r18089 - gnucash/trunk/po - Update German translation.
Christian Stimming
cstim at code.gnucash.org
Sun May 24 16:36:12 EDT 2009
Author: cstim
Date: 2009-05-24 16:36:12 -0400 (Sun, 24 May 2009)
New Revision: 18089
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/18089
Modified:
gnucash/trunk/po/de.po
Log:
Update German translation.
Modified: gnucash/trunk/po/de.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/de.po 2009-05-24 20:28:38 UTC (rev 18088)
+++ gnucash/trunk/po/de.po 2009-05-24 20:36:12 UTC (rev 18089)
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-14 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-10 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming at tuhh.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,22 +88,27 @@
msgid "Opening Balances"
msgstr "Anfangsbestand"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Gewinnrücklagen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668 ../src/engine/Account.c:3709
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
msgid "Equity"
msgstr "Eigenkapital"
@@ -115,17 +120,27 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2081
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
msgid "Debit"
msgstr "Soll"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
@@ -133,8 +148,10 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2193
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2209
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2227
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
msgid "Credit"
msgstr "Haben"
@@ -312,6 +329,7 @@
msgstr "Daten laden..."
#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
@@ -325,10 +343,11 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
@@ -341,17 +360,19 @@
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:667
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:216
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7830
msgid "Bill"
msgstr "Rechnung"
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:669 ../src/engine/Account.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
msgid "Expense"
msgstr "Aufwendungen"
@@ -384,8 +405,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2220
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2225
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
@@ -419,14 +440,18 @@
msgstr "Auslagenerstattung"
#. This array contains all of the different strings for different column types.
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:476
#: ../src/engine/Recurrence.c:417 ../src/engine/Recurrence.c:587
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -512,10 +537,12 @@
"Ihre Auswahl »%s« wird bereits benutzt."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
msgid "Days"
msgstr "Tage"
@@ -527,7 +554,7 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -636,7 +663,7 @@
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
msgid "Company Name"
msgstr "Firmenname"
@@ -653,7 +680,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7664
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -734,7 +761,7 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -783,14 +810,16 @@
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "Wollen Sie diese Rechnung wirklich buchen?"
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:655
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
msgid "Due Date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
@@ -812,6 +841,9 @@
"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
"currency. You will be asked a conversion rate for each."
msgstr ""
+"Ein oder mehrere Einträge beziehen sich auf Konten, deren Währung anders ist "
+"als die Rechnungswährung. Für jeden der Einträge wird daher nach einem "
+"Umrechnungskurs gefragt."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1027
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1065
@@ -894,8 +926,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
msgid "Invoice Notes"
msgstr "Bemerkungen Rechnung"
@@ -911,8 +943,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
msgid "Billing ID"
msgstr "Rechnungsnummer"
@@ -979,6 +1011,7 @@
msgid "Voucher ID"
msgstr "Nummer Auslagenerstattung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
@@ -986,8 +1019,8 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
msgid "Type"
msgstr "Art"
@@ -1008,19 +1041,28 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2437
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:39
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
msgid "Num"
msgstr "Nr"
@@ -1036,8 +1078,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Auslagenerstattung"
@@ -1048,9 +1090,14 @@
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2575
@@ -1064,12 +1111,17 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
@@ -1229,6 +1281,8 @@
"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
"Please specify the conversion rate."
msgstr ""
+"Das Herkunfts- oder Buchungskonto hat eine andere Währung. Bitte geben Sie "
+"den Umrechnungskurs an."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:515
#, c-format
@@ -1370,8 +1424,8 @@
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen"
@@ -1538,10 +1592,16 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
@@ -1563,15 +1623,20 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7716
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -1621,7 +1686,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -1657,9 +1722,12 @@
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
@@ -1667,9 +1735,12 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:632
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
msgid "Notes"
msgstr "Bemerkung"
@@ -1766,7 +1837,7 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
@@ -1831,7 +1902,7 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
msgid "Job"
msgstr "Auftrag"
@@ -1923,8 +1994,8 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7842
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@@ -1942,11 +2013,21 @@
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
@@ -1965,22 +2046,33 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
@@ -1989,10 +2081,14 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
msgid "Memo"
msgstr "Buchungstext"
@@ -2031,7 +2127,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
msgid "Vendor"
msgstr "Lieferant"
@@ -2045,7 +2141,7 @@
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994
msgid "Business"
msgstr "Geschäft"
@@ -2054,7 +2150,7 @@
#. src/business/business-reports/business-reports.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
msgid "_Business"
msgstr "_Geschäft"
@@ -2813,8 +2909,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7700
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -2835,17 +2931,18 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
-#: ../src/engine/Account.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../src/engine/Account.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
msgid "Cash"
msgstr "Bargeld"
#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:92
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
msgid "Charge"
msgstr "Belastung"
@@ -2863,8 +2960,8 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -2872,9 +2969,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
msgid "Discount"
msgstr "Skonto"
@@ -2890,8 +2987,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
msgid "Unit Price"
msgstr "Stückpreis"
@@ -2899,9 +2996,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
@@ -2926,19 +3023,21 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
msgid "Tax"
msgstr "Steuern"
@@ -3148,7 +3247,7 @@
#: ../src/engine/Account.c:3699
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:328
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -3180,16 +3279,19 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/engine/Account.c:3707
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
msgid "Income"
msgstr "Erträge"
@@ -3302,10 +3404,12 @@
msgid " + "
msgstr " + "
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:534 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
@@ -3344,16 +3448,20 @@
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:650 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../src/engine/Recurrence.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
@@ -3365,20 +3473,26 @@
msgid "Imbalance"
msgstr "Ausgleichskonto"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/engine/Split.c:1246 ../src/engine/Split.c:1263
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Mehrteilige Buchung --"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#: ../src/engine/Split.c:1279 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6638
msgid "Split"
msgstr "Vollständig"
@@ -3455,6 +3569,14 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -3470,12 +3592,16 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:7328
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -3496,33 +3622,46 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
msgid "Shares"
msgstr "Anteile"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
msgid "Value"
msgstr "Wert"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -3545,15 +3684,15 @@
msgid "Delete prices?"
msgstr "Preise löschen?"
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:177
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:199
msgid "You must select a commodity."
msgstr "Sie müssen eine Devise/Wertpapier auswählen."
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:182
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:204
msgid "You must select a currency."
msgstr "Sie müssen eine Währung auswählen."
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:193
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:215
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1316
msgid "You must enter a valid amount."
msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
@@ -3999,7 +4138,7 @@
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
msgid "Interest"
msgstr "Zinsen"
@@ -4107,10 +4246,13 @@
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@@ -4171,8 +4313,10 @@
msgid "<b>_Parent Account</b>"
msgstr "<b>Ha_uptkonto</b>"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
msgid "Account Type"
msgstr "Kontoart"
@@ -4218,28 +4362,48 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/report-system/report.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 ../intl-scm/guile-strings.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -4322,10 +4486,13 @@
"Sie mit diesen Buchungen machen?"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
@@ -4916,9 +5083,11 @@
msgid "Present value"
msgstr "Aktueller Wert"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
msgid "Quarterly"
msgstr "Vierteljährlich"
@@ -4986,6 +5155,9 @@
msgstr "Eine Zusammenfassung aller Buchungen in dem gewählten Posten"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -4996,9 +5168,11 @@
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -5015,8 +5189,10 @@
msgstr ""
"Geben Sie hier alle Notizen ein, die Sie zu diesem Posten speichern wollen."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
msgid "Gain/Loss"
msgstr "Wertzuwachs/Verlust"
@@ -5033,9 +5209,8 @@
msgstr "Den gewählten Posten überprüfen und reparieren"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "_New Lot"
-msgstr "_Neues Konto"
+msgstr "_Neuer Posten"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
msgid "_Scrub"
@@ -5186,7 +5361,6 @@
"angezeigt."
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
@@ -5301,6 +5475,10 @@
msgid "_Security:"
msgstr "_Wertpapier:"
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:26
+msgid "gtk-apply"
+msgstr ""
+
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
msgid "Amount (_numbers):"
msgstr "Betrag (in _Zahlen):"
@@ -5664,23 +5842,31 @@
msgid "Sort by action field"
msgstr "Sortiere nach Aktion"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
msgid "Sort by amount"
msgstr "Sortieren nach Summe"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
msgid "Sort by date"
msgstr "Nach Datum sortieren"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
msgid "Sort by description"
msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
msgid "Sort by memo"
msgstr "Sortiere nach Buchungstext"
@@ -6022,8 +6208,8 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
msgid "Date Range"
msgstr "Datumsbereich"
@@ -6096,8 +6282,10 @@
msgid "Frequency"
msgstr "Häufigkeit"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
@@ -6137,8 +6325,10 @@
msgid "Make Scheduled Transaction"
msgstr "Terminierte Buchung erstellen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
@@ -6168,6 +6358,9 @@
"Use previous weekday\n"
"Use next weekday"
msgstr ""
+"Unverändert\n"
+"Voriger Werktag\n"
+"Nächster Werktag"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
msgid ""
@@ -6281,8 +6474,10 @@
msgid "Review"
msgstr "Kontrolle"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
@@ -6341,8 +6536,10 @@
msgid "State"
msgstr "Status"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
@@ -6405,8 +6602,10 @@
"Wenn Sie einen Irrtum machen oder später Änderungen machen möchten, können "
"Sie die erstellte Terminierte Buchung direkt ändern."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
@@ -6418,8 +6617,10 @@
msgid "Transaction Reminders"
msgstr "Buchungserinnerungen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
@@ -6447,8 +6648,10 @@
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
@@ -6483,7 +6686,7 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
msgid "except on weekends:"
-msgstr ""
+msgstr "außer am Wochenende:"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
msgid ""
@@ -7041,17 +7244,30 @@
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:311
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
@@ -7130,14 +7346,24 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
@@ -7300,20 +7526,22 @@
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "_Vollständig"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2195
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
msgid "Transfer"
msgstr "Buchen"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
msgid "General Ledger"
msgstr "Journal"
@@ -7375,16 +7603,20 @@
msgstr "Suchergebnisse Bericht"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1778
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
msgid "Register"
msgstr "Kontobuch"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
msgid "Register Report"
msgstr "Bericht zum Kontobuch"
@@ -7547,7 +7779,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1405
msgid "Balancing entry from reconcilation"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgleichsbuchung vom Abgleichen"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1843
msgid "Present:"
@@ -7604,9 +7836,12 @@
"Option »Platzhalter-Konto«."
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -8978,7 +9213,9 @@
msgstr "entspricht keinem Konto"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
msgid "Selected Accounts"
msgstr "Ausgewählte Konten"
@@ -11217,8 +11454,11 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
@@ -11278,17 +11518,23 @@
msgstr "Diesmal _nicht"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
@@ -11335,8 +11581,11 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:323 ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
msgid "Date: "
msgstr "Datum:"
@@ -11863,7 +12112,7 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
msgid "Specify the page size and orientation for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Seitengröße und Orientierung zum Drucken angeben"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
msgid "Proper_ties"
@@ -12080,40 +12329,40 @@
msgid "<no file>"
msgstr "<Keine Datei>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3556
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3557
msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
msgstr ""
"GnuCash: Ihr privater Finanzmanager. Die freie Lösung zur Finanzverwaltung."
#. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3569
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3570
#, c-format
msgid "%s This copy was built from svn r%s on %s."
msgstr "%s Dieses Programm wurde aus SVN r%s am %s erstellt."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3572
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3573
#, c-format
msgid "%s This copy was built from r%s on %s."
msgstr "%s Dieses Programm wurde aus r%s am %s erstellt."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3584
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3585
msgid "translator_credits"
msgstr "Christian Stimming <stimming at tuhh.de>"
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:220
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:188
msgid "Start of this month"
msgstr "Anfang dieses Monats"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:196
msgid "Start of previous month"
msgstr "Anfang des vorherigen Monats"
@@ -12122,7 +12371,7 @@
msgstr "Anfang dieses Quartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:212
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "Anfang des vorherigen Quartals"
@@ -12144,12 +12393,12 @@
msgstr "Anfang des vorherigen Haushaltsjahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:192
msgid "End of this month"
msgstr "Ende dieses Monats"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:200
msgid "End of previous month"
msgstr "Ende des vorherigen Monats"
@@ -12158,7 +12407,7 @@
msgstr "Ende dieses Quartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:216
msgid "End of previous quarter"
msgstr "Ende des vorherigen Quartals"
@@ -12201,12 +12450,19 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:509
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
msgid "Account Name"
msgstr "Kontobezeichnung"
@@ -12216,12 +12472,18 @@
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
msgid "Account Code"
msgstr "Kontonummer"
@@ -12264,20 +12526,24 @@
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7758
msgid "Total"
msgstr "Betrag"
@@ -12384,6 +12650,13 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -12393,13 +12666,19 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
msgid "Price"
msgstr "Preis"
@@ -12521,7 +12800,7 @@
msgstr "Soll"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1005 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
msgid "Credits"
msgstr "Haben"
@@ -12643,17 +12922,17 @@
msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen"
#: ../src/html/gnc-html.c:70 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:87
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:79
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../src/html/gnc-html.c:72 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:88
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80
msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht geladen werden."
#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:384 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:422 ../src/html/gnc-html-webkit.c:742
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:421 ../src/html/gnc-html-webkit.c:741
msgid ""
"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
"the Preferences dialog."
@@ -12663,7 +12942,7 @@
"entsprechende Option."
#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:393 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:712
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:431 ../src/html/gnc-html-webkit.c:752
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:430 ../src/html/gnc-html-webkit.c:751
msgid ""
"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
"the Preferences dialog."
@@ -12672,7 +12951,7 @@
"Menü »Voreinstellungen«einschalten"
#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:685
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:644 ../src/html/gnc-html-webkit.c:684
#, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
msgstr "Beim Zugriff auf %s ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -13344,7 +13623,7 @@
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:295
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
msgid "Unspecified"
msgstr "Nicht spezifiziert"
@@ -13691,7 +13970,7 @@
#. If it fails, change back to the old encoding.
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:211
msgid "Invalid encoding selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Zeichenkodierung gewählt"
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:554
msgid "Merge with column on _left"
@@ -13718,6 +13997,8 @@
"The rows displayed below had errors. You can attempt to correct these errors "
"by changing the configuration."
msgstr ""
+"In den angezeigten Zeilen traten Fehler auf. Sie können versuchen, durch "
+"veränderte Einstellungen die Fehler zu beheben."
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1055
msgid "Errors"
@@ -13755,12 +14036,12 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38 ../intl-scm/guile-strings.c:88
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:38 ../intl-scm/guile-strings.c:136
msgid "Withdrawal"
msgstr "Abhebung"
@@ -13779,12 +14060,12 @@
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:759
msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Spalte für Saldo, Gutschrift oder Belastung."
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1031
#, c-format
msgid "%s column could not be understood."
-msgstr ""
+msgstr "Spalte %s konnte nicht verarbeitet werden."
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:1
msgid "Colon (:)"
@@ -13849,6 +14130,8 @@
#: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:46
msgid " a CSV/Fixed-Width file"
msgstr ""
+"Eine CSV-Datei importieren: Komma-getrennte Felder oder Felder mit fester "
+"Spaltenbreite."
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
msgid "\"A\""
@@ -14596,6 +14879,9 @@
"will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be "
"shown below for your review."
msgstr ""
+"GnuCash wird Ihre QIF-Datei jetzt laden. Wenn keine Fehler oder Warnungen "
+"auftreten, kommt der nächste Schritt. Andernfalls werden die Meldungen "
+"unten angezeigt."
#. Inform the user.
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:826
@@ -14671,6 +14957,9 @@
"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
msgstr ""
+"Geben Sie das Tickersymbol oder eine andere übliche Abkürzung ein, zum "
+"Beispiel »RHT«. Wenn es keine gibt oder Sie das nicht kennen, können Sie "
+"sich selber einen Eintrag ausdenken und eintragen."
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2084
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2149
@@ -14697,11 +14986,11 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2214
msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tickersymbol oder andere Abkürzung:"
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2235
msgid "_Exchange or abbreviation type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Börse oder Abkürzungsart:"
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2446
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2893
@@ -14714,11 +15003,14 @@
"you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will "
"be shown below for your review."
msgstr ""
+"GnuCash wird Ihre QIF-Datei jetzt importieren. Wenn keine Fehler oder "
+"Warnungen auftreten, kommt der nächste Schritt. Andernfalls werden die "
+"Meldungen unten angezeigt."
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2636
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2640
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist beim Konvertieren der QIF-Daten aufgetreten."
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2692
msgid "Canceling"
@@ -14727,7 +15019,7 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2706
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2710
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist bei der Duplikaterkennung aufgetreten."
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2721
msgid "Conversion completed"
@@ -14735,7 +15027,7 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3031
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash konnte die Zuordnungseinstellungen nicht speichern."
#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3549
@@ -15383,8 +15675,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:72
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
msgid "Buy"
msgstr "Kauf"
@@ -15397,8 +15689,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2244
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
msgid "Sell"
msgstr "Verkauf"
@@ -15410,7 +15702,7 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
msgid "Rebate"
msgstr "Erstattung"
@@ -15751,11 +16043,12 @@
msgstr "Inhalt"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7404
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -15825,8 +16118,8 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:985
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
msgid "Edit report options"
msgstr "Berichtsoptionen ändern"
@@ -15989,14 +16282,16 @@
msgstr "Mit diesem Dialog können Sie die Berichtsoptionen bearbeiten."
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
msgid "Report error"
msgstr "Fehler im Bericht"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:213
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -16041,20 +16336,27 @@
"sind."
#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:54
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Keine Devisen/Wertpapiere zum Börsenkurs-Abruf markiert."
#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:14
#: ../intl-scm/guile-strings.c:30 ../intl-scm/guile-strings.c:32
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:76
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
"Abrufen der Börsenkurse fehlgeschlagen. Genauere Diagnose ebenfalls "
"fehlgeschlagen."
#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:19
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:63
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -16063,86 +16365,99 @@
"Führen Sie 'gnc-fq-update' als root aus, um diese zu installieren."
#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:68
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein Systemfehler aufgetreten."
#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:72
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
"Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:38
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:84
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Abrufen von Börsenkursen für diese Werte fehlgeschlagen:"
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:80
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Mit den benutzbaren Kursen fortsetzen?"
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 ../intl-scm/guile-strings.c:86
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr "Es wird mit den benutzbaren Kursen fortgesetzt."
#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:92
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Preis-Eintrag für folgende Werte fehlgeschlagen:"
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:90
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Übrige benutzbare Kurse eintragen?"
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 ../intl-scm/guile-strings.c:94
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr "Benutzbare Kurse werden eingetragen."
#. src/tax/us/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:102
msgid "Tax Number"
msgstr "Steuernummer"
#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
msgid "The electronic tax number of your business"
msgstr "Die Elster-Steuernummer Ihrer Unternehmung"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
msgid "Funds In"
msgstr "Gutschrift"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:96
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
msgid "Increase"
msgstr "Zunahme"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:84
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
msgid "Decrease"
msgstr "Abnahme"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
msgid "Funds Out"
msgstr "Belastung"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
msgid "Spend"
msgstr "Ausgabe"
@@ -16153,665 +16468,894 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s bis %s"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
msgid "Current Year Start"
msgstr "Anfang dieses Jahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
msgid "Start of the current calendar year"
msgstr "Beginn des momentanen Kalenderjahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
msgid "Current Year End"
msgstr "Ende dieses Jahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
msgid "End of the current calendar year"
msgstr "Ende des momentanen Kalenderjahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
msgid "Previous Year Start"
msgstr "Anfang des vorherigen Jahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
msgid "Beginning of the previous calendar year"
msgstr "Anfang des vorherigen Kalenderjahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
msgid "Previous Year End"
msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
msgid "End of the Previous Year"
msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
msgid "Start of Financial Period"
msgstr "Start der Buchführungsperiode"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr ""
"Start der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen "
"festgelegt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
msgid "End of Financial Period"
msgstr "Ende der Buchführungsperiode"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr ""
"Ende der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen "
"festgelegt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
msgid "Start of the current month"
msgstr "Beginn des momentanen Monats"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
msgid "End of the current month"
msgstr "Ende des momentanen Monats"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
msgid "The beginning of the previous month"
msgstr "Beginn des vorherigen Monats"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
msgid "Last day of previous month"
msgstr "Letzter Tag des vorherigen Monats"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
msgid "Start of current quarter"
msgstr "Beginn des momentanen Quartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
msgstr "Beginn des letzten Finanzquartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
msgid "End of current quarter"
msgstr "Ende des momentanen Quartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
msgstr "Ende des letzten Finanzquartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
msgstr "Beginn des vorherigen Finanzquartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
msgid "End of previous quarterly accounting period"
msgstr "Ende des vorherigen Finanzquartals"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
msgid "The current date"
msgstr "Das aktuelle Datum"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:226
msgid "One Month Ago"
msgstr "Einen Monat zuvor"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:230
msgid "One Week Ago"
msgstr "Eine Woche zuvor"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 ../intl-scm/guile-strings.c:186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:234
msgid "Three Months Ago"
msgstr "Drei Monate zuvor"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:238
msgid "Six Months Ago"
msgstr "sechs Monate zuvor"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:242
msgid "One Year Ago"
msgstr "Ein Jahr zuvor"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
msgid "Preparer"
msgstr "Sachbearbeiter"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:884
msgid "Name of person preparing the report"
msgstr "Name der Person, die den Bericht erstellt."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 ../intl-scm/guile-strings.c:328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
msgid "Prepared for"
msgstr "Erstellt für"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:890
msgid "Name of organization or company prepared for"
msgstr "Name der Organisation/Firma, für die der Bericht erstellt wird."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
msgid "Show preparer info"
msgstr "Personen-Information anzeigen"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:896
msgid "Name of organization or company"
msgstr "Name der Organisation/Firma"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
msgid "Enable Links"
msgstr "Hyperlinks aktivieren"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:902
msgid "Enable hyperlinks in reports"
msgstr "Klickbare Hyperlinks in Berichten aktivieren"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
msgid "Background Tile"
msgstr "Hintergrundbild"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
msgid "Background tile for reports."
msgstr "Hintergrundbild für Berichte."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
msgid "Heading Banner"
msgstr "Titel"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:920
msgid "Banner for top of report."
msgstr "Titel für die Titelzeile des Berichts"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
msgid "Heading Alignment"
msgstr "Ausrichtung Überschrift"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:922
msgid "Left"
msgstr "Links"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:924
msgid "Align the banner to the left"
msgstr "Logo linksbündig ausrichten"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:928
msgid "Align the banner in the center"
msgstr "Logo zentriert ausrichten"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:930
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:932
msgid "Align the banner to the right"
msgstr "Logo rechtsbündig ausrichten"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:938
msgid "Company logo image."
msgstr "Bild für das Firmenlogo."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrund Farbe"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:944
msgid "General background color for report."
msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1752
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:950
msgid "Normal body text color."
msgstr "Normale Textfarbe"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
msgid "Link Color"
msgstr "Link-Farbe"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:956
msgid "Link text color."
msgstr "Link-Textfarbe"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
msgid "Table Cell Color"
msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:962
msgid "Default background for table cells."
msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr "Zweite Farbe für Tabellenzelle"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:968
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr "Farbe für Zwischenüberschrift/-summe"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:974
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zwischensummen."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischenüberschriften/-summen"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:980
msgid "Color for subsubtotals"
msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischensummen"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr "Farbe für Gesamtsumme"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:986
msgid "Color for grand totals"
msgstr "Farbe für Gesamtsummen"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
msgid "Table cell spacing"
msgstr "Zellen-Abstand"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
msgid "Space between table cells"
msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
msgid "Table cell padding"
msgstr "Zellen-Füllung"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
msgid "Table border width"
msgstr "Tabellen-Randbreite"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
msgid "Bevel depth on tables"
msgstr "Breite der Tabellenkanten"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
msgid "Prepared by: "
msgstr "Erstellt von:"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
msgid "Prepared for: "
msgstr "Erstellt für:"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:876
msgid "Fancy"
msgstr "Elegant"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:878
msgid "Technicolor"
msgstr "Bunt"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
msgid "Easy"
msgstr "Einfach"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
msgid "Background color for reports."
msgstr "Hintergrundfarbe für Berichte."
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
msgid "Background Pixmap"
msgstr "Hintergrundbild"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren."
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
msgid "Plain"
msgstr "Einfach"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/report-system/report.scm
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
msgid "Select a date to report on"
msgstr "Datum des Berichts"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
msgid "Start of reporting period"
msgstr "Start der Berichtsperiode"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
msgid "End of reporting period"
msgstr "Ende der Berichtsperiode"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
msgid "The amount of time between data points"
msgstr "Die Zeitspanne zwischen den Datenpunkten"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
msgid "2Week"
msgstr "2 Wochen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
msgid "Two Weeks"
msgstr "Zwei Wochen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
msgid "Quarter"
msgstr "Quartal"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
msgid "Half Year"
msgstr "Halbjahr"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
msgid "All accounts"
msgstr "Alle Konten"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
msgid "Top-level"
msgstr "Jeweils neues Fenster"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
msgid "Second-level"
msgstr "Zweite Ebene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
msgid "Third-level"
msgstr "Dritte Ebene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
msgid "Fourth-level"
msgstr "Vierte Ebene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
msgid "Sixth-level"
msgstr "Sechste Ebene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr ""
"Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
"anderen Optionen)."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
msgid ""
"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
@@ -16821,195 +17365,220 @@
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr ""
"Bericht für diese Konten erstellen, solange die Verschachtelungstiefe "
"eingehalten wird."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr "Unterkonten zum angezeigten Kontostand addieren?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr "Konten in Kategorien gruppieren?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr ""
"Wählen Sie die Währung, in der die Beträge in diesem Bericht angezeigt "
"werden."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
msgid "The source of price information"
msgstr "Quelle der Preisinformationen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
msgid "Average Cost"
msgstr "Durchschnittlicher Preis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
msgstr "Die Betrags-gewichteten durchschnittlichen Preise"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
msgid "Weighted Average"
msgstr "Gewichteter Durchschnitt"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr ""
"Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der "
"Vergangenheit"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
msgid "Most recent"
msgstr "Neuester"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
msgid "The most recent recorded price"
msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
msgid "Nearest in time"
msgstr "Zeitlich nächster"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr "Breite der Grafik in Pixeln."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr "Höhe der Grafik in Pixeln."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr "Wählen Sie die Markierung für jeden Datenpunkt"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
msgid "Asterisk"
msgstr "Stern"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
msgid "Filled circle"
msgstr "Ausgefüllter Kreis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
msgid "Circle filled with color"
msgstr "Ausgefüllter Kreis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
msgid "Filled square"
msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
msgid "Square filled with color"
msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "Wählen Sie eine Sortierreihenfolge für die Konten."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
msgid "Alphabetical by account code"
msgstr "Nach Kontocode alphabetisch sortieren"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabetisch"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
msgid "Alphabetical by account name"
msgstr "Nach Kontonamen alphabetisch sortieren"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
msgid "By amount, largest to smallest"
msgstr "Nach Betrag sortieren, vom größten zum kleinsten"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
msgid "How to show the balances of parent accounts"
msgstr "Anzeige der Salden von übergeordneten Konten"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
msgid "Account Balance"
msgstr "Kontosaldo"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
msgstr ""
"Nur unmittelbare Saldo von übergeordneten Konten anzeigen und dabei "
"Unterkonten ignorieren"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
msgid ""
"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
"and show this as the parent account balance"
@@ -17018,43 +17587,43 @@
"Unterkonten berechnen und als Salden der übergeordneten Konten anzeigen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
msgid "Do not show"
msgstr "Nicht anzeigen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
msgid "Do not show any balances of parent accounts"
msgstr "Salden von übergeordneten Konten nicht anzeigen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
msgstr "Anzeige der Zwischensummen für übergeordnete Konten mit Unterkonten"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
msgid "Show subtotals"
msgstr "Zwischensummen anzeigen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
msgstr ""
"Zwischensummen für übergeordnete Konten anzeigen, die Unterkonten haben"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
msgstr "Keine Zwischensummen von übergeordneten Konten anzeigen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr "Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
msgid ""
"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
"(experimental)"
@@ -17063,113 +17632,135 @@
"Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_Aktiva & Passiva"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_Erträge & Aufwendungen"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
msgid "B_udget"
msgstr "B_udget"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
msgid "_Taxes"
msgstr "_Steuern"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "Bei_spiel & Benutzerdefiniert"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
msgid "_Custom"
msgstr "Benutzer_definiert"
#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:4576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
msgid "Report name"
msgstr "Berichtsname"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilvorlage"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
msgid ""
"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
"guid: "
msgstr ""
+"Ein Bericht hat eine Identifikationsnummer (»report-guid«), die doppelt "
+"auftritt. Bitte prüfen Sie, ob folgende »report-guid« fälschlicherweise in "
+"den gespeicherten Berichten mehr als ein Mal auftritt: "
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
msgid ""
"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
"been transfered into a new format. If you experience trouble with saved "
"reports, please contact the GnuCash development team."
-msgstr "Das System zum Erstellen von Berichten in GnuCash wurde erneuert. Ihre alten gespeicherten Berichte wurden ins neue System übernommen. Wenn es dabei Schwierigkeiten gibt, kontaktieren Sie bitte das GnuCash Entwicklerteam."
+msgstr ""
+"Das System zum Erstellen von Berichten in GnuCash wurde erneuert. Ihre alten "
+"gespeicherten Berichte wurden ins neue System übernommen. Wenn es dabei "
+"Schwierigkeiten gibt, kontaktieren Sie bitte das GnuCash Entwicklerteam."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
msgid "Enter a descriptive name for this report"
msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in die Konfigurationsdatei »%s« gespeichert."
@@ -17177,155 +17768,181 @@
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
msgid "Closing Entries"
msgstr "Abschlussbuchungen"
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
msgid "Adjusting Entries"
msgstr "Anpassungsbuchungen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
msgid "Assets"
msgstr "Aktiva"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
msgid "Liabilities"
msgstr "Passiva"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
msgid "Stocks"
msgstr "Aktienkonten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
msgid "Mutual Funds"
msgstr "Investmentfonds"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870
msgid "Expenses"
msgstr "Aufwendungen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
msgid "Equities"
msgstr "Eigenkapital"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
msgid "Checking"
msgstr "Girokonto"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
msgid "Savings"
msgstr "Sparkonten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
msgid "Money Market"
msgstr "Geldmarktfond"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Forderungen Konten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Verbindlichkeiten Konten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
msgid "Credit Lines"
msgstr "Kreditrahmen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr "Bericht '%s' berechnen..."
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr "Bericht '%s' erstellen..."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
msgid "Account name"
msgstr "Kontobezeichnung"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
msgid "Exchange rate"
msgstr "Wechselkurs"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
msgid "Exchange rates"
msgstr "Wechselkurse"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr "Das Buch enthält kein Budget. Sie müssen zuerst ein Budget erstellen."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
msgid "No accounts selected"
msgstr "Keine Konten ausgewählt"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten gefunden"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
msgid ""
"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
"selected time period"
@@ -17334,286 +17951,349 @@
"Nullen) für die gewählte Zeitspanne."
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
msgid "This report has no options."
msgstr "Dieser Bericht hat keine Optionen."
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "%s-Bericht anzeigen"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
msgid "Custom Reports"
msgstr "_Benutzerdefinierte Berichte"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
msgid "Manage and run custom reports"
msgstr "Benutzerdefinierte Berichte bearbeiten und erstellen"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr "Einführungs-Beispielbericht"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr "Eine Demonstration verschiedener Berichte als Begrüßung"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
msgid "Number of columns"
msgstr "Anzahl der Spalten"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
msgid "Edit Options"
msgstr "Optionen"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
msgid "Single Report"
msgstr "Einzelner Bericht"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1508
msgid "Multicolumn View"
msgstr "Mehrspaltige Anzeige"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hallo Welt!"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:1680
msgid "Boolean Option"
msgstr "Boolsche Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
msgid "This is a boolean option."
msgstr "Dies ist eine boolsche Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
msgid "Multi Choice Option"
msgstr "Multi-Auswahl"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
msgid "This is a multi choice option."
msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
msgid "First Option"
msgstr "Erste Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
msgid "Help for first option"
msgstr "Hilfe für die erste Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
msgid "Second Option"
msgstr "Zweite Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
msgid "Help for second option"
msgstr "Hilfe für die zweite Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
msgid "Third Option"
msgstr "Dritte Sortier-Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
msgid "Help for third option"
msgstr "Hilfe für die dritte Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
msgid "Fourth Options"
msgstr "Vierte Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
msgid "The fourth option rules!"
msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
msgid "String Option"
msgstr "String Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
msgid "This is a string option"
msgstr "Dies ist eine String-Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
msgid "Hello, World"
msgstr "Hallo Welt"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
msgid "Just a Date Option"
msgstr "Nur eine Datums-Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
msgid "This is a date option"
msgstr "Dies ist eine Datums-Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
msgid "Time and Date Option"
msgstr "Zeit und Datums Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
msgid "This is a date option with time"
msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
msgid "Combo Date Option"
msgstr "Kombo-Datums Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
msgid "This is a combination date option"
msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
msgid "Relative Date Option"
msgstr "Relative Datums Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
msgid "This is a relative date option"
msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
msgid "Number Option"
msgstr "Zahlenoptionen"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
msgid "This is a number option."
msgstr "Dies ist eine Zahlen Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
msgid "This is a color option"
msgstr "Farbauswahl"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
msgid "Hello Again"
msgstr "Hallo mal wieder.."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
msgid "An account list option"
msgstr "Eine Kontenlisten-Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
msgid "This is an account list option"
msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
msgid "A list option"
msgstr "Eine Auflistungsoption"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
msgid "This is a list option"
msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
msgid "The Good"
msgstr "Das Gute"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
msgid "Good option"
msgstr "Gute Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
msgid "The Bad"
msgstr "Das Schlechte"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
msgid "Bad option"
msgstr "Falsche Auswahl"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
msgid "The Ugly"
msgstr "Das Hässliche"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
msgid "Ugly option"
msgstr "Hässliche Option"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
msgid "Testing"
msgstr "Test"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
msgid "Crash the report"
msgstr "Verwerfe den Bericht"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
msgid ""
"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
"this."
msgstr ""
"Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
msgid ""
"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -17623,8 +18303,9 @@
"Quelltext im scm/report Verzeichnis ansehen, um mehr darüber zu erfahren, "
"wie Sie ihre eigenen Berichte verfassen oder die bestehenden abändern können."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
#, c-format
msgid ""
"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -17633,138 +18314,163 @@
"Um Hilfe beim Schreiben von Berichten zu bekommen oder Ihren eigenen, "
"brandneuen Bericht uns zu senden, wenden Sie sich an die Mailingliste %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
msgid ""
"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
msgstr ""
"Einzelheiten zum Abonnieren der Liste siehe http://www.gnucash.org/de ."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
msgid ""
"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
">."
msgstr ""
"Mehr über die Programmiersprache Scheme unter http://www.scheme.com/tspl2d ."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr "Es ist jetzt %s Uhr."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr "Diese boolsche Option ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
msgid "true"
msgstr "wahr"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
msgid "false"
msgstr "falsch"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr "Die String-Option ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr "Die Datums-Option ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr "Die relative Datums-Option ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr "Die Zahlen-Option ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
msgid "Items you selected:"
msgstr "Ausgewählte Punkte:"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
msgid "List items selected"
msgstr "Ausgewählte Listeneinträge:"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Einen schönen Tag noch."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr "Beispielbericht"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
msgid "A sample report with examples."
msgstr "Ein Beispielbericht."
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "Willkommen zu GnuCash"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
msgstr "Willkommen zu GnuCash 2.0"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr ""
"GnuCash 2.0 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben."
@@ -17773,21 +18479,36 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
msgid "From"
msgstr "Von"
@@ -17795,31 +18516,52 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
msgid "To"
msgstr "Bis"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
msgid "Step Size"
msgstr "Schrittgrösse"
@@ -17830,6 +18572,21 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -17839,19 +18596,28 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
msgid "Report's currency"
msgstr "Währung des Berichts"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
msgid "Price of Commodity"
msgstr "Preis der Devise/Wertpapier"
@@ -17863,6 +18629,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -17874,128 +18658,177 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
msgid "Price Source"
msgstr "Preisberechnungsquelle"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
msgid "Invert prices"
msgstr "Preise umkehren"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
msgid "Show Net Profit"
msgstr "Reingewinn anzeigen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
msgid "Marker"
msgstr "Markierung"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
msgid "Marker Color"
msgstr "Markierungsfarbe"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
msgid "Plot Width"
msgstr "Diagrammbreite"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
msgid "Plot Height"
msgstr "Diagrammhöhe"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr ""
"Die Devise/Wertpapier, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt "
"werden soll."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
msgid "Actual Transactions"
msgstr "Tatsächliche Buchungen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
msgstr ""
"Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
msgid "Price Database"
msgstr "Kurs-Datenbank"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
msgid "The recorded prices"
msgstr "Die explizit eingetragenen Preise"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr ""
+msgstr "Devise/Wertpapier pro Währung zeichnen statt Währung pro Wertpapier."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
msgid "Color of the marker"
msgstr "Farbe der Markierung"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
msgid "Double-Weeks"
msgstr "Zweiwöchentlich"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
msgid "All Prices equal"
msgstr "Alle Preise gleich"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
msgid ""
"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -18005,12 +18838,14 @@
"nicht anzeigen."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
msgid "All Prices at the same date"
msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
msgid ""
"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -18020,12 +18855,14 @@
"etwas nicht anzeigen."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
msgid "Only one price"
msgstr "Nur ein Preis gefunden"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
msgid ""
"There was only one single price found for the selected commodities in the "
"selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -18034,7 +18871,8 @@
"gewählten Zeitraum gefunden. Dies ergibt kein sinnvolles Diagramm."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
msgid ""
"There is no price information available for the selected commodities in the "
"selected time period."
@@ -18043,12 +18881,14 @@
"gewählten Zeitraum vorhanden."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
msgid "Identical commodities"
msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
msgid ""
"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
@@ -18058,80 +18898,128 @@
"identische Devisen/Wertpapiere anzuzeigen."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
msgid "Price Scatterplot"
msgstr "Preisdiagramm"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
msgid "Budget Balance Sheet"
msgstr "Budget-Bilanz"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
msgid "Report Title"
msgstr "Berichtstitel"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
msgid "Title for this report"
msgstr "Titel des Berichts"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
msgid "Name of company/individual"
msgstr "Name der Organisation/Firma"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:4852
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr "Einspaltige Bilanz"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:4854
msgid ""
"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
"as opposed to a second column right of the assets section"
@@ -18141,56 +19029,102 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
msgid "Accounts to include"
msgstr "Einbezogene Konten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5072
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
"Konten, die tiefer als das gegebene Tiefenlimit in der Baumstruktur stehen, "
@@ -18198,247 +19132,397 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
msgid "Parent account balances"
msgstr "Saldo übergeordneter Konten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5080
msgid "Parent account subtotals"
msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
msgid "Include accounts with zero total balances"
msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5084
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5086
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
msgid "Show accounting-style rules"
msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
msgstr ""
"Konto als klickbaren Hyperlink anzeigen, der beim Anklicken das Kontofenster "
"öffnet"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:4888
msgid "Label the assets section"
msgstr "Abschnitt Aktiva beschriften"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Aktivakonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
msgid "Include assets total"
msgstr "Summe Aktiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Aktiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
msgid "Label the liabilities section"
msgstr "Abschnitt Passiva beschriften"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Passivakonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
msgid "Include liabilities total"
msgstr "Summe Passiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Passiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
msgid "Label the equity section"
msgstr "Abschnitt Eigenkapital beschriften"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Eigenkapitalkonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
msgid "Include equity total"
msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Eigenkapital anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen"
+msgstr "Neu/zugewiesene Summen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
msgid ""
"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
"budget"
-msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen"
+msgstr ""
+"Zeilen anzeigen, die die Änderungen in den Summen darstellen, die durch das "
+"Budget bewirkt werden"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
msgid "Commodities"
msgstr "Währungen/Wertpapiere"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "Fremdwährungen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
msgid "Display any foreign currency amount in an account"
msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen"
@@ -18446,16 +19530,29 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
@@ -18463,400 +19560,525 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
msgid "Show the exchange rates used"
msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
msgid "Budget to use."
-msgstr "Budget Optionen"
+msgstr "Zu benutzendes Budget"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
msgid "Existing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Bestehende Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
msgid "Allocated Assets"
-msgstr "Gesamt Aktiva"
+msgstr "Zugewiesene Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
msgid "Unallocated Assets"
-msgstr "Nicht realisierter Verlust"
+msgstr "Nicht verwendete Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
msgid "Total Assets"
msgstr "Gesamt Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "Passiva"
+msgstr "Bestehende Verbindlichkeiten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
msgid "New Liabilities"
-msgstr "Passiva"
+msgstr "Neue Verbindlichkeiten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
msgid "Total Liabilities"
msgstr "Gesamt Passiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "Gewinnrücklagen"
+msgstr "Existierende Gewinnrücklagen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr "Verlustvortrag"
+msgstr "Existierende Verlustvorträge"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "Gewinnrücklagen"
+msgstr "Neue Gewinnrücklagen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
msgid "New Retained Losses"
-msgstr "Verlustvortrag"
+msgstr "Neue Verlustvorträge"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "Gewinnrücklagen"
+msgstr "Summe Gewinnrücklagen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
msgid "Total Retained Losses"
-msgstr "Verlustvortrag"
+msgstr "Summ Verlustvorträge"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
msgid "Unrealized Gains"
msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
msgid "Unrealized Losses"
msgstr "Nicht realisierter Verlust"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
msgid "Existing Equity"
-msgstr "Existierendes Konto"
+msgstr "Existierendes Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
msgid "New Equity"
-msgstr "Eigenkapital"
+msgstr "Neues Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
msgid "Total Equity"
msgstr "Gesamt Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Gesamt Passiva & Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr ""
"Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird."
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr "Balken für Aktiva und Fremdkapital anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
msgid "Show the net profit?"
msgstr "Den Reingewinn anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr "Reinvermögen anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
msgid "Show table"
msgstr "Tabelle anzeigen"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr "Daten als Tabelle anzeigen."
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
msgid "Net Profit"
msgstr "Reingewinn"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
msgid "Net Worth"
msgstr "Reinvermögen"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
msgid "Income Chart"
msgstr "Erträge Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
msgid "Asset Chart"
msgstr "Aktiva Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
msgid "Expense Chart"
msgstr "Aufwendungen Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
msgid "Liability Chart"
msgstr "Fremdkapital Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr "Reinvermögen Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
msgid "Income & Expense Chart"
msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
msgid "Budget Barchart"
-msgstr "Aktiva Balkendiagramm"
+msgstr "Budget Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
msgid "Running Sum"
msgstr "Laufender Saldo"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
msgid "Calculate as running sum?"
msgstr "Als laufende Summe erstellen?"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
msgid "Report on these accounts"
msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
msgid "Actual"
msgstr "Ist"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
msgid "General Journal"
msgstr "Hauptbuch Journal"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
msgid "Running Balance"
msgstr "Laufender Saldo"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
msgid "Totals"
msgstr "Beträge"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
msgid "Cash Flow"
msgstr "Cash Flow"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
msgid "Account Display Depth"
msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "Unterkonten immer anzeigen"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5908
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr "Lange Kontenbezeichung (einschließlich übergeordneter Konten) anzeigen"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "%s und Unterkonten"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "%s und ausgewählte Unterkonten"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
msgid "Money In"
msgstr "Einzahlung"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
msgid "Money Out"
msgstr "Auszahlung"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
msgid "Difference"
msgstr "Differenz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
msgid "Trial Balance"
msgstr "Rohbilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr "Anfangsdatum Anpassung/Abschluss"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
msgid "Date of Report"
msgstr "Berichtsdatum"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
msgid "Report variation"
msgstr "Berichtsart"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
msgid "Kind of trial balance to generate"
msgstr "Art der Rohbilanz, die berechnet werden soll"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid "Merchandising"
msgstr "Handel"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
msgid "Gross adjustment accounts"
msgstr "Gesamte Anpassungskonten"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
msgid ""
"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
@@ -18866,12 +20088,14 @@
"werden hier normalerweise ihre Sachanlagen-Konten wählen."
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
msgid "Income summary accounts"
msgstr "Übersicht Ertragskonten"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
msgid ""
"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -18883,77 +20107,105 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr "Muster für Anpassungseinträge"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr ""
"Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Anpassungseinträge identifiziert"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Muster für Anpassungseinträge unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
"Lässt das Muster für Anpassungseinträge nach Groß-/Kleinschreibung "
"unterscheiden"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Muster für Anpassungseinträge ist ein regulärer Ausdruck"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
msgid ""
"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr "Muster für Abschlussbuchungen"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr ""
"Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Abschlussbuchungen identifiziert"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
"Lässt das Muster für Abschlussbuchungen nach Groß-/Kleinschreibung "
@@ -18961,315 +20213,453 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
msgid ""
"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen ein regulärer Ausdruck sein"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
msgid "Current Trial Balance"
msgstr "Aktuelle Rohbilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr "Exakte Salden aus Hauptbuch verwenden"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr "Angepasste Rohbilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr "Anpassungsbuchungen / Abschlussbuchungen ignorieren"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
msgid "Work Sheet"
msgstr "Arbeitsblatt"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
msgid "for Period"
msgstr "für Buchungszeitraum"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr "für Periode %s bis %s"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
msgid "Adjustments"
msgstr "Anpassungsbuchungen"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr "Angepasste Rohbilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
msgid "Income Statement"
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
msgid "Net Income"
msgstr "Netto Erträge"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
msgid "Net Loss"
msgstr "Netto Verlust"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtertyp"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
msgid "Void Transactions?"
msgstr "Stornierte Buchungssätze?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
msgid "Reconciled Date"
msgstr "Datum Abgeglichen"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
msgid "Use Full Account Name?"
msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
msgid "Other Account Name"
msgstr "Name des Gegenkontos"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
msgid "Use Full Other Account Name?"
msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
msgid "Other Account Code"
msgstr "Nummer des Gegenkontos"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5768
msgid "Sign Reverses?"
msgstr "Vorzeichenumkehr?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
msgid "Style"
msgstr "Buchung"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
msgid "Primary Key"
msgstr "Primärschlüssel"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
msgid "Show Full Account Name?"
msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
msgid "Show Account Code?"
msgstr "Kontonummer anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
msgid "Primary Subtotal"
msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
msgid "Primary Sort Order"
msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
msgid "Secondary Key"
msgstr "Sekundärschlüssel"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
msgid "Start Date"
msgstr "Anfangsdatum"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
msgid "Label the revenue section"
msgstr "Abschnitt Erträge beschriften"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
msgstr "Beschriftung für Abschnitt mit Ertragskonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
msgid "Include revenue total"
msgstr "Summe Erträge anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
msgid "Label the expense section"
msgstr "Aufwendungsabschnitt beschriften"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
msgstr ""
"Ob eine Beschriftung für den Abschnitt mit Aufwandskonten angezeigt wird"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
msgid "Include expense total"
msgstr "Summe Aufwendungen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Aufwendungen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
msgid "Display as a two column report"
msgstr "Zweispaltig anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
msgstr ""
"Konten in zwei Spalten anzeigen: Eine Spalte Erträge, eine Spalte "
"Aufwendungen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
msgid "Display in standard, income first, order"
msgstr "Normale Reihenfolge anzeigen (Erträge zuerst)"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
msgid ""
"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
"expenses"
@@ -19278,251 +20668,337 @@
"Andernfalls zuerst die Aufwendungen, dann die Erträge anzeigen."
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
msgid "Revenues"
msgstr "Gewinn"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
msgid "Total Revenue"
msgstr "Gesamterträge"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
msgid "Total Expenses"
msgstr "Gesamt Aufwendungen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
msgid "Net income"
msgstr "Netto Ertrag"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
msgid "Net loss"
msgstr "Netto Verlust"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
-#, fuzzy
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
msgid "Profit & Loss"
-msgstr "Gewinn:"
+msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
msgid "Income Barchart"
msgstr "Erträge Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
msgid "Expense Barchart"
msgstr "Aufwendungen Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
msgid "Asset Barchart"
msgstr "Aktiva Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
msgid "Liability Barchart"
msgstr "Fremdkapital Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Passiva pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
msgid "Income Over Time"
msgstr "Ertragsentwicklung"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
msgid "Expense Over Time"
msgstr "Aufwendungen pro Zeit"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
msgid "Assets Over Time"
msgstr "Aktiva Entwicklung"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr "Passiva Entwicklung"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
msgid "Show Accounts until level"
msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
msgid "Show long account names"
msgstr "Lange Kontennamen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr "Gestapelte Balken"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
msgid "Maximum Bars"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
msgid "Sort Method"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
msgid "Show accounts to this depth and not further"
msgstr ""
"Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
"anderen Optionen)."
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
msgid "Show barchart as stacked barchart?"
msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
msgid "Maximum number of bars in the chart"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr "Salden %s bis %s"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
msgid "and"
msgstr "und"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
msgid "Grand Total"
msgstr "Gesamtbetrag"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
msgid "Investment Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
msgid "Share decimal places"
msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
msgid "Report Currency"
msgstr "Währung des Berichts"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
msgid "Listing"
msgstr "Handelsplatz"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
msgid "Units"
msgstr "Maßeinheiten"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "Bilanzdatum"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
msgid "Compute unrealized gains and losses"
msgstr "Nicht realisierten Gewinn/Verlust mit einbeziehen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
msgid ""
"Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce "
"incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
@@ -19531,88 +21007,101 @@
"erreicht nur dann korrekte Ergebnisse, wenn im aktuellen Buch keine (alten "
"oder zukünftigen) Währungskonten verwendet werden."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:4942
msgid "Retained Losses"
msgstr "Verlustvortrag"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "for Budget "
-msgstr "Budget anzeigen"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+msgid "for Budget"
+msgstr "für Budget"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
msgid "Budget Income Statement"
-msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
+msgstr "Budget Einnahmenüberschussrechnung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "Budget Perioden:"
+msgstr "Budget Gewinn- und Verlustrechnung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
msgid "Account Summary"
msgstr "Kontenübersicht"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
msgid "Depth limit behavior"
msgstr "Tiefenlimit Verwendung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
msgstr ""
"Festlegen, wie das Tiefenlimit für Konten in der Baumstruktur verwendet "
"werden soll"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
msgid "Show an account's balance"
msgstr "Kontensaldo anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
msgid "Show an account's account code"
msgstr "Kontonummer anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
msgid "Show an account's account type"
msgstr "Kontoart anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
msgid "Account Description"
msgstr "Kontenbeschreibung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
msgid "Show an account's description"
msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
msgid "Account Notes"
msgstr "Kontennotizen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
msgid "Show an account's notes"
msgstr "Kontennotizen anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
msgid "Recursive Balance"
msgstr "Rekursiver Saldo"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:5134
msgid ""
"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
"the depth limit"
@@ -19620,179 +21109,217 @@
"Gesamten Saldo von allen Konten und allen Unterkonten anzeigen, unabhängig "
"vom Tiefenlimit"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
msgid "Raise Accounts"
msgstr "Konten höher anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
"Konten anzeigen, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
msgid "Omit Accounts"
msgstr "Konten überspringen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
msgstr ""
"Konten ignorieren, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
msgid "Code"
msgstr "Code"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
msgid "Account title"
msgstr "Kontobezeichnung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr "Erweitertes Portfolio"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
msgid "Show ticker symbols"
msgstr "Tickersymbole anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
msgid "Show listings"
msgstr "Handelsplatz anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
msgid "Show prices"
msgstr "Preise anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
msgid "Show number of shares"
msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
msgid "Basis calculation method"
msgstr "Berechnung der Basis"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
msgid "Set preference for price list data"
msgstr "Auswahl für Kurslisten treffen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
msgid "Most recent to report"
msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
msgid "The most recent recorded price before report date"
msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
msgid "Use average cost of all shares for basis"
msgstr "Durchschnittliche Aktienkurse als Basis verwenden"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
msgid "Use first-in first-out method for basis"
msgstr "Methode First-In First-Out (zuerst erworbene werden zuerst verkauft)"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
msgid "FILO"
msgstr "FILO"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
msgid "Use first-in last-out method for basis"
msgstr "Methode First-In Last-Out (zuerst erworbene werden zuletzt verkauft)"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
msgstr ""
"Kurse aus dem Preiseditor gegenüber Kursen aus Buchungen bevorzugen, falls "
"möglich."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
msgid "Display the ticker symbols"
msgstr "Das Tickersymbol anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
msgid "Display exchange listings"
msgstr "Den Handelsplatz (Börsen-Listing) anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
msgid "Display numbers of shares in accounts"
msgstr "Anzahl von Anteilen in diesem Konto anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
msgid "Display share prices"
msgstr "Anteilspreis anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
msgid "Basis"
msgstr "Basis"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
msgid "Realized Gain"
msgstr "Realisierter Gewinn"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
msgid "Unrealized Gain"
msgstr "Nicht realisierter Gewinn"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
msgid "Total Gain"
msgstr "Gesamtgewinn"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
msgid "Total Return"
msgstr "Gesamter Ertrag"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
msgid "Brokerage Fees"
msgstr "Maklergebühren"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
msgid ""
"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
"price list."
@@ -19800,369 +21327,451 @@
"* Diese Kurse wurden aus Buchungen berechnet statt aus gespeicherten "
"Kursinformationen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
msgid ""
"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr ""
"Bei vielen unterschiedlichen Währungen können diese Kurs unter Umständen "
"nicht korrekt sein."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
msgid "Equity Statement"
msgstr "Eigenkapitalbilanz"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
msgid "Report only on these accounts"
msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
msgid "Capital"
msgstr "Kapital"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
msgid "Investments"
msgstr "Investments"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
msgid "Withdrawals"
msgstr "Abhebungen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
msgid "Increase in capital"
msgstr "Kapitalerhöhung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
msgid "Decrease in capital"
msgstr "Kapitalreduzierung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
msgid "Transaction Report"
msgstr "Buchungsbericht"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
msgid "Table for Exporting"
msgstr "Tabelle zum Exportieren"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
msgid "Common Currency"
msgstr "Gemeinsame Währung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
msgid "Total For "
msgstr "Gesamtsumme für "
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
msgid "Transfer from/to"
msgstr "Umbuchen von/nach"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
msgid "Report style"
msgstr "Berichtsstil"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
msgid "Multi-Line"
msgstr "Multizeilen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
msgid "Display N lines"
msgstr "Viele Zeilen anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
msgid "Single"
msgstr "Einzel"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
msgid "Display 1 line"
msgstr "Eine Zeile anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
msgid "Convert all transactions into a common currency"
msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr ""
"Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen "
"Tabellenzellen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
msgid "Report Accounts"
msgstr "Konten im Bericht"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
msgid "Filter Accounts"
msgstr "Filterkonten"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:5506
msgid "Filter on these accounts"
msgstr "Mit jenen Konten filtern"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
msgid "Filter account"
msgstr "Konto filtern"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5514
msgid "Do not do any filtering"
msgstr "Nichts filtern"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr "Nur Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschließen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
msgid "How to handle void transactions"
msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5526
msgid "Non-void only"
msgstr "Nur nicht-stornierte"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
msgid "Show only non-voided transactions"
msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
msgid "Void only"
msgstr "Nur stornierte"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
msgid "Show only voided transactions"
msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
msgid "Both"
msgstr "Beides"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
msgid "Do not sort"
msgstr "Nicht sortieren"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
msgid "Exact Time"
msgstr "Tageszeit"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
msgid "Sort by exact time"
msgstr "Nach Tageszeit sortieren"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgstr "Sortiere nach Abgleich-Datum"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
msgid "Register Order"
msgstr "Wie Kontobuch"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
msgid "Sort as with the register"
msgstr "Die Sortierung, die im Kontobuch benutzt wird"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr "Sortiere nach Namen des Kontos, zu dem gebucht wurde"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr "Sortiere nach Nummer des Kontos, zu dem gebucht wurde"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr "Lange Kontenbezeichung in den Zwischenzummen anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr "Kontonummer für Zwischensummen anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
msgid "Do a date subtotal"
msgstr "Datum-Zwischensumme"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
msgid "Order of primary sorting"
msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
msgid "Display the date?"
msgstr "Anzeigen des Datums?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
msgid "Display the check number?"
msgstr "Anzeigen der Schecknummer?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
msgid "Display the description?"
msgstr "Anzeigen der Beschreibung?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
msgstr "Anzeigen der Bemerkung, falls kein Buchungstext verfügbar?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
msgid "Display the account name?"
msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
msgid "Display the full account name"
msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
msgid "Display the account code"
msgstr "Kontonummer anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
msgid ""
"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
"parameter is guessed)."
@@ -20170,102 +21779,137 @@
"Kontobezeichnung des Gegenkontos anzeigen? (Wenn dies eine mehrteiliger "
"Buchungssatz ist, wird dieser Parameter geraten.)"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
msgid "Display the other account code"
msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
msgid "Display the number of shares?"
msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
msgid "Display the shares price?"
msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
msgid "Display a running balance"
msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
msgid "Display the totals?"
msgstr "Anzeigen der Bilanz"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5832
msgid "Display the memo?"
msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
msgid "Display the amount?"
msgstr "Betrag anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
msgid "No amount display"
msgstr "Keine Summenanzeige"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
msgid "Single Column Display"
msgstr "Einspaltige Anzeige"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
msgid "Double"
msgstr "Doppel"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
msgid "Two Column Display"
msgstr "Zweispaltige Anzeige"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr "Vorzeichenumkehr für manche Kontenarten"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
msgid "Income and Expense"
msgstr "Erträge und Aufwendungen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
msgid "Credit Accounts"
msgstr "Habenkonten"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
msgid ""
"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
"Income accounts"
@@ -20273,39 +21917,46 @@
"Passiv- (Kreditkarten, Eigen- & Fremdkapital)- und Ertragskonten mit "
"umgekehrten Vorzeichen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr "Von %s bis %s"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5748
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr "Primäre Zwischenüberschriften/-summen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5752
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr "Sekundäre Zwischenüberschriften/-summen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
msgid "Split Odd"
msgstr "Ungerade Buchung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
msgid "Split Even"
msgstr "Gerade Buchung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
msgid "No matching transactions found"
msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
msgid ""
"No transactions were found that match the time interval and account "
"selection specified in the Options panel."
@@ -20313,635 +21964,831 @@
"Keine Buchungssätze gefunden, die in den gewählten Zeitraum fallen und die "
"gewählten Konten betreffen. Klicken Sie »Optionen«, um die Auswahl zu ändern."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5806
msgid "The title of the report"
msgstr "Titel des Berichts"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
msgid "Display the account?"
msgstr "Konto anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 ../intl-scm/guile-strings.c:5878
msgid "Total Debits"
msgstr "Gesamt Soll"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
msgid "Total Credits"
msgstr "Gesamt Haben"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
msgid "Net Change"
msgstr "Gesamt Änderung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
msgid "Client"
msgstr "Kunde"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
msgid "Budget Report"
msgstr "Budget-Bericht"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
msgid "Select Columns"
msgstr "Spalten wählen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:5912
msgid "Show Budget"
msgstr "Budget anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
msgid "Show Actual"
msgstr "Ist anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
msgid "Show Difference"
msgstr "Differenz anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
msgid "Display a column for the budget values"
msgstr "Spalte mit Budget-Werten anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5920
msgid "Display a column for the actual values"
msgstr "Spalte mit Ist-Werten anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5922
msgid "Display the difference as budget - actual"
msgstr "Spalte mit Differenz zwischen Budget (Soll) und Ist anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "Spalten mit Summen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+msgid "Display a column with the row totals"
+msgstr "Spalte mit der Zeilensumme anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
msgid "Bgt"
msgstr "Budget"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
msgid "Act"
msgstr "Ist"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
msgid "Diff"
msgstr "Differenz"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
msgid "Budget Flow"
-msgstr "Budget"
+msgstr "Budget Flow"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
msgid "Period"
-msgstr "Periode:"
+msgstr "Periode"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
-#, fuzzy, c-format
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s: %s - %s"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
msgid "Average Balance"
msgstr "Durchschnittlicher Kontostand"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
msgid "Exclude transactions between selected accounts?"
msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
msgid ""
"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
msgid "Do transaction report on this account"
msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
msgid "Show plot"
msgstr "Diagramm anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr "Daten als Diagramm anzeigen."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:6042
msgid "Plot Type"
msgstr "Diagrammtyp"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
msgid "The type of graph to generate"
msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
msgid "Profit"
msgstr "Ergebnis"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
msgid "Profit (Gain minus Loss)"
msgstr "Ergebnis (Erträge minus Aufwendungen)"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
msgid "Gain And Loss"
msgstr "Wertzuwachs und Verlust"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
msgid "Period start"
msgstr "Periodenbeginn"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
msgid "Period end"
msgstr "Periodenende"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
msgid "Gain"
msgstr "Wertzuwachs"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
msgid "Loss"
msgstr "Verlust"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr "Erträge pro Wochentag"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr "Aufwendungen pro Wochentag"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr ""
"Tortendiagramm mit Erträgen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt "
"anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr ""
"Tortendiagramm mit Aufwendungen eines Zeitraums nach Wochentag "
"aufgeschlüsselt anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
msgid "Show Totals"
msgstr "Beträge anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
msgid "Maximum Slices"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
msgid "Income Piechart"
msgstr "Erträge Tortendiagramm"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
msgid "Expense Piechart"
msgstr "Aufwendungen Tortendiagramm"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
msgid "Asset Piechart"
msgstr "Aktiva Tortendiagramm"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
msgid "Liability Piechart"
msgstr "Fremdkapital Tortendiagramm"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr "Tortendiagramm der Aufwendungen eines Zeitraums anzeigen "
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr "Tortendiagramm der Aktiva eines Zeitpunkts anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
msgid "Income Accounts"
msgstr "Ertragskonten"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
msgid "Expense Accounts"
msgstr "Aufwandskonten"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
msgid "Maximum number of slices in pie"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr "Saldo am %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6496
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
msgid "Alternate Period"
msgstr "Abwechselnde Perioden"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
msgid "Use From - To"
msgstr "Benutzen Sie Von - Bis"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
msgid "Use From - To period"
msgstr "Benutzen Sie den Von-Bis Zeitraum"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr "1. Jan. - 31. März"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6748
msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr "1. Juni -31. Aug."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr "1. Sept - 31. Dez."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
msgid "Last Year"
msgstr "Letztes Jahr"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr "Steuerschätzung des 2. Quartals des letzten Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
msgid "Select accounts"
msgstr "Konten auswählen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
msgid "Do not print full account names"
msgstr "Vollen Kontonamen nicht anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
msgid "Do not print all Parent account names"
msgstr "Drucke nicht alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 ../intl-scm/guile-strings.c:6558
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
msgid "Print all split details for multi-split transactions"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
msgid "Print TXF export parameters"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
#, fuzzy
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
#, fuzzy
msgid "Do not print transaction detail"
msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
#, fuzzy
msgid "Do not print transaction detail for accounts"
msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
msgid "Do not use special date processing"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
msgid "Do not print transactions out of specified dates"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
#, fuzzy
msgid "Shade alternate transactions"
msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch abgleichen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
#, fuzzy
msgid "Currency conversion date"
msgstr "Währungsinformationen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
#, fuzzy
msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
msgstr "Datum des Berichts"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
#, fuzzy
msgid "Nearest transaction date"
msgstr "Buchungsdatum"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
#, fuzzy
msgid "Use nearest to transaction date"
msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
#, fuzzy
msgid "Nearest report date"
msgstr "Zeitlich nächster"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
#, fuzzy
msgid "Use nearest to report date"
msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
msgid "Notes/Action:Memo"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
#, fuzzy
msgid "Transfer To/From Account(s)"
msgstr "Herkunftskonto (Haben)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
msgid "(Missing priceDB entry to convert "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
msgid ""
" to USD. Go to the Tools->Price Editor dialog to enter prices. Set to zero "
"for this report.)"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
#, fuzzy
msgid "(Converted "
msgstr "Konvertiert zu:"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
msgid " @ PriceDB lookup rate of "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
#, fuzzy
msgid " @ transaction split rate of "
msgstr "Buchungsteil als nicht abgeglichen markieren"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
#, fuzzy
msgid " on "
msgstr "am"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
msgid "Multiple currency conversion differences"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
#, fuzzy
msgid " (Account Commodity: "
msgstr ""
@@ -20949,106 +22796,127 @@
"Devise/Wertpapier: "
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
msgid "Name Source is Parent"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
msgid "Name Source is Current"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
#, fuzzy
msgid "Line "
msgstr "Zeile"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
#, fuzzy
msgid " (TXF Parameter: "
msgstr "%i: Parametername: %s "
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
msgid " (TXF Parameters: "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "_Konto:"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
msgid " In "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
msgid "Form or Schedule / Line (TXF Code"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
#, fuzzy
msgid ": Parameters"
msgstr "%i: Parametername: %s "
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
#, fuzzy
msgid ") / Account Name"
msgstr "Kontobezeichnung"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
msgid "Line (Code): "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
#, fuzzy
msgid ": Payer Name Option "
msgstr "Nur eine Datums-Option"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6654
#, fuzzy
msgid ", TXF Format "
msgstr "Format:"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
msgid ", Multiple Copies "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
msgid ", Special Dates "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6660
#, fuzzy
msgid "Could not open the file: "
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
msgid ". The error is: "
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
#, c-format
msgid "Period from %s to %s<BR>All amounts in USD unless otherwise noted"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
#, fuzzy
msgid ""
"No Tax Related accounts were found with your account selection. Change your "
@@ -21060,125 +22928,146 @@
"Informationen angeben."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
#, fuzzy
msgid "Selected Report Options:<BR>"
msgstr "<b>Gewählte Berichte</b>"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
#, fuzzy
msgid "Subset of accounts"
msgstr "Konten auswählen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6674
#, fuzzy
msgid "No accounts (none = all accounts)"
msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
#, fuzzy
msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes"
msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6678
#, fuzzy
msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes"
msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
#, fuzzy
msgid "Display full account names"
msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
#, fuzzy
msgid "Do not display full account names"
msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6684
#, fuzzy
msgid "Display all Transfer To/From Accounts"
msgstr "Herkunftskonto (Haben)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6686
#, fuzzy
msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts"
msgstr "Salden von übergeordneten Konten nicht anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
msgid "Do not Print TXF export parameters"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
msgid "Do not display Action:Memo data"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
#, fuzzy
msgid "Display Action:Memo data"
msgstr "Anzeigen des Datums?"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
#, fuzzy
msgid "Display transactions for selected accounts"
msgstr "Dem Konto einen neuen Buchungssatz hinzufügen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
#, fuzzy
msgid "Do not display transactions for selected accounts"
msgstr "Keine Zwischensummen von übergeordneten Konten anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
#, fuzzy
msgid "Do not include transactions outside of selected dates"
msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6702
#, fuzzy
msgid "Include some transactions outside of selected dates"
msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
#, fuzzy
msgid "Do not shade alternate transactions"
msgstr "Zweizeilenstil: Farben abwechselnd pro Buchungssatz"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
#, fuzzy
msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date"
msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
#, fuzzy
msgid "PriceDB lookups nearest to report end date"
msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
#, fuzzy
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr "Steuer-Bericht & TXF Export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
#, fuzzy
msgid ""
"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
@@ -21186,13 +23075,16 @@
msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach .TXF"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
#, fuzzy
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
#, fuzzy
msgid ""
"This report shows transaction detail for your Taxable Income and Deductible "
@@ -21202,33 +23094,41 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
"Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6780
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
msgid "Print Full account names"
msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
msgid "Print all Parent account names"
msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
msgid ""
"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
"codes with payer sources may be repeated."
@@ -21238,13 +23138,15 @@
"Zahlungspflichtige wiederholen."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6792
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Zeitraum von %s bis %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6794
msgid ""
"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
"export them."
@@ -21253,7 +23155,8 @@
"Klicken Sie »Export«, um den Export durchzuführen."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
msgid ""
"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
"set up tax-related accounts."
@@ -21263,647 +23166,653 @@
"Informationen angeben."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6798
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr ""
"Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6808
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6804
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
"Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6806
msgid "XML"
msgstr "XML für Elster"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
msgid "Dividends"
msgstr "Dividenden"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
msgid "Cap Return"
msgstr "Kapitalverzinsung"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr "Kapitalertrag (langfristig)"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr "Kapitalertrag (mittelfristig)"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
msgid "Commissions"
msgstr "Kommissionen"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
msgid "Margin Interest"
msgstr "Zinsmarge"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
msgid "Read aborted."
msgstr "Lesen abgebrochen."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
msgid "Reading"
msgstr "Lese"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
msgid "Some characters have been discarded."
msgstr "Einige Zeichen sind verworfen worden."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
msgid "Converted to: "
msgstr "Konvertiert zu:"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
msgid "Some characters have been converted according to your locale."
msgstr ""
"Einige Zeichen wurden gemäß Ihren Systemeinstellungen (locale) konvertiert."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
msgid "Ignoring unknown option"
msgstr "Unbekannte Option wird ignoriert"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
msgid "Date required."
msgstr "Datum erforderlich."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
msgid "Discarding this transaction."
msgstr "Diese Buchung ignorieren."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
msgid "Ignoring class line"
msgstr "Klassen-Zeile ignorieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
msgid "Ignoring category line"
msgstr "Kategorie-Zeile ignorieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
msgid "Ignoring security line"
msgstr "Aktien-Zeile ignorieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
msgid "File does not appear to be in QIF format"
msgstr "Datei scheint nicht im QIF-FOrmat zu sein"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
msgid "Transaction date"
msgstr "Buchungsdatum"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
msgid "Transaction amount"
msgstr "Buchungsbetrag"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
msgid "Share price"
msgstr "Anteilspreis"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
msgid "Share quantity"
msgstr "Anzahl der Anteile"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
msgid "Investment action"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
msgid "Reconciliation status"
msgstr "Abgleichungszustand"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
msgid "Commission"
msgstr "Kommission"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
msgid "Account type"
msgstr "Kontoart"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
msgid "Tax class"
msgstr "Steuerklasse"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
msgid "Category budget amount"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
msgid "Account budget amount"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
msgid "Credit limit"
msgstr "Kreditrahmen"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
msgid "Parsing categories"
msgstr "Kategorien lesen..."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
msgid "Parsing accounts"
msgstr "Konten lesen..."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
msgid "Parsing transactions"
msgstr "Buchungen lesen..."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
msgid "Unrecognized or inconsistent format."
msgstr "Unbekanntes oder inkonsistentes Format."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
msgid "Parsing failed."
msgstr "Einlesen ist fehlgeschlagen."
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
msgid "Parse ambiguity between formats"
msgstr "Mehrdeutigkeit beim Einlesen von Formaten"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
#, c-format
msgid "Value '%s' could be %s or %s."
msgstr "Wert »%s« kann »%s« oder »%s« sein."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
msgid "Preparing to convert your QIF data"
msgstr "Konvertieren der QIF-Daten vorbereiten"
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
msgid "Creating accounts"
msgstr "Konten erstellen"
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
msgid "Matching transfers between accounts"
msgstr "Buchungen zu Konten zuordnen"
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
msgid "Converting"
msgstr "Konvertieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
msgid "Missing transaction date."
msgstr "Buchungsdatum fehlt."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
msgstr "Ein Datum vor 1970 wird nicht unterstützt"
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
#, c-format
msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
msgstr "Unbekannte Kontoart »%s«. Stattdessen »Bank« verwendet."
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
#, c-format
msgid "Unrecognized action '%s'."
msgstr "Unbekannte Aktion »%s«."
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
-#, fuzzy, c-format
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#, c-format
msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
-msgstr "Unbekannte Kontoart »%s«. Stattdessen »Bank« verwendet."
+msgstr "Unbekannter Status »%s«. Stattdessen »unbestätigt« verwendet."
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
msgid "Finding duplicate transactions"
msgstr "Duplizierte Buchungen finden..."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
msgid "The name of your business"
msgstr "Der Name Ihres Geschäfts"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
msgid "The address of your business"
msgstr "Die Anschrift Ihres Geschäfts"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
msgid "The contact person to print on invoices"
msgstr ""
"Die/der Ansprechpartner/in, die auf Ihren Rechnungen angegeben werden soll"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
msgid "The phone number of your business"
msgstr "Die Telefonnummer Ihrer Firma"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974
msgid "The fax number of your business"
msgstr "Die Faxnummer Ihrer Firma"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
msgid "The email address of your business"
msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978
msgid "The URL address of your website"
msgstr "Die Adresse (URL) Ihrer Webseite"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
msgstr "Eine Nummer ihrer Firma (z.B. USt-IdNr.: DE123456789)"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
msgid "Default Customer TaxTable"
msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
msgid "The default tax table to apply to customers."
msgstr ""
"Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewendet werden soll."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986
msgid "Default Vendor TaxTable"
msgstr "Voreinstellung Lieferant Steuertabelle"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
msgid "The default tax table to apply to vendors."
msgstr ""
"Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Lieferanten angewendet werden "
"soll."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990
msgid "Fancy Date Format"
msgstr "Ausführliches Datumsformat"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
msgid "The default date format used for fancy printed dates"
msgstr "Voreinstellung für Datumsformat im ausführlichen Datumsdruck"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998
msgid "Company Address"
msgstr "Firmenadresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
msgid "Company ID"
msgstr "Firmennummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
msgid "Company Phone Number"
msgstr "Firmentelefonnummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
msgid "Company Fax Number"
msgstr "Firmenfaxnummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
msgid "Company Website URL"
msgstr "Firmenwebseite URL"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
msgid "Company Email Address"
msgstr "Firmen-E-Mail-Adresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
msgid "Company Contact Person"
msgstr "Firmen Ansprechpartner"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
msgid "Payable Account"
msgstr "Verbindlichkeiten Konto"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
msgid "The payable account you wish to examine"
msgstr "Folgendes Verbindlichkeiten-Konto wollen Sie untersuchen"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
msgid "Payable Aging"
msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
msgid "Invoice Number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
msgid "Charge Type"
msgstr "Einheit"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
msgid "Taxable"
msgstr "Steuerwirksam"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
msgid "Tax Amount"
msgstr "Betrag Steuern"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
msgid "T"
msgstr "St."
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
msgid "Custom Title"
msgstr "Eigener Titel"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
msgid "Display Columns"
msgstr "Spalten anzeigen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
msgid "Display the action?"
msgstr "Aktion anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
msgid "Display the quantity of items?"
msgstr "Anzeigen Anzahl der Einträge?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
msgid "Display the price per item?"
msgstr "Den Preis pro Artikel anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
msgid "Display the entry's discount"
msgstr "Anzeigen der Ermäßigung des Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
msgid "Display the entry's taxable status"
msgstr "Anzeigen der Steuerwirksamkeit des Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
msgid "Display each entry's total total tax"
msgstr "Anzeigen des gesamten Steueranteils jedes Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
msgid "Display the entry's value"
msgstr "Anzeigen des Betrags des Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
msgid "Individual Taxes"
msgstr "Einzelne Steueranteile"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
msgid "Display all the individual taxes?"
msgstr "Alle einzelnen Steueranteile anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
msgid "References"
msgstr "Referenz"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:7546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
msgid "Display the invoice references?"
msgstr "Rechnungsreferenz anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
msgid "Billing Terms"
msgstr "Zahlungsbedingungen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr "Zahlungsbedingungen der Rechnung anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
msgid "Display the billing id?"
msgstr "Rechnungsnummer anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
msgid "Display the invoice notes?"
msgstr "Rechnungsbemerkungen anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
msgstr "Die Zahlungen in dieser Rechnung anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
msgid "Minimum # of entries"
msgstr "Mindestanzahl Einträge"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
msgstr ""
"Die Mindestanzahl Einträge einer Rechnung, die angezeigt werden sollen. (-1)"
@@ -21911,66 +23820,66 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
msgid "Extra Notes"
msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
msgid "Extra notes to put on the invoice"
msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
msgid "Payable to"
msgstr "Zahlungsempfänger"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
msgid "Display the Payable to: information"
msgstr "Die Zahlungsempfänger-Information anzeigen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
msgid "Payable to string"
msgstr "Angabe Zahlungsempfänger"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
msgstr ""
"Die Angabe des Zahlungsempfängers, wie sie auf die Rechnung gedruckt werden "
"soll"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
msgid "Make all cheques Payable to"
msgstr "Alle Schecks sollen auf folgenden Zahlungsempfänger ausgestellt werden"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
msgid "Company contact"
msgstr "Name Ansprechpartner"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
msgid "Display the Company contact information"
msgstr "Den Ansprechpartner einer Firma anzeigen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
msgid "Company contact string"
msgstr "Erklärung Ansprechpartner"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
msgid "The phrase used to introduce the company contact"
msgstr "Der Satz, mit dem der Ansprechpartner vorgestellt wird"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
msgid "Direct all inquiries to"
msgstr "Ansprechpartner"
@@ -21979,70 +23888,54 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
msgid "Payment, thank you"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
msgid "Amount Due"
msgstr "Fälliger Betrag"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
msgid "REF"
msgstr "Referenz"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
msgid "Web:"
msgstr "WWW:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
-#, c-format
-msgid "%s #"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#, fuzzy
-msgid " Date"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-msgid "<br>Invoice in progress...."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+msgid "Invoice in progress..."
msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
msgid ""
"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
"invoice to use."
@@ -22051,88 +23944,87 @@
"Rechnung zu wählen."
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "Elegante Rechnung"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
msgid "0-30 days"
msgstr "0-30 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
msgid "31-60 days"
msgstr "31-60 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
msgid "61-90 days"
msgstr "61-90 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
msgid "91+ days"
msgstr "Mehr als 91 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
msgid "Total Credit"
msgstr "Gesamt Gutschrift"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
msgid "Total Due"
msgstr "Gesamt fällig"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
msgid "The job for this report"
-msgstr "Die Firma dieses Berichts"
+msgstr "Der Auftrag für diesen Bericht"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
msgid "The account to search for transactions"
msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
msgid "Display the transaction date?"
msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
msgid "Display the transaction reference?"
msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
msgid "Display the transaction type?"
msgstr "Anzeigen der Buchungsart?"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
msgid "Display the transaction description?"
msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?"
@@ -22140,9 +24032,9 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
msgid "Today Date Format"
msgstr "Datumsformat heute"
@@ -22150,29 +24042,29 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr "Das Datumsformat für den Ausdruck des heutigen Datums."
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
msgid "Expense Report"
msgstr "Bericht Aufwendungen"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
msgid "Report:"
msgstr "Bericht:"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
msgid ""
"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
"account to use."
@@ -22182,7 +24074,7 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
#, c-format
msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
msgstr ""
@@ -22190,77 +24082,77 @@
"wählen."
#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
msgid "Job Report"
msgstr "Auftragsbericht"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
msgid "The company for this report"
msgstr "Die Firma dieses Berichts"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
msgid "Customer Report"
msgstr "Kundenbericht"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
msgid "Vendor Report"
msgstr "Lieferantenbericht"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
msgid "Employee Report"
msgstr "Mitarbeiterbericht"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
msgid "My Company"
msgstr "Eigene Firma"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510
msgid "Display my company name and address?"
msgstr "Eigenen Firmenname und Adresse anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
msgid "My Company ID"
msgstr "Eigene Firmennummer"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
msgid "Display my company ID?"
msgstr "Eigene Firmennummer anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
msgid "Display due date?"
msgstr "Fälligkeitsdatum anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
msgid "Display the subtotals?"
msgstr "Zwischensalden anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
msgid "Invoice Width"
msgstr "Rechnungsbreite"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
msgid "The minimum width of the invoice."
msgstr "Minimale Breite der Rechnung."
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
msgstr ""
"Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen "
@@ -22268,116 +24160,114 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:7810
msgid "Thank you for your patronage"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung!"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s Nr. %d"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
msgid "INVOICE NOT POSTED"
msgstr "Rechnung nicht gebucht"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Einfache Rechnung"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
msgid "Sort By"
msgstr "Sortiere nach"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
msgid "Show Multi-currency Totals?"
msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen?"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
msgid "Show zero balance items?"
msgstr "Nullsalden anzeigen?"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
-#, fuzzy, c-format
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#, c-format
msgid ""
-"Transactions relating to '%s' contain +more than one currency. This report "
+"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report "
"is not designed to cope with this possibility."
-msgstr ""
-"Die Buchungen mit Firma »%s« enthält mehr als eine Währung. Dieser Bericht "
-"ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
+msgstr "Die Buchungen betreffend »%s« enthalten mehr als eine Währung. Dieser Bericht ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
msgid "Sort companies by"
msgstr "Firmen sortieren nach"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
msgid "Name of the company"
msgstr "Name der Organisation/Firma"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
msgid "Total Owed"
msgstr "Gesamter offener Betrag"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
msgid "Total amount owed to/from Company"
msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
msgid "Bracket Total Owed"
msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
msgstr ""
"Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes "
"angezeigt"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
msgid "Increasing"
msgstr "Aufsteigend"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
msgstr "0,00 -> 9.999,99; A->Z"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
msgid "Decreasing"
msgstr "Absteigend"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
msgstr "9.999,99 -> 0,00; Z->A"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
msgid ""
"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
"currency"
@@ -22386,38 +24276,27 @@
"Summen in die Berichtswährung umgerechnet"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben."
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
-#, fuzzy
-msgid " Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
-msgid "Invoice in progress...."
-msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
-
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Druckbare Rechnung"
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
msgid "Receivables Account"
msgstr "Forderungen Konto"
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
msgid "The receivables account you wish to examine"
msgstr "Folgendes Forderungen-Konto wollen Sie untersuchen"
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
msgid "Receivable Aging"
msgstr "Entwicklung Forderungen"
@@ -22642,36 +24521,3 @@
"Menü Werkzeuge finden Sie den Menüpunkt zur Einrichtung des HBCI-Zugangs. "
"Nachdem ein HBCI-Zugang eingerichtet wurde, können die Menüpunkte im "
"Kontofenster unter Aktionen -> Online Aktionen verwendet werden."
-
-#~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unbekannte Zugriffsart '%s' auf die Datenbank. Voreinstellung 'multi-"
-#~ "user' wird verwendet. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-#~ "changes before closing this page, close the page without recording the "
-#~ "changes, or cancel the close?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die aktuelle Buchung wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen "
-#~ "speichern, bevor Sie das Fenster schließen? Oder soll das Fenster ohne "
-#~ "Speichern geschlossen werden? Oder möchten Sie abbrechen?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A custom report with this name already exists. Either rename the report "
-#~ "to store it with a different name, or edit your saved-reports file and "
-#~ "delete the section with the following name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein benutzerdefinierter Bericht mit diesem Namen existiert bereit. "
-#~ "Entweder Sie benennen diesen Bericht um, oder Sie editieren die Datei ~/."
-#~ "gnucash/saved-reports-2.0 und entfernen den Abschnitt mit folgenden "
-#~ "Namen: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\". "
-#~ "The report will be available in the menu Reports -> Custom at the next "
-#~ "startup of GnuCash."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihr Bericht »%s« wurde in der Konfigurationsdatei »%s« gespeichert. Der "
-#~ "Bericht wird nach dem nächsten Neustart von GnuCash im Menü »Berichte -> "
-#~ "Benutzerdefiniert« verfügbar sein."
More information about the gnucash-changes
mailing list