne Steueranteile"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 ../intl-scm/guile-strings.c:7484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Alle einzelnen Steueranteile anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
 msgid "References"
 msgstr "Referenz"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Rechnungsreferenz anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Zahlungsbedingungen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Zahlungsbedingungen der Rechnung anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Rechnungsnummer anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Rechnungsbemerkungen anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
 msgid "Payments"
 msgstr "Zahlungen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr "Die Zahlungen in dieser Rechnung anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr "Mindestanzahl Einträge"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
 msgstr ""
 "Die Mindestanzahl Einträge einer Rechnung, die angezeigt werden sollen. (-1)"
@@ -24004,66 +24446,66 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
 msgid "Payable to"
 msgstr "Zahlungsempfänger"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
 msgid "Display the Payable to: information"
 msgstr "Die Zahlungsempfänger-Information anzeigen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
 msgid "Payable to string"
 msgstr "Angabe Zahlungsempfänger"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
 msgstr ""
 "Die Angabe des Zahlungsempfängers, wie sie auf die Rechnung gedruckt werden "
 "soll"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr "Alle Schecks sollen auf folgenden Zahlungsempfänger ausgestellt werden"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
 msgid "Company contact"
 msgstr "Name Ansprechpartner"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
 msgid "Display the Company contact information"
 msgstr "Den Ansprechpartner einer Firma anzeigen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
 msgid "Company contact string"
 msgstr "Erklärung Ansprechpartner"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
 msgid "The phrase used to introduce the company contact"
 msgstr "Der Satz, mit dem der Ansprechpartner vorgestellt wird"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr "Ansprechpartner"
 
@@ -24072,143 +24514,143 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:7202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520 ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 ../intl-scm/guile-strings.c:7554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Fälliger Betrag"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
 msgid "REF"
 msgstr "Referenz"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
 msgid "Web:"
 msgstr "WWW:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:8006
 msgid "Invoice in progress..."
 msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:7782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012
 msgid ""
 "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
 msgstr ""
-"Keine gültige Rechnung gewählt.  Klicken Sie auf »Optionen«, um eine "
-"Rechnung zu wählen."
+"Keine gültige Rechnung gewählt.  Klicken Sie auf »Optionen«, um eine Rechnung "
+"zu wählen."
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Elegante Rechnung"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
 msgid "91+ days"
 msgstr "Mehr als 91 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Gesamt Gutschrift"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
 msgid "Total Due"
 msgstr "Gesamt fällig"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
 msgid "The job for this report"
 msgstr "Der Auftrag für diesen Bericht"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7542
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7546
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsart?"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7550
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?"
 
@@ -24216,9 +24658,9 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Datumsformat heute"
 
@@ -24226,29 +24668,29 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:7982
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Das Datumsformat für den Ausdruck des heutigen Datums."
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7562
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Bericht Aufwendungen"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
 msgid "Report:"
 msgstr "Bericht:"
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
 msgid ""
 "No valid account selected.  Click on the Options button and select the "
 "account to use."
@@ -24258,7 +24700,7 @@
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7582
 #, c-format
 msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
@@ -24266,77 +24708,77 @@
 "wählen."
 
 #. src/business/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
 msgid "Job Report"
 msgstr "Auftragsbericht"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
 msgid "The company for this report"
 msgstr "Die Firma dieses Berichts"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Kundenbericht"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Lieferantenbericht"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Mitarbeiterbericht"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
 msgid "My Company"
 msgstr "Eigene Firma"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr "Eigenen Firmenname und Adresse anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
 msgid "My Company ID"
 msgstr "Eigene Firmennummer"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Eigene Firmennummer anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Fälligkeitsdatum anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Zwischensalden anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "Rechnungsbreite"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "Minimale Breite der Rechnung."
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
 msgstr ""
 "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen "
@@ -24344,116 +24786,116 @@
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
 msgid "Thank you for your patronage"
 msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung!"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 ../intl-scm/guile-strings.c:8000
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s Nr. %d"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
 msgstr "Rechnung nicht gebucht"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Einfache Rechnung"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sortiere nach"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
 msgid "Show Multi-currency Totals?"
 msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
 msgid "Show zero balance items?"
 msgstr "Nullsalden anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
 #, c-format
 msgid ""
 "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report "
 "is not designed to cope with this possibility."
 msgstr ""
-"Die Buchungen betreffend »%s« enthalten mehr als eine Währung. Dieser "
-"Bericht ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
+"Die Buchungen betreffend »%s« enthalten mehr als eine Währung. Dieser Bericht "
+"ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
 msgid "Sort companies by"
 msgstr "Firmen sortieren nach"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Name der Organisation/Firma"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Gesamter offener Betrag"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 "Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes "
 "angezeigt"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
 msgid "Increasing"
 msgstr "Aufsteigend"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr "0,00 -> 9.999,99; A->Z"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Absteigend"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr "9.999,99 -> 0,00; Z->A"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
 msgid ""
 "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
 "currency"
@@ -24462,27 +24904,27 @@
 "Summen in die Berichtswährung umgerechnet"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben."
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Druckbare Rechnung"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "Forderungen Konto"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr "Folgendes Forderungen-Konto wollen Sie untersuchen"
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Entwicklung Forderungen"
 
@@ -24527,9 +24969,9 @@
 msgstr ""
 "Wenn Sie bereits mit anderen Finanzprogrammen wie z.B. Quicken vertraut "
 "sind, sollten Sie beachten, dass GnuCash durchgängig »Konten« anstelle von "
-"»Kategorien« benutzt, um Erträge und Aufwendungen (Einnahmen und Ausgaben) "
-"zu gliedern. Weitere Informationen zu Ertrags- und Aufwandskonten finden Sie "
-"im GnuCash Online-Handbuch."
+"»Kategorien« benutzt, um Erträge und Aufwendungen (Einnahmen und Ausgaben) zu "
+"gliedern. Weitere Informationen zu Ertrags- und Aufwandskonten finden Sie im "
+"GnuCash Online-Handbuch."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:21
 msgid ""
@@ -24582,13 +25024,10 @@
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you type the "
-"first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will "
-"automatically complete the remainder of the transaction as it was last "
-"entered."
-msgstr ""
-"GnuCash spart Ihnen Tipparbeit durch die Quick-Fill Funktion. Wenn Sie die "
-"ersten Buchstaben der Beschreibung einer früheren Buchung eingeben, kann "
-"GnuCash den Rest mit dem bekannten Text vervollständigen."
+"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
+"was last entered."
+msgstr "GnuCash spart Ihnen Tipparbeit durch die Quick-Fill Funktion. Wenn Sie die ersten Buchstaben der Beschreibung einer früheren Buchung eingeben und die Tabulator-Taste drücken, kann GnuCash den Rest mit dem bekannten Text vervollständigen."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46
 msgid ""



More information about the gnucash-changes mailing list