r20001 - gnucash/trunk/po - Updated Dutch translation, copied from the TP.

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Thu Dec 30 09:00:52 EST 2010


Author: cmarchi
Date: 2010-12-30 09:00:49 -0500 (Thu, 30 Dec 2010)
New Revision: 20001
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/20001

Modified:
   gnucash/trunk/po/nl.po
Log:
Updated Dutch translation, copied from the TP.

Modified: gnucash/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nl.po	2010-12-30 11:41:33 UTC (rev 20000)
+++ gnucash/trunk/po/nl.po	2010-12-30 14:00:49 UTC (rev 20001)
@@ -10,10 +10,10 @@
 # Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-2.3.16\n"
+"Project-Id-Version: gnucash-2.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 14:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-15 00:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 21:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:18+0100\n"
 "Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,34 +156,34 @@
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Beginsaldi"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Ingehouden winst"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:800 ../src/engine/Account.c:3959
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2311
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
 msgid "Equity"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
@@ -194,39 +194,39 @@
 msgstr "Beginsaldo"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1107
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1142
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2153
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2287
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
@@ -239,117 +239,117 @@
 "Er is een probleem met optie %s:%s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
 msgstr "Dit is een ontwikkelversie. Er is geen garantie dat het programma werkt.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 msgstr "Fouten en andere problemen kunt u aan gnucash-devel at gnucash.org rapporteren.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
 msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op http://bugzilla.gnome.org melden.\n"
 
 # Zo laten staan. We weten niet of na deze versie een nieuwe stabiele versie is uitgebracht.
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
 msgid "The last stable version was "
 msgstr "De laatste stabiele versie was "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
 msgid "The next stable version will be "
 msgstr "De volgende stabiele versie is "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:441
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:443
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "GnuCash-versie weergeven"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:448
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr "Debug-modus inschakelen: meer uitvoer creëren voor gedetailleerdere informatie."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:453
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Extra/ontwikkeling/debugging-functionaliteiten inschakelen"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:458
 msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 msgstr "Log-niveau instellen, in de vorm “com.po.nent={debug,info,warn,crit,error}”"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:462
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
 msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
 msgstr "Bestand voor logmeldingen; standaard is “/tmp/gnucash.trace”; mag ook “stderr” of “stdout” zijn."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:468
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Het laatst geopende bestand niet laden"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:472
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:474
 msgid "Set the prefix path for gconf queries"
 msgstr "Het voorkeurspad voor gconf-queries instellen"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:475
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:477
 msgid "GCONFPATH"
 msgstr "GCONFPAD"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:479
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:481
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr "Koersnoteringen aan het opgegeven GnuCash-bestand toevoegen"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:482
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:484
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:486
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:488
 msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "Reguliere expressie die bepaalt uit welke naamruimte goederen zullen worden opgehaald"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:489
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:491
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGEXP"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:514
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:516
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
 msgstr "GnuCash %s ontwikkelversie"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:521
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
 
 #. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
 #. revision number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:526
 #, c-format
 msgid "Built %s from r%s"
 msgstr "Gecompileerd op %s uit r%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:621
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:623
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "Geen koersen opgehaald. De module Finance::Quote is niet correct geïnstalleerd.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:702
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:704
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Controleren van module Finance::Quote…"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:710
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:712
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Laden van gegevens…"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:265
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1137
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1134
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1211
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
 msgid "Select..."
 msgstr "Selecteren…"
@@ -359,25 +359,25 @@
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bewerken…"
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2617
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2614
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
 msgid "Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur"
 
@@ -385,39 +385,39 @@
 msgid "Voucher"
 msgstr "Declaratie"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2626
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:853
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
 msgid "Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur"
 
@@ -428,12 +428,12 @@
 #: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:7820
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -515,8 +515,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
 msgid "Days"
 msgstr "Dagen"
 
@@ -525,13 +525,13 @@
 msgid "Proximo"
 msgstr "Dag in volgende maand"
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -584,7 +584,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:384
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:836
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:833
 msgid "New Customer"
 msgstr "Nieuwe klant"
 
@@ -603,10 +603,10 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:804
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:709
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2387
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2682
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2384
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2390
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2398
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2679
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
 msgid "Process Payment"
 msgstr "Betaling verwerken"
@@ -626,12 +626,12 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:820
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
 msgid "Company Name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
@@ -640,18 +640,18 @@
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactpersoon"
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:829
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2691
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2520
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2688
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:859
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:689
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
@@ -692,7 +692,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:840
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:837
 msgid "New Employee"
 msgstr "Nieuwe werknemer"
 
@@ -713,7 +713,7 @@
 msgstr "Gebruikersnaam werknemer"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:722
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2503
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Naam werknemer"
 
@@ -731,7 +731,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -744,396 +744,396 @@
 #. * label in the frame and means
 #. * e.g. customer i.e. the company being
 #. * invoiced.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:358
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:355
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:178
 msgid "You need to supply Billing Information."
 msgstr "U moet meer factuurgegevens vermelden."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:522
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:519
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde regel wilt verwijderen?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:524
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:521
 msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
 msgstr "Deze regel is gekoppeld aan een order en wordt daar ook uit verwijderd!"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:641
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:638
 msgid "The Invoice must have at least one Entry."
 msgstr "De verkoopfactuur moet tenminste één regel bevatten."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:651
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:648
 msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
 msgstr "U kunt geen verkoopfactuur boeken met een negatieve totaalwaarde."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:659
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:656
 msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
 msgstr "U kunt geen onkostendeclaratie met een negatief totaalbedrag boeken."
 
 #. Ok, we can post this invoice.  Ask for verification, set the due date,
 #. * post date, and posted account
 #.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:666
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:663
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze verkoopfactuur wilt boeken?"
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2432
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2466
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:664
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2429
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2497
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "Due Date"
 msgstr "Vervaldatum"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:668
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:665
 msgid "Post Date"
 msgstr "Boekdatum"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:669
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:666
 msgid "Post to Account"
 msgstr "Naar rekening boeken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:670
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667
 msgid "Accumulate Splits?"
 msgstr "Boekregels samenvoegen?"
 
 #. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:706
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:703
 msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency.  You will be asked a conversion rate for each."
 msgstr "Een of meer posten hebben betrekking op grootboekrekeningen met een munteenheid afwijkend van die waarin de factuur is gesteld. Voor elke post zal om een wisselkoers gevraagd worden."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1045
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1042
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1074
 msgid "Total:"
 msgstr "Totaal:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1051
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1048
 msgid "Subtotal:"
 msgstr "Subtotaal:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1052
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1049
 msgid "Tax:"
 msgstr "Belasting:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1056
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1053
 msgid "Total Cash:"
 msgstr "Totaal contant:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1057
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1054
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Totaal op rekening:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1713
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1710
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:848
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:845
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1717
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1714
 msgid "Edit Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1720
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1717
 msgid "View Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bekijken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1728
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:832
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1725
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:829
 msgid "New Bill"
 msgstr "Nieuwe inkoopfactuur"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1732
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1729
 msgid "Edit Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1735
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1732
 msgid "View Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bekijken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1740
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:841
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "Nieuwe onkostendeclaratie"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1747
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1744
 msgid "Edit Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1750
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1747
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2386
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2383
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2392
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2681
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2389
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2678
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2397
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken/bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2411
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Eigenaar (debiteur)"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2411
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2417
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2451
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2485
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2448
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2482
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2511
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:551
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Kenmerk"
 
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2417
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2451
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2485
+msgid "Is Paid?"
+msgstr "Betaald?"
+
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2420
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2454
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2488
-msgid "Is Paid?"
-msgstr "Betaald?"
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
+msgid "Date Posted"
+msgstr "Datum geboekt"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2423
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2457
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
-#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:121
-msgid "Date Posted"
-msgstr "Datum geboekt"
+msgid "Is Posted?"
+msgstr "Geboekt?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2426
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2460
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2494
-msgid "Is Posted?"
-msgstr "Geboekt?"
-
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2429
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2497
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:846
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Documentdatum"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2435
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2469
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2432
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2466
 msgid "Company Name "
 msgstr "Bedrijfsnaam "
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2436
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Documentnummer"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2445
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2442
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Eigenaar (crediteur)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2448
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2445
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Toelichting op inkoopfactuur"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2473
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Inkoopfactuurnummer"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2479
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2476
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Declarant"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2482
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2479
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2504
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Declaratienummer"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2515
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247
 msgid "Paid"
 msgstr "Betaald"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
 msgid "Posted"
 msgstr "Geboekt"
 
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2693
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
 msgid "Due"
 msgstr "Verschuldigd"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:864
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
 msgid "Opened"
 msgstr "Geopend"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2527
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:226
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:225
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7742
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2616
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2613
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur zoeken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2622
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2619
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie zoeken"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2623
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2628
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2625
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2686
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:218
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:449
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:476
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:346
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3648
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:6946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
 #. Translators: %d is the number of bills due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2741
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2738
 #, c-format
 msgid "The following %d bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
 msgstr[0] "Er is %d inkoopfactuur verschuldigd:"
 msgstr[1] "Er zijn %d inkoopfacturen verschuldigd:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2747
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2744
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Herinnering verschuldigde facturen"
 
@@ -1150,7 +1150,7 @@
 msgstr "Opdracht bewerken"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:246
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:852
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:849
 msgid "New Job"
 msgstr "Nieuwe opdracht"
 
@@ -1288,7 +1288,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:303
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:864
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861
 msgid "New Vendor"
 msgstr "Nieuwe leverancier"
 
@@ -1394,17 +1394,17 @@
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:7908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
 msgid "Terms"
 msgstr "Voorwaarden"
 
@@ -1528,62 +1528,62 @@
 msgid "Choose Owner Dialog"
 msgstr "Eigenaar toewijzen"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1299 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
-#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:222
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:450
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:477
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3639
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:7956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1627,16 +1627,16 @@
 msgid "Currency: "
 msgstr "Munteenheid: "
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
@@ -1672,28 +1672,28 @@
 msgid "Name: "
 msgstr "Naam: "
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:7798
 msgid "Notes"
 msgstr "Toelichting"
 
@@ -1783,14 +1783,14 @@
 msgid "Default Rate: "
 msgstr "Standaardtarief: "
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
@@ -1848,12 +1848,12 @@
 msgid "Invoice Information"
 msgstr "Documentgegevens"
 
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
 msgid "Job"
 msgstr "Opdracht"
 
@@ -1918,7 +1918,7 @@
 msgstr "Verkoopfacturen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:856
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:853
 msgid "New Order"
 msgstr "Nieuwe order"
 
@@ -1934,19 +1934,19 @@
 msgid "Order Information"
 msgstr "Ordergegevens"
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
@@ -1955,98 +1955,98 @@
 msgstr "Het identificatienummer van de order. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
 
 #. Add the columns
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1861 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:230
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:229
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:446
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:473
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3631
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3669
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:7950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:451
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:478
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7794
 msgid "Memo"
 msgstr "Notitie"
 
@@ -2089,16 +2089,6 @@
 "Dit veld is optioneel. Als het leeg blijft, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16
-msgid ""
-"The invoice being paid.\n"
-"\n"
-"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company.\t"
-msgstr ""
-"De factuur die betaald wordt.\n"
-"\n"
-"Dit veld is optioneel. Als het leeg blijft, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf.\t"
-
-#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:19
 msgid "Transfer Account"
 msgstr "Tegenrekening"
 
@@ -2114,15 +2104,15 @@
 msgid "The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr "Het identificatienummer van de leverancier. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverancier"
 
@@ -2137,7 +2127,7 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:141
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:238
 msgid "Business"
 msgstr "MKB"
 
@@ -2147,7 +2137,7 @@
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
 msgid "_Business"
 msgstr "_MKB"
 
@@ -2396,7 +2386,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Plakken"
@@ -2504,8 +2494,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Op datum sorteren"
 
@@ -2528,8 +2518,8 @@
 msgstr "Op hoeveelheid sorteren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941
 msgid "_Price"
 msgstr "_Prijs"
 
@@ -2545,8 +2535,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Op omschrijving sorteren"
 
@@ -2689,46 +2679,46 @@
 msgid "Material"
 msgstr "Materiaal"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:833
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:509
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:834
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:807
 msgid "Save the current entry?"
 msgstr "Huidige regel opslaan?"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:835
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:836
 msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
 msgstr "De huidige boeking is gewijzigd. Wilt u deze wijziging vóór het dupliceren vastleggen of wilt u uw actie annuleren?"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:850
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:530
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:851
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:828
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:460
 msgid "_Record"
 msgstr "_Vastleggen"
 
 #. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:150
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:153
 #, c-format
 msgid "Invalid Entry:  You need to supply %s."
 msgstr "Ongeldige regel: u moet %s opgeven."
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:176
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:182
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:179
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:185
 msgid "an Account"
 msgstr "een rekening"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:394
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:692
 #, c-format
 msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Belastingtarief %s bestaat niet. Wilt u dit aanmaken?"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:511
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:809
 msgid "The current entry has been changed.  However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
 msgstr "De huidige boekregel is veranderd. Deze regel maakt onderdeel uit van een bestaande order. Wilt u de wijziging vastleggen en daarmee uw order aanpassen?"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:528
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:826
 msgid "_Don't Record"
 msgstr "_Niet vastleggen"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:615
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:913
 msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
 msgstr "De huidige boekregel is veranderd. Wilt u deze opslaan?"
 
@@ -2803,17 +2793,17 @@
 msgid "$"
 msgstr "€"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2834,19 +2824,19 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:126
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
-#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
 msgid "Cash"
 msgstr "Contant"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:129
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9846
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
 msgid "Charge"
 msgstr "Op rekening"
 
@@ -2863,26 +2853,26 @@
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
 msgid "Discount"
 msgstr "Korting"
 
@@ -2894,36 +2884,36 @@
 msgid "Discount How"
 msgstr "Berekening korting"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Prijs per eenheid"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
@@ -2943,28 +2933,28 @@
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "Doorberekend?"
 
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:7826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Subtotaal"
 
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:7884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
 msgid "Tax"
 msgstr "Belasting"
 
@@ -2977,12 +2967,12 @@
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:1675 ../src/engine/gncInvoice.c:1792
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1867 ../src/gnome/druid-loan.c:2372
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2438 ../src/gnome/druid-loan.c:2452
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2280
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:9832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2282
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
 msgid "Payment"
 msgstr "Betaling"
 
@@ -3255,9 +3245,9 @@
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3949
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:430
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:431
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
@@ -3286,36 +3276,36 @@
 msgid "Currency"
 msgstr "Munteenheid"
 
+#. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3957 ../src/engine/Scrub.c:446
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2327
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:24 ../intl-scm/guile-strings.c:28
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:36
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:44
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
 msgid "Income"
 msgstr "Opbrengsten"
 
+#. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3958 ../src/engine/gncInvoice.c:857
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
 msgid "Expense"
 msgstr "Kosten"
 
@@ -3379,11 +3369,11 @@
 msgid " (posted)"
 msgstr " (geboekt)"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
 msgid "Lot"
 msgstr "Partij"
 
@@ -3401,9 +3391,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
@@ -3447,9 +3437,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7696
 msgid "Monthly"
 msgstr "Maandelijks"
 
@@ -3457,34 +3447,34 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jaarlijks"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
 msgid "Orphan"
 msgstr "Verweesd"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Niet in balans"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1495 ../src/engine/Split.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Meerdere tegenrekeningen --"
 
@@ -3493,12 +3483,12 @@
 msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
 msgstr "Tegenrekening"
 
-#: ../src/engine/Transaction.c:2054
+#: ../src/engine/Transaction.c:2078
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Gestorneerde boeking"
 
 #. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../src/engine/Transaction.c:2065
+#: ../src/engine/Transaction.c:2089
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Boeking gestorneerd"
 
@@ -3538,120 +3528,117 @@
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Het aantal betalingen mag niet negatief zijn."
 
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:101
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Alle rekeningen"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:429
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:430
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:963
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:447
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:474
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:355
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:108
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:349
 msgid "Balanced"
 msgstr "In balans"
 
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1226
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Afstemmen"
 
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
 msgid "Share Price"
 msgstr "Aandelenkoers"
 
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
 msgid "Shares"
 msgstr "Aandelen"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:7670
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1206
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1203
 msgid "Find Transaction"
 msgstr "Boeking zoeken"
 
@@ -3720,7 +3707,7 @@
 msgstr "Aangepast"
 
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
@@ -3857,7 +3844,7 @@
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:488
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:489
 #, c-format
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
 msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
@@ -3887,8 +3874,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
@@ -4041,7 +4028,7 @@
 msgstr "via een geblokkeerde rekening?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:836
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2278
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2275
 msgid "Loan"
 msgstr "Lening"
 
@@ -4079,18 +4066,18 @@
 msgid "Principal"
 msgstr "Hoofdsom"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1879 ../src/gnome/druid-loan.c:2494
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2271
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2279
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:30
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2283
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
 msgid "Interest"
 msgstr "Rente"
 
@@ -4137,7 +4124,7 @@
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:461
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2328
 msgid "Action Column|Split"
 msgstr "Splitsing"
 
@@ -4145,14 +4132,14 @@
 msgid "Error adding price."
 msgstr "Fout bij het toevoegen van de koers."
 
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbool"
 
@@ -4203,8 +4190,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
 msgid "Account Type"
 msgstr "Rekeningsoort"
 
@@ -4228,13 +4215,13 @@
 msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Aan te maken rekeningen selecteren"
 
-#. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:8690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -4256,8 +4243,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filteren op…"
 
@@ -4265,62 +4252,62 @@
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Instellen rekeningschema afronden"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346 ../intl-scm/guile-strings.c:8352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472 ../intl-scm/guile-strings.c:8476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480 ../intl-scm/guile-strings.c:8484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558 ../intl-scm/guile-strings.c:8564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570 ../intl-scm/guile-strings.c:8604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610 ../intl-scm/guile-strings.c:8616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622 ../intl-scm/guile-strings.c:8730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 ../intl-scm/guile-strings.c:8738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742 ../intl-scm/guile-strings.c:8816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822 ../intl-scm/guile-strings.c:8828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834 ../intl-scm/guile-strings.c:8840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948 ../intl-scm/guile-strings.c:8952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956 ../intl-scm/guile-strings.c:8960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964 ../intl-scm/guile-strings.c:9038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044 ../intl-scm/guile-strings.c:9050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056 ../intl-scm/guile-strings.c:9164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168 ../intl-scm/guile-strings.c:9172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176 ../intl-scm/guile-strings.c:9250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256 ../intl-scm/guile-strings.c:9262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268 ../intl-scm/guile-strings.c:9274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382 ../intl-scm/guile-strings.c:9386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390 ../intl-scm/guile-strings.c:9394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398 ../intl-scm/guile-strings.c:9472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478 ../intl-scm/guile-strings.c:9484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490 ../intl-scm/guile-strings.c:9598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602 ../intl-scm/guile-strings.c:9606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218 ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230 ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342 ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350 ../intl-scm/guile-strings.c:8424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430 ../intl-scm/guile-strings.c:8436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442 ../intl-scm/guile-strings.c:8448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556 ../intl-scm/guile-strings.c:8560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564 ../intl-scm/guile-strings.c:8568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572 ../intl-scm/guile-strings.c:8646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652 ../intl-scm/guile-strings.c:8658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692 ../intl-scm/guile-strings.c:8698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704 ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818 ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826 ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916 ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030 ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038 ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116 ../intl-scm/guile-strings.c:9122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128 ../intl-scm/guile-strings.c:9134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140 ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252 ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260 ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 ../intl-scm/guile-strings.c:9344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548 ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -4384,13 +4371,13 @@
 msgstr "Ten minste één van de subrekeningen bevat boekingen. Wat wilt u hiermee doen?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
@@ -4743,7 +4730,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:456
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:483
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
@@ -4921,28 +4908,28 @@
 msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
 msgstr "Een samenvatting van alle boekingen binnen de selectie."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:649
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -4960,8 +4947,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Winst/verlies"
 
@@ -5457,7 +5444,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
 
@@ -5487,15 +5474,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Op bedrag sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Op notitie sorteren"
 
@@ -5808,13 +5795,13 @@
 "Elk kwartaal\n"
 "Jaarlijks"
 
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumbereik"
 
@@ -5877,10 +5864,10 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequentie"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
@@ -5916,10 +5903,10 @@
 msgid "Make Scheduled Transaction"
 msgstr "Vaste journaalpost aanmaken"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
@@ -6053,10 +6040,10 @@
 msgid "Review"
 msgstr "Beoordelen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
@@ -6092,10 +6079,10 @@
 msgid "Start Date: "
 msgstr "Begindatum:"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
@@ -6117,17 +6104,17 @@
 "\n"
 "Wanneer u een fout maakt of later veranderingen wilt aanbrengen, kunt u de aangemaakte vaste journaalpost rechtstreeks bewerken."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
@@ -6139,10 +6126,10 @@
 msgid "Use Escrow Account"
 msgstr "Geblokkeerde rekening gebruiken"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
@@ -6163,7 +6150,7 @@
 msgstr "_Uitvoeren bij openen gegevensbestand"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:180
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
@@ -6455,55 +6442,61 @@
 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
 msgstr "Vaste journaalposten voor de aflossing van een lening instellen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "B_udget"
+msgstr "B_udget"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
 msgid "Close _Books"
 msgstr "_Periodeafsluiting"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165
 msgid "Archive old data using accounting periods"
 msgstr "Oude gegevens archiveren per verslagperiode"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
 msgid "_Price Editor"
 msgstr "_Koersen bewerken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr "De koersen van aandelen en beleggingsfondsen bekijken en bewerken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
 msgid "_Security Editor"
 msgstr "_Fondsen bewerken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr "De goederen voor aandelen en beleggingsfondsen bekijken en bewerken."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
 msgid "_Financial Calculator"
 msgstr "_Financiële rekenmachine"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "De financiële rekenmachine gebruiken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188
 msgid "_Close Book"
 msgstr "_Periodeafsluiting"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:189
 msgid "Close the Book at the end of the Period"
 msgstr "De boekhouding aan het einde van de periode afsluiten"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "_Tips van de dag"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "De tips van de dag bekijken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:463
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:464
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr "Er zijn geen vaste journaalposten die nu kunnen worden uitgevoerd."
 
@@ -6588,7 +6581,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filteren op…"
 
@@ -6670,7 +6663,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:882
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:887
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
@@ -6685,59 +6678,59 @@
 #. * The translated string appears as the tab name and as the
 #. * text associated with the option selector on the tab
 #.
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:7884
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -6810,28 +6803,26 @@
 msgid "Estimate"
 msgstr "Inschatten"
 
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
@@ -6853,31 +6844,31 @@
 msgstr "Cheques _afdrukken…"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
 msgid "Cu_t"
 msgstr "K_nippen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord verplaatsen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord kopiëren"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:291
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "De inhoud van het klembord op de cursorpositie invoegen"
@@ -6944,7 +6935,7 @@
 msgstr "Transactie naar voren _schuiven"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorteren op…"
 
@@ -6993,17 +6984,17 @@
 msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boekregel als rapport openen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Journaalposten"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overboeken"
 
@@ -7012,12 +7003,12 @@
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Automatisch bevestigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1290
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Grootboek"
 
@@ -7044,8 +7035,8 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1303
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1316
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1349
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:414
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:417
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:415
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:418
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:948
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:950
 msgid "unknown"
@@ -7074,20 +7065,20 @@
 msgstr "Zoekresultaten-rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
 msgid "Register"
 msgstr "Grootboekkaart"
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:7330
 msgid "Register Report"
 msgstr "Grootboekkaart als rapport"
 
@@ -7137,9 +7128,7 @@
 msgid "_Scheduled"
 msgstr "In_geroosterd"
 
-#. File menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
 msgid "_New"
 msgstr "_Nieuw"
@@ -7278,14 +7267,14 @@
 msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
 msgstr "Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt. Wanneer u boekingen vanaf deze grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie ‘Aggregatie’ van deze subrekening uit te vinken. U kunt er ook voor kiezen om een individuele rekening te openen in plaats van een groep met rekeningen."
 
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -7298,7 +7287,7 @@
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partijen binnen rekening %s"
 
-#: ../src/gnome/reconcile-list.c:214
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:213
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
 msgid "Reconciled:R"
@@ -7773,179 +7762,187 @@
 msgstr "Door activering van deze optie zal een sluitknop worden toegevoegd aan elk tabblad dat kan worden afgesloten. Zonder deze optie ontbreken deze knoppen. Onafhankelijk hiervan kan een tabblad altijd worden afgesloten via de knop ‘Sluiten’ in de werkbalk of de menukeuze ‘Bestand ‣ Sluiten’."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een opstartscherm weergegeven."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
 msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt na het afsluiten van een tab de laatst bezochte tab actief (in plaats van de tab meteen links van de afgesloten tab)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
 msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt elke nieuwe grootboekkaart geopend in een nieuw venster. Zonder deze optie wordt elke nieuwe grootboekkaart geopend als nieuwe tab in het hoofdvenster."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
 msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt elke nieuw rapport geopend in een nieuw venster. Zonder deze optie wordt elk nieuwe rapport geopend als nieuwe tab in het hoofdvenster."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
 msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
 msgstr "Door activering van deze optie worden de boekhoudkundige termen ‘Debet’ en ‘Credit’ als label gebruikt. Zonder deze optie wordt in plaats hiervan gebruik gemaakt van informele beschrijvingen (Opname/Storting, Verhogen/Verlagen, enzovoorts)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
 msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
 msgstr "Door activering van deze optie doorbreekt GnuCash de bestandscompatibiliteit met oudere versies. Hierdoor kunnen de gegevensbestanden niet meer door oudere versies van GnuCash gelezen worden. Zonder deze optie slaat GnuCash de gegevens uitsluitend op in een bestandsindeling die ook door oudere versies kan worden gelezen."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
 msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt bij het indrukken van de ‘Enter’-toets naar de laatste (lege) boekregel van de grootboekkaart gegaan. Zonder deze optie wordt de naar volgende regel in de boeking gegaan."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
 msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt het kleurschema van grootboekkaarten gelijkgetrokken met de systeeminstellingen. Deze kunnen in het gtkrc-bestand in de thuismap van de gebruiker door hem/haar worden aangepast. Zonder deze optie wordt het standaard kleurschema van GnuCash gebruikt."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
 msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
 msgstr "Door activering van deze optie blijven de grootte en positie van dialoogvensters bewaard wanneer zij gesloten worden, zelfs nadat GnuCash wordt afgesloten. Zonder deze optie vallen zij telkens terug naar de standaardgrootte en -positie."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
 msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
 msgstr "Door activering van deze optie zal een 24-uurs tijdopmaak worden gehanteerd in plaats van een 12-uurs tijdopmaak."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
 msgid "Labels on toolbar buttons"
 msgstr "Labels op werkbalkknoppen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
 msgstr "Na auto-aanvullen naar veld Tegenrekening springen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
 msgid "Number of automatic decimal places"
 msgstr "Het aantal automatische decimale posities."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
 msgid "Only display leaf account names."
 msgstr "Alleen laatste niveau van rekeningnamen weergeven."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
 msgid "Position of the notebook tabs"
 msgstr "Positie van de tabbladen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
 msgid "Position of the summary bar"
 msgstr "Positie van de samenvattingsbalk"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
 msgid "Save window sizes and locations"
 msgstr "Vensterafmetingen en -posities opslaan"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
 msgid "Show auto-save explanation"
 msgstr "Automatisch opslaan toelichten"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
 msgid "Show close buttons on notebook tabs"
 msgstr "Sluitknop aan tabbladen toevoegen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
 msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr "Deze optie markeert de horizontale randen tussen de rijen op een grootboekkaart met een duidelijke lijn."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
 msgid "Show horizontal borders in a register"
 msgstr "Horizontale randen grootboekkaart markeren"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
 msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr "Uitsluitend het laatste onderdeel van rekeningnamen op de grootboekkaart en in het popup-scherm voor rekeningselectie weergegeven. Standaard wordt de volledige rekeningnaam inclusief alle bovenliggende rekeningen weergegeven. Deze optie heeft alleen zin als op het laagste niveau geen dubbele rekeningnamen voorkomen."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "Opstartscherm weergeven"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
 msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
 msgstr "Per boeking twee regels weergeven op de grootboekkaart. Dit is de standaard instelling wanneer een grootboekkaart voor het eerst wordt geopend. Deze instelling kan worden aangepast via menukeuze ‘Beeld ‣ Tweeregelig’."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
 msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr "Deze optie markeert de verticale randen tussen de kolommen op een grootboekkaart met een duidelijke lijn."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
 msgid "Show vertical borders in a register"
 msgstr "Verticale randen grootboekkaart markeren"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
 msgid "Source of default account currency"
 msgstr "Bron voor standaard munteenheid rekeningen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
 msgid "Source of default report currency"
 msgstr "Bron voor standaard munteenheid rapporten"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
 msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
 msgstr "Het aantal minuten waarna het automatisch opslaan van het bestand wordt gestart. Voer hier als waarde ‘0’ in om niet automatisch op te slaan."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
 msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
 msgstr "Dit veld bepaalt de standaard weergavestijl wanneer een grootboekkaart wordt geopend. De mogelijke waarden zijn “ledger” (eenvoudig dagboek), “auto-ledger” (automatisch dagboek) en “journal” (journaalposten). De optie “ledger” toont elke boeking als één regel. De optie “auto-ledger” doet hetzelfde, maar klapt de geselecteerde regel uit tot de volledige boeking. Bij de optie “journal” worden alle regels automatisch uitgeklapt."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
 msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
 msgstr "Dit veld specificeert het aantal automatische decimale posities."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
 msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de maximale breedte van de tabs. Als een tabtekst langer is dan deze waarde, wordt deze afgekapt en weergegeven met puntjes erachter."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
 msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
 msgstr "Deze instelling bepaalt of bij welke rekeningsoorten het saldo van teken wordt gewisseld (van positief naar negatief - of omgekeerd). De waarde “income_expense” is voor gebruikers die graag positieve opbrengsten en negatieve kosten zien. De waarde “credit” is voor gebruikers die graag zien dat de saldi de intrinsieke debet- of creditstatus van een rekening in ogenschouw nemen. De waarde “none” schakelt alle tekenomkering uit."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
 msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de wijze waarop datums worden weergegeven binnen GnuCash. Mogelijke waardes zijn: “locale” om de opmaak uit de landinstelling van uw systeem te hanteren; “ce” voor opmaak uit continentaal Europa; “iso” voor datums conform de ISO 8601-standaard; “uk” voor opmaak uit het Verenigd Koninkrijk; “us” voor opmaak uit de Verenigde Staten."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
 msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
 msgstr "Deze instelling bepaalt hoe de werkbalkknoppen worden weergegeven. Bij de instelling “system” neemt GnuCash de systeeminstelling voor het weergeven van knoppenbalken over. Bij de instellingen “icon” of “text” worden uitsluitend iconen respectievelijk tekstlabels op de knoppenbalk weergegeven. De instelling “both” zorgt ervoor dat de knoppen als icoon met tekstlabel worden weergegeven. Indien deze instelling op “both-horiz” wordt ingesteld wordt bij alle knoppen het icoon weergegeven en krijgen de belangrijke knoppen een tekstlabel ernaast."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
 msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard in rapporten wordt gehanteerd. Indien deze is ingesteld op “locale” neemt GnuCash de munteenheid-waarde uit de landinstelling van uw systeem over. Indien deze is ingesteld op “other” neemt GnuCash de waarde uit de sleutel ‘currency_other’ over."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
 msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard bij nieuwe rekeningen wordt gehanteerd. Indien deze is ingesteld op “locale” neemt GnuCash de munteenheid-waarde uit de landinstelling van uw systeem over. Indien deze is ingesteld op “other” neemt GnuCash de waarde uit de sleutel ‘currency_other’ over."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
 msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen “colon”, “slash”, “backslash”, “dash” en “period” invoeren."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
 msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de vensterrand waar de samenvattingsbalk wordt getoond. Mogelijke waardes zijn “top” en “bottom”; de standaardinstelling is “bottom”."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
 msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de vensterrand waar de tabbladen wordt weergegeven. Mogelijke waardes zijn “top”, “left”, “bottom” en “right”; de standaardinstelling is “top”."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
 msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard bij nieuwe rekeningen wordt gehanteerd indien de sleutel ‘currency_choice’ op “other” is ingesteld. Dit veld moet de drieletterige ISO 4217-code voor de munteenheid (bijvoorbeeld USD, GBP of EUR)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
 msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard in rapporten wordt gehanteerd indien de sleutel ‘currency_choice’ op “other” is ingesteld. Dit veld moet de drieletterige ISO 4217-code voor de munteenheid (bijvoorbeeld USD, GBP of EUR)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
 msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
 msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal dagen waarna oude log-/backupbestanden zullen worden verwijderd. (0 = nooit)"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
 msgid "Use 24 hour time format"
 msgstr "24-uurs tijdweergave gebruiken"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
 msgid "Use formal account labels"
 msgstr "Formele boekhoudtermen gebruiken"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
 msgid "Width of notebook tabs"
 msgstr "Breedte van de tabbladen"
 
@@ -8145,38 +8142,38 @@
 msgid "Width of a column in the dialog"
 msgstr "Breedte van een kolom in het venster"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:165
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "U moet een item uit de lijst selecteren"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:285
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:282
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteren"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:857
 msgid "New Transaction"
 msgstr "Nieuwe boeking"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:869
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
 msgid "New item"
 msgstr "Nieuw item"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:915
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:912
 msgid "all criteria are met"
 msgstr "aan alle criteria voldaan"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:916
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:913
 msgid "any criteria are met"
 msgstr "aan één of meer criteria voldaan"
 
 #. Translators: %s is either "item" or the name of some other
 #. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:957
 #, c-format
 msgid "New %s"
 msgstr "Nieuwe %s"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:957
 msgid "item"
 msgstr "item"
 
@@ -8198,8 +8195,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Geselecteerde rekeningen"
 
@@ -8517,11 +8514,11 @@
 msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
 msgstr "Wilt u de subrekeningen van %s opnieuw nummeren? Hierdoor wordt het rekeningnummer van elke subrekening met een nieuw gegenereerd nummer overschreven."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:295
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:290
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
 msgstr "Een Eigen vermogen-rekening selecteren waar de periodeopbrengsten op geboekt moeten worden."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:302
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:297
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
 msgstr "Een Eigen vermogen-rekening selecteren waar de periodekosten op geboekt moeten worden."
 
@@ -8941,7 +8938,7 @@
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand."
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:810
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1096 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1103 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1332
 msgid "Writing file..."
 msgstr "Bestand aan het opslaan…"
 
@@ -9884,222 +9881,230 @@
 msgstr "Horizontale grenzen van de velden weergeven."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr "_Opstartscherm weergeven"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr "Het opstartscherm tijdens het opstarten weergeven."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
 msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
 msgstr "Zoveel boekingen op een grootboekkaart weergeven. Bij een waarde van nul worden alle boekingen weergegeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
 msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not affect expanded transactions."
 msgstr "Niet een, maar twee regels voor iedere boeking weergeven. Heeft geen effect op uitgeklapte transacties."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "Verticale grenzen van velden weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief en kosten negatief weergeven)."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
 msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
 msgstr "Alle creditposten van teken laten wisselen (m.a.w. aanwezige (creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief weergeven)."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
 msgstr "Tabvolgorde om_vat veld Tegenrekening bij automatisch aangevulde boekingen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
 msgid "Text _below icons"
 msgstr "Tekstlabel _onder iconen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
 msgid "The character that will be used between components of an account name.  A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen “colon”, “slash”, “backslash”, “dash” en “period” invoeren."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
 msgid "To_p"
 msgstr "_Boven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr "US Dollars (USD)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
 msgid "U_K:"
 msgstr "_Engeland:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "24-uurs _tijdweergave gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
 msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "_Boekhoudkundige termen gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "Een 24-uurs tijdweergave gebruiken (in plaats van een 12-uurs)."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr "Uitsluitend ‘debet’ en ‘credit’ gebruiken in plaats van informele synoniemen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
 msgid "Use s_ystem default"
 msgstr "S_ysteeminstelling gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
 msgid "Use the date format common in continental Europe."
 msgstr "De datumopmaak uit continentaal Europa gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
 msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
 msgstr "De datumopmaak uit het Verenigd Koninkrijk gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
 msgid "Use the date format common in the United States."
 msgstr "De datumopmaak uit de Verenigde Staten gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
 msgstr "De datumopmaak uit de ISO-8601 standaard gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr "De datumopmaak uit de landinstelling van uw systeem gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
 msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "De absolute einddatum voor de winst- en verliesrekening. Tevens de balansdatum."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "De absolute begindatum voor de winst- en verliesrekening."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rekeningen gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rapporten gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
 msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "De relatieve einddatum voor de winst- en verliesrekening. Tevens de balansdatum."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "De relatieve begindatum voor de winst- en verliesrekening."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw aangemaakte rekeningen gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw aangemaakte rapporten gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
 msgstr "De GNOME systeeminstelling voor het weergeven van werkbalkknoppen gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
 msgid "_Absolute:"
 msgstr "_Absoluut:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr "Lijsten _automatisch openklappen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "_Geavanceerd dagboek"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
 msgid "_Automatic decimal point"
 msgstr "_Automatisch decimaalteken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "_Eenvoudig dagboek"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "_Decimalen:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "_Tweeregelige modus"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
 msgid "_Europe:"
 msgstr "E_uropa:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
 msgid "_ISO:"
 msgstr "_ISO:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
 msgid "_Icons only"
 msgstr "Alleen _iconen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "_Winst & verlies"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
 msgid "_Left"
 msgstr "_Links"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
 msgid "_None"
 msgstr "_Geen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
 msgid "_Only display leaf account names"
 msgstr "Alleen _laatste niveau van rekeningnamen weergeven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
 msgid "_Relative:"
 msgstr "_Relatief:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
 msgid "_Retain log files:"
 msgstr "Logbestanden _vasthouden:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
 msgid "_Right"
 msgstr "_Rechts"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "Venstergrootte en -positie _opslaan"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
 msgid "_Text only"
 msgstr "Alleen _tekst"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
 msgid "_US:"
 msgstr "_Amerika:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
 msgid "_Use system theme colors"
 msgstr "_Systeemkleuren gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breedte:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
 msgid "characters"
 msgstr "tekens"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
@@ -10156,8 +10161,8 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Opbrengsten/kosten weergeven"
 
@@ -10211,22 +10216,22 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
 msgid "Weeks"
 msgstr "Weken"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
 msgid "Months"
 msgstr "Maanden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
 msgid "Years"
 msgstr "Jaren"
 
@@ -10271,16 +10276,16 @@
 msgid "View:"
 msgstr "Bekijken:"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325 ../intl-scm/guile-strings.c:8552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810 ../intl-scm/guile-strings.c:9032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244 ../intl-scm/guile-strings.c:9466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418 ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898 ../intl-scm/guile-strings.c:9110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum: "
 
@@ -10298,7 +10303,8 @@
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
 msgstr "Fout bij openen van bestand: %s: %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
+#. File menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
 msgid "_Import"
 msgstr "I_mporteren"
 
@@ -10306,12 +10312,12 @@
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:936
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1146
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:941
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1153
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
 msgid "_Export"
 msgstr "E_xporteren"
 
@@ -10466,7 +10472,7 @@
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Wijzigingen in het bestand opslaan?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:520 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:520 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1129
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr "Zonder opslaan gaan alle wijzigingen tijdens de afgelopen %d minuten verloren."
@@ -10497,22 +10503,22 @@
 msgstr "_Nieuw bestand aanmaken"
 
 #. try to load once again
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:758 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:772
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:763 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:777
 msgid "Loading user data..."
 msgstr "Laden van gebruikersgegevens…"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1038 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1278
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1030 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1247
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Het bestand %s bestaat al. Weet u zeker dat u het wilt overschrijven?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1052
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1059
 msgid "Exporting file..."
 msgstr "Bestand exporteren…"
 
 #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1065
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
@@ -10527,13 +10533,13 @@
 msgid "View..."
 msgstr "Bekijken…"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:320
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:378
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:431
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:323
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:404
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:457
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation.  This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
 msgstr "GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden. Dit komt waarschijnlijk doordat het pakket ‘gnucash-docs’ niet is geïnstalleerd."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:435
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
 msgstr "GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden."
 
@@ -10590,245 +10596,241 @@
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
-msgid "_Open"
-msgstr "_Openen"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
 msgid "_Print..."
 msgstr "Af_drukken…"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
 msgid "Print the currently active page"
 msgstr "De actieve pagina afdrukken"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
 msgid "Pa_ge Setup..."
 msgstr "Pag_ina-instellingen…"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
 msgid "Specify the page size and orientation for printing"
 msgstr "De paginagrootte en -oriëntatie voor afdrukken instellen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
 msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "De eigenschappen van dit bestand bewerken"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_Close"
 msgstr "Sl_uiten"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "Close the currently active page"
 msgstr "De actieve pagina sluiten"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
 msgid "Quit this application"
 msgstr "Dit programma afsluiten"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "_Voorkeuren"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
 msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
 msgstr "De algemene voorkeuren van GnuCash bewerken"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
 msgid "Select sorting criteria for this page view"
 msgstr "Sorteercriteria voor deze pagina selecteren"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
 msgid "Select the account types that should be displayed."
 msgstr "De rekeningsoorten selecteren die moeten worden weergegeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ve_rnieuwen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Dit venster vernieuwen"
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2153
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "_Controleren & repareren"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
 msgid "Reset _Warnings..."
 msgstr "_Waarschuwingen opnieuw instellen…"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
 msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
 msgstr "Bij alle waarschuwingsberichten opnieuw instellen dat zij weer worden weergegeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323
 msgid "Re_name Page"
 msgstr "Tabblad _hernoemen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:324
 msgid "Rename this page."
 msgstr "Dit tabblad hernoemen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Een nieuw GnuCash-venster openen."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "Nieuw venster met _pagina"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr "De huidige pagina naar een nieuw GnuCash-venster verplaatsen."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "Tutorial en concepten_gids"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "De GnuCash-tutorial openen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhoud"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:350
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "Help voor GnuCash openen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:354
 msgid "_About"
 msgstr "_Over"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
 msgid "About GnuCash"
 msgstr "Over GnuCash"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:367
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Werkbalk"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:370
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr "De werkbalk in dit venster weergeven/verbergen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "Sa_menvattingsbalk"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:375
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr "De samenvattingsbalk van dit venster weergeven/verbergen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:379
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "Stat_usbalk"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr "De statusbalk van dit venster weergeven/verbergen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:389
 msgid "Window _1"
 msgstr "Venster _1"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:390
 msgid "Window _2"
 msgstr "Venster _2"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:393
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
 msgid "Window _3"
 msgstr "Venster _3"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
 msgid "Window _4"
 msgstr "Venster _4"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:393
 msgid "Window _5"
 msgstr "Venster _5"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
 msgid "Window _6"
 msgstr "Venster _6"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
 msgid "Window _7"
 msgstr "Venster _7"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:398
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
 msgid "Window _8"
 msgstr "Venster _8"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
 msgid "Window _9"
 msgstr "Venster _9"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:398
 msgid "Window _0"
 msgstr "Venster _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1126
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Voor het afsluiten wijzigingen in bestand %s opslaan?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1133
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
 msgstr "Zonder opslaan gaan alle wijzigingen tijdens de afgelopen %d uur en %d minuten verloren."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1135
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1133
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
 msgstr "Zonder opslaan gaan alle wijzigingen tijdens de afgelopen %d dagen en %d uur verloren."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1143
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1141
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1176
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Afsluiten _zonder opslaan"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1387
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Niet opgeslagen boekhouding"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3961
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3959
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr "GnuCash financieel beheer voor uw huishoudboekje. De vrije manier om uw geldzaken te managen!"
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3974
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3972
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from svn r%s on %s."
 msgstr "%s  Dit exemplaar is gecompileerd uit svn r%s op %s."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3977
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3975
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from r%s on %s."
 msgstr "%s  Dit exemplaar is gecompileerd uit r%s op %s."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3989
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3987
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Huidige vertaling door\n"
@@ -10848,17 +10850,17 @@
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:84
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:36
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Begin van deze maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:44
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Begin van vorige maand"
 
@@ -10867,17 +10869,17 @@
 msgstr "Begin van dit kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:9750
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:68
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Begin van vorig kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73 ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73 ../intl-scm/guile-strings.c:4
 msgid "Start of this year"
 msgstr "Begin van dit jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:12
 msgid "Start of previous year"
 msgstr "Begin van vorig jaar"
 
@@ -10891,12 +10893,12 @@
 msgstr "Begin van vorige verslagperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:40
 msgid "End of this month"
 msgstr "Einde van deze maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:48
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Einde van vorige maand"
 
@@ -10905,17 +10907,17 @@
 msgstr "Einde van dit kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:72
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Einde van vorig kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:8
 msgid "End of this year"
 msgstr "Einde van dit jaar"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:16
 msgid "End of previous year"
 msgstr "Einde van vorige jaar"
 
@@ -10929,18 +10931,18 @@
 msgstr "Einde van vorige verslagperiode"
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:99
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:90
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
 msgstr "Versie: GnuCash-%s svn (r%s, gecompileerd op %s)"
 
 #. Dist Tarball
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:103
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:94
 #, c-format
 msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
 msgstr "Versie: GnuCash-%s (r%s, gecompileerd op %s)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:111
 msgid "Loading..."
 msgstr "Aan het laden…"
 
@@ -10952,21 +10954,21 @@
 msgid "New top level account"
 msgstr "Nieuwe rekening op hoofdniveau"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
 msgid "Account Name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
@@ -10974,20 +10976,20 @@
 msgid "Commodity"
 msgstr "Goed (effect/valuta)"
 
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
 msgid "Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer"
 
@@ -11031,38 +11033,38 @@
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Toekomstig minimum (rapport)"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:7202
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
@@ -11165,43 +11167,43 @@
 msgid "Security"
 msgstr "Fonds"
 
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2315
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7782
 msgid "Price"
 msgstr "Koers"
 
@@ -11309,7 +11311,7 @@
 msgstr "Debiteringen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
 msgid "Credits"
 msgstr "Crediteringen"
 
@@ -11959,7 +11961,7 @@
 msgstr "U hebt de lijst met online overboek-sjablonen aangepast, maar het overboeken afgebroken. Wilt u de wijzigingen toch opslaan?"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:186
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:606
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:624
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:141
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:770
 msgid ""
@@ -12000,17 +12002,17 @@
 "\n"
 "Wilt u de opdracht opnieuw invoeren?"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:396
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:397
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:875
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Niet gespecificeerd"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:649
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:716
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -12018,12 +12020,12 @@
 "De bank heeft in haar antwoord transactie-informatie meegestuurd.\n"
 "Wenst u deze te importeren?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:676
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:743
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:718
 msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
 msgstr "Er is geen Online bankieren-rekening gekoppeld aan deze GnuCash-rekening. Deze transacties zullen niet door Online bankieren worden verwerkt."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:746
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:820
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -12038,7 +12040,7 @@
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:834
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:908
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:284
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
@@ -12049,7 +12051,7 @@
 "\n"
 "Ofwel dit is het correcte saldo, ofwel uw bank ondersteunt geen saldo-informatie voor deze versie van Online bankieren. In het laatste geval dient u via ‘Online bankieren configureren’ een ander versienummer in te stellen. Daarna kunt u opnieuw proberen het saldo te downloaden."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:851
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:925
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:302
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12059,18 +12061,18 @@
 "Resultaat van Online bankieren-opdracht: \n"
 "Het geboekte saldo op de rekening bedraagt %s"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:857
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:931
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:309
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
 msgstr "Ter informatie: de rekening heeft boekingen voor verwerking klaarstaan met een saldo van %s\n"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:864
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:938
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
 msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
 msgstr "Het geboekte saldo is identiek aan het actuele afgestemde saldo op de rekening."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:879
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:953
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:331
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Rekening nu afstemmen?"
@@ -12105,107 +12107,107 @@
 msgstr "Online bankieren"
 
 #. Menus
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:83
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:84
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:90
 msgid "_Online Actions"
 msgstr "_Online acties"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:87
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:88
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:94
 msgid "_Online Banking Setup..."
 msgstr "_Online bankieren configureren…"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:88
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:89
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:95
 msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
 msgstr "De eerste keer Online bankieren (AqBanking via HBCI of OFX DirectConnect) configureren"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:93
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:99
 msgid "Get _Balance"
 msgstr "_Saldo opvragen"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:93
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:94
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:100
 msgid "Get the account balance online through Online Banking"
 msgstr "Het saldo van de rekening via Online bankieren opvragen"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:98
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:104
 msgid "Get _Transactions..."
 msgstr "_Boekingen opvragen…"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:98
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:99
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
 msgid "Get the transactions online through Online Banking"
 msgstr "De boekingen op de rekening via Online bankieren opvragen"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:103
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
 msgid "_Issue Transaction..."
 msgstr "Boeking _doorgeven…"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:103
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:104
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:110
 msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
 msgstr "Een nieuwe transactie-opdracht via Online bankieren doorgeven"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:108
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:114
 msgid "I_nternal Transaction..."
 msgstr "_Intrabank-boeking…"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:109
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:115
 msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
 msgstr "Een nieuwe intrabank-overboekingsopdracht via Online bankieren doorgeven"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:112
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:113
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:119
 msgid "_Direct Debit..."
 msgstr "_Eenmalige machtiging…"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:114
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:120
 msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
 msgstr "Een nieuwe eenmalige machtiging via Online bankieren afgeven"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:120
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126
 msgid "Import _MT940"
 msgstr "_MT940 importeren"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:120
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:121
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:127
 msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
 msgstr "Een MT940-bestand importeren in GnuCash"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:125
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:131
 msgid "Import MT94_2"
 msgstr "MT94_2 importeren"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:125
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:126
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:132
 msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
 msgstr "Een MT942-bestand importeren in GnuCash"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:129
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:130
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:136
 msgid "Import _DTAUS"
 msgstr "_DTAUS importeren"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:130
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:131
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:137
 msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
 msgstr "Een DTAUS-bestand importeren in GnuCash"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:142
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:143
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:153
 msgid "Import DTAUS and _send..."
 msgstr "DTAUS importeren en _verzenden…"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:143
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:144
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:154
 msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
 msgstr "Een DTAUS-bestand importeren in GnuCash en de transacties versturen via Online bankieren"
@@ -12343,14 +12345,12 @@
 msgstr "m-d"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:130
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:160
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Opname"
 
@@ -12831,59 +12831,59 @@
 msgid "y/d/m"
 msgstr "j/d/m"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:230
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:257
 msgid "Destination account for the auto-balance split."
 msgstr "Tegenrekening voor het automatisch in balans brengen."
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:452
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:479
 msgid "A"
 msgstr "T"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:454
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481
 msgid "R"
 msgstr "A"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:464
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:491
 msgid "Info"
 msgstr "Informatie"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:620
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:658
 msgid "New, already balanced"
 msgstr "Nieuw, reeds in balans"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:646
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:684
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Nieuw, (handmatig) %s naar ‘%s’ overboeken"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:654
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:692
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Nieuw, (automatisch) %s naar ‘%s’ overboeken"
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:665
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:703
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (nog %s ongeboekt)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:677
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:715
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Afstemmen (handmatige) overeenkomst"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:681
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:719
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Afstemmen (automatische) overeenkomst"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:687
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:725
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Geen overeenkomst!"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:696
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Niet importeren (geen actie geselecteerd)"
 
@@ -13529,179 +13529,179 @@
 msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
 msgstr "U staat op het punt een bestaande boeking te overschrijven. Weet u zeker dat u dat wilt doen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "Boeking herrekenen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1928
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1925
 msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
 msgstr "De ingevoerde waarden voor deze boeking zijn niet consistent. Welke waarde wilt u laten herrekenen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1935
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934
 msgid "_Shares"
 msgstr "_Aandelen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1935
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1949
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
 msgid "Changed"
 msgstr "Gewijzigd"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1949
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1951
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1948
 msgid "_Value"
 msgstr "_Waarde"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1960
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1957
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Herrekenen"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
 msgid "Action Column|Deposit"
 msgstr "Storting"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Opname"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230
 msgid "Check"
 msgstr "Cheque"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
 msgid "ATM Deposit"
 msgstr "Storting bij automaat"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
 msgid "ATM Draw"
 msgstr "Opname bij automaat"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
 msgid "Teller"
 msgstr "Baliehandeling"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
 msgid "Receipt"
 msgstr "Ontvangst"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2255
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2299
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184 ../intl-scm/guile-strings.c:186
 msgid "Increase"
 msgstr "Toename"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2256
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2300
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2333
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:166
 msgid "Decrease"
 msgstr "Afname"
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241
 msgid "POS"
 msgstr "Betaalautomaat"
 
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonisch"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2272
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
 msgid "AutoDep"
 msgstr "APO"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
 msgid "Wire"
 msgstr "Spoedoverboeking"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2251
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Eenmalige machtiging"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2257
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2261
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2309
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2337
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2290
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2306
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
 msgid "Buy"
 msgstr "Aankoop"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2262
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2305
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2310
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 ../intl-scm/guile-strings.c:9854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2255
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2274
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2307
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
 msgid "Sell"
 msgstr "Verkoop"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2316
 msgid "Fee"
 msgstr "Transactiekosten"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
 msgid "Rebate"
 msgstr "Korting"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2298
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295
 msgid "Paycheck"
 msgstr "Salarisontvangst"
 
 #. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
 msgid "Dividend"
 msgstr "Dividend"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321
 msgid "LTCG"
 msgstr "Vermogensgroei (lange termijn)"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2326
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2323
 msgid "STCG"
 msgstr "Vermogensgroei (korte termijn)"
 
 #. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2329
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2326
 msgid "Dist"
 msgstr "Verdeling"
 
@@ -13733,58 +13733,58 @@
 msgid "_Rebalance"
 msgstr "_Opnieuw in balans brengen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1280
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1293
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1278
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1291
 msgid "This register does not support editing exchange rates."
 msgstr "Vanuit deze grootboekkaart kunnen wisselkoersen niet bewerkt worden."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1315
 msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
 msgstr "U moet een boeking selecteren om de wisselkoers te bewerken."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1332
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1407
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1405
 msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr "U moet de boeking uitklappen om de wisselkoers te bewerken."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1344
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1342
 msgid "The entered account could not be found."
 msgstr "De ingevoerde rekening is niet gevonden."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1379
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1377
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390
 msgid "The two currencies involved equal each other."
 msgstr "De beide betrokken munteenheden zijn gelijk aan elkaar."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1443
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1441
 msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
 msgstr "Het bedrag van de boekregel is nul; er is dus geen wisselkoers nodig."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1491
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "De gewijzigde boeking opslaan?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1495
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1493
 msgid "The current transaction has been changed.  Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
 msgstr "De huidige boeking is gewijzigd. Wilt u deze wijzigingen verwerken, negeren of de gewijzigde boeking verder aanpassen voordat u naar een nieuwe boeking gaat?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1506
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Wijzigingen _negeren"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1508
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "Wijzigingen _vastleggen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1789
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1787
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr "Boekregel als niet-afgestemd aanmerken?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1791
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1789
 msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
 msgstr "U staat op het punt een afgestemde boekregel als niet-afgestemd aan te merken. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Doorgaan met deze wijziging?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1808
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1806
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr "Afstemming ter_ugdraaien"
 
@@ -13987,16 +13987,16 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -14021,7 +14021,13 @@
 msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
 msgstr "Eigenschappen HTML opmaaksjabloon: %s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:386
+#. If the name is empty, we display an error dialog but
+#. * refuse to create the new style sheet.
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:227
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr "U moet aan dit nieuwe opmaaksjabloon een naam toekennen"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:404
 msgid "Style Sheet Name"
 msgstr "Naam opmaaksjabloon"
 
@@ -14060,8 +14066,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rapportopties bewerken"
 
@@ -14138,7 +14144,7 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Kon het bestand ‘%s’ niet openen. De foutmelding luidt: %s"
@@ -14225,17 +14231,17 @@
 msgid "Set the report options you want using this dialog."
 msgstr "In dit venster kunt u de rapportopties instellen."
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552 ../intl-scm/guile-strings.c:9740
 msgid "Report error"
 msgstr "Fout in rapport"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554 ../intl-scm/guile-strings.c:9742
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren van het rapport."
 
@@ -14286,2526 +14292,4924 @@
 #. * OPTION-SECTION-BUDGETING
 #. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET
 #.
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s tot %s"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+msgid "First day of the current calendar year"
+msgstr "Eerste dag van het huidige kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
+msgid "Last day of the current calendar year"
+msgstr "Laatste dag van het huidige kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
+msgid "First day of the previous calendar year"
+msgstr "Eerste dag van het vorige kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
+msgid "Last day of the previous calendar year"
+msgstr "Laatste dag van het vorige kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
+msgid "Start of next year"
+msgstr "Begin van volgend jaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
+msgid "First day of the next calendar year"
+msgstr "Eerste dag van het volgende kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+msgid "End of next year"
+msgstr "Einde van volgend jaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+msgid "Last day of the next calendar year"
+msgstr "Laatste dag van het volgende kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+msgid "Start of accounting period"
+msgstr "Begin van de verslagperiode"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr "Eerste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+msgid "End of accounting period"
+msgstr "Einde van de verslagperiode"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr "Laatste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+msgid "First day of the current month"
+msgstr "Eerste dag van de huidige maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+msgid "Last day of the current month"
+msgstr "Laatste dag van de huidige maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+msgid "First day of the previous month"
+msgstr "Eerste dag van de vorige maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+msgid "Last day of previous month"
+msgstr "Laatste dag van de vorige maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+msgid "Start of next month"
+msgstr "Begin van volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
+msgid "First day of the next month"
+msgstr "Eerste dag van de volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+msgid "End of next month"
+msgstr "Einde van volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+msgid "Last day of next month"
+msgstr "Laatste dag van de volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "Begin van het huidig kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
+msgid "First day of the current quarterly accounting period"
+msgstr "Eerste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "Einde van het huidig kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period"
+msgstr "Laatste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period"
+msgstr "Eerste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period"
+msgstr "Laatste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "Begin van volgend kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
+msgid "First day of the next quarterly accounting period"
+msgstr "Eerste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "Einde van volgend kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+msgid "Last day of next quarterly accounting period"
+msgstr "Laatste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+msgid "The current date"
+msgstr "De huidige datum"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:90
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "Een maand geleden"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:94
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "Een week geleden"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:98
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "Drie maanden geleden"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:102
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "Zes maanden geleden"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:106
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "Een jaar geleden"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:110
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "Een maand vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:114
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "Een week vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:118
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "Drie maanden vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:122
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "Zes maanden vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:126
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "Een jaar vooruit"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+msgid "Funds In"
+msgstr "Inkomende geldstroom"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+msgid "Receive"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+msgid "Funds Out"
+msgstr "Uitgaande geldstroom"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+msgid "Spend"
+msgstr "Uitgeven"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+msgid "The name of your business"
+msgstr "De naam van uw bedrijf"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+msgid "The address of your business"
+msgstr "Het adres van uw bedrijf"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+msgid "The contact person to print on invoices"
+msgstr "De contactpersoon om op facturen af te drukken"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+msgid "The phone number of your business"
+msgstr "Het telefoonnummer van uw bedrijf"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+msgid "The fax number of your business"
+msgstr "Het faxnummer van uw bedrijf"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+msgid "The email address of your business"
+msgstr "Het e-mailadres van uw bedrijf"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+msgid "The URL address of your website"
+msgstr "De URL voor de website van uw bedrijf"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
+msgstr "Een identificatienummer voor uw bedrijf (\"BTW-nummer: NL123456789B01\")"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "Standaard belastingtarief klanten"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "Het standaard belastingtarief dat op klanten van toepassing is."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "Standaard belastingtarief leveranciers"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "Het standaard belastingtarief dat op leveranciers van toepassing is."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "Uitgebreide datumopmaak"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgstr "De standaard datumopmaak voor uitgebreid afgedrukte datums"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity"
+msgstr "Deze instelling selecteren om boekingen die betrekking hebben op meerdere munteenheden of goederen via handelsportefeuilles te laten afwikkelen."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified"
+msgstr "Te gebruiken budget als er geen budget is gespecificeerd"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:242
+msgid "Company Address"
+msgstr "Bedrijfsadres"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 ../intl-scm/guile-strings.c:244
+msgid "Company ID"
+msgstr "Bedrijfsnummer"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:246
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "Zakelijk telefoonnummer"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:248
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "Zakelijk faxnummer"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:250
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "URL voor website bedrijf"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 ../intl-scm/guile-strings.c:252
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "Zakelijk e-mailadres"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:254
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "Contactpersoon"
+
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:26
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividenden"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6 ../intl-scm/guile-strings.c:34
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
 msgid "Cap Return"
 msgstr "Rentevergoeding kapitaal"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:38
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr "Vermogensgroei (lange termijn)"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:42
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr "Vermogensgroei (middelange termijn)"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:46
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr "Vermogensgroei (korte termijn)"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:18 ../intl-scm/guile-strings.c:58
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+msgid "Expenses"
+msgstr "Kosten"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
 msgid "Commissions"
 msgstr "Commissies"
 
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:20 ../intl-scm/guile-strings.c:62
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
 msgid "Margin Interest"
 msgstr "Rentevergoeding marge"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
-msgid "Expenses"
-msgstr "Kosten"
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:198
-#, c-format
-msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
-msgstr "Niet-herkende rekeningsoort ‘%s’. In plaats daarvan ‘Bank’ gebruikt."
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:200
-#, c-format
-msgid "Unrecognized action '%s'."
-msgstr "Niet-herkende actie ‘%s’."
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:202
-#, c-format
-msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
-msgstr "Niet-herkende status ‘%s’. In plaats daarvan ‘niet goedgekeurd’ gebruikt."
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:204
-msgid "QIF import: Name conflict with another account."
-msgstr "QIF-import: Naamconflict met een andere rekening"
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:206
-msgid "Preparing to convert your QIF data"
-msgstr "Conversie van QIF-gegevens wordt voorbereid"
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:208
-msgid "Creating accounts"
-msgstr "Rekeningen worden aangemaakt"
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:210
-msgid "Matching transfers between accounts"
-msgstr "Overeenkomende boekingen tussen rekeningen"
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:212
-msgid "Converting"
-msgstr "Aan het omzetten"
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:214
-msgid "Missing transaction date."
-msgstr "Onbrekende boekdatum."
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:216
-msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
-msgstr "Datums vóór 1970 worden niet ondersteund."
-
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:218
-msgid "Finding duplicate transactions"
-msgstr "Aan het zoeken naar dubbele transacties"
-
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:90
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:410
 msgid "Line"
 msgstr "Regel"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:412
 msgid "Read aborted."
 msgstr "Laden afgebroken."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:414
 msgid "Reading"
 msgstr "Laden"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:416
 msgid "Some characters have been discarded."
 msgstr "Enkele tekens zijn verworpen."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:422
 msgid "Converted to: "
 msgstr "Omgezet naar: "
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:420
 msgid "Some characters have been converted according to your locale."
 msgstr "Enkele tekens zijn omgezet op basis van uw landinstelling."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:424
 msgid "Ignoring unknown option"
 msgstr "Onbekende optie wordt genegeerd"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106 ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:426
 msgid "Date required."
 msgstr "Datum is vereist."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:428
 msgid "Discarding this transaction."
 msgstr "Deze boeking wordt verworpen."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:430
 msgid "Ignoring class line"
 msgstr "Kostenplaats-regel wordt genegeerd"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:432
 msgid "Ignoring category line"
 msgstr "Categorie-regel wordt genegeerd"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:434
 msgid "Ignoring security line"
 msgstr "Fonds-regel wordt genegeerd"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:436
 msgid "File does not appear to be in QIF format"
 msgstr "Het bestand lijkt geen QIF-indeling te hebben."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:438
 msgid "Transaction date"
 msgstr "Boekdatum"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:440
 msgid "Transaction amount"
 msgstr "Boekwaarde"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:442
 msgid "Share price"
 msgstr "Aandelenkoers"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:444
 msgid "Share quantity"
 msgstr "Aantal aandelen"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:446
 msgid "Investment action"
 msgstr "Investering"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:448
 msgid "Reconciliation status"
 msgstr "Afstemmingsstatus"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:450
 msgid "Commission"
 msgstr "Commissie"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:452
 msgid "Account type"
 msgstr "Rekeningsoort"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:454
 msgid "Tax class"
 msgstr "Belastingtarief"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:456
 msgid "Category budget amount"
 msgstr "Budget voor categorie"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:458
 msgid "Account budget amount"
 msgstr "Budget voor rekening"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:460
 msgid "Credit limit"
 msgstr "Kredietlimiet "
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:462
 msgid "Parsing categories"
 msgstr "Categorieën aan het verwerken"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:144 ../intl-scm/guile-strings.c:276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:464
 msgid "Parsing accounts"
 msgstr "Rekeningen aan het verwerken"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:466
 msgid "Parsing transactions"
 msgstr "Boekingen aan het verwerken"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:468
 msgid "Unrecognized or inconsistent format."
 msgstr "Onherkenbare of inconsistente opmaak."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 ../intl-scm/guile-strings.c:282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:470
 msgid "Parsing failed."
 msgstr "Het verwerken is mislukt."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:472
 msgid "Parse ambiguity between formats"
 msgstr "Niet-eenduidige opmaak verwerken"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:474
 #, c-format
 msgid "Value '%s' could be %s or %s."
 msgstr "Waarde ‘%s’ kan zowel %s als %s zijn."
 
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:300
-msgid "No help available."
-msgstr "Geen hulp beschikbaar."
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:498
+msgid "Finding duplicate transactions"
+msgstr "Aan het zoeken naar dubbele transacties"
 
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "Het (electronisch) fiscaal nummer van uw bedrijf"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#, c-format
+msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
+msgstr "Niet-herkende rekeningsoort ‘%s’. In plaats daarvan ‘Bank’ gebruikt."
 
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:298
-msgid "Tax Number"
-msgstr "Fiscaal nummer"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#, c-format
+msgid "Unrecognized action '%s'."
+msgstr "Niet-herkende actie ‘%s’."
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:356
-msgid "Company Address"
-msgstr "Bedrijfsadres"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#, c-format
+msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
+msgstr "Niet-herkende status ‘%s’. In plaats daarvan ‘niet goedgekeurd’ gebruikt."
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:358
-msgid "Company ID"
-msgstr "Bedrijfsnummer"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:506
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr "QIF-import: Naamconflict met een andere rekening"
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-msgid "Company Phone Number"
-msgstr "Zakelijk telefoonnummer"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr "Conversie van QIF-gegevens wordt voorbereid"
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:362
-msgid "Company Fax Number"
-msgstr "Zakelijk faxnummer"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:510
+msgid "Creating accounts"
+msgstr "Rekeningen worden aangemaakt"
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:364
-msgid "Company Website URL"
-msgstr "URL voor website bedrijf"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:512
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr "Overeenkomende boekingen tussen rekeningen"
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:366
-msgid "Company Email Address"
-msgstr "Zakelijk e-mailadres"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:514
+msgid "Converting"
+msgstr "Aan het omzetten"
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-msgid "Company Contact Person"
-msgstr "Contactpersoon"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:516
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr "Onbrekende boekdatum."
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
-msgid "The name of your business"
-msgstr "De naam van uw bedrijf"
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:518
+msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
+msgstr "Datums vóór 1970 worden niet ondersteund."
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
-msgid "The address of your business"
-msgstr "Het adres van uw bedrijf"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+msgid "To"
+msgstr "Tot"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
-msgid "The contact person to print on invoices"
-msgstr "De contactpersoon om op facturen af te drukken"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sorteren op"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
-msgid "The phone number of your business"
-msgstr "Het telefoonnummer van uw bedrijf"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Sorteervolgorde"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
-msgid "The fax number of your business"
-msgstr "Het faxnummer van uw bedrijf"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+msgid "Report's currency"
+msgstr "Munteenheid rapport"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
-msgid "The email address of your business"
-msgstr "Het e-mailadres van uw bedrijf"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+msgid "Price Source"
+msgstr "Noteringsbron"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
-msgid "The URL address of your website"
-msgstr "De URL voor de website van uw bedrijf"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "Totalen in meerdere valuta weergeven"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
-msgstr "Een identificatienummer voor uw bedrijf (\"BTW-nummer: NL123456789B01\")"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "Nulsaldi weergeven"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
-msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "Standaard belastingtarief klanten"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "De boekingen die betrekking hebben op ‘%s’ bevatten meerdere valuta. Dit rapport is niet op die mogelijkheid toegerust."
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
-msgid "The default tax table to apply to customers."
-msgstr "Het standaard belastingtarief dat op klanten van toepassing is."
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+msgid "Sort companies by"
+msgstr "Bedrijven sorteren op"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
-msgid "Default Vendor TaxTable"
-msgstr "Standaard belastingtarief leveranciers"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Naam van het bedrijf"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
-msgid "The default tax table to apply to vendors."
-msgstr "Het standaard belastingtarief dat op leveranciers van toepassing is."
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+msgid "Total Owed"
+msgstr "Totaal verschuldigd"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
-msgid "Fancy Date Format"
-msgstr "Uitgebreide datumopmaak"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr "Totaalbedrag verschuldigd aan/door bedrijf"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
-msgid "The default date format used for fancy printed dates"
-msgstr "De standaard datumopmaak voor uitgebreid afgedrukte datums"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "Totaal verschuldigd binnen interval"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
-msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity"
-msgstr "Deze instelling selecteren om boekingen die betrekking hebben op meerdere munteenheden of goederen via handelsportefeuilles te laten afwikkelen."
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr "Bedrag verschuldigd in oudste interval; indien gelijk wordt naastoudste weergegven"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
-msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified"
-msgstr "Te gebruiken budget als er geen budget is gespecificeerd"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+msgid "Sort order"
+msgstr "Sorteervolgorde"
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:564
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "Welkom bij GnuCash"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+msgid "Increasing"
+msgstr "Stijgend"
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:560
-msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
-msgstr "Welkom bij GnuCash 2.0!"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0,00→9.999,99; A→Z"
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:562
-msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr "GnuCash 2.0 heeft vele nuttige mogelijkheden. Hier zijn er een paar."
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Dalend"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "9.999,99→0,00; Z→A"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
-msgstr "Aantal kolommen voordat een nieuwe rij wordt begonnen"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr "Totalen in meerdere munteenheden weergeven. Zonder deze optie worden alle totalen naar de munteenheid van het rapport omgerekend"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:580
-msgid "Edit Options"
-msgstr "Opties bewerken"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "Alle leveranciers/klanten weergeven, zelfs als er geen saldo openstaat."
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:582
-msgid "Single Report"
-msgstr "Enkel rapport"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 dagen"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:584
-msgid "Multicolumn View"
-msgstr "Multi-kolom weergave"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 dagen"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr "Aangepast multi-kolom rapport"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 dagen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:660
-msgid "Hello, World!"
-msgstr "Hallo wereld!"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+msgid "91+ days"
+msgstr "91 dagen of meer"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-msgid "Boolean Option"
-msgstr "Booleaanse optie"
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "Er is geen geldige rekening geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken rekening."
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:592
-msgid "This is a boolean option."
-msgstr "Dit is een booleaanse optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Verkoopfactuurnummer"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:596
-msgid "Multi Choice Option"
-msgstr "Meerkeuze-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+msgid "Charge Type"
+msgstr "Declaratiesoort"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:598
-msgid "This is a multi choice option."
-msgstr "Dit is een meerkeuze-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+msgid "Taxable"
+msgstr "Belastbaar"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-msgid "First Option"
-msgstr "Eerste optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Belastingbedrag"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:602
-msgid "Help for first option"
-msgstr "Hulp bij de eerste optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+msgid "T"
+msgstr "Bel"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:604
-msgid "Second Option"
-msgstr "Tweede optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+msgid "Custom Title"
+msgstr "Aangepaste titel"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:606
-msgid "Help for second option"
-msgstr "Hulp bij de tweede optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
+msgstr "Een aangepaste tekst om het begrip Verkoopfactuur, Inkoopfactuur of Onkostendeclaratie te vervangen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-msgid "Third Option"
-msgstr "Derde optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Kolommen weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:610
-msgid "Help for third option"
-msgstr "Hulp bij de derde optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+msgid "Display the date?"
+msgstr "De datum weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:612
-msgid "Fourth Options"
-msgstr "Vierde optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+msgid "Display the description?"
+msgstr "De omschrijving weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:614
-msgid "The fourth option rules!"
-msgstr "De vierde optie is geweldig!"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+msgid "Display the charge type?"
+msgstr "De declaratiesoort weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:618
-msgid "String Option"
-msgstr "Tekenreeks-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "Het aantal eenheden weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:620
-msgid "This is a string option"
-msgstr "Dit is een tekenreeks-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "De koers per eenheid weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:740
-msgid "Hello, World"
-msgstr "Hallo wereld"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr "De korting voor deze post weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:626
-msgid "Just a Date Option"
-msgstr "Slechts een datumoptie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr "De belastbaarheid voor deze post weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:628
-msgid "This is a date option"
-msgstr "Dit is een datumoptie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr "De cumulatieve belasting voor elke post weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:632
-msgid "Time and Date Option"
-msgstr "Datum- en tijdoptie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr "De waarde van de post weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:634
-msgid "This is a date option with time"
-msgstr "Dit is een datumoptie met de tijd erbij"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:638
-msgid "Combo Date Option"
-msgstr "Gecombineerde datumoptie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+msgid "My Company"
+msgstr "Mijn bedrijf"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:640
-msgid "This is a combination date option"
-msgstr "Dit is een gecombineerde datumoptie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "Mijn bedrijfsnaam en -adres weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:644
-msgid "Relative Date Option"
-msgstr "Relatieve datumoptie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-msgid "This is a relative date option"
-msgstr "Dit is een relatieve datumoptie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Mijn bedrijfsnummer weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:650
-msgid "Number Option"
-msgstr "Numerieke optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Vervaldatum weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:652
-msgid "This is a number option."
-msgstr "Dit is een numerieke optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "Individuele belastingen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 ../intl-scm/guile-strings.c:8666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 ../intl-scm/guile-strings.c:8884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970 ../intl-scm/guile-strings.c:9100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182 ../intl-scm/guile-strings.c:9318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 ../intl-scm/guile-strings.c:9534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
-msgid "Background Color"
-msgstr "Achtergrondkleur"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "Alle individuele belastingen weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
-msgid "This is a color option"
-msgstr "Dit is een kleuren-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+msgid "Totals"
+msgstr "Totalen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 ../intl-scm/guile-strings.c:8672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 ../intl-scm/guile-strings.c:8890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186 ../intl-scm/guile-strings.c:9324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408 ../intl-scm/guile-strings.c:9540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
-msgid "Text Color"
-msgstr "Tekstkleur"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "De totalen weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:672
-msgid "Hello Again"
-msgstr "Nogmaals hallo"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Subtotalen weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:668
-msgid "An account list option"
-msgstr "Een rekeninglijst-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:670
-msgid "This is an account list option"
-msgstr "Dit is een rekeninglijst-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "De factuurverwijzingen weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:674
-msgid "A list option"
-msgstr "Een lijst-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "Betalingsvoorwaarden"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:676
-msgid "This is a list option"
-msgstr "Dit is een lijst-optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "De betalingsvoorwaarden weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:678
-msgid "The Good"
-msgstr "De goede"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "Het kenmerk weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:680
-msgid "Good option"
-msgstr "Goede optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "De toelichting op de factuur weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-msgid "The Bad"
-msgstr "De slechte"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalingen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:684
-msgid "Bad option"
-msgstr "Slechte optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "De betalingen op deze factuur weergeven?"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:686
-msgid "The Ugly"
-msgstr "De lelijke"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "Factuurbreedte"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:688
-msgid "Ugly option"
-msgstr "Lelijke optie"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "De minimumbreedte van de factuur."
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:690
-msgid "Testing"
-msgstr "Testen"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:692
-msgid "Crash the report"
-msgstr "Het rapport laten crashen"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Extra toelichting"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:694
-msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
-msgstr "Dit is om mee te testen. Uw rapporten zullen waarschijnlijk niet een dergelijke optie bevatten."
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:698
-msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
-msgstr "Dit is een voorbeeld van een GnuCash-rapport. Raadpleeg de guile (scheme) broncode in de map scm/report voor meer informatie over het schrijven van uw eigen rapporten of het uitbreiden van bestaande rapporten."
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "Bedankt voor uw klandizie"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:700
-#, c-format
-msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
-msgstr "Voor hulp bij het schrijven van rapporten, of om uw eigen nieuwe, zeer coole rapport met anderen te delen, kunt u terecht bij de mailinglijst %s."
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "Datumopmaak vandaag"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:702
-msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
-msgstr "Zie http://www.gnucash.org/nl voor informatie over het abonneren op die lijst."
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "De opmaak voor het weergeven van de huidige datum."
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:704
-msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
-msgstr "Op http://www.scheme.com/tspl2d/ treft u meer informatie over de gebruikte programmeertaal Scheme aan."
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "Bedankt voor uw betaling"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+msgid "Net Price"
+msgstr "Nettokoers"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+msgid "Total Price"
+msgstr "Totaalbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Verschuldigd bedrag"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+msgid "REF"
+msgstr "Referentie"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
 #, c-format
-msgid "The current time is %s."
-msgstr "De huidige tijd is %s."
+msgid "%s #%d"
+msgstr "%s #%d"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "VERKOOPFACTUUR NIET GEBOEKT"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "Er is geen geldige factuur geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken factuur."
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "Eenvoudige factuur"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+msgid "Display the action?"
+msgstr "De actie weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "Minimum # regels"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels. (-1)"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+msgid "Payable to"
+msgstr "Begunstigde"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr "Begunstigderegel weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+msgid "Payable to string"
+msgstr "Begunstigderegel"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr "Alle cheques uitschrijven aan"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+msgid "Company contact"
+msgstr "Contactpersoon"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr "Gegevens contactpersoon weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+msgid "Company contact string"
+msgstr "Tekstfragment contactpersoon"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr "Neem voor meer informatie contact op met"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoon:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
 #, c-format
-msgid "The boolean option is %s."
-msgstr "De booleaanse optie is %s."
+msgid "%s&nbsp;#"
+msgstr "%s&nbsp;#"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:710
-msgid "true"
-msgstr "waar"
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "Factuur wordt verwerkt…"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:712
-msgid "false"
-msgstr "onwaar"
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "Elegante factuur"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Afdrukbare factuur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Totaal credit"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+msgid "Total Due"
+msgstr "Totaal vervallen"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+msgid "The job for this report"
+msgstr "De opdracht voor dit rapport"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "De rekening waarop naar boekingen moet worden gezocht"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "De boekdatum weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Het soort boeking weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+msgid "Expense Report"
+msgstr "Kostenrapport"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+msgid "Report:"
+msgstr "Rapport:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 #, c-format
-msgid "The multi-choice option is %s."
-msgstr "De meerkeuze-optie is %s."
+msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
+msgstr "Er is geen geldig(e) %s geselecteerd. Klik op [Opties] om een bedrijf te selecteren."
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:716
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+msgid "Job Report"
+msgstr "Opdrachtrapportage"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+msgid "The company for this report"
+msgstr "Het bedrijf voor dit rapport"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Klantenrapport"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Leveranciersrapport"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Werknemersrapport"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+msgid "Payable Account"
+msgstr "Crediteur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr "De crediteur die u wilt bekijken"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "Ouderdom crediteuren"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "Debiteur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr "De debiteur die u wilt bekijken"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "Ouderdom debiteuren"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Factuurdatum"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "Belastingfactuur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "Er is geen factuur geselecteerd -- gebruik menukeuze Opties om er een te selecteren."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr "Dit rapport is uitsluitend ontwikkeld voor facturen aan klanten. Gebruik menukeuze Opties om een <em>Verkoopfactuur</em> te selecteren in plaats van een Inkoopfactuur of een Onkostendeclaratie."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+msgid "n/a"
+msgstr "n/b"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+msgid "Headings 1"
+msgstr "Koptekst 1"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+msgid "Headings 2"
+msgstr "Koptekst 2"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+msgid "Report title"
+msgstr "Rapporttitel"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+msgid "Invoice number"
+msgstr "Verkoopfactuurnummer"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+msgid "Template file"
+msgstr "Sjabloonbestand"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "CSS opmaaksjabloon-bestand"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+msgid "Heading font"
+msgstr "Lettertype koptekst"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+msgid "Text font"
+msgstr "Lettertype tekst"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+msgid "Logo filename"
+msgstr "Bestandsnaam logo"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+msgid "Logo width"
+msgstr "Breedte logo"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+msgid "Units"
+msgstr "Eenheden"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+msgid "Qty"
+msgstr "Aant"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "Kortingspercentage"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "Kortingsbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "Belastingtarief"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+msgid "Sub-total"
+msgstr "Subtotaal"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+msgid "Payment received text"
+msgstr "Tekst indien betaling ontvangen"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+msgid "Extra notes"
+msgstr "Extra toelichting"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het CSS opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
+msgstr "De bestandsnaam een het logo om op het rapport weer te geven"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
 #, c-format
-msgid "The string option is %s."
-msgstr "De tekenreeks-optie is %s."
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr "De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). De hoogte van het logo wordt evenredig aangepast. Deze waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven."
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Payment received, thank you"
+msgstr "Bedankt voor uw betaling"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "Toelichting die onderaan de factuur wordt toegevoegd -- kan HTML-opmaak bevatten"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "Afwisselende periode"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+msgid "Override or modify From: & To:"
+msgstr "Van: & Tot: overschrijven of wijzigen"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+msgid "Use From - To"
+msgstr "Van: & Tot: gebruiken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+msgid "Use From - To period"
+msgstr "Het tijdvak Van - Tot gebruiken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgstr "1 jan - 31 mrt"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "Apr 1 - May 31"
+msgstr "1 apr - 31 mei"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgstr "1 jun - 31 aug"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
+msgstr "1 sep - 31 dec"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+msgid "Last Year"
+msgstr "Afgelopen jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr "1 jan - 31 mrt vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgstr "1 apr - 31 mei vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgstr "1 jun - 31 aug vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr "1 sep - 31 dec vorig jaar"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "Rekeningen selecteren (geen selectie=alles)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+msgid "Select accounts"
+msgstr "Rekeningen selecteren"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "Saldi van € 0,00 onderdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "Rekeningen met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "Volledige rekeningnamen afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr "De namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr "WAARSCHUWING: aan sommige rekeningen zijn meerdere TXF-codes toegewezen. Dit mag uitsluitend indien deze TXF-codes informatie over de betaler bevatten."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
 #, c-format
-msgid "The date option is %s."
-msgstr "De datumoptie is %s."
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr "Periode van %s tot %s"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
+msgstr "De blauwe items zijn exporteerbaar naar een XML-bestand voor de Duitse belastingdienst. Klik op [Exporteren] om deze te exporteren."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Deze kunt u instellen via menukeuze ‘Bewerken ‣ Fiscale instellingen’."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "Belastingrapport & XML-export"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven naar XML-bestand exporteren"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "Dit rapport geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "Deze pagina geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+msgstr "Belastingcodes met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+msgid "Do not print full account names"
+msgstr "Geen volledige rekeningnamen afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+msgid "Do not print all Parent account names"
+msgstr "Niet de namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+msgstr "Alle herkomst- en bestemmingsrekeningen afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Print all split details for multi-split transactions"
+msgstr "Alle boekregels voor een boeking met meerdere tegenrekeningen afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+msgid "Print TXF export parameters"
+msgstr "TXF-export-parameters afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
+msgstr "De export-parameters voor elke TXF-code/rekening in het rapport weergeven"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgstr "Actie:Notitie-gegevens niet afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
+msgstr "De Actie:Notitie-gegevens voor boekingen niet afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+msgid "Do not print transaction detail"
+msgstr "Geen boekingen afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+msgid "Do not print transaction detail for accounts"
+msgstr "De boekingen op de rekeningen niet afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+msgid "Do not use special date processing"
+msgstr "Geen verwerking van bijzondere datums"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+msgid "Do not print transactions out of specified dates"
+msgstr "Geen boekingen buiten de opgegeven datums afdrukken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+msgid "Currency conversion date"
+msgstr "Datum voor koersomrekening valuta"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
+msgstr "De datum om op te zoeken in de koersen-databank selecteren"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid "Nearest transaction date"
+msgstr "Dichtst bij boekdatum"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+msgid "Use nearest to transaction date"
+msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de boekdatum gebruiken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "Nearest report date"
+msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+msgid "Use nearest to report date"
+msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de rapportdatum gebruiken"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+msgid "Shade alternate transactions"
+msgstr "Achtergrondkleur per boeking"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
+msgstr "De achtergrondkleur van elke tweede boeking afwijkend weergeven"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr "Belastingrapport & TXF-export"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
+msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven (inclusief boekingen) naar TXF-bestand exporteren"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
+msgstr "Dit rapport geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr "Deze pagina geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "This report has no options."
+msgstr "Dit rapport kent geen opties."
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
 #, c-format
-msgid "The date and time option is %s."
-msgstr "De datum- en tijdoptie keuze is %s."
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "Het rapport %s weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+msgid "Custom Reports"
+msgstr "Aangepaste rapporten"
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+msgid "Manage and run custom reports"
+msgstr "Aangepaste rapporten beheren en genereren"
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "Welkom bij het voorbeeldrapport"
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "Het Welkom-bij-GnuCash rapportagescherm"
+
+#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+msgid "An error occurred when processing the template:"
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het sjabloon:"
+
+#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
 #, c-format
-msgid "The relative date option is %s."
-msgstr "De relatieve datumoptie is %s."
+msgid "Template file \"%s\" can not be read"
+msgstr "Sjabloonbestand ‘%s’ kan niet worden gelezen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "Periodeafsluitingen"
+
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "Correctieposten"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+msgid "Font info for the report title"
+msgstr "Lettertype voor de rapporttitel"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+msgid "Account link"
+msgstr "Koppeling naar rekening"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+msgid "Font info for account name"
+msgstr "Lettertype voor de rekeningnaam"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+msgid "Number cell"
+msgstr "Numeriek veld"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+msgid "Font info for regular number cells"
+msgstr "Lettertype voor platte numerieke velden"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr "Negatieve bedragen in rood"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+msgid "Number header"
+msgstr "Numerieke kop"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+msgid "Font info for number headers"
+msgstr "Lettertype voor numerieke koppen"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+msgid "Text cell"
+msgstr "Tekstveld"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+msgid "Font info for regular text cells"
+msgstr "Lettertype voor platte tekstvelden"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+msgid "Total number cell"
+msgstr "Veld met berekend totaal"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+msgid "Font info for number cells containing a total"
+msgstr "Lettertype voor numerieke velden met berekende totalen"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+msgid "Total label cell"
+msgstr "Veld met omschrijving totaal"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+msgid "Font info for cells containing total labels"
+msgstr "Lettertype voor tekstvelden met de omschrijving van een totaalwaarde"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+msgid "Centered label cell"
+msgstr "Gecentreerd tekstveld"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+msgid "Font info for centered label cells"
+msgstr "Lettertype voor gecentreerde tekstvelden"
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+msgid "Account name"
+msgstr "Rekeningnaam"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "Wisselkoers"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "Wisselkoersen"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
+msgstr "Er bestaan nog geen budgetten. U dient ten minste één budget aan te maken."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr "Voor dit rapport moeten bepaalde rapportopties ingesteld worden."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "Geen rekeningen geselecteerd"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr "Voor dit rapport moeten er rekeningen geselecteerd zijn."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+msgid "No data"
+msgstr "Geen gegevens"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr "De geselecteerde rekeningen bevatten geen gegevens/boekingen (of uitsluitend nullen) voor de geselecteerde tijdspanne"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr "Een rapportagedatum selecteren"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr "Begin van de rapportageperiode"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+msgid "End of reporting period"
+msgstr "Einde van de rapportageperiode"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+msgid "The amount of time between data points"
+msgstr "De tijdspanne tussen de gegevenspunten"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+msgid "2Week"
+msgstr "2 Weken"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+msgid "Two Weeks"
+msgstr "Twee weken"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kwartaal"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "Half Year"
+msgstr "Half jaar"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+msgid "Year"
+msgstr "Jaar"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+msgid "All accounts"
+msgstr "Alle rekeningen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+msgid "Top-level"
+msgstr "Hoofdniveau"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+msgid "Second-level"
+msgstr "Tweede niveau"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+msgid "Third-level"
+msgstr "Derde niveau"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+msgid "Fourth-level"
+msgstr "Vierde niveau"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+msgid "Fifth-level"
+msgstr "Vijfde niveau"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+msgid "Sixth-level"
+msgstr "Zesde niveau"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr "Rekeningen tot aan dit niveau weergeven, ongeacht andere instellingen."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "De rekeningselectie negeren en alle subrekeningen van alle geselecteerde rekeningen weergeven?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, mits het weergaveniveau dit toestaat."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "Het saldo van subrekeningen bij het weergegeven saldo optellen?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "De rekeningen in categorieën groeperen?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr "De munteenheid waarin dit rapport wordt weergegeven selecteren."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "Het rekeningsaldo tevens in vreemde valuta weergeven?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+msgid "The source of price information"
+msgstr "De bron van de koersgegevens"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+msgid "Average Cost"
+msgstr "Gemiddelde kostprijs"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
+msgstr "De volume-gewogen gemiddelde kostprijs van aankopen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Gewogen gemiddelde"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+msgstr "Het gewogen gemiddelde van alle valutatransacties in het verleden"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+msgid "Most recent"
+msgstr "Allerlaatste"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr "De laatst vastgelegde koers op dit moment"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr "De koers die het dichtst in de buurt van de rapportdatum is vastgelegd"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "Breedte van de grafiek in pixels."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "Hoogte van de grafiek in pixels"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "De markering voor ieder gegevenspunt selecteren"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Circle"
+msgstr "Rondje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+msgid "Cross"
+msgstr "Kruisje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkantje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Asterisk"
+msgstr "Sterretje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "Filled circle"
+msgstr "Gevuld rondje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "Ingekleurd rondje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "Filled square"
+msgstr "Gevuld vierkantje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "Ingekleurd vierkantje"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "De sorteerwijze voor de rekeningen selecteren."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr "Alfabetisch op rekeningnummer"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Alfabetisch"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr "Alfabetisch op rekeningnaam"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr "Op bedrag, van groot naar klein"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+msgid "How to show the balances of parent accounts"
+msgstr "Weergave van saldi op rekeningen met subrekeningen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+msgid "Account Balance"
+msgstr "Rekeningsaldo"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
+msgstr "Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
+msgstr "Het saldo op deze rekening optellen bij de saldi op alle subrekeningen en dit bedrag als het saldo van deze rekening weergeven"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+msgid "Do not show"
+msgstr "Niet weergeven"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+msgid "Do not show any balances of parent accounts"
+msgstr "De saldi van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
+msgstr "Weergave van subtotalen voor hoofdrekeningen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "Subtotalen weergeven"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
+msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen weergeven"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
+msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "Schoolboekstijl (experimenteel)"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
+msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen ingesprongen weergeven, zoals in schoolboeken (experimenteel)"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_Bezittingen en schulden"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_Opbrengsten en kosten"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "_Taxes"
+msgstr "Belas_tingen"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "Voorbeeld & Aangepa_st"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Aangepast"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Report name"
+msgstr "Rapportnaam"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "opmaaksjabloon"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
+msgstr "Er is een uniek rapport-identificatienummer (GUID) dat meerdere keren voorkomt. Controleer uw opgeslagen rapporten of daar zich ten onrechte meerdere rapporten bevinden met het volgende rapport-GUID: "
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
+msgstr "De GnuCash rapportgenerator is geüpgraded. Uw oude opgeslagen rapporten zijn naar de nieuwe opmaak omgezet. Als u problemen ondervindt met opgeslagen rapporten kunt u het beste contact opnemen met het GnuCash ontwikkelteam."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr "Een beschrijvende naam voor dit rapport invoeren"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "Een opmaaksjabloon voor dit rapport selecteren"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
 #, c-format
-msgid "The combination date option is %s."
-msgstr "De gecombineerde datumoptie is %s."
+msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
+msgstr "Uw rapport ‘%s’ is opgeslagen in het configuratiebestand ‘%s’."
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+msgid "Assets"
+msgstr "Activa"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+msgid "Liabilities"
+msgstr "Vreemd vermogen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+msgid "Stocks"
+msgstr "Aandelen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "Belegingsfondsen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+msgid "Currencies"
+msgstr "Valuta"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+msgid "Equities"
+msgstr "Eigen vermogen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+msgid "Checking"
+msgstr "Betaalrekening"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+msgid "Savings"
+msgstr "Spaarrekening"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+msgid "Money Market"
+msgstr "Geldmarkt"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "Debiteuren"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "Crediteuren"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Kredieten"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "Handelsportefeuilles"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
 #, c-format
-msgid "The number option is %s."
-msgstr "De numerieke optie is %s."
+msgid "Building '%s' report ..."
+msgstr "Samenstellen van rapport ‘%s’…"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
 #, c-format
-msgid "The number option formatted as currency is %s."
-msgstr "De numerieke optie in munteenheid-opmaak is %s."
+msgid "Rendering '%s' report ..."
+msgstr "Weergeven van rapport ‘%s’…"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:730
-msgid "Items you selected:"
-msgstr "De items die u geselecteerd heeft:"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "Cirkeldiagram opbrengsten"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:732
-msgid "List items selected"
-msgstr "Lijst van geselecteerde items"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "Cirkeldiagram kosten"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:734
-msgid "(You selected no list items.)"
-msgstr "(U heeft geen item uit de lijst geselecteerd.)"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "Cirkeldiagram activa"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:736
-msgid "You have selected no accounts."
-msgstr "U hebt geen rekening geselecteerd."
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "Cirkeldiagram vreemd vermogen"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:738
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Nog een prettige dag!"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "Een cirkeldiagram met de opbrengsten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-msgid "Sample Report with Examples"
-msgstr "Voorbeeldrapport"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "Een cirkeldiagram met de kosten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
 
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:744
-msgid "A sample report with examples."
-msgstr "Een voorbeeldrapport."
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van alle activa op een bepaald moment weergeven"
 
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van het vreemd vermogen op een bepaald moment weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "Opbrengstenrekeningen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "Kostenrekeningen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+msgid "Start Date"
+msgstr "Begindatum"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+msgid "End Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "Maximale weergavediepte rekeningen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+msgid "Show long account names"
+msgstr "Lange rekeningnamen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+msgid "Show Totals"
+msgstr "Totalen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "Maximale aantal segmenten"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+msgid "Plot Width"
+msgstr "Grafiekbreedte"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+msgid "Plot Height"
+msgstr "Grafiekhoogte"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+msgid "Sort Method"
+msgstr "Sorteerwijze"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+msgid "Show Average"
+msgstr "Gemiddelde weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
+msgstr "Selecteren of bedragen moeten worden weergegeven als totaal over de tijdspanne of als gemiddelde, bijvoorbeeld per maand"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+msgid "No Averaging"
+msgstr "Geen gemiddelde"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+msgid "Just show the amounts, without any averaging"
+msgstr "Uitsluitend de bedragen weergeven, geen gemiddelde berekenen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
+msgstr "Het gemiddeld bedrag per jaar tijdens de verslagperiode weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
+msgstr "Het gemiddeld bedrag per maand tijdens de verslagperiode weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
+msgstr "Het gemiddeld bedrag per week tijdens de verslagperiode weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, als het gekozen rekeningenniveau dat toestaat."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
+msgstr "Geen rekeningen beneden dit niveau weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "Totaalsaldi in de legenda weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgstr "Het maximale aantal segmenten (\"taartpunten\") in het diagram"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "Jaargemiddelde"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "Maandgemiddelde"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "Weekgemiddelde"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr "Saldo op %s"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Rekeningoverzicht"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
 msgid "Report Title"
 msgstr "Rapporttitel"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:7870
 msgid "Title for this report"
 msgstr "De titel voor dit rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7872
 msgid "Company name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Naam van het bedrijf of de persoon"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, mits het weergaveniveau dit toestaat."
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7888
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Aantal subrekening-niveaus"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maximum aantal in het rekeningschema weergegeven niveaus"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr "Gedrag bij weergaveniveau"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr "Hoe om te gaan met rekeningen beneden het gekozen weergaveniveau (indien van toepassing)"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "Saldi hoofdrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:6994
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "Subtotalen hoofdrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7928
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7930
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr "Rekeningen met een (recursief) totaal nulsaldo in dit rapport weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr "Nulsaldi weglaten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr "Alle anders getoonde nulsaldi onderdrukken"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:7004
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "Regels in boekhoudstijl weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr "Strepen gebruiken om op te tellen bedragen en berekende totalen te scheiden (net als accountants)"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7932
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Rekeningen als koppeling weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7934
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr "Elke rekening in de tabel als een koppeling naar de betreffende grootboekkaart weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
-msgid "Account Balance"
-msgstr "Rekeningsaldo"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Rekeningsaldo weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "Het rekeningnummer weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Rekeningsoort weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
 msgid "Account Description"
 msgstr "Rekeningomschrijving"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "De omschrijving van een rekening weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Toelichting op rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "De toelichting op de rekening weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7936
 msgid "Commodities"
 msgstr "Goederen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-msgid "Report's currency"
-msgstr "Munteenheid rapport"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
-msgid "Price Source"
-msgstr "Noteringsbron"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7942
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Vreemde valuta weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7944
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "Bedragen in vreemde valuta op een rekening weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:7946
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Wisselkoersen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:7948
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "De gehanteerde wisselkoersen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Recursief saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
 msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
 msgstr "Het totale saldo, inclusief saldi van subrekeningen, van alle rekeningen tot aan het weergaveniveau weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Rekeningen optillen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Rekeningen beneden het weergaveniveau op dit weergaveniveau weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Rekeningen weglaten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr "Alle rekeningen beneden het weergaveniveau volledig negeren"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
 msgid "Account title"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Uitgebreide portfolio"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "Decimalen voor aandelen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "Rekeningen zonder aandelen meenemen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "Tickersymbolen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+msgid "Show listings"
+msgstr "Noteringen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+msgid "Show prices"
+msgstr "Koersen tonen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "Aantal aandelen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "Calculatiemethode kostprijs"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "Voorkeur voor koersinformatie-gegevens instellen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
+msgstr "Transactiekosten bij resultaatberekening buiten beschouwing laten"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+msgid "Most recent to report"
+msgstr "Laatste op rapportdatum"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+msgid "The most recent recorded price before report date"
+msgstr "De laatst vastgelegde koers op de rapportdatum"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-msgid "Average Balance"
-msgstr "Gemiddeld saldo"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddelde"
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+msgid "Use average cost of all shares for basis"
+msgstr "De gemiddelde kostprijs van alle aandelen hanteren"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgstr "Het ‘first in - first out’-principe hanteren"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+msgid "FILO"
+msgstr "LIFO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgstr "Het ‘last in - first out’-principe hanteren"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "Waar nodig met ‘Koersen bewerken’ aangepaste koersen laten prevaleren boven koersen uit boekingen."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+msgid "Display the ticker symbols"
+msgstr "De tickersymbolen weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+msgid "Display exchange listings"
+msgstr "Beursnoteringen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+msgid "Display numbers of shares in accounts"
+msgstr "Het aantal aandelen bij rekeningen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+msgstr "Het aantal decimale posities voor aandelenhoeveelheden"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+msgid "Display share prices"
+msgstr "Aandelenkoersen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+msgid "Stock Accounts to report on"
+msgstr "Effectenrekeningen om over te rapporteren"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "Rekeningen met een aandelensaldo van nul meenemen."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+msgid "Listing"
+msgstr "Notering"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+msgid "Basis"
+msgstr "Kostprijs"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
-msgid "Start Date"
-msgstr "Begindatum"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+msgid "Money In"
+msgstr "Inkomende geldstroom"
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:5060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
-msgid "End Date"
-msgstr "Einddatum"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+msgid "Money Out"
+msgstr "Uitgaande geldstroom"
 
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "Gerealiseerde winst"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "Niet-gerealiseerde winst"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+msgid "Total Gain"
+msgstr "Totale winst"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+msgid "Total Return"
+msgstr "Totale opbrengsten"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "Transactiekosten"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr "* Deze gegevens zijn opgebouwd uit de geboekte koersen in plaats van uit onafhankelijk verkregen koersinformatie."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "Indien er sprake is van veel verschillende munteenheden kan de omrekening onjuist zijn."
+
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+msgid "Average Balance"
+msgstr "Gemiddeld saldo"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
 msgid "Step Size"
 msgstr "Stapgrootte"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Subrekeningen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
 msgid "Exclude transactions between selected accounts"
 msgstr "Boekingen tussen geselecteerde rekeningen uitsluiten"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Subrekeningen van alle geselecteerde rekeningen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
 msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
 msgstr "Boekingen die uitsluitend betrekking hebben op twee geselecteerde rekeningen uitsluiten. Heeft uitsluitend effect op de kolommen winst en verlies van de tabel."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Boekingsverslag voor deze rekening opstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
 msgid "Show table"
 msgstr "Tabel weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Een tabel met de geselecteerde gegevens weergeven."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
 msgid "Show plot"
 msgstr "Grafiek weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Een grafiek met de geselecteerde gegevens weergeven."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Grafieksoort"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Het soort grafiek om te genereren"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
-msgid "Average"
-msgstr "Gemiddelde"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
 msgid "Profit"
 msgstr "Resultaat"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Resultaat (opbrengsten minus kosten)"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Winst en verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
-msgid "Plot Width"
-msgstr "Grafiekbreedte"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
-msgid "Plot Height"
-msgstr "Grafiekhoogte"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4986
 msgid "Period start"
 msgstr "Begin periode"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
 msgid "Period end"
 msgstr "Einde periode"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
 msgid "Gain"
 msgstr "Winst"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
 msgid "Loss"
 msgstr "Verlies"
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "Cashflow"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr "Weergaveniveau rekeningen"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
-msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "Subrekeningen altijd weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "Volledige rekeningnamen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
-msgid "Show full account names (including parent accounts)"
-msgstr "Volledige rekeningnamen (inclusief bovenliggende rekeningen) weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s tot %s"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#, c-format
-msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "%s en subrekeningen"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#, c-format
-msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr "%s en geselecteerde subrekeningen"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "Inkomende geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
-msgid "Money In"
-msgstr "Inkomende geldstroom"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "Uitgaande geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
-msgid "Money Out"
-msgstr "Uitgaande geldstroom"
-
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-msgid "Difference"
-msgstr "Verschil"
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
-msgid "General Journal"
-msgstr "Journaal"
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
-msgid "Running Balance"
-msgstr "Lopend saldo"
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:7820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
-msgid "Totals"
-msgstr "Totalen"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
-msgid "Debit Value"
-msgstr "Debetbedrag:"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
-msgid "Credit Value"
-msgstr "Creditbedrag:"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-msgid "The title of the report"
-msgstr "De titel van het rapport"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
-msgid "Display"
-msgstr "Weergave"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
-msgid "Display the date?"
-msgstr "De datum weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-msgid "Display the check number?"
-msgstr "Het chequenummer weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
-msgid "Display the description?"
-msgstr "De omschrijving weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-msgid "Display the memo?"
-msgstr "De notitie weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-msgid "Display the account?"
-msgstr "De rekening weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
-msgid "Display the number of shares?"
-msgstr "Het aantal aandelen weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-msgid "Display the name of lot the shares are in?"
-msgstr "De naam van de partij die de aandelen bevat weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
-msgid "Display the shares price?"
-msgstr "De aandelenkoers weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-msgid "Display the amount?"
-msgstr "De hoeveelheid weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-msgid "Single Column Display"
-msgstr "Een kolom weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
-msgid "Two Column Display"
-msgstr "Twee kolommen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-msgid "Display the value in transaction currency?"
-msgstr "De waarde in munteenheid boeking weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-msgid "Display a running balance"
-msgstr "Een lopend saldo weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "De totalen weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-msgid "Total Debits"
-msgstr "Totaal debiteringen"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-msgid "Total Credits"
-msgstr "Totaal crediteringen"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-msgid "Total Value Debits"
-msgstr "Totaalbedrag debet"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-msgid "Total Value Credits"
-msgstr "Totaalbedrag credit"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-msgid "Net Change"
-msgstr "Netto mutatie"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-msgid "Value Change"
-msgstr "Waardeverandering"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-msgid "Client"
-msgstr "Klant"
-
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:7984
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Balans"
 
@@ -16813,6425 +19217,3911 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Balansdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Balans in één kolom"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
 msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr "De passiva onder de activa afdrukken in plaats van in een eigen kolom rechts naast de activa."
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:6988
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Afvlakken tot weergaveniveau"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:6990
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Rekeningen beneden het weergaveniveau op dit weergaveniveau weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Activagedeelte labellen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het activagedeelte"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Totaaltelling activa weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle activa weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Vreemd vermogengedeelte labellen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het vreemd vermogengedeelte"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Totaaltelling vreemd vermogen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van het vreemd vermogen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Eigen-vermogensgedeelte labellen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het eigen-vermogensgedeelte"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Totaaltelling eigen vermogen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van het eigen vermogen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-msgid "Assets"
-msgstr "Activa"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Totaaltelling activa"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-msgid "Liabilities"
-msgstr "Vreemd vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Totaaltelling vreemd vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Ingehouden verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
 msgid "Trading Gains"
 msgstr "Winst uit handelsactiviteit"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
 msgid "Trading Losses"
 msgstr "Verlies uit handelsactiviteit"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Niet gerealiseerde winsten"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7994
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Niet-gerealiseerde verliezen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Totaaltelling eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Totaaltelling passiva"
 
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-msgid "Budget Flow"
-msgstr "Budgetstroom"
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "Activarekeningen"
 
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-msgid "Period"
-msgstr "Periode"
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "Vreemd vermogen-rekeningen"
 
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "Eigen vermogen-rekeningen"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "Totaal passiva"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "Bedrag niet in balans"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr "<strong>Wisselkoersen</strong> gebruikt voor dit rapport"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "Balans (eguile)"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "1- of 2-kolomsrapport"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr "De balans kan worden weergegeven in 1 of 2 kolommen. ‘auto’ betekent dat de opmaak wordt aangepast aan de breedte van de pagina."
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weglaten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
+msgstr "Rekeningen buiten hoofdniveau met nulsaldo zonder subrekeningen met niet-nulsaldo uitsluiten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "Opmaak negatieve bedragen"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
+msgstr "De opmaak die bij negatieve bedragen wordt gebruikt: met een minteken ervoor of tussen haakjes"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+msgid "Font family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+msgid "Font definition in CSS font-family format"
+msgstr "Lettertype-definitie in CSS ‘font-family’ opmaak"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+msgid "Font size"
+msgstr "Tekengrootte"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\""
+msgstr "Tekengrootte in CSS ‘font-size’ opmaak (bijv. “medium” of “10pt”)"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon voor dit rapport. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het CSS-opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Een eventueel opgegeven bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
+msgstr "De opmaak aanpassen aan de breedte van het scherm of de pagina."
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+msgid "One"
+msgstr "Een"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+msgid "Display liabilities and equity below assets"
+msgstr "De passiva onder de activa weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+msgid "Two"
+msgstr "Twee"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
+msgstr "De activa links en de passiva rechts weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+msgid "Sign"
+msgstr "Teken"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
+msgstr "Negatieve bedragen met een minteken ervoor weergeven, bijvoorbeeld -€10,00"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+msgid "Brackets"
+msgstr "Haakjes"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
+msgstr "Negatieve bedragen tussen haakjes presenteren, bijvoorbeeld (€100,00)"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
+msgstr "(Ontwikkelversie -- vertrouw de cijfers uit dit rapport niet zonder extra controle.<br>Via de optie ‘Extra toelichting’ kunt u deze waarschuwing verwijderen)"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr "Balans met behulp van eguile-gnc"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr "Een balans weergeven (met behulp van eguile-sjabloon)"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "Gebudgetteerde balans"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "Nieuwe/bestaande totalen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
+msgstr "Of wijzigingen in de totalen die veroorzaakt worden door het budget al dan niet als regel moeten worden weergegeven"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+msgid "Budget to use."
+msgstr "Te gebruiken budget."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "Bestaande activa"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "Toegewezen activa"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "Niet toegewezen activa"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "Bestaande schulden"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "Nieuwe schulden"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "Bestaande ingehouden winst"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "Bestaand ingehouden verlies"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "Nieuwe ingehouden winst"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "Nieuw ingehouden verlies"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "Totaal ingehouden winst"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "Totaal ingehouden verlies"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "Bestaand eigen vermogen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+msgid "New Equity"
+msgstr "Nieuw eigen vermogen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+msgid "Budget Barchart"
+msgstr "Staafgrafiek budget"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+msgid "Running Sum"
+msgstr "Lopend saldo"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "Als lopend saldo berekenen?"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7886
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Rapport over deze rekeningen"
 
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+msgid "Actual"
+msgstr "Realisatie"
+
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "Budgetstroom"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr "Rapport over een aantal budgetperiodes"
+
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "Een rapport over een (beperkt) aantal budgetperiodes i.p.v. over het volledige budget aanmaken."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+msgid "Range start"
+msgstr "Begin van bereik:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik begint."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+msgid "Range end"
+msgstr "Einde van bereik:"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:7012
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Opbrengstengedeelte labellen"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het opbrengstengedeelte"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Totaaltelling omzet weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van de omzet weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Kostengedeelte labellen"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het kostengedeelte"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Totaaltelling kosten weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle kosten weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-msgid "Entries"
-msgstr "Posten"
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
-msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr "Periodeafsluitingen-patroon"
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
-msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
-msgstr "De tekst in de kolom Omschrijving die voor periodeafsluitingen wordt gebruikt"
-
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
-msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is hoofdlettergevoelig"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7902
+msgid "Entries"
+msgstr "Posten"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
-msgstr "Zorgt ervoor dat bij het zoeken naar het patroon voor periodeafsluitingen onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters"
-
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
-msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is reguliere expressie"
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
-msgstr "Zorgt ervoor dat het patroon voor periodeafsluitingen als reguliere expressie wordt behandeld"
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Rapport in twee kolommen weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr "Splitst het rapport op in een opbrengsten- en een kostenkolom"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr "Weergeven in normale volgorde (opbrengsten bovenaan)"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
 msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
 msgstr "Zorgt ervoor dat het rapport in de normale volgorde (opbrengsten vóór kosten) wordt weergegeven"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
-msgid "Closing Entries"
-msgstr "Periodeafsluitingen"
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr "Het einde van het rapportbereik mag niet voor het begin ervan liggen."
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
 #, c-format
-msgid "For Period Covering %s to %s"
-msgstr "Voor het tijdvak van %s tot %s"
+msgid "for Budget %s Period %u"
+msgstr "voor budget %s, periode %u"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
-msgid "for Period"
-msgstr "voor het tijdvak"
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#, c-format
+msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
+msgstr "voor budget %s, periodes %u-%u"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#, c-format
+msgid "for Budget %s"
+msgstr "voor budget %s"
+
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
 msgid "Revenues"
 msgstr "Omzet"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Totaaltelling omzet"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:7078
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Totaaltelling kosten"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
 msgid "Net income"
 msgstr "Netto-opbrengst"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
 msgid "Net loss"
 msgstr "Nettoverlies"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
-msgid "Income Statement"
-msgstr "Resultatenrekening"
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5512
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "Gebudgetteerde resultatenrekening"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr "Winst-en-verliesrekening"
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "Gebudgetteerde winst-en-verliesrekening"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-msgid "PSL Budget Report"
-msgstr "Budgetrapport (PSL)"
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budgetrapport"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-msgid "Budget Period Number"
-msgstr "Budgetperiode"
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "Weergaveniveau rekeningen"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "Subrekeningen altijd weergeven"
+
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "Volledige rekeningnamen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Kolommen selecteren"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Budget weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
-msgid "Show Actual"
-msgstr "Realisatie weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
-msgid "Show Difference"
-msgstr "Verschil weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "Een kolom met de gebudgetteerde bedragen weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+msgid "Show Actual"
+msgstr "Realisatie weergeven"
+
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "Een kolom met de gerealiseerde bedragen weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+msgid "Show Difference"
+msgstr "Verschil weergeven"
+
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr "Een kolom met de verschillen (budget - realisatie) weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Totaalkolom weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
 msgid "Display a column with the row totals"
 msgstr "Een kolom met de rijtotalen weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-msgid "The budget period to use"
-msgstr "Te gebruiken budgetperiode"
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
+msgid "Roll up budget amounts to parent"
+msgstr "Budgetten op hoofdrekening accumuleren"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
+msgstr "Aan een hoofdrekening zonder zelfstandig budget de opgetelde budgetten van de subrekeningen toekennen"
+
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "Rekeningen met nulsaldo en -budget opnemen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
+msgstr "Rekeningen met een (recursief) totaalsaldo én -budget van nul opnemen in dit rapport"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+msgid "Compress prior/later periods"
+msgstr "Eerdere/latere periodes comprimeren"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
+msgstr "De kolommen met periodes vóór en ná de huidige periode samenvoegen om zo de focus op de huidige periode te leggen."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgstr "Volledige rekeningnamen (inclusief bovenliggende rekeningen) weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
 msgid "Bgt"
 msgstr "Budg"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
 msgid "Act"
 msgstr "Real"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
 msgid "Diff"
 msgstr "Verschil"
 
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-msgid "Income Piechart"
-msgstr "Cirkeldiagram opbrengsten"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "Cashflow"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
-msgid "Expense Piechart"
-msgstr "Cirkeldiagram kosten"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
+msgstr "%s en subrekeningen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-msgid "Asset Piechart"
-msgstr "Cirkeldiagram activa"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr "%s en geselecteerde subrekeningen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
-msgid "Liability Piechart"
-msgstr "Cirkeldiagram vreemd vermogen"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "Inkomende geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr "Een cirkeldiagram met de opbrengsten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "Uitgaande geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr "Een cirkeldiagram met de kosten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+msgid "Difference"
+msgstr "Verschil"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van alle activa op een bepaald moment weergeven"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+msgid "Income Barchart"
+msgstr "Staafgrafiek opbrengsten"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van het vreemd vermogen op een bepaald moment weergeven"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr "Staafgrafiek kosten"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
-msgid "Income Accounts"
-msgstr "Opbrengstenrekeningen"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr "Staafgrafiek activa"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-msgid "Expense Accounts"
-msgstr "Kostenrekeningen"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr "Staafgrafiek vreemd vermogen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de opbrengsten (per periode) weergeven"
+
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
-msgid "Show Accounts until level"
-msgstr "Maximale weergavediepte rekeningen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de kosten (per periode) weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven"
+
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
-msgid "Show long account names"
-msgstr "Lange rekeningnamen weergeven"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van het vreemd vermogen weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-msgid "Show Totals"
-msgstr "Totalen weergeven"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "Ontwikkeling opbrengsten"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr "Maximale aantal segmenten"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "Ontwikkeling kosten"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "Ontwikkeling activa"
+
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
-msgid "Sort Method"
-msgstr "Sorteerwijze"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "Ontwikkeling vreemd vermogen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-msgid "Show Average"
-msgstr "Gemiddelde weergeven"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr "Gestapelde staven gebruiken"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
-msgstr "Selecteren of bedragen moeten worden weergegeven als totaal over de tijdspanne of als gemiddelde, bijvoorbeeld per maand"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "Maximum aantal staven"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-msgid "No Averaging"
-msgstr "Geen gemiddelde"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+msgid "Show barchart as stacked barchart?"
+msgstr "Staafgrafiek gestapeld weergeven?"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-msgid "Just show the amounts, without any averaging"
-msgstr "Uitsluitend de bedragen weergeven, geen gemiddelde berekenen"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
+msgstr "Het maximale aantal staven in de grafiek"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
-msgstr "Het gemiddeld bedrag per jaar tijdens de verslagperiode weergeven"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
+msgstr "Saldi %s tot %s"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
-msgstr "Het gemiddeld bedrag per maand tijdens de verslagperiode weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
-msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
-msgstr "Het gemiddeld bedrag per week tijdens de verslagperiode weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Eindtotaal"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "Opbrengsten per dag van de week"
+
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
-msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, als het gekozen rekeningenniveau dat toestaat."
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "Kosten per dag van de week"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "Een cirkeldiagram met de totale opbrengsten per dag van de week weergeven"
+
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
-msgid "Show accounts to this depth and not further"
-msgstr "Geen rekeningen beneden dit niveau weergeven"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "Een cirkeldiagram met totale kosten per dag van de week weergeven"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
-msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "Overzicht van het eigen vermogen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr "Totaalsaldi in de legenda weergeven?"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+msgid "Report only on these accounts"
+msgstr "Alleen over deze rekeningen rapporten"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
-msgid "Maximum number of slices in pie"
-msgstr "Het maximale aantal segmenten (\"taartpunten\") in het diagram"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "Periodeafsluitingen-patroon"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
-msgid "Yearly Average"
-msgstr "Jaargemiddelde"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 ../intl-scm/guile-strings.c:7918
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+msgstr "De tekst in de kolom Omschrijving die voor periodeafsluitingen wordt gebruikt"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-msgid "Monthly Average"
-msgstr "Maandgemiddelde"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 ../intl-scm/guile-strings.c:7920
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is hoofdlettergevoelig"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-msgid "Weekly Average"
-msgstr "Weekgemiddelde"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr "Zorgt ervoor dat bij het zoeken naar het patroon voor periodeafsluitingen onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#, c-format
-msgid "Balance at %s"
-msgstr "Saldo op %s"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7924
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is reguliere expressie"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
-msgid "and"
-msgstr "en"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr "Zorgt ervoor dat het patroon voor periodeafsluitingen als reguliere expressie wordt behandeld"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
-msgid "Equity Statement"
-msgstr "Overzicht van het eigen vermogen"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr "Voor het tijdvak van %s tot %s"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-msgid "Report only on these accounts"
-msgstr "Alleen over deze rekeningen rapporten"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+msgid "for Period"
+msgstr "voor het tijdvak"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
 msgid "Investments"
 msgstr "Investeringen"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5832
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Opnames"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Toename van kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Afname van kapitaal"
 
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-msgid "Balance Sheet (eguile)"
-msgstr "Balans (eguile)"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+msgid "General Journal"
+msgstr "Journaal"
 
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
-msgid "1- or 2-column report"
-msgstr "1- of 2-kolomsrapport"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+msgid "Running Balance"
+msgstr "Lopend saldo"
 
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
-msgstr "De balans kan worden weergegeven in 1 of 2 kolommen. ‘auto’ betekent dat de opmaak wordt aangepast aan de breedte van de pagina."
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sorteren"
 
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-msgid "Exclude accounts with zero total balances"
-msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weglaten"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Filtersoort"
 
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
-msgstr "Rekeningen buiten hoofdniveau met nulsaldo zonder subrekeningen met niet-nulsaldo uitsluiten"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "Boekingen storneren"
 
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
-msgid "Negative amount format"
-msgstr "Opmaak negatieve bedragen"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "Datum van afstemming"
 
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
-msgstr "De opmaak die bij negatieve bedragen wordt gebruikt: met een minteken ervoor of tussen haakjes"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-msgid "Font family"
-msgstr "Lettertypefamilie"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-msgid "Font definition in CSS font-family format"
-msgstr "Lettertype-definitie in CSS ‘font-family’ opmaak"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
-msgid "Font size"
-msgstr "Tekengrootte"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
-msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\""
-msgstr "Tekengrootte in CSS ‘font-size’ opmaak (bijv. “medium” of “10pt”)"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
-msgid "Template file"
-msgstr "Sjabloonbestand"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
-msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon voor dit rapport. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "CSS opmaaksjabloon-bestand"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het CSS-opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Een eventueel opgegeven bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Extra toelichting"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr "Toelichting die onderaan de factuur wordt toegevoegd -- kan HTML-opmaak bevatten"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
-msgstr "De opmaak aanpassen aan de breedte van het scherm of de pagina."
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-msgid "One"
-msgstr "Een"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-msgid "Display liabilities and equity below assets"
-msgstr "De passiva onder de activa weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-msgid "Two"
-msgstr "Twee"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
-msgstr "De activa links en de passiva rechts weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-msgid "Sign"
-msgstr "Teken"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
-msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
-msgstr "Negatieve bedragen met een minteken ervoor weergeven, bijvoorbeeld -€10,00"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-msgid "Brackets"
-msgstr "Haakjes"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
-msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
-msgstr "Negatieve bedragen tussen haakjes presenteren, bijvoorbeeld (€100,00)"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
-msgstr "(Ontwikkelversie -- vertrouw de cijfers uit dit rapport niet zonder extra controle.<br>Via de optie ‘Extra toelichting’ kunt u deze waarschuwing verwijderen)"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
-msgstr "Balans met behulp van eguile-gnc"
-
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
-msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
-msgstr "Een balans weergeven (met behulp van eguile-sjabloon)"
-
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-msgid "Transaction Report"
-msgstr "Boekingsverslag"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "De volledige rekeningnaam gebruiken"
 
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "Naam tegenrekening"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "De volledige naam van de tegenrekening gebruiken"
+
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
-msgid "Sorting"
-msgstr "Sorteren"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "Nummer tegenrekening"
 
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "Tekenwissel"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primaire sleutel"
 
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "Rekeningnummer weergeven"
+
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primair subtotaal"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Primair subtotaal voor de datumsleutel"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "Primaire sorteervolgorde"
+
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Secondaire sleutel"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Secundair subtotaal"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Secundair subtotaal voor de datumsleutel"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-msgid "Void Transactions"
-msgstr "Boekingen storneren"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "Secundaire sorteervolgorde"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7982
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Resultatenrekening"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "Winst-en-verliesrekening"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "Opbrengsten-/kostengrafiek"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "Nettowinst weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "Opbrengsten en kosten weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "De nettowinst weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+msgid "Net Profit"
+msgstr "Nettowinst"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+msgid "Net Worth"
+msgstr "Eigen vermogen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+msgid "Income Chart"
+msgstr "Grafiek opbrengsten"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "Grafiek activa"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "Grafiek kosten"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "Grafiek vreemd vermogen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "Staafgrafiek eigen vermogen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "Portefeuille"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "Koers van het goed (effect/valuta)"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+msgid "Invert prices"
+msgstr "Koesen omkeren"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+msgid "Marker"
+msgstr "Markering"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+msgid "Marker Color"
+msgstr "Markeringskleur"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "Werkelijke boekingen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+msgstr "De vastgelegde koers van de werkelijke valutatransacties in het verleden"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+msgid "Price Database"
+msgstr "Koersen-databank"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+msgid "The recorded prices"
+msgstr "De vastgelegde koers"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "Het aantal effecten/valuta's per munteenheid weergeven in plaats van de waarde per goed (effect/valuta)."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+msgid "Color of the marker"
+msgstr "De kleur van de markering"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "Tweewekelijks"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "Alle koersen zijn gelijk"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Alle gevonden koersen zijn identiek. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet mee overweg."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "Alle koersen van dezelfde datum"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Alle gevonden koersen hebben eenzelfde datum. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet niet mee overweg."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+msgid "Only one price"
+msgstr "Slechts een koers"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr "Er is slechts één koers gevonden voor de geselecteerde goederen binnen de geselecteerde tijdspanne. Dit levert geen bruikbare grafiek op."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr "Er zijn geen koersgegevens beschikbaar voor de geselecteerde goederen in de geselecteerde tijdspanne"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "Identieke goederen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr "Het door u geselecteerde goed en de munteenheid van het rapport zijn identiek. Het is zinloos om koersen weer te geven voor identieke goederen."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "Puntenwolkgrafiek koersen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+msgid "Debit Value"
+msgstr "Debetbedrag:"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+msgid "Credit Value"
+msgstr "Creditbedrag:"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+msgid "The title of the report"
+msgstr "De titel van het rapport"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-msgid "Table for Exporting"
-msgstr "Tabel om te exporteren"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "Het chequenummer weergeven?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
-msgid "Common Currency"
-msgstr "Basismunteenheid"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "De notitie weergeven?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+msgid "Display the account?"
+msgstr "De rekening weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-msgid "Split Transaction"
-msgstr "Meerdere tegenrekeningen"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "Het aantal aandelen weergeven?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "De naam van de partij die de aandelen bevat weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-msgid "Total For "
-msgstr "Totaal voor "
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "De aandelenkoers weergeven?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Eindtotaal"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "De hoeveelheid weergeven?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "Datum van afstemming"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "Naam tegenrekening"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+msgid "Single Column Display"
+msgstr "Een kolom weergeven"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "De volledige rekeningnaam gebruiken"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "Nummer tegenrekening"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+msgid "Two Column Display"
+msgstr "Twee kolommen weergeven"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "De waarde in munteenheid boeking weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
-msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "De volledige naam van de tegenrekening gebruiken"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+msgid "Display a running balance"
+msgstr "Een lopend saldo weergeven"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+msgid "Total Debits"
+msgstr "Totaal debiteringen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+msgid "Total Credits"
+msgstr "Totaal crediteringen"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "Totaalbedrag debet"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "Totaalbedrag credit"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+msgid "Net Change"
+msgstr "Netto mutatie"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+msgid "Value Change"
+msgstr "Waardeverandering"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+msgid "Client"
+msgstr "Klant"
+
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-msgid "Show Account Code"
-msgstr "Rekeningnummer weergeven"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "Boekingsverslag"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
-msgid "Show Full Account Name"
-msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "Tabel om te exporteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-msgid "Transfer from/to"
-msgstr "Overboeken van/naar"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+msgid "Common Currency"
+msgstr "Basismunteenheid"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "Meerdere tegenrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+msgid "Total For "
+msgstr "Totaal voor "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "Overboeken van/naar"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
 msgid "Report style"
 msgstr "Rapportstijl"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Meerregelig"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7578
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Veel regels weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:7582
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Een regel weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr "Alle boekingen naar één basismunteenheid omrekenen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr "De tabel met behulp van extra velden geschikt maken voor knippen-en-plakken"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Op deze rekeningen filteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-msgid "Filter Type"
-msgstr "Filtersoort"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filter-rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:7602
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Niets filteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Boekingen van/naar filter-rekeningen meenemen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Uitsluitend boekingen van/naar filter-rekeningen meenemen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Boekingen van/naar filter-rekeningen uitsluiten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Boekingen van/naar alle filter-rekeningen uitsluiten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Hoe om te gaan met gestorneerde boekingen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Alleen ongestorneerd"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Uitsluitend ongestorneerde boekingen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
 msgid "Void only"
 msgstr "Alleen gestorneerd"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
 msgid "Both"
 msgstr "Allebei"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7624
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Niet sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7632
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Op rekeningnaam sorteren (met subtotalen)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:7636
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Op rekeningnummer sorteren (met subtotalen)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:7642
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Tijdstip"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:7644
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Op tijdstip sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:7648
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sorteren op datum van afstemming"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:7650
 msgid "Register Order"
 msgstr "Volgorde grootboekkaart"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:7652
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "De sorteervolgorde van de grootboekkaart aanhouden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7656
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Sorteren op naam van tegenrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:7660
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sorteren op nummer van tegenrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7672
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Op cheque-/boekstuknummer sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:7680
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "kleinste naar grootste, oudste naar jongste"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:7682
 msgid "Descending"
 msgstr "Aflopend"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:7684
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "grootste naar kleinste, jongste naar oudste"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7700
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Per kwartaal"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:7706
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "In eerste instantie op dit criterium sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7710
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "De volledige rekeningnaam bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:7716
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de primaire sleutel?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Subtotalen op basis van de datum?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
-msgid "Primary Sort Order"
-msgstr "Primaire sorteervolgorde"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Volgorde van de primaire sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "In tweede instantie op dit criterium sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de secundaire sleutel?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr "Secundaire sorteervolgorde"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:7732
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Volgorde van secundaire sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "De datum van afstemming tonen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "De toelichting weergeven als de notitie niet beschikbaar is?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:7756
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "De rekeningnaam weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Het rekeningnummer weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
 msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
 msgstr "De naam van de tegenrekening weergeven? (Bij meerdere tegenrekeningen wordt deze parameter geraden.)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 ../intl-scm/guile-strings.c:7806
 msgid "No amount display"
 msgstr "Geen bedrag weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
-msgid "Sign Reverses"
-msgstr "Tekenwissel"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:7818
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "De getoonde saldi om voor bepaalde rekeningsoorten van teken laten wisselen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Geen enkel bedrag van teken laten wisselen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Opbrengsten en kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:7826
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief en kosten negatief weergeven)."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:7828
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Creditrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:7830
 msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
 msgstr "Alle creditposten van teken laten wisselen (m.a.w. aanwezige (creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief weergeven)."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Van %s tot %s"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 ../intl-scm/guile-strings.c:8406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 ../intl-scm/guile-strings.c:8430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436 ../intl-scm/guile-strings.c:8442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448 ../intl-scm/guile-strings.c:8488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492 ../intl-scm/guile-strings.c:8496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500 ../intl-scm/guile-strings.c:8504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508 ../intl-scm/guile-strings.c:8512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516 ../intl-scm/guile-strings.c:8576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664 ../intl-scm/guile-strings.c:8670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676 ../intl-scm/guile-strings.c:8682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 ../intl-scm/guile-strings.c:8694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700 ../intl-scm/guile-strings.c:8706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 ../intl-scm/guile-strings.c:8750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754 ../intl-scm/guile-strings.c:8758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762 ../intl-scm/guile-strings.c:8766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 ../intl-scm/guile-strings.c:8774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882 ../intl-scm/guile-strings.c:8888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894 ../intl-scm/guile-strings.c:8900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906 ../intl-scm/guile-strings.c:8912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918 ../intl-scm/guile-strings.c:8924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968 ../intl-scm/guile-strings.c:8972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976 ../intl-scm/guile-strings.c:8980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984 ../intl-scm/guile-strings.c:8988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992 ../intl-scm/guile-strings.c:8996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098 ../intl-scm/guile-strings.c:9104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110 ../intl-scm/guile-strings.c:9116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122 ../intl-scm/guile-strings.c:9128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134 ../intl-scm/guile-strings.c:9140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180 ../intl-scm/guile-strings.c:9184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188 ../intl-scm/guile-strings.c:9192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196 ../intl-scm/guile-strings.c:9200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204 ../intl-scm/guile-strings.c:9208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 ../intl-scm/guile-strings.c:9322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 ../intl-scm/guile-strings.c:9334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340 ../intl-scm/guile-strings.c:9346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352 ../intl-scm/guile-strings.c:9358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402 ../intl-scm/guile-strings.c:9406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410 ../intl-scm/guile-strings.c:9414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 ../intl-scm/guile-strings.c:9422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426 ../intl-scm/guile-strings.c:9430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532 ../intl-scm/guile-strings.c:9538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544 ../intl-scm/guile-strings.c:9550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556 ../intl-scm/guile-strings.c:9562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568 ../intl-scm/guile-strings.c:9574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 ../intl-scm/guile-strings.c:9618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622 ../intl-scm/guile-strings.c:9626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630 ../intl-scm/guile-strings.c:9634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638 ../intl-scm/guile-strings.c:9642
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 ../intl-scm/guile-strings.c:8078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158 ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 ../intl-scm/guile-strings.c:8314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 ../intl-scm/guile-strings.c:8358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362 ../intl-scm/guile-strings.c:8366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370 ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378 ../intl-scm/guile-strings.c:8382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490 ../intl-scm/guile-strings.c:8496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502 ../intl-scm/guile-strings.c:8508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514 ../intl-scm/guile-strings.c:8520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526 ../intl-scm/guile-strings.c:8532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576 ../intl-scm/guile-strings.c:8580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584 ../intl-scm/guile-strings.c:8588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592 ../intl-scm/guile-strings.c:8596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600 ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664 ../intl-scm/guile-strings.c:8752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 ../intl-scm/guile-strings.c:8764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 ../intl-scm/guile-strings.c:8776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782 ../intl-scm/guile-strings.c:8788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794 ../intl-scm/guile-strings.c:8834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838 ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846 ../intl-scm/guile-strings.c:8850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854 ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862 ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970 ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982 ../intl-scm/guile-strings.c:8988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994 ../intl-scm/guile-strings.c:9000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006 ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050 ../intl-scm/guile-strings.c:9054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058 ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066 ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074 ../intl-scm/guile-strings.c:9182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188 ../intl-scm/guile-strings.c:9194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200 ../intl-scm/guile-strings.c:9206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212 ../intl-scm/guile-strings.c:9218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224 ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272 ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280 ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288 ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296 ../intl-scm/guile-strings.c:9356
 msgid "Colors"
 msgstr "Kleuren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Primaire subtotalen/kopteksten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Secundaire subtotalen/kopteksten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Boeking niet in evenwicht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
 msgid "Split Even"
 msgstr "Boeking in evenwicht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:7862
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:7864
 msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
 msgstr "Er zijn geen boekingen gevonden die overeenkomen met het tijdsinterval en de rekeningselectie uit het optievenster."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Uitgebreide portfolio"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-msgid "Share decimal places"
-msgstr "Decimalen voor aandelen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "Rekeningen zonder aandelen meenemen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "Tickersymbolen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-msgid "Show listings"
-msgstr "Noteringen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-msgid "Show prices"
-msgstr "Koersen tonen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-msgid "Show number of shares"
-msgstr "Aantal aandelen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-msgid "Basis calculation method"
-msgstr "Calculatiemethode kostprijs"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-msgid "Set preference for price list data"
-msgstr "Voorkeur voor koersinformatie-gegevens instellen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
-msgstr "Transactiekosten bij resultaatberekening buiten beschouwing laten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-msgid "The source of price information"
-msgstr "De bron van de koersgegevens"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
-msgid "Most recent"
-msgstr "Allerlaatste"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr "De laatst vastgelegde koers op dit moment"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr "De koers die het dichtst in de buurt van de rapportdatum is vastgelegd"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-msgid "Most recent to report"
-msgstr "Laatste op rapportdatum"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
-msgid "The most recent recorded price before report date"
-msgstr "De laatst vastgelegde koers op de rapportdatum"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
-msgid "Use average cost of all shares for basis"
-msgstr "De gemiddelde kostprijs van alle aandelen hanteren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-msgid "FIFO"
-msgstr "FIFO"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
-msgid "Use first-in first-out method for basis"
-msgstr "Het ‘first in - first out’-principe hanteren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-msgid "FILO"
-msgstr "LIFO"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
-msgid "Use first-in last-out method for basis"
-msgstr "Het ‘last in - first out’-principe hanteren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr "Waar nodig met ‘Koersen bewerken’ aangepaste koersen laten prevaleren boven koersen uit boekingen."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-msgid "Display the ticker symbols"
-msgstr "De tickersymbolen weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
-msgid "Display exchange listings"
-msgstr "Beursnoteringen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-msgid "Display numbers of shares in accounts"
-msgstr "Het aantal aandelen bij rekeningen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
-msgstr "Het aantal decimale posities voor aandelenhoeveelheden"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-msgid "Display share prices"
-msgstr "Aandelenkoersen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
-msgid "Stock Accounts to report on"
-msgstr "Effectenrekeningen om over te rapporteren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr "Rekeningen met een aandelensaldo van nul meenemen."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
-msgid "Listing"
-msgstr "Notering"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
-msgid "Basis"
-msgstr "Kostprijs"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
-msgid "Realized Gain"
-msgstr "Gerealiseerde winst"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
-msgid "Unrealized Gain"
-msgstr "Niet-gerealiseerde winst"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
-msgid "Total Gain"
-msgstr "Totale winst"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
-msgid "Total Return"
-msgstr "Totale opbrengsten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
-msgid "Brokerage Fees"
-msgstr "Transactiekosten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
-msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
-msgstr "* Deze gegevens zijn opgebouwd uit de geboekte koersen in plaats van uit onafhankelijk verkregen koersinformatie."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
-msgstr "Indien er sprake is van veel verschillende munteenheden kan de omrekening onjuist zijn."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-msgid "Budget to use."
-msgstr "Te gebruiken budget."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
-msgid "Report for range of budget periods"
-msgstr "Rapport over een aantal budgetperiodes"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
-msgstr "Een rapport over een (beperkt) aantal budgetperiodes i.p.v. over het volledige budget aanmaken."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
-msgid "Range start"
-msgstr "Begin van bereik:"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
-msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik begint."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
-msgid "Range end"
-msgstr "Einde van bereik:"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
-msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:4752
-msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
-msgstr "Het einde van het rapportbereik mag niet voor het begin ervan liggen."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
-#, c-format
-msgid "for Budget %s Period %u"
-msgstr "voor budget %s, periode %u"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#, c-format
-msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
-msgstr "voor budget %s, periodes %u-%u"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
-#, c-format
-msgid "for Budget %s"
-msgstr "voor budget %s"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-msgid "Budget Income Statement"
-msgstr "Gebudgetteerde resultatenrekening"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
-msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "Gebudgetteerde winst-en-verliesrekening"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-msgid "Budget Barchart"
-msgstr "Staafgrafiek budget"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-msgid "Running Sum"
-msgstr "Lopend saldo"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-msgid "Calculate as running sum?"
-msgstr "Als lopend saldo berekenen?"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-msgid "Actual"
-msgstr "Realisatie"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
-msgid "Income/Expense Chart"
-msgstr "Opbrengsten-/kostengrafiek"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
-msgid "Show Net Profit"
-msgstr "Nettowinst weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
-msgid "Show Asset & Liability bars"
-msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-msgid "Show Net Worth bars"
-msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "Opbrengsten en kosten weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr "De nettowinst weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
-msgid "Net Profit"
-msgstr "Nettowinst"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-msgid "Net Worth"
-msgstr "Eigen vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
-msgid "Income Chart"
-msgstr "Grafiek opbrengsten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-msgid "Asset Chart"
-msgstr "Grafiek activa"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-msgid "Expense Chart"
-msgstr "Grafiek kosten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
-msgid "Liability Chart"
-msgstr "Grafiek vreemd vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "Staafgrafiek eigen vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-msgid "Income & Expense Chart"
-msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "Gebudgetteerde balans"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "Nieuwe/bestaande totalen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
-msgstr "Of wijzigingen in de totalen die veroorzaakt worden door het budget al dan niet als regel moeten worden weergegeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
-msgid "Existing Assets"
-msgstr "Bestaande activa"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
-msgid "Allocated Assets"
-msgstr "Toegewezen activa"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
-msgid "Unallocated Assets"
-msgstr "Niet toegewezen activa"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "Bestaande schulden"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
-msgid "New Liabilities"
-msgstr "Nieuwe schulden"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
-msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "Bestaande ingehouden winst"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr "Bestaand ingehouden verlies"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
-msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "Nieuwe ingehouden winst"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
-msgid "New Retained Losses"
-msgstr "Nieuw ingehouden verlies"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
-msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "Totaal ingehouden winst"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
-msgid "Total Retained Losses"
-msgstr "Totaal ingehouden verlies"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
-msgid "Existing Equity"
-msgstr "Bestaand eigen vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
-msgid "New Equity"
-msgstr "Nieuw eigen vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
-msgid "Income Barchart"
-msgstr "Staafgrafiek opbrengsten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-msgid "Expense Barchart"
-msgstr "Staafgrafiek kosten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
-msgid "Asset Barchart"
-msgstr "Staafgrafiek activa"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-msgid "Liability Barchart"
-msgstr "Staafgrafiek vreemd vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
-msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
-msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de opbrengsten (per periode) weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de kosten (per periode) weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
-msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
-msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van het vreemd vermogen weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
-msgid "Income Over Time"
-msgstr "Ontwikkeling opbrengsten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-msgid "Expense Over Time"
-msgstr "Ontwikkeling kosten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
-msgid "Assets Over Time"
-msgstr "Ontwikkeling activa"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
-msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "Ontwikkeling vreemd vermogen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-msgid "Use Stacked Bars"
-msgstr "Gestapelde staven gebruiken"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
-msgid "Maximum Bars"
-msgstr "Maximum aantal staven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
-msgid "Show barchart as stacked barchart?"
-msgstr "Staafgrafiek gestapeld weergeven?"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
-msgid "Maximum number of bars in the chart"
-msgstr "Het maximale aantal staven in de grafiek"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
-#, c-format
-msgid "Balances %s to %s"
-msgstr "Saldi %s tot %s"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "Portefeuille"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
-msgid "Units"
-msgstr "Eenheden"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr "Koers van het goed (effect/valuta)"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-msgid "Invert prices"
-msgstr "Koesen omkeren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
-msgid "Marker"
-msgstr "Markering"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
-msgid "Marker Color"
-msgstr "Markeringskleur"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
-msgid "Calculate the price of this commodity."
-msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "Gewogen gemiddelde"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
-msgstr "Het gewogen gemiddelde van alle valutatransacties in het verleden"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "Werkelijke boekingen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
-msgstr "De vastgelegde koers van de werkelijke valutatransacties in het verleden"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
-msgid "Price Database"
-msgstr "Koersen-databank"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
-msgid "The recorded prices"
-msgstr "De vastgelegde koers"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
-msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr "Het aantal effecten/valuta's per munteenheid weergeven in plaats van de waarde per goed (effect/valuta)."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
-msgid "Color of the marker"
-msgstr "De kleur van de markering"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "Tweewekelijks"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-msgid "All Prices equal"
-msgstr "Alle koersen zijn gelijk"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
-msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr "Alle gevonden koersen zijn identiek. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet mee overweg."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
-msgid "All Prices at the same date"
-msgstr "Alle koersen van dezelfde datum"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr "Alle gevonden koersen hebben eenzelfde datum. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet niet mee overweg."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
-msgid "Only one price"
-msgstr "Slechts een koers"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
-msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
-msgstr "Er is slechts één koers gevonden voor de geselecteerde goederen binnen de geselecteerde tijdspanne. Dit levert geen bruikbare grafiek op."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
-msgid "No data"
-msgstr "Geen gegevens"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
-msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
-msgstr "Er zijn geen koersgegevens beschikbaar voor de geselecteerde goederen in de geselecteerde tijdspanne"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "Identieke goederen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
-msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr "Het door u geselecteerde goed en de munteenheid van het rapport zijn identiek. Het is zinloos om koersen weer te geven voor identieke goederen."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
-msgid "Price Scatterplot"
-msgstr "Puntenwolkgrafiek koersen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr "Opbrengsten per dag van de week"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr "Kosten per dag van de week"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
-msgstr "Een cirkeldiagram met de totale opbrengsten per dag van de week weergeven"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr "Een cirkeldiagram met totale kosten per dag van de week weergeven"
-
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Proefbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr "Begindatum correctie/afsluiting"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Rapportdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
 msgid "Report variation"
 msgstr "Rapportsoort"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr "Op te stellen proefbalans-soort"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:7892
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Handel"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:7894
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr "Bruto-correctierekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
 msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr "Correcties op deze rekeningen niet salderen, maar als bruto debet- of creditcorrectie weergeven. Handelsondernemingen zullen hier normaal gesproken hun voorraadrekeningen selecteren."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "Overzicht opbrengstenrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
 msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
 msgstr "Correcties op deze rekeningen worden bruto gecorrigeerd (zie hierboven) in de kolommen Correcties, Gecorrigeerde proefbalans en Resultatenrekening. Met name nuttig voor handelsondernemingen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:7904
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr "Correctieposten-patroon"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:7906
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr "De tekst in de kolom Omschrijving die voor correctieposten wordt gebruikt"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:7908
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Correctieposten-patroon is hoofdlettergevoelig"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr "Zorgt ervoor dat bij het zoeken naar het patroon voor correctieposten onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 ../intl-scm/guile-strings.c:7912
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Correctieposten-patroon is reguliere expressie"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:7914
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Zorgt ervoor dat het patroon voor correctieposten als reguliere expressie wordt behandeld"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Actuele proefbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 ../intl-scm/guile-strings.c:7956
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr "Gebruikt dezelfde saldi als het grootboek"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Proefbalans vóór correcties"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:7960
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr "Correctieposten en periodeafsluitingen negeren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Werkinstructie"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr "Genereert een volledige werkinstructie voor de periodeafsluiting"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
-msgid "Adjusting Entries"
-msgstr "Correctieposten"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Correcties"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Gecorrigeerde proefbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
 msgid "Net Income"
 msgstr "Netto winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Nettoverlies"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budgetrapport"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
-msgid "Roll up budget amounts to parent"
-msgstr "Budgetten op hoofdrekening accumuleren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
-msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
-msgstr "Aan een hoofdrekening zonder zelfstandig budget de opgetelde budgetten van de subrekeningen toekennen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "Rekeningen met nulsaldo en -budget opnemen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
-msgstr "Rekeningen met een (recursief) totaalsaldo én -budget van nul opnemen in dit rapport"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-msgid "Compress prior/later periods"
-msgstr "Eerdere/latere periodes comprimeren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
-msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
-msgstr "De kolommen met periodes vóór en ná de huidige periode samenvoegen om zo de focus op de huidige periode te leggen."
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-msgid "Assets Accounts"
-msgstr "Activarekeningen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
-msgid "Liability Accounts"
-msgstr "Vreemd vermogen-rekeningen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-msgid "Equity Accounts"
-msgstr "Eigen vermogen-rekeningen"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
-msgid "Trading Accounts"
-msgstr "Handelsportefeuilles"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
-msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
-msgstr "Totaal passiva"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-msgid "Imbalance Amount"
-msgstr "Bedrag niet in balans"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
-msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
-msgstr "<strong>Wisselkoersen</strong> gebruikt voor dit rapport"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
-msgid "From"
-msgstr "Van"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
-msgid "To"
-msgstr "Tot"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
-msgid "Balance line chart"
-msgstr "Lijngrafiek saldo"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
-#, c-format
-msgid "Account: %s"
-msgstr "Rekening: %s"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-msgid "Plot account balance over time."
-msgstr "Een grafiek met het historisch verloop van het rekeningsaldo weergeven."
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-msgid "Stocks"
-msgstr "Aandelen"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-msgid "Mutual Funds"
-msgstr "Belegingsfondsen"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
-msgid "Currencies"
-msgstr "Valuta"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
-msgid "Equities"
-msgstr "Eigen vermogen"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
-msgid "Checking"
-msgstr "Betaalrekening"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
-msgid "Savings"
-msgstr "Spaarrekening"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
-msgid "Money Market"
-msgstr "Geldmarkt"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Debiteuren"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "Crediteuren"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
-msgid "Credit Lines"
-msgstr "Kredieten"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
-#, c-format
-msgid "Building '%s' report ..."
-msgstr "Samenstellen van rapport ‘%s’…"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
-#, c-format
-msgid "Rendering '%s' report ..."
-msgstr "Weergeven van rapport ‘%s’…"
-
-#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
-msgid "An error occurred when processing the template:"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het sjabloon:"
-
-#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#, c-format
-msgid "Template file \"%s\" can not be read"
-msgstr "Sjabloonbestand ‘%s’ kan niet worden gelezen"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
-msgid "Select a date to report on"
-msgstr "Een rapportagedatum selecteren"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
-msgid "Start of reporting period"
-msgstr "Begin van de rapportageperiode"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-msgid "End of reporting period"
-msgstr "Einde van de rapportageperiode"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
-msgid "The amount of time between data points"
-msgstr "De tijdspanne tussen de gegevenspunten"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
-msgid "Week"
-msgstr "Week"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-msgid "2Week"
-msgstr "2 Weken"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-msgid "Two Weeks"
-msgstr "Twee weken"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
-msgid "Month"
-msgstr "Maand"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-msgid "Quarter"
-msgstr "Kwartaal"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-msgid "Half Year"
-msgstr "Half jaar"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
-msgid "Year"
-msgstr "Jaar"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-msgid "All accounts"
-msgstr "Alle rekeningen"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
-msgid "Top-level"
-msgstr "Hoofdniveau"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-msgid "Second-level"
-msgstr "Tweede niveau"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
-msgid "Third-level"
-msgstr "Derde niveau"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-msgid "Fourth-level"
-msgstr "Vierde niveau"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
-msgid "Fifth-level"
-msgstr "Vijfde niveau"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
-msgid "Sixth-level"
-msgstr "Zesde niveau"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
-msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr "Rekeningen tot aan dit niveau weergeven, ongeacht andere instellingen."
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
-msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr "De rekeningselectie negeren en alle subrekeningen van alle geselecteerde rekeningen weergeven?"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
-msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-msgstr "Het saldo van subrekeningen bij het weergegeven saldo optellen?"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
-msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr "De rekeningen in categorieën groeperen?"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
-msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr "De munteenheid waarin dit rapport wordt weergegeven selecteren."
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-msgstr "Het rekeningsaldo tevens in vreemde valuta weergeven?"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
-msgid "Average Cost"
-msgstr "Gemiddelde kostprijs"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
-msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
-msgstr "De volume-gewogen gemiddelde kostprijs van aankopen"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
-msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr "Breedte van de grafiek in pixels."
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr "Hoogte van de grafiek in pixels"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
-msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr "De markering voor ieder gegevenspunt selecteren"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
-msgid "Circle"
-msgstr "Rondje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
-msgid "Cross"
-msgstr "Kruisje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
-msgid "Square"
-msgstr "Vierkantje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
-msgid "Asterisk"
-msgstr "Sterretje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
-msgid "Filled circle"
-msgstr "Gevuld rondje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
-msgid "Circle filled with color"
-msgstr "Ingekleurd rondje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
-msgid "Filled square"
-msgstr "Gevuld vierkantje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
-msgid "Square filled with color"
-msgstr "Ingekleurd vierkantje"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr "De sorteerwijze voor de rekeningen selecteren."
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
-msgid "Alphabetical by account code"
-msgstr "Alfabetisch op rekeningnummer"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "Alfabetisch"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
-msgid "Alphabetical by account name"
-msgstr "Alfabetisch op rekeningnaam"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
-msgid "By amount, largest to smallest"
-msgstr "Op bedrag, van groot naar klein"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
-msgid "How to show the balances of parent accounts"
-msgstr "Weergave van saldi op rekeningen met subrekeningen"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
-msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
-msgstr "Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
-msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
-msgstr "Het saldo op deze rekening optellen bij de saldi op alle subrekeningen en dit bedrag als het saldo van deze rekening weergeven"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
-msgid "Do not show"
-msgstr "Niet weergeven"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-msgid "Do not show any balances of parent accounts"
-msgstr "De saldi van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
-msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
-msgstr "Weergave van subtotalen voor hoofdrekeningen"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
-msgid "Show subtotals"
-msgstr "Subtotalen weergeven"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
-msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
-msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen weergeven"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
-msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
-msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
-msgid "Text book style (experimental)"
-msgstr "Schoolboekstijl (experimenteel)"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
-msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
-msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen ingesprongen weergeven, zoals in schoolboeken (experimenteel)"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr "_Bezittingen en schulden"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_Opbrengsten en kosten"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
-msgid "B_udget"
-msgstr "B_udget"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
-msgid "_Taxes"
-msgstr "Belas_tingen"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-msgid "_Sample & Custom"
-msgstr "Voorbeeld & Aangepa_st"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
-msgid "_Custom"
-msgstr "_Aangepast"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
-msgid "Report name"
-msgstr "Rapportnaam"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "opmaaksjabloon"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
-msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
-msgstr "Er is een uniek rapport-identificatienummer (GUID) dat meerdere keren voorkomt. Controleer uw opgeslagen rapporten of daar zich ten onrechte meerdere rapporten bevinden met het volgende rapport-GUID: "
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
-msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
-msgstr "De GnuCash rapportgenerator is geüpgraded. Uw oude opgeslagen rapporten zijn naar de nieuwe opmaak omgezet. Als u problemen ondervindt met opgeslagen rapporten kunt u het beste contact opnemen met het GnuCash ontwikkelteam."
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
-msgid "Enter a descriptive name for this report"
-msgstr "Een beschrijvende naam voor dit rapport invoeren"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr "Een opmaaksjabloon voor dit rapport selecteren"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#, c-format
-msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
-msgstr "Uw rapport ‘%s’ is opgeslagen in het configuratiebestand ‘%s’."
-
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertypes"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-msgid "Font info for the report title"
-msgstr "Lettertype voor de rapporttitel"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
-msgid "Account link"
-msgstr "Koppeling naar rekening"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
-msgid "Font info for account name"
-msgstr "Lettertype voor de rekeningnaam"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
-msgid "Number cell"
-msgstr "Numeriek veld"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
-msgid "Font info for regular number cells"
-msgstr "Lettertype voor platte numerieke velden"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
-msgid "Negative Values in Red"
-msgstr "Negatieve bedragen in rood"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
-msgid "Display negative values in red."
-msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven."
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
-msgid "Number header"
-msgstr "Numerieke kop"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
-msgid "Font info for number headers"
-msgstr "Lettertype voor numerieke koppen"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
-msgid "Text cell"
-msgstr "Tekstveld"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
-msgid "Font info for regular text cells"
-msgstr "Lettertype voor platte tekstvelden"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
-msgid "Total number cell"
-msgstr "Veld met berekend totaal"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
-msgid "Font info for number cells containing a total"
-msgstr "Lettertype voor numerieke velden met berekende totalen"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
-msgid "Total label cell"
-msgstr "Veld met omschrijving totaal"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
-msgid "Font info for cells containing total labels"
-msgstr "Lettertype voor tekstvelden met de omschrijving van een totaalwaarde"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
-msgid "Centered label cell"
-msgstr "Gecentreerd tekstveld"
-
-#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
-msgid "Font info for centered label cells"
-msgstr "Lettertype voor gecentreerde tekstvelden"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-msgid "Account name"
-msgstr "Rekeningnaam"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
-msgid "Exchange rate"
-msgstr "Wisselkoers"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
-msgid "Exchange rates"
-msgstr "Wisselkoersen"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
-msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
-msgstr "Er bestaan nog geen budgetten. U dient ten minste één budget aan te maken."
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
-msgstr "Voor dit rapport moeten bepaalde rapportopties ingesteld worden."
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
-msgid "No accounts selected"
-msgstr "Geen rekeningen geselecteerd"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
-msgid "This report requires accounts to be selected."
-msgstr "Voor dit rapport moeten er rekeningen geselecteerd zijn."
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
-msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
-msgstr "De geselecteerde rekeningen bevatten geen gegevens/boekingen (of uitsluitend nullen) voor de geselecteerde tijdspanne"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
-msgid "Tax Report / TXF Export"
-msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
-msgid "Alternate Period"
-msgstr "Afwisselende periode"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
-msgid "Override or modify From: & To:"
-msgstr "Van: & Tot: overschrijven of wijzigen"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
-msgid "Use From - To"
-msgstr "Van: & Tot: gebruiken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
-msgid "Use From - To period"
-msgstr "Het tijdvak Van - Tot gebruiken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
-msgid "1st Est Tax Quarter"
-msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
-msgid "Jan 1 - Mar 31"
-msgstr "1 jan - 31 mrt"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
-msgid "2nd Est Tax Quarter"
-msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-msgid "Apr 1 - May 31"
-msgstr "1 apr - 31 mei"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-msgid "3rd Est Tax Quarter"
-msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
-msgid "Jun 1 - Aug 31"
-msgstr "1 jun - 31 aug"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
-msgid "4th Est Tax Quarter"
-msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
-msgid "Sep 1 - Dec 31"
-msgstr "1 sep - 31 dec"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
-msgid "Last Year"
-msgstr "Afgelopen jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
-msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
-msgstr "1 jan - 31 mrt vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
-msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
-msgstr "1 apr - 31 mei vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
-msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
-msgstr "1 jun - 31 aug vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
-msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
-msgstr "1 sep - 31 dec vorig jaar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
-msgid "Select Accounts (none = all)"
-msgstr "Rekeningen selecteren (geen selectie=alles)"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
-msgid "Select accounts"
-msgstr "Rekeningen selecteren"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
-msgid "Suppress $0.00 values"
-msgstr "Saldi van € 0,00 onderdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
-msgstr "Rekeningen met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
-msgid "Print Full account names"
-msgstr "Volledige rekeningnamen afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
-msgid "Print all Parent account names"
-msgstr "De namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
-msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
-msgstr "WAARSCHUWING: aan sommige rekeningen zijn meerdere TXF-codes toegewezen. Dit mag uitsluitend indien deze TXF-codes informatie over de betaler bevatten."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
-#, c-format
-msgid "Period from %s to %s"
-msgstr "Periode van %s tot %s"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
-msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
-msgstr "De blauwe items zijn exporteerbaar naar een XML-bestand voor de Duitse belastingdienst. Klik op [Exporteren] om deze te exporteren."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
-msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
-msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Deze kunt u instellen via menukeuze ‘Bewerken ‣ Fiscale instellingen’."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr "Belastingrapport & XML-export"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
-msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven naar XML-bestand exporteren"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
-msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
-msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr "Dit rapport geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr "Deze pagina geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
-msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
-msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
-msgstr "Belastingcodes met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-msgid "Do not print full account names"
-msgstr "Geen volledige rekeningnamen afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
-msgid "Do not print all Parent account names"
-msgstr "Niet de namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
-msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
-msgstr "Alle herkomst- en bestemmingsrekeningen afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
-msgid "Print all split details for multi-split transactions"
-msgstr "Alle boekregels voor een boeking met meerdere tegenrekeningen afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-msgid "Print TXF export parameters"
-msgstr "TXF-export-parameters afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
-msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
-msgstr "De export-parameters voor elke TXF-code/rekening in het rapport weergeven"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
-msgid "Do not print Action:Memo data"
-msgstr "Actie:Notitie-gegevens niet afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
-msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
-msgstr "De Actie:Notitie-gegevens voor boekingen niet afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
-msgid "Do not print transaction detail"
-msgstr "Geen boekingen afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
-msgid "Do not print transaction detail for accounts"
-msgstr "De boekingen op de rekeningen niet afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-msgid "Do not use special date processing"
-msgstr "Geen verwerking van bijzondere datums"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
-msgid "Do not print transactions out of specified dates"
-msgstr "Geen boekingen buiten de opgegeven datums afdrukken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
-msgid "Currency conversion date"
-msgstr "Datum voor koersomrekening valuta"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
-msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
-msgstr "De datum om op te zoeken in de koersen-databank selecteren"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-msgid "Nearest transaction date"
-msgstr "Dichtst bij boekdatum"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
-msgid "Use nearest to transaction date"
-msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de boekdatum gebruiken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-msgid "Nearest report date"
-msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
-msgid "Use nearest to report date"
-msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de rapportdatum gebruiken"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-msgid "Shade alternate transactions"
-msgstr "Achtergrondkleur per boeking"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
-msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
-msgstr "De achtergrondkleur van elke tweede boeking afwijkend weergeven"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
-msgstr "Belastingrapport & TXF-export"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
-msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
-msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven (inclusief boekingen) naar TXF-bestand exporteren"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
-msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
-msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
-msgstr "Dit rapport geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
-msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
-msgstr "Deze pagina geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
-msgid "This report has no options."
-msgstr "Dit rapport kent geen opties."
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
-#, c-format
-msgid "Display the %s report"
-msgstr "Het rapport %s weergeven"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
-msgid "Custom Reports"
-msgstr "Aangepaste rapporten"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
-msgid "Manage and run custom reports"
-msgstr "Aangepaste rapporten beheren en genereren"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
-msgid "Welcome Sample Report"
-msgstr "Welkom bij het voorbeeldrapport"
-
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
-msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr "Het Welkom-bij-GnuCash rapportagescherm"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 dagen"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 dagen"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 dagen"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
-msgid "91+ days"
-msgstr "91 dagen of meer"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr "Bedankt voor uw betaling"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Totaal credit"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-msgid "Total Due"
-msgstr "Totaal vervallen"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
-msgid "The company for this report"
-msgstr "Het bedrijf voor dit rapport"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "De rekening waarop naar boekingen moet worden gezocht"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Kolommen weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "De boekdatum weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Het soort boeking weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
-msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "Datumopmaak vandaag"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "De opmaak voor het weergeven van de huidige datum."
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
-msgid "Expense Report"
-msgstr "Kostenrapport"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
-msgid "Report:"
-msgstr "Rapport:"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
-msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
-msgstr "Er is geen geldige rekening geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken rekening."
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
-#, c-format
-msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
-msgstr "Er is geen geldig(e) %s geselecteerd. Klik op [Opties] om een bedrijf te selecteren."
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
-msgid "Customer Report"
-msgstr "Klantenrapport"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "Leveranciersrapport"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
-msgid "Employee Report"
-msgstr "Werknemersrapport"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorteren op"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Sorteervolgorde"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "Totalen in meerdere valuta weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
-msgid "Show zero balance items"
-msgstr "Nulsaldi weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:7044
-#, c-format
-msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr "De boekingen die betrekking hebben op ‘%s’ bevatten meerdere valuta. Dit rapport is niet op die mogelijkheid toegerust."
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
-msgid "Sort companies by"
-msgstr "Bedrijven sorteren op"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:7050
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Naam van het bedrijf"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Totaal verschuldigd"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr "Totaalbedrag verschuldigd aan/door bedrijf"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr "Totaal verschuldigd binnen interval"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr "Bedrag verschuldigd in oudste interval; indien gelijk wordt naastoudste weergegven"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
-msgid "Sort order"
-msgstr "Sorteervolgorde"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
-msgid "Increasing"
-msgstr "Stijgend"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr "0,00→9.999,99; A→Z"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Dalend"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-msgstr "9.999,99→0,00; Z→A"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
-msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
-msgstr "Totalen in meerdere munteenheden weergeven. Zonder deze optie worden alle totalen naar de munteenheid van het rapport omgerekend"
-
-#. src/report/business-reports/aging.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
-msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr "Alle leveranciers/klanten weergeven, zelfs als er geen saldo openstaat."
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Verkoopfactuurnummer"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
-msgid "Charge Type"
-msgstr "Declaratiesoort"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8158
-msgid "Taxable"
-msgstr "Belastbaar"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "Belastingbedrag"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
-msgid "T"
-msgstr "Bel"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8116
-msgid "Custom Title"
-msgstr "Aangepaste titel"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8118
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
-msgstr "Een aangepaste tekst om het begrip Verkoopfactuur, Inkoopfactuur of Onkostendeclaratie te vervangen"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
-msgid "Display the action?"
-msgstr "De actie weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Het aantal eenheden weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
-msgid "Display the price per item?"
-msgstr "De koers per eenheid weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
-msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "De korting voor deze post weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8160
-msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "De belastbaarheid voor deze post weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
-msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr "De cumulatieve belasting voor elke post weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
-msgid "Display the entry's value"
-msgstr "De waarde van de post weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr "Individuele belastingen"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "Alle individuele belastingen weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:7186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzingen"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:7188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "De factuurverwijzingen weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:7838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "Betalingsvoorwaarden"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "De betalingsvoorwaarden weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "Het kenmerk weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "De toelichting op de factuur weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:7210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
-msgid "Payments"
-msgstr "Betalingen"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:7858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "De betalingen op deze factuur weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "Minimum # regels"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
-msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels. (-1)"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:8048
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
-msgid "Thank you for your patronage"
-msgstr "Bedankt voor uw klandizie"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
-msgid "Payable to"
-msgstr "Begunstigde"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
-msgid "Display the Payable to: information"
-msgstr "Begunstigderegel weergeven"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
-msgid "Payable to string"
-msgstr "Begunstigderegel"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
-msgstr "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
-msgid "Make all cheques Payable to"
-msgstr "Alle cheques uitschrijven aan"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
-msgid "Company contact"
-msgstr "Contactpersoon"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
-msgid "Display the Company contact information"
-msgstr "Gegevens contactpersoon weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
-msgid "Company contact string"
-msgstr "Tekstfragment contactpersoon"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
-msgid "The phrase used to introduce the company contact"
-msgstr "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
-msgid "Direct all inquiries to"
-msgstr "Neem voor meer informatie contact op met"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
-msgid "Net Price"
-msgstr "Nettokoers"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
-msgid "Total Price"
-msgstr "Totaalbedrag"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:7888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
-msgid "Amount Due"
-msgstr "Verschuldigd bedrag"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
-msgid "REF"
-msgstr "Referentie"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoon:"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax:"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
-msgid "Web:"
-msgstr "Web:"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
-#, c-format
-msgid "%s&nbsp;#"
-msgstr "%s&nbsp;#"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:8082
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "Factuur wordt verwerkt…"
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
-msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
-msgstr "Er is geen geldige factuur geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken factuur."
-
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "Elegante factuur"
-
-#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "Debiteur"
-
-#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr "De debiteur die u wilt bekijken"
-
-#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "Ouderdom debiteuren"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
-msgid "n/a"
-msgstr "n/b"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7304
-msgid "Headings 1"
-msgstr "Koptekst 1"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
-msgid "Headings 2"
-msgstr "Koptekst 2"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
-msgid "Report title"
-msgstr "Rapporttitel"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
-msgid "Invoice number"
-msgstr "Verkoopfactuurnummer"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7320
-msgid "Heading font"
-msgstr "Lettertype koptekst"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:7322
-msgid "Text font"
-msgstr "Lettertype tekst"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:7324
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Bestandsnaam logo"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
-msgid "Logo width"
-msgstr "Breedte logo"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
-msgid "Qty"
-msgstr "Aant"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
-msgid "Discount Rate"
-msgstr "Kortingspercentage"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Kortingsbedrag"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Belastingtarief"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
-msgid "Sub-total"
-msgstr "Subtotaal"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
-msgid "Payment received text"
-msgstr "Tekst indien betaling ontvangen"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:7352
-msgid "Extra notes"
-msgstr "Extra toelichting"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
-msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het CSS opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
-msgstr "De bestandsnaam een het logo om op het rapport weer te geven"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
-#, c-format
-msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr "De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). De hoogte van het logo wordt evenredig aangepast. Deze waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven."
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
-msgid "Payment received, thank you"
-msgstr "Bedankt voor uw betaling"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "Belastingfactuur"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
-msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)"
-
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-msgid "The job for this report"
-msgstr "De opdracht voor dit rapport"
-
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
-msgid "Job Report"
-msgstr "Opdrachtrapportage"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Factuurdatum"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
-msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr "Er is geen factuur geselecteerd -- gebruik menukeuze Opties om er een te selecteren."
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
-msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr "Dit rapport is uitsluitend ontwikkeld voor facturen aan klanten. Gebruik menukeuze Opties om een <em>Verkoopfactuur</em> te selecteren in plaats van een Inkoopfactuur of een Onkostendeclaratie."
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
-#, c-format
-msgid "%s #%d"
-msgstr "%s #%d"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Afdrukbare factuur"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
-msgid "Display the charge type?"
-msgstr "De declaratiesoort weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
-msgid "My Company"
-msgstr "Mijn bedrijf"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "Mijn bedrijfsnaam en -adres weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
-msgid "My Company ID"
-msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "Mijn bedrijfsnummer weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
-msgid "Display due date?"
-msgstr "Vervaldatum weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Subtotalen weergeven?"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "Factuurbreedte"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr "De minimumbreedte van de factuur."
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
-msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:8284
-msgid "INVOICE NOT POSTED"
-msgstr "VERKOOPFACTUUR NIET GEBOEKT"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Eenvoudige factuur"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
-msgid "Payable Account"
-msgstr "Crediteur"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
-msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr "De crediteur die u wilt bekijken"
-
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "Ouderdom crediteuren"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
-msgid "Background color for reports."
-msgstr "Achtergrondkleur voor rapporten"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 ../intl-scm/guile-strings.c:8566
-msgid "Background Pixmap"
-msgstr "Achtergrondafbeelding"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310 ../intl-scm/guile-strings.c:8374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568 ../intl-scm/guile-strings.c:8632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850 ../intl-scm/guile-strings.c:9066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284 ../intl-scm/guile-strings.c:9500
-msgid "Background tile for reports."
-msgstr "Achtergrondpatroon voor rapporten"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314 ../intl-scm/guile-strings.c:8366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486 ../intl-scm/guile-strings.c:8572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624 ../intl-scm/guile-strings.c:8744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836 ../intl-scm/guile-strings.c:8962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058 ../intl-scm/guile-strings.c:9178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270 ../intl-scm/guile-strings.c:9396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492 ../intl-scm/guile-strings.c:9612
-msgid "Enable Links"
-msgstr "Koppelingen activeren"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 ../intl-scm/guile-strings.c:8574
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr "Koppelingen in rapporten activeren."
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 ../intl-scm/guile-strings.c:8432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690 ../intl-scm/guile-strings.c:8764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908 ../intl-scm/guile-strings.c:8986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 ../intl-scm/guile-strings.c:9198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342 ../intl-scm/guile-strings.c:9420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 ../intl-scm/guile-strings.c:9632
-msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr "Secundaire veldkleur"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214 ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426 ../intl-scm/guile-strings.c:8558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694 ../intl-scm/guile-strings.c:8820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906 ../intl-scm/guile-strings.c:9032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118 ../intl-scm/guile-strings.c:9250
+msgid "Preparer"
+msgstr "Opsteller"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 ../intl-scm/guile-strings.c:8580
-msgid "Background color for alternate lines."
-msgstr "Tweede achtergrondkleur bij verspringende kleuren."
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324 ../intl-scm/guile-strings.c:8330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336 ../intl-scm/guile-strings.c:8454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460 ../intl-scm/guile-strings.c:8466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536 ../intl-scm/guile-strings.c:8540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544 ../intl-scm/guile-strings.c:8582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588 ../intl-scm/guile-strings.c:8594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712 ../intl-scm/guile-strings.c:8718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724 ../intl-scm/guile-strings.c:8794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798 ../intl-scm/guile-strings.c:8802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 ../intl-scm/guile-strings.c:8936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 ../intl-scm/guile-strings.c:9016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020 ../intl-scm/guile-strings.c:9024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146 ../intl-scm/guile-strings.c:9152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158 ../intl-scm/guile-strings.c:9228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232 ../intl-scm/guile-strings.c:9236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364 ../intl-scm/guile-strings.c:9370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376 ../intl-scm/guile-strings.c:9450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454 ../intl-scm/guile-strings.c:9458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580 ../intl-scm/guile-strings.c:9586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592 ../intl-scm/guile-strings.c:9662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666 ../intl-scm/guile-strings.c:9670
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabellen"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326 ../intl-scm/guile-strings.c:8456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538 ../intl-scm/guile-strings.c:8584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714 ../intl-scm/guile-strings.c:8796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932 ../intl-scm/guile-strings.c:9018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148 ../intl-scm/guile-strings.c:9230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 ../intl-scm/guile-strings.c:9452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582 ../intl-scm/guile-strings.c:9664
-msgid "Table cell spacing"
-msgstr "Afstand tussen velden"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428 ../intl-scm/guile-strings.c:8696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908 ../intl-scm/guile-strings.c:9120
+msgid "Name of person preparing the report"
+msgstr "Naam van de persoon die het rapport opstelt"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328 ../intl-scm/guile-strings.c:8458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586 ../intl-scm/guile-strings.c:8716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934 ../intl-scm/guile-strings.c:9150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368 ../intl-scm/guile-strings.c:9584
-msgid "Space between table cells"
-msgstr "De ruimte tussen twee velden in een tabel"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332 ../intl-scm/guile-strings.c:8462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542 ../intl-scm/guile-strings.c:8590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720 ../intl-scm/guile-strings.c:8800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 ../intl-scm/guile-strings.c:9022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154 ../intl-scm/guile-strings.c:9234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372 ../intl-scm/guile-strings.c:9456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588 ../intl-scm/guile-strings.c:9668
-msgid "Table cell padding"
-msgstr "Marges binnen velden"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700 ../intl-scm/guile-strings.c:8824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912 ../intl-scm/guile-strings.c:9036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 ../intl-scm/guile-strings.c:9254
+msgid "Prepared for"
+msgstr "Opgesteld voor"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 ../intl-scm/guile-strings.c:8464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592 ../intl-scm/guile-strings.c:8722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940 ../intl-scm/guile-strings.c:9156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374 ../intl-scm/guile-strings.c:9590
-msgid "Space between table cell edge and content"
-msgstr "De ruimte tussen de rand en de inhoud van een veld"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338 ../intl-scm/guile-strings.c:8468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546 ../intl-scm/guile-strings.c:8596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 ../intl-scm/guile-strings.c:8804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944 ../intl-scm/guile-strings.c:9026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160 ../intl-scm/guile-strings.c:9238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378 ../intl-scm/guile-strings.c:9460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594 ../intl-scm/guile-strings.c:9672
-msgid "Table border width"
-msgstr "Randbreedte tabel"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434 ../intl-scm/guile-strings.c:8702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914 ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+msgid "Name of organization or company prepared for"
+msgstr "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor het rapport wordt opgesteld"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 ../intl-scm/guile-strings.c:8470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598 ../intl-scm/guile-strings.c:8728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946 ../intl-scm/guile-strings.c:9162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380 ../intl-scm/guile-strings.c:9596
-msgid "Bevel depth on tables"
-msgstr "Breedte van de tabelrand"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342 ../intl-scm/guile-strings.c:8600
-msgid "Plain"
-msgstr "Zonder opmaak"
-
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348 ../intl-scm/guile-strings.c:8474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606 ../intl-scm/guile-strings.c:8732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818 ../intl-scm/guile-strings.c:8950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040 ../intl-scm/guile-strings.c:9166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252 ../intl-scm/guile-strings.c:9384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474 ../intl-scm/guile-strings.c:9600
-msgid "Preparer"
-msgstr "Opsteller"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 ../intl-scm/guile-strings.c:8348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438 ../intl-scm/guile-strings.c:8566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706 ../intl-scm/guile-strings.c:8828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918 ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130 ../intl-scm/guile-strings.c:9258
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "Gegevens opsteller tonen"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350 ../intl-scm/guile-strings.c:8608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820 ../intl-scm/guile-strings.c:9042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254 ../intl-scm/guile-strings.c:9476
-msgid "Name of person preparing the report"
-msgstr "Naam van de persoon die het rapport opstelt"
-
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354 ../intl-scm/guile-strings.c:8478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612 ../intl-scm/guile-strings.c:8736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824 ../intl-scm/guile-strings.c:8954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046 ../intl-scm/guile-strings.c:9170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258 ../intl-scm/guile-strings.c:9388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480 ../intl-scm/guile-strings.c:9604
-msgid "Prepared for"
-msgstr "Opgesteld voor"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440 ../intl-scm/guile-strings.c:8708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920 ../intl-scm/guile-strings.c:9132
+msgid "Name of organization or company"
+msgstr "Naam van organisatie of bedrijf"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356 ../intl-scm/guile-strings.c:8614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826 ../intl-scm/guile-strings.c:9048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260 ../intl-scm/guile-strings.c:9482
-msgid "Name of organization or company prepared for"
-msgstr "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor het rapport wordt opgesteld"
-
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360 ../intl-scm/guile-strings.c:8482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618 ../intl-scm/guile-strings.c:8740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830 ../intl-scm/guile-strings.c:8958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052 ../intl-scm/guile-strings.c:9174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264 ../intl-scm/guile-strings.c:9392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486 ../intl-scm/guile-strings.c:9608
-msgid "Show preparer info"
-msgstr "Gegevens opsteller tonen"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232 ../intl-scm/guile-strings.c:8352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444 ../intl-scm/guile-strings.c:8570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660 ../intl-scm/guile-strings.c:8712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832 ../intl-scm/guile-strings.c:8924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044 ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262 ../intl-scm/guile-strings.c:9352
+msgid "Enable Links"
+msgstr "Koppelingen activeren"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362 ../intl-scm/guile-strings.c:8620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832 ../intl-scm/guile-strings.c:9054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266 ../intl-scm/guile-strings.c:9488
-msgid "Name of organization or company"
-msgstr "Naam van organisatie of bedrijf"
-
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368 ../intl-scm/guile-strings.c:8626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838 ../intl-scm/guile-strings.c:9060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272 ../intl-scm/guile-strings.c:9494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446 ../intl-scm/guile-strings.c:8714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926 ../intl-scm/guile-strings.c:9138
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Koppelingen in rapporten activeren"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370 ../intl-scm/guile-strings.c:8376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382 ../intl-scm/guile-strings.c:8400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520 ../intl-scm/guile-strings.c:8524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528 ../intl-scm/guile-strings.c:8532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628 ../intl-scm/guile-strings.c:8634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640 ../intl-scm/guile-strings.c:8658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778 ../intl-scm/guile-strings.c:8782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786 ../intl-scm/guile-strings.c:8790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846 ../intl-scm/guile-strings.c:8852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858 ../intl-scm/guile-strings.c:8876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000 ../intl-scm/guile-strings.c:9004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008 ../intl-scm/guile-strings.c:9012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062 ../intl-scm/guile-strings.c:9068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074 ../intl-scm/guile-strings.c:9092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212 ../intl-scm/guile-strings.c:9216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220 ../intl-scm/guile-strings.c:9224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280 ../intl-scm/guile-strings.c:9286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292 ../intl-scm/guile-strings.c:9310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434 ../intl-scm/guile-strings.c:9438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442 ../intl-scm/guile-strings.c:9446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496 ../intl-scm/guile-strings.c:9502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508 ../intl-scm/guile-strings.c:9526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646 ../intl-scm/guile-strings.c:9650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654 ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386 ../intl-scm/guile-strings.c:8390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394 ../intl-scm/guile-strings.c:8398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454 ../intl-scm/guile-strings.c:8460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466 ../intl-scm/guile-strings.c:8484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608 ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616 ../intl-scm/guile-strings.c:8620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716 ../intl-scm/guile-strings.c:8722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728 ../intl-scm/guile-strings.c:8746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866 ../intl-scm/guile-strings.c:8870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874 ../intl-scm/guile-strings.c:8878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928 ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940 ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078 ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086 ../intl-scm/guile-strings.c:9090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146 ../intl-scm/guile-strings.c:9152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158 ../intl-scm/guile-strings.c:9176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300 ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 ../intl-scm/guile-strings.c:9312
 msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372 ../intl-scm/guile-strings.c:8522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630 ../intl-scm/guile-strings.c:8780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848 ../intl-scm/guile-strings.c:9002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064 ../intl-scm/guile-strings.c:9214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282 ../intl-scm/guile-strings.c:9436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498 ../intl-scm/guile-strings.c:9648
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456 ../intl-scm/guile-strings.c:8610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718 ../intl-scm/guile-strings.c:8868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148 ../intl-scm/guile-strings.c:9302
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Achtergrondafbeelding"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458 ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720 ../intl-scm/guile-strings.c:8932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150 ../intl-scm/guile-strings.c:9348
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "Achtergrondpatroon voor rapporten"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378 ../intl-scm/guile-strings.c:8526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636 ../intl-scm/guile-strings.c:8784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854 ../intl-scm/guile-strings.c:9006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070 ../intl-scm/guile-strings.c:9218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288 ../intl-scm/guile-strings.c:9440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504 ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244 ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462 ../intl-scm/guile-strings.c:8614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724 ../intl-scm/guile-strings.c:8872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936 ../intl-scm/guile-strings.c:9084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154 ../intl-scm/guile-strings.c:9306
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Koptekst"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380 ../intl-scm/guile-strings.c:8386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638 ../intl-scm/guile-strings.c:8644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856 ../intl-scm/guile-strings.c:8862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072 ../intl-scm/guile-strings.c:9078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290 ../intl-scm/guile-strings.c:9296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506 ../intl-scm/guile-strings.c:9512
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464 ../intl-scm/guile-strings.c:8470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 ../intl-scm/guile-strings.c:8732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156 ../intl-scm/guile-strings.c:9162
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Tekst aan de bovenzijde van het rapport."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384 ../intl-scm/guile-strings.c:8534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642 ../intl-scm/guile-strings.c:8792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860 ../intl-scm/guile-strings.c:9014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076 ../intl-scm/guile-strings.c:9226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294 ../intl-scm/guile-strings.c:9448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510 ../intl-scm/guile-strings.c:9660
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250 ../intl-scm/guile-strings.c:8400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468 ../intl-scm/guile-strings.c:8622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730 ../intl-scm/guile-strings.c:8880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160 ../intl-scm/guile-strings.c:9314
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Uitlijning koptekst"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388 ../intl-scm/guile-strings.c:8646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864 ../intl-scm/guile-strings.c:9080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298 ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472 ../intl-scm/guile-strings.c:8734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946 ../intl-scm/guile-strings.c:9164
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390 ../intl-scm/guile-strings.c:8648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866 ../intl-scm/guile-strings.c:9082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300 ../intl-scm/guile-strings.c:9516
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474 ../intl-scm/guile-strings.c:8736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948 ../intl-scm/guile-strings.c:9166
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "De koptekst links uitlijnen"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392 ../intl-scm/guile-strings.c:8650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868 ../intl-scm/guile-strings.c:9084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302 ../intl-scm/guile-strings.c:9518
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476 ../intl-scm/guile-strings.c:8738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950 ../intl-scm/guile-strings.c:9168
 msgid "Center"
 msgstr "Centreren"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394 ../intl-scm/guile-strings.c:8652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870 ../intl-scm/guile-strings.c:9086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304 ../intl-scm/guile-strings.c:9520
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478 ../intl-scm/guile-strings.c:8740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952 ../intl-scm/guile-strings.c:9170
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "De koptekst centreren"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396 ../intl-scm/guile-strings.c:8654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872 ../intl-scm/guile-strings.c:9088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306 ../intl-scm/guile-strings.c:9522
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480 ../intl-scm/guile-strings.c:8742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954 ../intl-scm/guile-strings.c:9172
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398 ../intl-scm/guile-strings.c:8656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874 ../intl-scm/guile-strings.c:9090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 ../intl-scm/guile-strings.c:9524
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482 ../intl-scm/guile-strings.c:8744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956 ../intl-scm/guile-strings.c:9174
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "De koptekst rechts uitlijnen"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402 ../intl-scm/guile-strings.c:8530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660 ../intl-scm/guile-strings.c:8788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878 ../intl-scm/guile-strings.c:9010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094 ../intl-scm/guile-strings.c:9222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312 ../intl-scm/guile-strings.c:9444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268 ../intl-scm/guile-strings.c:8396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486 ../intl-scm/guile-strings.c:8618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960 ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178 ../intl-scm/guile-strings.c:9310
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404 ../intl-scm/guile-strings.c:8662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 ../intl-scm/guile-strings.c:9096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 ../intl-scm/guile-strings.c:9530
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488 ../intl-scm/guile-strings.c:8750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962 ../intl-scm/guile-strings.c:9180
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Afbeelding bedrijfslogo."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648 ../intl-scm/guile-strings.c:8754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836 ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048 ../intl-scm/guile-strings.c:9184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270 ../intl-scm/guile-strings.c:9340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452 ../intl-scm/guile-strings.c:9640
+msgid "Background Color"
+msgstr "Achtergrondkleur"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410 ../intl-scm/guile-strings.c:8668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886 ../intl-scm/guile-strings.c:9102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320 ../intl-scm/guile-strings.c:9536
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 ../intl-scm/guile-strings.c:8756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968 ../intl-scm/guile-strings.c:9186
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Algemene achtergrondkleur voor rapport."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 ../intl-scm/guile-strings.c:8360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498 ../intl-scm/guile-strings.c:8582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760 ../intl-scm/guile-strings.c:8840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972 ../intl-scm/guile-strings.c:9052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190 ../intl-scm/guile-strings.c:9274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458 ../intl-scm/guile-strings.c:9646
+msgid "Text Color"
+msgstr "Tekstkleur"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416 ../intl-scm/guile-strings.c:8674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:9108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500 ../intl-scm/guile-strings.c:8762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9192
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Kleur normale alineatekst."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420 ../intl-scm/guile-strings.c:8498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678 ../intl-scm/guile-strings.c:8756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 ../intl-scm/guile-strings.c:8978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112 ../intl-scm/guile-strings.c:9190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 ../intl-scm/guile-strings.c:9412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546 ../intl-scm/guile-strings.c:9624
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504 ../intl-scm/guile-strings.c:8586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766 ../intl-scm/guile-strings.c:8844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978 ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196 ../intl-scm/guile-strings.c:9278
 msgid "Link Color"
 msgstr "Kleur koppeling"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422 ../intl-scm/guile-strings.c:8680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898 ../intl-scm/guile-strings.c:9114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332 ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506 ../intl-scm/guile-strings.c:8768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980 ../intl-scm/guile-strings.c:9198
 msgid "Link text color."
 msgstr "Tekstkleur koppeling."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426 ../intl-scm/guile-strings.c:8502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 ../intl-scm/guile-strings.c:8760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902 ../intl-scm/guile-strings.c:8982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118 ../intl-scm/guile-strings.c:9194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336 ../intl-scm/guile-strings.c:9416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552 ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 ../intl-scm/guile-strings.c:8368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510 ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772 ../intl-scm/guile-strings.c:8848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984 ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202 ../intl-scm/guile-strings.c:9282
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Primaire veldkleur"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428 ../intl-scm/guile-strings.c:8686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 ../intl-scm/guile-strings.c:9120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 ../intl-scm/guile-strings.c:9554
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512 ../intl-scm/guile-strings.c:8774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986 ../intl-scm/guile-strings.c:9204
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Standaard primaire achtergrondkleur voor tabelvelden."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298 ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516 ../intl-scm/guile-strings.c:8594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666 ../intl-scm/guile-strings.c:8778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852 ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064 ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286 ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "Secundaire veldkleur"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434 ../intl-scm/guile-strings.c:8692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910 ../intl-scm/guile-strings.c:9126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344 ../intl-scm/guile-strings.c:9560
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518 ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992 ../intl-scm/guile-strings.c:9210
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Standaard secundaire achtergrondkleur voor tabelcellen."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438 ../intl-scm/guile-strings.c:8510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696 ../intl-scm/guile-strings.c:8768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914 ../intl-scm/guile-strings.c:8990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130 ../intl-scm/guile-strings.c:9202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348 ../intl-scm/guile-strings.c:9424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564 ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522 ../intl-scm/guile-strings.c:8598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784 ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996 ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214 ../intl-scm/guile-strings.c:9290
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Veldkleur subkoptekst/-totaal"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440 ../intl-scm/guile-strings.c:8698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916 ../intl-scm/guile-strings.c:9132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 ../intl-scm/guile-strings.c:9566
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 ../intl-scm/guile-strings.c:8306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524 ../intl-scm/guile-strings.c:8786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998 ../intl-scm/guile-strings.c:9216
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Standaardkleur voor subtotaalrijen."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444 ../intl-scm/guile-strings.c:8514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702 ../intl-scm/guile-strings.c:8772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920 ../intl-scm/guile-strings.c:8994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136 ../intl-scm/guile-strings.c:9206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354 ../intl-scm/guile-strings.c:9428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570 ../intl-scm/guile-strings.c:9640
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310 ../intl-scm/guile-strings.c:8380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528 ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790 ../intl-scm/guile-strings.c:8860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002 ../intl-scm/guile-strings.c:9072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220 ../intl-scm/guile-strings.c:9294
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Veldkleur sub-subkoptekst/-totaal"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446 ../intl-scm/guile-strings.c:8704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922 ../intl-scm/guile-strings.c:9138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356 ../intl-scm/guile-strings.c:9572
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530 ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004 ../intl-scm/guile-strings.c:9222
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Kleur voor sub-subtotalen"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450 ../intl-scm/guile-strings.c:8518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708 ../intl-scm/guile-strings.c:8776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926 ../intl-scm/guile-strings.c:8998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142 ../intl-scm/guile-strings.c:9210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360 ../intl-scm/guile-strings.c:9432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576 ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316 ../intl-scm/guile-strings.c:8384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534 ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796 ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008 ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9226 ../intl-scm/guile-strings.c:9298
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Veldkleur eindtotaal"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452 ../intl-scm/guile-strings.c:8710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928 ../intl-scm/guile-strings.c:9144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362 ../intl-scm/guile-strings.c:9578
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536 ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010 ../intl-scm/guile-strings.c:9228
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Kleur voor eindtotalen"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 ../intl-scm/guile-strings.c:8326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332 ../intl-scm/guile-strings.c:8402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406 ../intl-scm/guile-strings.c:8410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538 ../intl-scm/guile-strings.c:8544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550 ../intl-scm/guile-strings.c:8624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628 ../intl-scm/guile-strings.c:8632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670 ../intl-scm/guile-strings.c:8676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682 ../intl-scm/guile-strings.c:8800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806 ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882 ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890 ../intl-scm/guile-strings.c:9012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018 ../intl-scm/guile-strings.c:9024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094 ../intl-scm/guile-strings.c:9098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102 ../intl-scm/guile-strings.c:9230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236 ../intl-scm/guile-strings.c:9242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 ../intl-scm/guile-strings.c:9320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324 ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368 ../intl-scm/guile-strings.c:9374
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540 ../intl-scm/guile-strings.c:8626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672 ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318 ../intl-scm/guile-strings.c:9364
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "Afstand tussen velden"
+
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542 ../intl-scm/guile-strings.c:8674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804 ../intl-scm/guile-strings.c:9016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9234 ../intl-scm/guile-strings.c:9366
+msgid "Space between table cells"
+msgstr "De ruimte tussen twee velden in een tabel"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548 ../intl-scm/guile-strings.c:8806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028 ../intl-scm/guile-strings.c:9240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462 ../intl-scm/guile-strings.c:9674
-msgid "Prepared by: "
-msgstr "Opgesteld door: "
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328 ../intl-scm/guile-strings.c:8408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546 ../intl-scm/guile-strings.c:8630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678 ../intl-scm/guile-strings.c:8808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888 ../intl-scm/guile-strings.c:9020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100 ../intl-scm/guile-strings.c:9238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322 ../intl-scm/guile-strings.c:9370
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "Marges binnen velden"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548 ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810 ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240 ../intl-scm/guile-strings.c:9372
+msgid "Space between table cell edge and content"
+msgstr "De ruimte tussen de rand en de inhoud van een veld"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334 ../intl-scm/guile-strings.c:8412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552 ../intl-scm/guile-strings.c:8634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104 ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 ../intl-scm/guile-strings.c:9376
+msgid "Table border width"
+msgstr "Randbreedte tabel"
+
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 ../intl-scm/guile-strings.c:8336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554 ../intl-scm/guile-strings.c:8686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816 ../intl-scm/guile-strings.c:9028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246 ../intl-scm/guile-strings.c:9378
+msgid "Bevel depth on tables"
+msgstr "Breedte van de tabelrand"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550 ../intl-scm/guile-strings.c:8808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030 ../intl-scm/guile-strings.c:9242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464 ../intl-scm/guile-strings.c:9676
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636 ../intl-scm/guile-strings.c:8894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106 ../intl-scm/guile-strings.c:9328
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "Opgesteld door: "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638 ../intl-scm/guile-strings.c:8896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108 ../intl-scm/guile-strings.c:9330
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Opgesteld voor: "
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900 ../intl-scm/guile-strings.c:8902
+msgid "Easy"
+msgstr "Eenvoudig"
+
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554 ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420 ../intl-scm/guile-strings.c:9112
 msgid "Fancy"
 msgstr "Elegant"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556 ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422 ../intl-scm/guile-strings.c:9114
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Kleurrijk"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842 ../intl-scm/guile-strings.c:8966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034 ../intl-scm/guile-strings.c:9036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276 ../intl-scm/guile-strings.c:9400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468 ../intl-scm/guile-strings.c:9470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450 ../intl-scm/guile-strings.c:8574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642 ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142 ../intl-scm/guile-strings.c:9266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334 ../intl-scm/guile-strings.c:9336
 msgid "Footer"
 msgstr "Voettekst"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844 ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452 ../intl-scm/guile-strings.c:9144
 msgid "String to placed as a footer"
 msgstr "Tekst die als voettekst wordt opgenomen"
 
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246 ../intl-scm/guile-strings.c:9248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680 ../intl-scm/guile-strings.c:9682
-msgid "Easy"
-msgstr "Eenvoudig"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650 ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "Achtergrondkleur voor rapporten"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
-msgid "First day of the current calendar year"
-msgstr "Eerste dag van het huidige kalenderjaar"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654 ../intl-scm/guile-strings.c:9346
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "Achtergrondafbeelding"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692
-msgid "Last day of the current calendar year"
-msgstr "Laatste dag van het huidige kalenderjaar"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662 ../intl-scm/guile-strings.c:9354
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "Koppelingen in rapporten activeren."
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696
-msgid "First day of the previous calendar year"
-msgstr "Eerste dag van het vorige kalenderjaar"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 ../intl-scm/guile-strings.c:9360
+msgid "Background color for alternate lines."
+msgstr "Tweede achtergrondkleur bij verspringende kleuren."
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700
-msgid "Last day of the previous calendar year"
-msgstr "Laatste dag van het vorige kalenderjaar"
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+msgid "Plain"
+msgstr "Zonder opmaak"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
-msgid "Start of next year"
-msgstr "Begin van volgend jaar"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384 ../intl-scm/guile-strings.c:9390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412 ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426 ../intl-scm/guile-strings.c:9432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438 ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450 ../intl-scm/guile-strings.c:9456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 ../intl-scm/guile-strings.c:9578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600 ../intl-scm/guile-strings.c:9608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 ../intl-scm/guile-strings.c:9620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626 ../intl-scm/guile-strings.c:9632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638 ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hallo wereld!"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
-msgid "First day of the next calendar year"
-msgstr "Eerste dag van het volgende kalenderjaar"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386 ../intl-scm/guile-strings.c:9574
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "Booleaanse optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
-msgid "End of next year"
-msgstr "Einde van volgend jaar"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388 ../intl-scm/guile-strings.c:9576
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "Dit is een booleaanse optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
-msgid "Last day of the next calendar year"
-msgstr "Laatste dag van het volgende kalenderjaar"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392 ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "Meerkeuze-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
-msgid "Start of accounting period"
-msgstr "Begin van de verslagperiode"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394 ../intl-scm/guile-strings.c:9582
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "Dit is een meerkeuze-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
-msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences"
-msgstr "Eerste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396 ../intl-scm/guile-strings.c:9584
+msgid "First Option"
+msgstr "Eerste optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
-msgid "End of accounting period"
-msgstr "Einde van de verslagperiode"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398 ../intl-scm/guile-strings.c:9586
+msgid "Help for first option"
+msgstr "Hulp bij de eerste optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
-msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences"
-msgstr "Laatste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400 ../intl-scm/guile-strings.c:9588
+msgid "Second Option"
+msgstr "Tweede optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
-msgid "First day of the current month"
-msgstr "Eerste dag van de huidige maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402 ../intl-scm/guile-strings.c:9590
+msgid "Help for second option"
+msgstr "Hulp bij de tweede optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
-msgid "Last day of the current month"
-msgstr "Laatste dag van de huidige maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 ../intl-scm/guile-strings.c:9592
+msgid "Third Option"
+msgstr "Derde optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
-msgid "First day of the previous month"
-msgstr "Eerste dag van de vorige maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406 ../intl-scm/guile-strings.c:9594
+msgid "Help for third option"
+msgstr "Hulp bij de derde optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
-msgid "Last day of previous month"
-msgstr "Laatste dag van de vorige maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408 ../intl-scm/guile-strings.c:9596
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "Vierde optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
-msgid "Start of next month"
-msgstr "Begin van volgende maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410 ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "De vierde optie is geweldig!"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
-msgid "First day of the next month"
-msgstr "Eerste dag van de volgende maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414 ../intl-scm/guile-strings.c:9602
+msgid "String Option"
+msgstr "Tekenreeks-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
-msgid "End of next month"
-msgstr "Einde van volgende maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416 ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+msgid "This is a string option"
+msgstr "Dit is een tekenreeks-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
-msgid "Last day of next month"
-msgstr "Laatste dag van de volgende maand"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 ../intl-scm/guile-strings.c:9492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536 ../intl-scm/guile-strings.c:9606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680 ../intl-scm/guile-strings.c:9724
+msgid "Hello, World"
+msgstr "Hallo wereld"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
-msgid "Start of current quarter"
-msgstr "Begin van het huidig kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422 ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "Slechts een datumoptie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
-msgid "First day of the current quarterly accounting period"
-msgstr "Eerste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424 ../intl-scm/guile-strings.c:9612
+msgid "This is a date option"
+msgstr "Dit is een datumoptie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
-msgid "End of current quarter"
-msgstr "Einde van het huidig kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428 ../intl-scm/guile-strings.c:9616
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "Datum- en tijdoptie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
-msgid "Last day of the current quarterly accounting period"
-msgstr "Laatste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430 ../intl-scm/guile-strings.c:9618
+msgid "This is a date option with time"
+msgstr "Dit is een datumoptie met de tijd erbij"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
-msgid "First day of the previous quarterly accounting period"
-msgstr "Eerste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434 ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "Gecombineerde datumoptie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
-msgid "Last day of previous quarterly accounting period"
-msgstr "Laatste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436 ../intl-scm/guile-strings.c:9624
+msgid "This is a combination date option"
+msgstr "Dit is een gecombineerde datumoptie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
-msgid "Start of next quarter"
-msgstr "Begin van volgend kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440 ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "Relatieve datumoptie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
-msgid "First day of the next quarterly accounting period"
-msgstr "Eerste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442 ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+msgid "This is a relative date option"
+msgstr "Dit is een relatieve datumoptie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
-msgid "End of next quarter"
-msgstr "Einde van volgend kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446 ../intl-scm/guile-strings.c:9634
+msgid "Number Option"
+msgstr "Numerieke optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
-msgid "Last day of next quarterly accounting period"
-msgstr "Laatste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448 ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+msgid "This is a number option."
+msgstr "Dit is een numerieke optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
-msgid "The current date"
-msgstr "De huidige datum"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454 ../intl-scm/guile-strings.c:9460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642 ../intl-scm/guile-strings.c:9648
+msgid "This is a color option"
+msgstr "Dit is een kleuren-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9772
-msgid "One Month Ago"
-msgstr "Een maand geleden"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462 ../intl-scm/guile-strings.c:9468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650 ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+msgid "Hello Again"
+msgstr "Nogmaals hallo"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9776
-msgid "One Week Ago"
-msgstr "Een week geleden"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464 ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+msgid "An account list option"
+msgstr "Een rekeninglijst-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
-msgid "Three Months Ago"
-msgstr "Drie maanden geleden"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466 ../intl-scm/guile-strings.c:9654
+msgid "This is an account list option"
+msgstr "Dit is een rekeninglijst-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9784
-msgid "Six Months Ago"
-msgstr "Zes maanden geleden"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470 ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+msgid "A list option"
+msgstr "Een lijst-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
-msgid "One Year Ago"
-msgstr "Een jaar geleden"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472 ../intl-scm/guile-strings.c:9660
+msgid "This is a list option"
+msgstr "Dit is een lijst-optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-msgid "One Month Ahead"
-msgstr "Een maand vooruit"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474 ../intl-scm/guile-strings.c:9662
+msgid "The Good"
+msgstr "De goede"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9796
-msgid "One Week Ahead"
-msgstr "Een week vooruit"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476 ../intl-scm/guile-strings.c:9664
+msgid "Good option"
+msgstr "Goede optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:9800
-msgid "Three Months Ahead"
-msgstr "Drie maanden vooruit"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478 ../intl-scm/guile-strings.c:9666
+msgid "The Bad"
+msgstr "De slechte"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
-msgid "Six Months Ahead"
-msgstr "Zes maanden vooruit"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480 ../intl-scm/guile-strings.c:9668
+msgid "Bad option"
+msgstr "Slechte optie"
 
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9808
-msgid "One Year Ahead"
-msgstr "Een jaar vooruit"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482 ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+msgid "The Ugly"
+msgstr "De lelijke"
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
-msgid "Funds In"
-msgstr "Inkomende geldstroom"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484 ../intl-scm/guile-strings.c:9672
+msgid "Ugly option"
+msgstr "Lelijke optie"
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
-msgid "Receive"
-msgstr "Ontvangen"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486 ../intl-scm/guile-strings.c:9674
+msgid "Testing"
+msgstr "Testen"
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
-msgid "Funds Out"
-msgstr "Uitgaande geldstroom"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488 ../intl-scm/guile-strings.c:9676
+msgid "Crash the report"
+msgstr "Het rapport laten crashen"
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
-msgid "Spend"
-msgstr "Uitgeven"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490 ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr "Dit is om mee te testen. Uw rapporten zullen waarschijnlijk niet een dergelijke optie bevatten."
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
-msgid "Book Options"
-msgstr "Grootboek-opties"
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494 ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr "Dit is een voorbeeld van een GnuCash-rapport. Raadpleeg de guile (scheme) broncode in de map scm/report voor meer informatie over het schrijven van uw eigen rapporten of het uitbreiden van bestaande rapporten."
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496 ../intl-scm/guile-strings.c:9684
+#, c-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
+msgstr "Voor hulp bij het schrijven van rapporten, of om uw eigen nieuwe, zeer coole rapport met anderen te delen, kunt u terecht bij de mailinglijst %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498 ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
+msgstr "Zie http://www.gnucash.org/nl voor informatie over het abonneren op die lijst."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500 ../intl-scm/guile-strings.c:9688
+msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
+msgstr "Op http://www.scheme.com/tspl2d/ treft u meer informatie over de gebruikte programmeertaal Scheme aan."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502 ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
+msgstr "De huidige tijd is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504 ../intl-scm/guile-strings.c:9692
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr "De booleaanse optie is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506 ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+msgid "true"
+msgstr "waar"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508 ../intl-scm/guile-strings.c:9696
+msgid "false"
+msgstr "onwaar"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510 ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
+msgstr "De meerkeuze-optie is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 ../intl-scm/guile-strings.c:9700
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
+msgstr "De tekenreeks-optie is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514 ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
+msgstr "De datumoptie is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516 ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
+msgstr "De datum- en tijdoptie keuze is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518 ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
+msgstr "De relatieve datumoptie is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520 ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
+msgstr "De gecombineerde datumoptie is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522 ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
+msgstr "De numerieke optie is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524 ../intl-scm/guile-strings.c:9712
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgstr "De numerieke optie in munteenheid-opmaak is %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526 ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "De items die u geselecteerd heeft:"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+msgid "List items selected"
+msgstr "Lijst van geselecteerde items"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(U heeft geen item uit de lijst geselecteerd.)"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532 ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "U hebt geen rekening geselecteerd."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Nog een prettige dag!"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "Voorbeeldrapport"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "Een voorbeeldrapport."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544 ../intl-scm/guile-strings.c:9550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732 ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546 ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+msgstr "Aantal kolommen voordat een nieuwe rij wordt begonnen"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556 ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Opties bewerken"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 ../intl-scm/guile-strings.c:9746
+msgid "Single Report"
+msgstr "Enkel rapport"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560 ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "Multi-kolom weergave"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562 ../intl-scm/guile-strings.c:9750
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "Aangepast multi-kolom rapport"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564 ../intl-scm/guile-strings.c:9570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "Welkom bij GnuCash"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
+msgstr "Welkom bij GnuCash 2.0!"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "GnuCash 2.0 heeft vele nuttige mogelijkheden. Hier zijn er een paar."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr "Een lijst met mappen (strings) die aangeven waar (geïnterpreteerde) html-bestanden te vinden zijn. Ieder element moet een string zijn die een map of een symbool representeert met 'default als verwijzing naar het standaard pad en 'current als verwijzing naar het huidige pad."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr "Zoekpad voor documentatiebestanden instellen"
+
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764 ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810 ../intl-scm/guile-strings.c:9812
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "Geen goederen geselecteerd voor het ophalen van een koersnotering."
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 ../intl-scm/guile-strings.c:9926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:9944
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768 ../intl-scm/guile-strings.c:9770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814 ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 ../intl-scm/guile-strings.c:9834
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Koersen niet kunnen ophalen; probleem onbekend."
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9883
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:9931
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 ../intl-scm/guile-strings.c:9775
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 ../intl-scm/guile-strings.c:9821
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -23239,69 +23129,81 @@
 "U mist enkele noodzakelijke Perl-bibliotheken.\n"
 "Start ‘gnc-fq-update’ als root om deze te installeren."
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 ../intl-scm/guile-strings.c:9888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 ../intl-scm/guile-strings.c:9936
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824 ../intl-scm/guile-strings.c:9826
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 ../intl-scm/guile-strings.c:9940
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9830
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 ../intl-scm/guile-strings.c:9946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950 ../intl-scm/guile-strings.c:9952
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:9794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796 ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840 ../intl-scm/guile-strings.c:9842
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Geen koersen kunnen ophalen voor deze items:"
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792 ../intl-scm/guile-strings.c:9838
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Doorgaan met uitsluitend de bruikbare noteringen?"
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9954
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:9844
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Er wordt doorgegaan met de bruikbare noteringen."
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:9960
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Kan geen koersen aanmaken voor deze items:"
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910 ../intl-scm/guile-strings.c:9958
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Overgebleven bruikbare noteringen toevoegen?"
 
-#. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914 ../intl-scm/guile-strings.c:9962
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "De overgebleven bruikbare noteringen worden toegevoegd."
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
-msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
-msgstr "Een lijst met mappen (strings) die aangeven waar (geïnterpreteerde) html-bestanden te vinden zijn. Ieder element moet een string zijn die een map of een symbool representeert met 'default als verwijzing naar het standaard pad en 'current als verwijzing naar het huidige pad."
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808
+msgid "Book Options"
+msgstr "Grootboek-opties"
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
-msgid "Set the search path for documentation files"
-msgstr "Zoekpad voor documentatiebestanden instellen"
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9860
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Fiscaal nummer"
 
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#. src/tax/us/txf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 ../intl-scm/guile-strings.c:9866
+msgid "No help available."
+msgstr "Geen hulp beschikbaar."
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "Het (electronisch) fiscaal nummer van uw bedrijf"
+
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
 #, c-format
 msgid "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance application, you should use the latest release of GnuCash %s."
@@ -23383,6 +23285,36 @@
 msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
 msgstr "Er is een theorie die stelt dat, als iemand ooit ontdekt waar het heelal voor dient en waarom het er is, het onmiddellijk zal verdwijnen en zal worden vervangen door iets wat nog bizarder en onbegrijpelijker is. Er is een andere theorie die stelt dat dit reeds gebeurd is. ― Douglas Adams, “Het restaurant aan het eind van het heelal”"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The invoice being paid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company.\t"
+#~ msgstr ""
+#~ "De factuur die betaald wordt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dit veld is optioneel. Als het leeg blijft, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf.\t"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Openen"
+
+#~ msgid "PSL Budget Report"
+#~ msgstr "Budgetrapport (PSL)"
+
+#~ msgid "Budget Period Number"
+#~ msgstr "Budgetperiode"
+
+#~ msgid "The budget period to use"
+#~ msgstr "Te gebruiken budgetperiode"
+
+#~ msgid "Balance line chart"
+#~ msgstr "Lijngrafiek saldo"
+
+#~ msgid "Account: %s"
+#~ msgstr "Rekening: %s"
+
+#~ msgid "Plot account balance over time."
+#~ msgstr "Een grafiek met het historisch verloop van het rekeningsaldo weergeven."
+
 #~ msgid "Set configuration path"
 #~ msgstr "Configuratiepad instellen"
 
@@ -23416,24 +23348,12 @@
 #~ msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
 #~ msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een factuur. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
 
-#~ msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
-#~ msgstr "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een opstartscherm weergegeven."
-
-#~ msgid "Show splash screen"
-#~ msgstr "Opstartscherm weergeven"
-
 #~ msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
 #~ msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een grootboekkaart. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
 
 #~ msgid "Display this many rows when a register is created."
 #~ msgstr "Het aantal regels dat wordt weergegeven bij het openen van een nieuwe grootboekkaart."
 
-#~ msgid "Show splash scree_n"
-#~ msgstr "_Opstartscherm weergeven"
-
-#~ msgid "Show splash screen at startup."
-#~ msgstr "Het opstartscherm tijdens het opstarten weergeven."
-
 #~ msgid "Transaction _journal"
 #~ msgstr "_Journaalposten"
 



More information about the gnucash-changes mailing list