r19163 - gnucash/trunk/po - Update German translation.
Christian Stimming
cstim at code.gnucash.org
Fri May 14 05:00:43 EDT 2010
Author: cstim
Date: 2010-05-14 05:00:43 -0400 (Fri, 14 May 2010)
New Revision: 19163
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/19163
Modified:
gnucash/trunk/po/de.po
Log:
Update German translation.
Modified: gnucash/trunk/po/de.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/de.po 2010-05-14 09:00:28 UTC (rev 19162)
+++ gnucash/trunk/po/de.po 2010-05-14 09:00:43 UTC (rev 19163)
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 15:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming at tuhh.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,94 +57,103 @@
msgid "Numeric error"
msgstr "Numerischer Fehler"
-#. tax_related && !code
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:482
+#. Translators: This and the following strings appear on
+#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+#. * and location on that tax form which corresponds to this
+#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+#. * account generally corresponds to a specific line number
+#. * on a paper form and each form has a unique
+#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:492
msgid "Tax-related but has no tax code"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:488
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:498
msgid "Tax entity type not specified"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:560
#, c-format
msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:563
#, c-format
msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:563
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:573
#, c-format
msgid "Invalid code %s for tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576
#, c-format
msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:574
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:584
#, c-format
msgid "No form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:577
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587
#, c-format
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:585 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:598
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:595 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:608
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:589 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:612
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:614
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
#, c-format
msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:650
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:660
msgid "not cleared:n"
msgstr "not cleared:n"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:653
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:663
msgid "cleared:c"
msgstr "cleared:b"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:656
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:666
msgid "reconciled:y"
msgstr "reconciled:j"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:659
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669
msgid "frozen:f"
msgstr "frozen:f"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:662
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
msgid "void:v"
msgstr "void:u"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:703 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:713
msgid "Opening Balances"
msgstr "Anfangsbestand"
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:6816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Gewinnrücklagen"
@@ -153,17 +162,17 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:778 ../src/engine/Account.c:3959
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:788 ../src/engine/Account.c:3959
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2311
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:6814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
msgid "Equity"
msgstr "Eigenkapital"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:833 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944 ../src/gnome/glade/account.glade.h:47
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:843 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:943
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
msgid "Opening Balance"
msgstr "Anfangsbestand"
@@ -178,10 +187,10 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1107
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
msgid "Debit"
msgstr "Soll"
@@ -198,10 +207,10 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2287
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
msgid "Credit"
msgstr "Haben"
@@ -377,18 +386,18 @@
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:855
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:853
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2615
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2625
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:4650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
@@ -398,48 +407,48 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:857
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:855
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2603
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:8010
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2613
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766 ../intl-scm/guile-strings.c:8122
msgid "Bill"
msgstr "Rechnung"
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:859 ../src/engine/Account.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:857 ../src/engine/Account.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
msgid "Expense"
msgstr "Aufwendungen"
#. Set memo. action?
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1402
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1407
msgid "Extra to Charge Card"
msgstr "Zusätzliche Kosten Kreditkarte"
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1441
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1446
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
msgstr ""
"Aus einer Rechnung erzeugt. Für Änderungen müssen Sie die Buchung der "
"Rechnung löschen."
#. Translators: This is the memo of an auto-created split
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1464
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1469
msgid "Automatic Payment Forward"
msgstr "Automatische Zahlungsweiterleitung"
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1465
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1470
msgid "Auto Split"
msgstr "Automatische Buchung"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1670
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1787
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1675
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1792
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1867 ../src/gnome/druid-loan.c:2372
#: ../src/gnome/druid-loan.c:2438 ../src/gnome/druid-loan.c:2452
@@ -452,22 +461,22 @@
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1816
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1821
msgid "Pre-Payment"
msgstr "Vorauszahlung"
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1915
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:2011
msgid " (posted)"
msgstr " (gebucht)"
-#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:515
+#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:564
msgid " (closed)"
msgstr " (geschlossen)"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:265
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1138
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1215
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1137
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1214
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen..."
@@ -487,23 +496,23 @@
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:494
#: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:40
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:672
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:850
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:849
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:677
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:853
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:852
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -581,8 +590,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
msgid "Days"
msgstr "Tage"
@@ -594,7 +603,7 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -679,11 +688,11 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:804
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:709
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2395
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2409
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2668
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:537
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2394
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2678
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
msgid "Process Payment"
msgstr "Zahlung verarbeiten"
@@ -704,7 +713,7 @@
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:820
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7942
msgid "Company Name"
msgstr "Firmenname"
@@ -716,18 +725,18 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:829
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2522
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2677
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:563
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2687
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:860
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:689
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7924
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:831
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:731
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:567
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:568
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:691
msgid "ID #"
msgstr "Nummer"
@@ -784,7 +793,7 @@
msgstr "Mitarbeiter Benutzername"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:722
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2502
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2501
msgid "Employee Name"
msgstr "Mitarbeitername"
@@ -802,7 +811,7 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -831,15 +840,15 @@
"Dieser Posten ist mit einer Bestellung verbunden und würde dadurch auch von "
"der Bestellung gelöscht."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:642
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:641
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr "Die Rechnung muss mindestens einen Posten enthalten."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:652
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:651
msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
msgstr "Sie können keine Rechnung buchen, die einen negativen Saldo hat."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:660
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:659
msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
msgstr ""
"Sie können keine Auslagenerstattung buchen, die einen negativen Saldo hat."
@@ -847,7 +856,7 @@
#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date,
#. * post date, and posted account
#.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:666
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "Wollen Sie diese Rechnung wirklich buchen?"
@@ -855,29 +864,30 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:668
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 ../intl-scm/guile-strings.c:7568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
msgid "Due Date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:669
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:668
msgid "Post Date"
msgstr "Buchungsdatum"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:670
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:669
msgid "Post to Account"
msgstr "Buchen nach Konto"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:671
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:670
msgid "Accumulate Splits?"
msgstr "Buchungen kumulieren?"
#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:707
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:706
msgid ""
"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
"currency. You will be asked a conversion rate for each."
@@ -886,169 +896,169 @@
"als die Rechnungswährung. Für jeden der Einträge wird daher nach einem "
"Umrechnungskurs gefragt."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1046
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1045
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1074
msgid "Total:"
msgstr "Betrag:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1052
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1051
msgid "Subtotal:"
msgstr "Zwischensumme:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1053
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1052
msgid "Tax:"
msgstr "Steuern:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1057
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1056
msgid "Total Cash:"
msgstr "Betrag Bar:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1058
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1057
msgid "Total Charge:"
msgstr "Gesamt Belastung:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1714
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1713
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
msgid "New Invoice"
msgstr "Neue Rechnung"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1718
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1717
msgid "Edit Invoice"
msgstr "Rechnung bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1721
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1720
msgid "View Invoice"
msgstr "Rechnung anzeigen"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1729
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1728
msgid "New Bill"
msgstr "Neue Rechnung"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1733
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1732
msgid "Edit Bill"
msgstr "Rechnung bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1736
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1735
msgid "View Bill"
msgstr "Rechnung anzeigen"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1744
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "Neue Auslagenerstattung"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1748
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1747
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "Auslagenerstattung bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1751
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1750
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "Auslagenerstattung anzeigen"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2394
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2667
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2399
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2677
msgid "View/Edit Bill"
msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten"
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
msgid "View/Edit Voucher"
msgstr "Auslagenerstattung anzeigen/bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2419
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2418
msgid "Invoice Owner"
msgstr "Rechnungsmandant"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2421
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
msgid "Invoice Notes"
msgstr "Bemerkungen Rechnung"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2425
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2456
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2487
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2513
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:550
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:561
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2424
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2455
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2486
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2512
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:551
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 ../intl-scm/guile-strings.c:8080
msgid "Billing ID"
msgstr "Rechnungsnummer"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2428
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2459
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2490
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2458
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2489
msgid "Is Paid?"
msgstr "Bezahlt?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2431
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2462
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2493
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2430
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2461
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:121
msgid "Date Posted"
msgstr "Buchungsdatum"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2434
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2465
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2433
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2495
msgid "Is Posted?"
msgstr "Ist Gebucht?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2437
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2468
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2499
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2436
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2467
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
msgid "Date Opened"
msgstr "Eröffnungsdatum"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2440
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2471
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
msgid "Company Name "
msgstr "Firmenname "
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2444
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2443
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
msgid "Invoice ID"
msgstr "Rechnungsnummer"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2450
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2449
msgid "Bill Owner"
msgstr "Rechnungsmandant"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2453
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2452
msgid "Bill Notes"
msgstr "Bemerkungen Rechnung"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2475
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2474
msgid "Bill ID"
msgstr "Rechnungsnummer"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2481
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2480
msgid "Voucher Owner"
msgstr "Auslagenerstattung Mandant"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2484
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2483
msgid "Voucher Notes"
msgstr "Bemerkungen Auslagenerstattung"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2506
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2505
msgid "Voucher ID"
msgstr "Nummer Auslagenerstattung"
@@ -1056,26 +1066,26 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2515
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1127
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
msgid "Type"
msgstr "Art"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2520
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
msgid "Posted"
msgstr "Gebucht"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2524
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
msgid "Opened"
@@ -1089,40 +1099,40 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2527
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:867
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:226
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
msgid "Num"
msgstr "Nr"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2602
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2612
msgid "Find Bill"
msgstr "Rechnung suchen"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2608
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2618
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "Auslagenerstattung suchen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2609
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2619
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Auslagenerstattung"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2614
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
msgid "Find Invoice"
msgstr "Rechnung suchen"
@@ -1137,7 +1147,7 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2675
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2685
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
@@ -1148,33 +1158,33 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3648
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2679
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
msgid "Due"
msgstr "Fällig"
#. Translators: %d is the number of bills due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2727
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2737
#, c-format
msgid "The following %d bill is due:"
msgid_plural "The following %d bills are due:"
msgstr[0] "Die folgende %d Rechnung ist fällig:"
msgstr[1] "Die folgenden %d Rechnungen sind fällig:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2733
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2743
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen"
@@ -1194,34 +1204,34 @@
msgid "New Job"
msgstr "Neuer Auftrag"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:535
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:536
msgid "View/Edit Job"
msgstr "Auftrag anzeigen/bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:536
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:537
msgid "View Invoices"
msgstr "Rechnungen anzeigen"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:546
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
msgid "Owner's Name"
msgstr "Mandantname"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
msgid "Only Active?"
msgstr "Nur aktive?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:552
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:553
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
msgid "Job Number"
msgstr "Auftragsnummer"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:554
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:565
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:555
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
msgid "Job Name"
msgstr "Auftragsname"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:616
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:617
msgid "Find Job"
msgstr "Auftrag suchen"
@@ -1461,8 +1471,8 @@
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136
msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen"
@@ -1651,7 +1661,7 @@
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:450
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
@@ -1659,20 +1669,20 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3639
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:5938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:7102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 ../intl-scm/guile-strings.c:7864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -1722,7 +1732,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:243
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -1761,6 +1771,7 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
@@ -1770,12 +1781,12 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
msgid "Notes"
msgstr "Bemerkung"
@@ -1872,7 +1883,7 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7564
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
@@ -1937,7 +1948,7 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
msgid "Job"
msgstr "Auftrag"
@@ -2029,8 +2040,8 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:8022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@@ -2072,7 +2083,7 @@
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1861 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:230
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:446
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
@@ -2080,26 +2091,26 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3631
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3669
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:5656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:7846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -2115,14 +2126,14 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
msgid "Memo"
msgstr "Buchungstext"
@@ -2196,7 +2207,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7562
msgid "Vendor"
msgstr "Lieferant"
@@ -2210,272 +2221,224 @@
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:141
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
msgid "Business"
msgstr "Geschäft"
#. Toplevel
#. Extensions Menu
#. src/business/business-reports/business-reports.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
msgid "_Business"
msgstr "_Geschäft"
#. Customer submenu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:137
msgid "_Customer"
msgstr "_Kunden"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:139
msgid "_New Customer..."
msgstr "Kunde anlegen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:140
msgid "Open the New Customer dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Kunden öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:144
msgid "_Find Customer..."
msgstr "_Kunde suchen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:145
msgid "Open the Find Customer dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Kunden anzeigen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:163
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:149
msgid "New _Invoice..."
msgstr "Rechnung anlegen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
msgid "Open the New Invoice dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
msgid "Find In_voice..."
msgstr "_Rechnung suchen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
msgid "Open the Find Invoice dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Rechnungen öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:173
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:211
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
msgid "New _Job..."
msgstr "Auftrag anlegen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:174
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
msgid "Open the New Job dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Aufträge öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:216
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
msgid "Find Jo_b..."
msgstr "_Auftrag suchen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:217
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
msgid "Open the Find Job dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Aufträgen öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:249
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
msgid "_Process Payment..."
msgstr "_Zahlung verarbeiten..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:184
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:222
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:250
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
msgid "Open the Process Payment dialog"
msgstr "Den Dialog für das Eingeben von Zahlungen öffnen"
#. Vendor submenu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
msgid "_Vendor"
msgstr "_Lieferant"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
msgid "_New Vendor..."
msgstr "_Neuer Lieferant..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178
msgid "Open the New Vendor dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Lieferanten öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:196
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
msgid "_Find Vendor..."
msgstr "_Lieferant suchen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183
msgid "Open the Find Vendor dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Lieferanten öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
msgid "New _Bill..."
msgstr "Rechnung anlegen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
msgid "Open the New Bill dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
msgid "Find Bi_ll..."
msgstr "_Rechnung suchen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:193
msgid "Open the Find Bill dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Rechnungen öffnen"
#. Employee submenu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
msgid "_Employee"
msgstr "_Mitarbeiter"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:215
msgid "_New Employee..."
msgstr "Mitarbeiter anlegen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:216
msgid "Open the New Employee dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Mitarbeiter öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
msgid "_Find Employee..."
msgstr "_Mitarbeiter suchen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221
msgid "Open the Find Employee dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Mitarbeitern öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:239
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
msgid "New _Expense Voucher..."
msgstr "Neue Auslagen_erstattung anlegen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
msgstr "Den Dialog für das Anlegen von Auslagenerstattungen öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Find Expense _Voucher..."
msgstr "_Auslagenerstattung suchen..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:231
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
msgstr "Den Dialog für die Suche nach Auslagenerstattungen öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
msgid "Sales _Tax Table"
msgstr "Steuertabelle"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
msgstr "Liste der Steuertabellen (MWSt/VAT) anzeigen und bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
msgid "_Billing Terms Editor"
msgstr "Zahlungsbedingungen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
msgstr "Liste der Zahlungsbedingungen anzeigen und bearbeiten"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
msgid "Bills _Due Reminder"
msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:253
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
msgstr "Das Fenster mit Erinnerungen an fällige Rechnungen öffnen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:270
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
msgid "E_xport"
msgstr "E_xportieren"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:272
-msgid "QSF _Invoice..."
-msgstr "QSF _Rechnung..."
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
-msgid "Export one or more invoices to QSF"
-msgstr "Rechnungen nach QSF exportieren"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:277
-msgid "QSF _Customer..."
-msgstr "QSF _Kunde..."
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
-msgid "Export one or more customers to QSF"
-msgstr "Kunden nach QSF exportieren"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:282
-msgid "QSF _Vendor..."
-msgstr "QSF _Lieferant..."
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
-msgid "Export one or more vendors to QSF"
-msgstr "Lieferant(en) nach QSF exportieren"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287
-msgid "QSF _Employee..."
-msgstr "QSF _Mitarbeiter..."
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:288
-msgid "Export one or more employees to QSF"
-msgstr "Mitarbeiter nach QSF exportieren"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:295
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:296
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
msgid "Test Search Dialog"
msgstr "Den Such-Dialog testen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:300
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
msgid "Reload invoice report"
msgstr "Rechnungsbericht neu laden"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:301
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
msgid "Reload invoice report scheme file"
msgstr "Rechnungsbericht aus Quelltext neu laden"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:271
msgid "Reload owner report"
msgstr "Mandantenbericht neu laden"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:306
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:272
msgid "Reload owner report scheme file"
msgstr "Mandantenbericht aus Quelltext neu laden"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:310
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:276
msgid "Reload receivable report"
msgstr "Forderungs-Bericht neu laden"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:277
msgid "Reload receivable report scheme file"
msgstr "Forderungs-Bericht aus Quelltext neu laden"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:315
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:316
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:281
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:282
msgid "Initialize Test Data"
msgstr "Testdaten zurücksetzen"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:788
-msgid "Export Invoices to XML"
-msgstr "Rechnungseingang nach XML exportieren"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:825
-msgid "Export Customers to XML"
-msgstr "Kunden nach XML exportieren"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:859
-msgid "Export Vendors to XML"
-msgstr "Lieferanten nach XML exportieren"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:893
-msgid "Export Employees to XML"
-msgstr "Mitarbeiter nach XML exportieren"
-
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
msgid "Sort _Order"
@@ -2614,31 +2577,64 @@
msgid "_Standard"
msgstr "_Standardreihenfolge"
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
+msgid "Keep normal invoice order"
+msgstr "Beibehalten der normalen Rechnungsreihenfolge"
+
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
msgid "_Date"
msgstr "_Datum"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Nach Datum sortieren"
+
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
msgid "Date of _Entry"
msgstr "_Eingabe-Datum"
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge"
+
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
msgid "_Quantity"
msgstr "_Anzahl"
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+msgid "Sort by quantity"
+msgstr "Sortiere nach Anzahl"
+
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
msgid "_Price"
msgstr "_Preis"
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
+msgid "Sort by price"
+msgstr "Sortiere nach Preis"
+
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
msgid "Descri_ption"
msgstr "Be_schreibung"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+msgid "Sort by description"
+msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
+
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:230
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
@@ -2836,12 +2832,12 @@
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:832
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:833
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:509
msgid "Save the current entry?"
msgstr "Aktueller Eintrag speichern?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:834
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:835
msgid ""
"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
@@ -2850,7 +2846,7 @@
"bevor Sie die Kopie erstellen, oder soll der Kopiervorgang abgebrochen "
"werden?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:849
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:850
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:530
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:460
msgid "_Record"
@@ -2965,8 +2961,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -2987,7 +2983,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:126
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
-#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
msgid "Cash"
msgstr "Bargeld"
@@ -2999,7 +2995,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
msgid "Charge"
msgstr "Belastung"
@@ -3017,8 +3013,8 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -3026,9 +3022,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:7920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
msgid "Discount"
msgstr "Skonto"
@@ -3045,9 +3041,9 @@
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
msgid "Unit Price"
msgstr "Stückpreis"
@@ -3055,9 +3051,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
@@ -3082,9 +3078,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
@@ -3095,8 +3091,8 @@
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
msgid "Tax"
msgstr "Steuern"
@@ -3394,7 +3390,7 @@
#: ../src/engine/Account.c:3949
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:365
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -3433,16 +3429,16 @@
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/engine/Account.c:3957 ../src/engine/Scrub.c:446
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2327
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6922
msgid "Income"
msgstr "Erträge"
@@ -3480,15 +3476,15 @@
"Realisierter Gewinn/Verlust von Aktienkonten, die nicht woanders gespeichert "
"worden sind."
-#: ../src/engine/gnc-budget.c:92 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:878
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:878
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Unbenanntes Budget"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
msgid "Lot"
msgstr "Posten"
@@ -3500,9 +3496,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
@@ -3544,25 +3540,27 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"
-#: ../src/engine/Scrub.c:89
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
msgid "Orphan"
msgstr "Ausbuchungskonto"
-#: ../src/engine/Scrub.c:389
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
msgid "Imbalance"
msgstr "Ausgleichskonto"
@@ -3571,8 +3569,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/engine/Split.c:1494 ../src/engine/Split.c:1511
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Mehrteilige Buchung --"
@@ -3592,10 +3590,6 @@
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Buchung ungültig gemacht"
-#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:243
-msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
-msgstr "Kontenhierarchie nach QSF XML exportieren"
-
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155
msgid ""
"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
@@ -3678,16 +3672,16 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:355
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -3719,14 +3713,14 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6068
msgid "Shares"
msgstr "Anteile"
@@ -3739,11 +3733,11 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -3751,7 +3745,7 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -3994,7 +3988,7 @@
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:570
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:484
#, c-format
msgid ""
"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -4116,39 +4110,39 @@
msgid "Closing Date:"
msgstr "Abschlußdatum:"
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:402
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:401
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewähltes"
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:414
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:413
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1935
msgid "Account Types"
msgstr "Kontoarten"
#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:493
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:492
#, c-format
msgid "Accounts in '%s'"
msgstr "Konten in »%s«"
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:514
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:513
msgid "Accounts in Category"
msgstr "Konten in Kategorie"
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:726
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:725
msgid "zero"
msgstr "Null"
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:739
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:738
msgid "existing account"
msgstr "Existierendes Konto"
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:927
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:926
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:652
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:958
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:957
msgid "Use Existing"
msgstr "Existierendes verwenden"
@@ -4247,8 +4241,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2286
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
msgid "Interest"
msgstr "Zinsen"
@@ -4256,61 +4250,6 @@
msgid "Escrow Payment"
msgstr "Treuhandzahlung"
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:131
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:157 ../src/gnome/druid-merge.c:265
-msgid "No conflicts to be resolved."
-msgstr "Keine Konflikte, die aufgelöst werden müssen."
-
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
-msgstr ""
-"Fehler: Bitte lösen Sie alle %d aufgetretenen Konflikte auf, bevor die Daten "
-"gespeichert werden."
-
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:231
-#, c-format
-msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
-msgstr "Fehler: Das Speichern der Änderung ist fehlgeschlagen, Fehlercode %d."
-
-#. Translators: %i is the number of conflicts. This is a
-#. ngettext(3) message.
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:345
-#, c-format
-msgid "%i conflict needs to be resolved."
-msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
-msgstr[0] "%i Konflikt muss aufgelöst werden."
-msgstr[1] "%i Konflikte müssen aufgelöst werden."
-
-#. Translators: %i is the number of values. This is a
-#. ngettext(3) message.
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:351
-#, c-format
-msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
-msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
-msgstr[0] "%i Parameter für dieses »%s« Objekt."
-msgstr[1] "%i Parameter für dieses »%s« Objekt."
-
-#. FIXME: each g_strdup_printf as well as g_strconcat
-#. will allocate a new string; all of these need to be
-#. freed later. Currently this causes a lot of memory
-#. leaks.
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:365
-#, c-format
-msgid "%i: Parameter name: %s "
-msgstr "%i: Parametername: %s "
-
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:369
-#, c-format
-msgid "Import data : %s "
-msgstr "Importdaten : %s "
-
-#: ../src/gnome/druid-merge.c:372
-#, c-format
-msgid "Original data : %s\n"
-msgstr "Originaldaten : %s\n"
-
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:280
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:576
msgid "Error"
@@ -4367,8 +4306,8 @@
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@@ -4431,8 +4370,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
msgid "Account Type"
msgstr "Kontoart"
@@ -4458,11 +4397,9 @@
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
msgid "Default"
msgstr "Voreinstellung"
@@ -4535,13 +4472,13 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -4575,8 +4512,8 @@
"click the checkbox for that account.\n"
"\n"
"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-"containing the account, then click on the account name and enter the "
-"starting balance.\n"
+"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
+"the starting balance.\n"
"\n"
"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
"opening balance.\n"
@@ -4628,9 +4565,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
@@ -5042,39 +4979,6 @@
msgid "same week & day"
msgstr "Gleiche Woche und Tag"
-#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1
-msgid "Click to choose the filename and location."
-msgstr "Wählen Sie Dateiname und Speicherort."
-
-#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2
-msgid "Export Chart of Accounts"
-msgstr "Kontenrahmen exportieren"
-
-#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
-msgid ""
-"Select the date to use and click Export to choose the filename and location. "
-"Future dates are not supported."
-msgstr ""
-"Wählen Sie das Datum und klicken »Export«, um den Dateinamen zu\n"
-"wählen. Ein Datum in der Zukunft ist nicht möglich."
-
-#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
-msgid ""
-"The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date "
-"specified. Note that future dates are not supported."
-msgstr ""
-"Der exportierte Kontenrahmen beinhaltet die Kontensalden für alle Konten an "
-"dem gegebenen Datum. Zukünftige Daten sind allerdings nicht unterstützt."
-
-#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5
-msgid ""
-"You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported "
-"into another GnuCash file or used in other programs."
-msgstr ""
-"Sie können den Kontenrahmen in eine QSF XML Datei exportieren. Diese Datei "
-"kann in eine neue GnuCash-Datei oder in ein anderes Programm importiert "
-"werden."
-
#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
msgid "<b>Securities</b>"
msgstr "<b>Wertpapiere</b>"
@@ -5230,9 +5134,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
msgid "Quarterly"
msgstr "Vierteljährlich"
@@ -5310,14 +5214,14 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:649
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -5336,8 +5240,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
msgid "Gain/Loss"
msgstr "Wertzuwachs/Verlust"
@@ -5361,126 +5265,6 @@
msgid "_Scrub"
msgstr "Über_prüfen"
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:1
-msgid "1. Update your existing book with the import data"
-msgstr "1. Existierende Konten mit importierten Daten überschreiben"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:2
-msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
-msgstr "2. Importierte Daten ignorieren und existierende unangetastet lassen"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
-msgid "3. Import the data as a NEW object"
-msgstr "3. Importiere Daten als neue Objekte"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
-msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
-msgstr ""
-"Importierte Konten als neue Objekte einfügen und die existerenden "
-"unangetastet lassen"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:5
-msgid "Commit QSF Import Data to data file"
-msgstr "Hinzugefügte QSF-Daten in die Datei importieren"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
-msgid "Please resolve any conflicts in the merge"
-msgstr "Bitte lösen Sie die aufgetretenen Konflikte auf"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
-msgid ""
-"Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n"
-"\n"
-"Press `Back' to review your selections.\n"
-"\n"
-"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data "
-"file.\n"
-"\n"
-"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a "
-"backup before clicking 'Apply'."
-msgstr ""
-"Drücken Sie »Anwenden«, um die neuen QSF-Daten in GnuCash zu importieren.\n"
-"\n"
-"Drücken Sie »Zurück«, um Ihre Auswahl zu überprüfen.\n"
-"\n"
-"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten zu "
-"erstellen.\n"
-"\n"
-"Beachten Sie: Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Denken "
-"Sie daran, dass Sie vorher ein Backup erstellt haben sollten."
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14
-msgid "QSF Data Import Setup"
-msgstr "Einstellungen QSF-Import"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:15
-msgid "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file."
-msgstr "Zeigt die Konflikte zwischen QSF Daten und den existierenden Daten."
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16
-msgid ""
-"This assistant will merge your QSF data into the currently open GnuCash "
-"file.\n"
-"\n"
-"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your "
-"existing GnuCash data file.\n"
-"\n"
-"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of "
-"your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the "
-"merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, "
-"the new QSF data will be committed to your current data file.\n"
-"\n"
-"There is currently no currency or price support in the merge operation, the "
-"new data will inherit any default currency or you can change the currency "
-"after the merge is complete.\n"
-"\n"
-"Your QSF data is ready to import\n"
-"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to merge your QSF data now."
-msgstr ""
-"Dieser Assistent wird die QSF-Daten in die momentan geöffnete GnuCash Datei "
-"hinzufügen.\n"
-"\n"
-"Falls dabei Kontennamen identisch sind und daher Konflikte auftreten, werden "
-"Sie gefragt, wie diese Konflikte gelöst werden sollen.\n"
-"\n"
-"Vorsicht: Wenn Sie »Anwenden« klicken, kann dieser Schritt nicht mehr "
-"rückgängig gemacht werden. Bitte achten Sie darauf, eine Backup-Datei "
-"erstellt zu haben.\n"
-"\n"
-"Zur Zeit werden noch keine Informationen zu Währungen oder Wechselkursen "
-"unterstützt. Es wird zunächst nur die voreingestellte Währung von GnuCash "
-"verwenden. Sie können die Währung dann ändern, wenn das Hinzufügen beendet "
-"ist.\n"
-"\n"
-"Klicken Sie »Abbrechen«, wenn Sie jetzt keinen Kontenrahmen importieren "
-"möchten."
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27
-msgid ""
-"You have three choices for each collision: \n"
-"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to "
-"update your existing book. \n"
-"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate "
-"of an object in the existing book. \n"
-"3. The import object can be created as a new object in the existing book."
-msgstr ""
-"Sie haben drei Möglichkeiten, die Konflikte zu lösen: \n"
-"1. Das importierte Objekt kann das existierende überschreiben. Benutzen Sie "
-"dies, um Ihre GnuCash-Datei zu aktualisieren. \n"
-"2. Das importierte Objekt kann ignoriert werden. Benutzen Sie dies, wenn der "
-"importierte Anteil ein Duplikat der existierenden GnuCash-Datei ist. \n"
-"3. Das importierte Objekt kann als neues Objekt in der GnuCash-Datei "
-"erstellt werden."
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:31
-msgid "ignore the import, leave the original untouched"
-msgstr "Importierte Daten ignorieren und existierende unangetastet lassen"
-
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:32
-msgid "overwrite the original with the import data"
-msgstr "Existierende Daten mit importierten überschreiben"
-
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Willkommen in GnuCash!</span>"
@@ -5700,19 +5484,16 @@
msgstr "Benutzerdefiniertes Scheckformat speichern"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Splits Account"
-msgstr "Konto auswählen"
+msgstr "Buchungsteile Konto"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Splits Amount"
-msgstr "Soll Betrag:"
+msgstr "Buchungsteile Betrag"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Splits Memo"
-msgstr "Gerade Buchung"
+msgstr "Buchungsteile Verwendungszweck"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
@@ -6016,29 +5797,15 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
msgid "Sort by amount"
msgstr "Sortieren nach Summe"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Nach Datum sortieren"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
-msgid "Sort by description"
-msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
msgid "Sort by memo"
msgstr "Sortiere nach Buchungstext"
@@ -6050,10 +5817,6 @@
msgid "Sort by number"
msgstr "Sortiere nach Nummer"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
-msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge"
-
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
msgstr ""
@@ -6383,8 +6146,8 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
msgid "Date Range"
msgstr "Datumsbereich"
@@ -6459,8 +6222,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
@@ -6502,8 +6265,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
@@ -6651,8 +6414,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
@@ -6713,8 +6476,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
@@ -6779,8 +6542,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
@@ -6794,8 +6557,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
@@ -6825,8 +6588,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
@@ -7085,69 +6848,53 @@
msgid "Open a new Account Tree page"
msgstr "Neue Ansicht des Kontenbaums öffnen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:103
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
msgid "New _File"
msgstr "Neue _Datei"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100
msgid "Create a new file"
msgstr "Eine neue Datei anlegen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
msgid "_Open..."
msgstr "Ö_ffnen..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105
msgid "Open an existing GnuCash file"
msgstr "Eine existierende GnuCash-Datei öffnen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
msgid "Save the current file"
msgstr "Aktuelle Datei speichern"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114
msgid "Save _As..."
msgstr "Speichern _unter..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125
-msgid "_QSF Import"
-msgstr "_QSF-Import"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
-msgid "Import a QSF object file"
-msgstr "QSF-Datei importieren"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120
msgid "Export _Accounts"
msgstr "_Konten exportieren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
msgstr "Die Konten-Hierarchie in eine neue GnuCash-Datei exportieren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
-msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
-msgstr "Kontenhierarchie nach _QSF XML exportieren"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
-msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
-msgstr "Kontenhierarchie mit Salden eines bestimmten Tages als QSF exportieren"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
msgid "_Find..."
msgstr "_Suchen..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "Finde Buchungssätze"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
msgid "Ta_x Report Options"
msgstr "Optionen _Steuerbericht"
@@ -7155,101 +6902,90 @@
#. * US: income tax and *
#. * DE: VAT *
#. * So adjust this string
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
msgstr "Konten für Steuerbericht (MWSt) einrichten"
#. Actions menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
msgid "_Scheduled Transactions"
msgstr "_Terminierte Buchungen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
msgstr "Terminierte Buchungen Editor"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
msgid "The list of Scheduled Transactions"
msgstr "Die Liste der terminierten Buchungen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
msgid "Since _Last Run..."
msgstr "Seit _letztem Aufruf..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
msgstr ""
"Alle terminierten Buchungen seit dem letzten Aufruf von GnuCash erstellen."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
msgstr "_Hypothek & Darlehen Assistent..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
msgstr "Terminierte Buchungen einrichten, die ein Darlehen tilgen sollen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
msgid "Close _Books"
msgstr "_Buchabschluß"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
msgid "Archive old data using accounting periods"
msgstr "Alte Daten abschließen und in vorigen Buchführungsperioden speichern."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
msgid "_Price Editor"
msgstr "_Kurs-Datenbank"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
msgstr "Kurse für Währungen/Wertpapiere anzeigen und bearbeiten"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
msgid "_Security Editor"
msgstr "_Wertpapier-Editor"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
msgstr ""
"Wertpapiere für Aktienkonten und Investmentfonds anzeigen und bearbeiten"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:182
msgid "_Financial Calculator"
msgstr "_Finanzrechner"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
msgid "Use the financial calculator"
msgstr "Den Finanzrechner benutzen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187
msgid "_Close Book"
msgstr "_Buchabschluss"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188
msgid "Close the Book at the end of the Period"
msgstr "Die Bücher zum Ende der Buchführungsperiode abschließen."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:195
msgid "_Tips Of The Day"
msgstr "_Tipp des Tages"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
msgid "View the Tips of the Day"
msgstr "»Tipp des Tages« anzeigen"
-#. Translators: %d is the error number; %s is the error message as
-#. text.
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:467
-#, c-format
-msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
-msgstr "Fehler beim Laden: Fehlercode %d, »%s«."
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:489
-msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
-msgstr "Zu ladende QIF-Datei auswählen"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:545
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:459
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
msgstr "Es gibt keine terminierten Buchungen, die gebucht werden sollten."
@@ -7426,7 +7162,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:914
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:877
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -7435,6 +7171,12 @@
msgid "New"
msgstr "Neu"
+#.
+#. * Various option sections and options within those sections
+#. * The untranslated string is used for the key in the KVP
+#. * The translated string appears as the tab name and as the
+#. * text associated with the option selector on the tab
+#.
#. src/report/report-system/report.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
@@ -7453,15 +7195,16 @@
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
@@ -7543,12 +7286,12 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
@@ -7721,7 +7464,7 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
msgid "Transfer"
msgstr "Buchen"
@@ -7735,7 +7478,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:662
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1304
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
msgid "General Ledger"
msgstr "Journal"
@@ -7803,15 +7546,15 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
msgid "Register"
msgstr "Kontobuch"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
msgid "Register Report"
msgstr "Bericht zum Kontobuch"
@@ -8035,8 +7778,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -9433,8 +9176,8 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
msgid "Selected Accounts"
msgstr "Ausgewählte Konten"
@@ -10268,7 +10011,7 @@
msgstr "Beim Verarbeiten der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:812
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1046
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1009
msgid "Writing file..."
msgstr "Datei wird geschrieben..."
@@ -11272,10 +11015,11 @@
"angezeigt."
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+#, fuzzy
msgid ""
"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
-"display the full name, including the path in the account tree. Cecking this "
+"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
"option implies that you use unique leaf names."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird nur der letzte Bestandteil des Kontonamens im "
@@ -11730,8 +11474,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
@@ -11792,22 +11536,22 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
@@ -11877,68 +11621,68 @@
msgid "Failed to open file: %s: %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:103 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:267
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:111 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1065
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:114 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
msgid "_Export"
msgstr "E_xportieren"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:952
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:915
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:157
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:201
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:202
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:156
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171
msgid "(null)"
msgstr "(keine)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:212
#, c-format
msgid "No suitable backend was found for %s."
msgstr "Kein passendes Dateimodul wurde gefunden für %s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:217
#, c-format
msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
msgstr "Die URL »%s« kann von dieser GnuCash Version nicht verarbeitet werden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:222
#, c-format
msgid "Can't parse the URL %s."
msgstr "Folgende URL konnte nicht verarbeitet werden: %s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
msgstr ""
"Verbindung konnte nicht aufgebaut werden zu Rechner »%s«. Der Rechnername, "
"Benutzername oder Passwort waren falsch."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:233
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
msgstr ""
"Verbindung konnte nicht aufgebaut werden zu Rechner »%s«. Verbindung "
"verloren. Daten konnten nicht gesendet werden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:239
msgid ""
"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
@@ -11946,13 +11690,13 @@
"Diese Datei scheint von einer neueren Version von GnuCash zu sein. Sie "
"brauchen eine neuere GnuCash Version, um die Datei lesen zu können."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:246
#, c-format
msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
"Die Datenbank oder Datei »%s« existiert nicht. Möchten Sie sie erstellen?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:260
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11965,7 +11709,7 @@
"\n"
"Möchten Sie trotzdem mit dem Öffnen der Datenbank fortfahren?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:268
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11978,7 +11722,7 @@
"\n"
"Möchten Sie trotzdem mit dem Importieren der Datenbank fortfahren?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:276
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -11991,7 +11735,7 @@
"\n"
"Möchten Sie trotzdem mit dem Speichern der Datenbank fortfahren?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:284
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -12004,7 +11748,7 @@
"\n"
"Möchten Sie trotzdem mit dem Öffnen der Datei fortfahren?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
@@ -12014,14 +11758,14 @@
"einem schreibgeschützten Dateisystem befinden oder Sie haben keine "
"Schreibberechtigung in das Verzeichnis. "
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:314
#, c-format
msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
msgstr ""
"Die Datei/URL »%s« verweist nicht auf GnuCash-Daten oder diese Daten sind "
"fehlerhaft."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:320
#, c-format
msgid ""
"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
@@ -12029,12 +11773,12 @@
"Der Server unter der URL »%s« stiess auf einen Fehler oder benutzte falsche "
"oder fehlerhafte Daten."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:326
#, c-format
msgid "You do not have permission to access %s."
msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für die Datei »%s«."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
#: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
#: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
#, c-format
@@ -12042,146 +11786,41 @@
msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von »%s«."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:336
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against "
-"the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-"
-"formed or contains illegal data."
-msgstr ""
-"Ungültige QSF-Objekt-Datei. Die Datei »%s« hat ein falsches Format, "
-"verglichen mit dem QSF Objekt-Schema. Die XML-Struktur ist entweder nicht "
-"wohlgeformt oder enthält ungültige Daten."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF "
-"map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or "
-"contains illegal data."
-msgstr ""
-"Ungültige QSF-Zuordnungs-Datei (Map). Die Datei »%s« hat ein falsches Format, "
-"verglichen mit dem QSF Map-Schema. Die XML-Struktur ist entweder nicht "
-"wohlgeformt oder enthält ungültige Daten."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need "
-"to be modified to work with your current QOF installation."
-msgstr ""
-"Die QSF-Zuordnungs-Datei (Map) »%s« wurde für eine andere Version von QOF "
-"geschrieben. Sie kann nicht mit dieser Version gelesen werden. Bitte prüfen "
-"Sie in der Dokumentation der anderen Version, ob Sie Konvertierungsschritte "
-"durchführen müssen, um sie mit dieser Version zu lesen."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not "
-"all the required parameters for the defined objects have calculations "
-"described in the map."
-msgstr ""
-"Die gewählte QSF-Zuordnung (Map) »%s« enthält unbrauchbare Daten. Das kann "
-"sein, wenn nicht für alle erforderlichen Parameter für die gewünschten "
-"Objekte alle notwendigen Berechnungsformeln in der Zuordnung angegeben waren."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file "
-"cannot be processed - please check the source of the file and try again."
-msgstr ""
-"Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« enthält eine oder mehrere ungültige GUIDs. "
-"Die Datei kann nicht verarbeitet werden. Versuchen Sie, eine korrigierte "
-"Datei zu erhalten."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:371
-#, c-format
-msgid "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided."
-msgstr ""
-"Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« erfordert eine QSF-Zuordnung (Map), aber "
-"es ist keine verfügbar."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for "
-"different QOF objects. The list of objects defined in this map does not "
-"include all the objects described in the current QSF object file."
-msgstr ""
-"Falsche QSF-Zuordnung (Map) ausgewählte. Die gewählte QSF-Datei »%s« ist zwar "
-"korrekt, wurde aber für andere QOF-Objekte geschrieben. Die Objektliste in "
-"dieser Zuordnung enthält nicht alle Objekte, die in der aktuellen QSF-Objekt-"
-"Datei zu finden sind."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385
-#, c-format
-msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
-msgstr ""
-"Die gewählte Datei »%s« ist eine QSF-Zuordnung (Map) und kann nicht als QSF-"
-"Objekt geöffnet werden."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The "
-"QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a "
-"number."
-msgstr ""
-"Als die XML-Datei geladen wurde, ist ein Zahlen-Überlauf aufgetreten. Die "
-"QSF-Datei »%s« enthält ungültige Daten in einem Feld, das eine Zahl enthalten "
-"soll."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, "
-"GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged "
-"into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a "
-"new one, then import this QSF object file so that the data can be merged "
-"into the main data book."
-msgstr ""
-"Die QSF-Datei »%s« ist korrekt und enthält GnuCash-Objekte. Allerdings kann "
-"GnuCash die Datei nicht direkt öffnen, da die Objekte in ein existierendes "
-"GnuCash-Buch fusioniert werden muss. Bitte öffnen Sie eine GnuCash-Datei "
-"oder erstellen eine neue, und importieren dann diese QSF-Datei."
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:408
msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei. Möchten Sie fortfahren?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345
#, c-format
msgid "There was an error parsing the file %s."
msgstr "Beim Lesen der Datei »%s« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350
#, c-format
msgid "The file %s is empty."
msgstr "Die Datei »%s« ist leer."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:433
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:361
#, c-format
msgid "The file %s could not be found."
msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:439
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:367
msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. Möchten Sie "
"fortfahren?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:376
#, c-format
msgid "The file type of file %s is unknown."
msgstr "Der Dateityp der Datei »%s« ist unbekannt."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381
#, c-format
msgid "Could not make a backup of the file %s"
msgstr "Von der Datei »%s« konnte kein Backup erstellt werden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:458
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
#, c-format
msgid ""
"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
@@ -12191,12 +11830,12 @@
"dass Sie Schreibberechtigung für das Verzeichnis und diese Datei haben und "
"dass genug Platz auf dem Datenträger frei ist."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:465
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:393
#, c-format
msgid "No read permission to read from file %s."
msgstr "Sie haben keine Leseberechtigung für die Datei »%s«."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:470
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
msgid ""
"This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to "
"upgrade the database to the current version?"
@@ -12204,7 +11843,7 @@
"Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. Möchten Sie die "
"Datei zur aktuellen GnuCash-Version aktualisieren?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:480
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:408
msgid ""
"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
@@ -12217,32 +11856,32 @@
"Wenn keine anderen Anwender mehr im System sind, konsultieren Sie bitte das "
"Handbuch, um Anweisungen zum Löschen von 'dangling login sessions' zu finden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:418
#, c-format
msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
msgstr "Ein unbekannter Eingabe/Ausgabefehler (%d) ist aufgetreten."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:584
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:512
msgid "Save changes to the file?"
msgstr "Änderungen in Datei speichern?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:587 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1129
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:515 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1129
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
msgstr ""
"Wenn Sie nicht speichern, gehen die Änderungen der letzten %d Minuten "
"verloren."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:601
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:529
msgid "Continue _Without Saving"
msgstr "Schließen _ohne zu speichern"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:687
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:647
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
msgstr "GnuCash konnte keine exklusive Schreibberechtigung für %s erreichen."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:689
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:649
msgid ""
"That database may be in use by another user, in which case you should not "
"open the database. What would you like to do?"
@@ -12256,7 +11895,7 @@
"\n"
"Was möchten Sie tun?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:692
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:652
msgid ""
"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
@@ -12271,20 +11910,20 @@
"\n"
"Was möchten Sie tun?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:712
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:672
msgid "_Open Anyway"
msgstr "Tr_otzdem öffnen"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:714
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:674
msgid "_Create New File"
msgstr "_Neue Datei anlegen"
#. try to load once again
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:794 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:808
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:757 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:771
msgid "Loading user data..."
msgstr "Daten laden..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:987 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1200
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:950 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1176
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1436
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -12292,12 +11931,12 @@
"Die Datei »%s« existiert bereits. Sind Sie sicher, dass sie überschrieben "
"werden soll?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1002
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:965
msgid "Exporting file..."
msgstr "Datei exportieren..."
#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1015
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:978
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the file.\n"
@@ -12343,7 +11982,7 @@
#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
-#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:206
+#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:194
#, c-format
msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein für: %s"
@@ -12744,12 +12383,12 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:6814
msgid "Account Name"
msgstr "Kontobezeichnung"
@@ -12765,12 +12404,12 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
msgid "Account Code"
msgstr "Kontonummer"
@@ -12816,6 +12455,7 @@
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
@@ -12827,14 +12467,15 @@
#. src/business/business-reports/aging.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
msgid "Total"
msgstr "Betrag"
@@ -12957,19 +12598,19 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:5912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
msgid "Price"
msgstr "Preis"
@@ -13087,7 +12728,7 @@
msgstr "Soll"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
msgid "Credits"
msgstr "Haben"
@@ -13208,17 +12849,17 @@
msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen"
#: ../src/html/gnc-html.c:70 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:87
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:79
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../src/html/gnc-html.c:72 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:88
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:82
msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht geladen werden."
#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:460 ../src/html/gnc-html-webkit.c:854
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:462 ../src/html/gnc-html-webkit.c:862
msgid ""
"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
"the Preferences dialog."
@@ -13228,7 +12869,7 @@
"entsprechende Option."
#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:470 ../src/html/gnc-html-webkit.c:866
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:472 ../src/html/gnc-html-webkit.c:874
msgid ""
"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
"the Preferences dialog."
@@ -13237,7 +12878,7 @@
"Menü »Voreinstellungen«einschalten"
#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:785
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:793
#, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
msgstr "Beim Zugriff auf %s ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -13607,9 +13248,9 @@
#. Conversion was erroneous, so don't use the string
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:235
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:811
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:814
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:820
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:815
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:818
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:824
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:410
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:916
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:920
@@ -13725,7 +13366,7 @@
"\n"
"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:753
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:757
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to overwrite your changes with the contents of the "
@@ -13734,14 +13375,14 @@
"Wollen Sie wirklich Ihre Änderungen verwerfen und durch den Inhalt der "
"Vorlage »%s« überschreiben?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:908
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:912
msgid ""
"A template with the given name already exists. Please enter another name."
msgstr ""
"Eine Vorlage mit diesem Namen existiert bereits. Bitte geben Sie einen "
"anderen Namen ein."
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1041
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1045
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
msgstr ""
@@ -13837,7 +13478,7 @@
msgid "New?"
msgstr "Neu?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:190
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:198
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:215
msgid ""
"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
@@ -13854,7 +13495,7 @@
"Überweisungsdialog abgebrochen. Möchten Sie die Liste der "
"Überweisungsvorlagen trotzdem speichern?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:182
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:186
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:541
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:141
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:770
@@ -13877,22 +13518,22 @@
"\n"
"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:204
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:208
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:262
msgid "Online Banking Direct Debit Note"
msgstr "Online-Auftrag Einzellastschrift"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:209
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:213
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:264
msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
msgstr "Online-Auftrag Einzelumbuchung"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:215
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:219
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:267
msgid "Online Banking Transaction"
msgstr "Online-Auftrag Einzelüberweisung"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:273
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:281
msgid ""
"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
"the exact error message.\n"
@@ -13909,8 +13550,8 @@
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:331
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:875
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
msgid "Unspecified"
msgstr "Nicht spezifiziert"
@@ -13997,16 +13638,16 @@
msgid "Reconcile account now?"
msgstr "Konto jetzt abgleichen?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:77
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:85
#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
msgid "Select a file to import"
msgstr "Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:131
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:139
msgid "Import module for DTAUS import not found."
msgstr "Importer-Modul für DTAUS nicht gefunden."
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:912
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:915
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -14015,7 +13656,7 @@
"Die PIN muss mindestens %d Zeichen lang \n"
"sein. Erneut versuchen?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1407
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1410
msgid ""
"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
@@ -14293,58 +13934,58 @@
msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import"
msgstr "Wählen Sie eine CSV-Datei, die importiert werden soll"
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:32
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
msgid "y-m-d"
msgstr "Jahr-Monat-Tag"
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
msgid "d-m-y"
msgstr "Tag-Monat-Jahr"
#. Date formats
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
msgid "m-d-y"
msgstr "Monat-Tag-Jahr"
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
msgid "d-m"
msgstr "Tag-Monat"
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
msgid "m-d"
msgstr "Monat-Tag"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:112
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:142
msgid "Withdrawal"
msgstr "Abhebung"
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:443
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:444
msgid "File opening failed."
msgstr "Datei öffnen ist fehlgeschlagen."
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:457
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:466
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:458
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:467
msgid "Unknown encoding."
msgstr "Unbekannte Zeichenkodierung."
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:769
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:771
msgid "No date column."
msgstr "Keine Datumsspalte."
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:770
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:772
msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
msgstr "Keine Spalte für Saldo, Gutschrift oder Belastung."
-#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1043
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1045
#, c-format
msgid "%s column could not be understood."
msgstr "Spalte %s konnte nicht verarbeitet werden."
@@ -15807,52 +15448,11 @@
msgid "Use bayesian matching"
msgstr "Bayes-Algorithmus verwenden"
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:113
-msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
-msgstr "Kompressionsaufwand: 0 für gar keinen, 9 für höchsten."
-
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:114
-msgid ""
-"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
-"when outputting to STDOUT."
-msgstr ""
-"QOF kann die QSF XML-Dateien mit gzip komprimieren. Dies wird aber nicht "
-"gemacht, wenn die Ausgabe nach STDOUT geleitet ist."
-
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:122
-msgid "List of QSF map files to use for this session."
-msgstr ""
-"Liste der QSF-Zuordnungs-Dateien (Map), die in dieser Sietzung verwendet "
-"werden."
-
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:123
-msgid ""
-"QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes "
-"required."
-msgstr ""
-"QOF kann Objekte aus QSF XML-Dateien konvertieren, wenn eine Liste von "
-"Zuordnungen (Maps) für die notwendigen Änderungen existieren."
-
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:131
-msgid "String encoding to use when writing the XML file."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Zeichencodierung (Encoding), die in die XML-Datei geschrieben "
-"werden soll."
-
-#: ../src/libqof/backend/file/qsf-backend.c:132
-msgid ""
-"QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string "
-"encoding in this option."
-msgstr ""
-"Die voreingestellte Zeichenkodierung in QSF ist UTF-8. Andere Kodierungen "
-"können verwendet werden, indem Sie den Namen der Zeichencodierung in dieser "
-"Einstellung angeben."
-
-#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:75
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:76
msgid "%B %#d, %Y"
msgstr "%#d. %B %Y"
-#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:77
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:78
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e. %B %Y"
@@ -15984,7 +15584,9 @@
msgid "POS"
msgstr "Karten-Terminal"
+#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -16392,8 +15994,8 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7566
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -16463,8 +16065,8 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
msgid "Edit report options"
msgstr "Berichtsoptionen ändern"
@@ -16539,7 +16141,9 @@
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Sie können nicht in diese Datei speichern."
+#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1517
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s"
@@ -16629,14 +16233,14 @@
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
msgid "Report error"
msgstr "Fehler im Bericht"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -16659,6 +16263,34 @@
msgid "Edit report style sheets."
msgstr "Stilvorlagen für Berichte bearbeiten."
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
+msgid "GnuCash Finance Management"
+msgstr "GnuCash Finanzmanager"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "Verwaltung der Finanzen von Privatanwendern und Kleinbetrieben."
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr "Devisenhandel-Konten benutzen"
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68
+msgid "Budgeting"
+msgstr "Budgetverwaltung"
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Budget"
+msgstr "Standard-Budget"
+
+#. * @}
+#. For the grep-happy:
+#. * KVP-OPTION-PATH
+#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS
+#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS
+#. * OPTION-SECTION-BUDGETING
+#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET
+#.
#. src/scm/main-window.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
msgid "Book Options"
@@ -16818,16 +16450,16 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s bis %s"
@@ -17309,11 +16941,11 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -17333,8 +16965,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrund Farbe"
@@ -17361,7 +16993,7 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:834
#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
@@ -17821,7 +17453,8 @@
msgstr "CSS"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-css.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
msgid "Default CSS"
msgstr "Voreingestellte Vorlage (CSS, Cascading Style Sheet)"
@@ -17911,11 +17544,16 @@
msgstr "Dritte Ebene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
msgid "Fourth-level"
msgstr "Vierte Ebene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+msgid "Fifth-level"
+msgstr "Fünfte Ebene"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
msgid "Sixth-level"
msgstr "Sechste Ebene"
@@ -17944,11 +17582,11 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:5084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr ""
"Bericht für diese Konten erstellen, solange die Verschachtelungstiefe "
@@ -17981,9 +17619,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
msgid "The source of price information"
msgstr "Quelle der Preisinformationen"
@@ -18000,16 +17638,16 @@
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
msgid "Weighted Average"
msgstr "Gewichteter Durchschnitt"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr ""
"Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der "
@@ -18018,32 +17656,32 @@
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
msgid "Most recent"
msgstr "Neuester"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
msgid "The most recent recorded price"
msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
msgid "Nearest in time"
msgstr "Zeitlich nächster"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt"
@@ -18135,8 +17773,8 @@
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
msgid "Account Balance"
msgstr "Kontosaldo"
@@ -18240,53 +17878,53 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604 ../intl-scm/guile-strings.c:5608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:8054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 ../intl-scm/guile-strings.c:8078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8104
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
@@ -18333,17 +17971,7 @@
msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-msgid "Could not open the file: "
-msgstr "Kann Datei nicht öffnen: "
-
-#. src/report/report-system/report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
-msgid ". The error is: "
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in die Konfigurationsdatei »%s« gespeichert."
@@ -18355,18 +17983,18 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
msgid "Closing Entries"
msgstr "Abschlussbuchungen"
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
msgid "Adjusting Entries"
msgstr "Anpassungsbuchungen"
@@ -18378,11 +18006,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:6384
msgid "Assets"
msgstr "Aktiva"
@@ -18394,26 +18022,26 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
msgid "Liabilities"
msgstr "Passiva"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
msgid "Stocks"
msgstr "Aktienkonten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
msgid "Mutual Funds"
msgstr "Investmentfonds"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
@@ -18423,121 +18051,122 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
msgid "Expenses"
msgstr "Aufwendungen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
msgid "Equities"
msgstr "Eigenkapital"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
msgid "Checking"
msgstr "Girokonto"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
msgid "Savings"
msgstr "Sparkonten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
msgid "Money Market"
msgstr "Geldmarktfond"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Forderungen Konten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Verbindlichkeiten Konten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
msgid "Credit Lines"
msgstr "Kreditrahmen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
msgid "Trading Accounts"
msgstr "Devisenhandel-Konten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr "Bericht '%s' berechnen..."
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr "Bericht '%s' erstellen..."
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
msgid "An error occurred when processing the template:"
msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten der Vorlage:"
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
#, c-format
msgid "Template file \"%s\" can not be read"
msgstr "Die Vorlagen-Datei »%s« konnte nicht gelesen werden."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
msgid "Account name"
msgstr "Kontobezeichnung"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
msgid "Exchange rate"
msgstr "Wechselkurs"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
msgid "Exchange rates"
msgstr "Wechselkurse"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr "Das Buch enthält kein Budget. Sie müssen zuerst ein Budget erstellen."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
msgid "No accounts selected"
msgstr "Keine Konten ausgewählt"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten gefunden"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
msgid ""
"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
"selected time period"
@@ -18546,340 +18175,340 @@
"Nullen) für die gewählte Zeitspanne."
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
msgid "This report has no options."
msgstr "Dieser Bericht hat keine Optionen."
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "%s-Bericht anzeigen"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
msgid "Custom Reports"
msgstr "_Benutzerdefinierte Berichte"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
msgid "Manage and run custom reports"
msgstr "Benutzerdefinierte Berichte bearbeiten und erstellen"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr "Einführungs-Beispielbericht"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr "Eine Demonstration verschiedener Berichte als Begrüßung"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
msgid "Number of columns"
msgstr "Anzahl der Spalten"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
msgid "Edit Options"
msgstr "Optionen"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
msgid "Single Report"
msgstr "Einzelner Bericht"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
msgid "Multicolumn View"
msgstr "Mehrspaltige Anzeige"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hallo Welt!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
msgid "Boolean Option"
msgstr "Boolsche Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
msgid "This is a boolean option."
msgstr "Dies ist eine boolsche Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
msgid "Multi Choice Option"
msgstr "Multi-Auswahl"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
msgid "This is a multi choice option."
msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
msgid "First Option"
msgstr "Erste Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
msgid "Help for first option"
msgstr "Hilfe für die erste Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
msgid "Second Option"
msgstr "Zweite Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
msgid "Help for second option"
msgstr "Hilfe für die zweite Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
msgid "Third Option"
msgstr "Dritte Sortier-Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
msgid "Help for third option"
msgstr "Hilfe für die dritte Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
msgid "Fourth Options"
msgstr "Vierte Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
msgid "The fourth option rules!"
msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
msgid "String Option"
msgstr "String Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
msgid "This is a string option"
msgstr "Dies ist eine String-Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
msgid "Hello, World"
msgstr "Hallo Welt"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
msgid "Just a Date Option"
msgstr "Nur eine Datums-Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
msgid "This is a date option"
msgstr "Dies ist eine Datums-Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
msgid "Time and Date Option"
msgstr "Zeit und Datums Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
msgid "This is a date option with time"
msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
msgid "Combo Date Option"
msgstr "Kombo-Datums Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
msgid "This is a combination date option"
msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
msgid "Relative Date Option"
msgstr "Relative Datums Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
msgid "This is a relative date option"
msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
msgid "Number Option"
msgstr "Zahlenoptionen"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
msgid "This is a number option."
msgstr "Dies ist eine Zahlen Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
msgid "This is a color option"
msgstr "Farbauswahl"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
msgid "Hello Again"
msgstr "Hallo mal wieder.."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
msgid "An account list option"
msgstr "Eine Kontenlisten-Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
msgid "This is an account list option"
msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
msgid "A list option"
msgstr "Eine Auflistungsoption"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
msgid "This is a list option"
msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
msgid "The Good"
msgstr "Das Gute"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
msgid "Good option"
msgstr "Gute Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
msgid "The Bad"
msgstr "Das Schlechte"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
msgid "Bad option"
msgstr "Falsche Auswahl"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
msgid "The Ugly"
msgstr "Das Hässliche"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
msgid "Ugly option"
msgstr "Hässliche Option"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
msgid "Testing"
msgstr "Test"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
msgid "Crash the report"
msgstr "Verwerfe den Bericht"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
msgid ""
"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
"this."
@@ -18888,7 +18517,7 @@
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
msgid ""
"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -18900,7 +18529,7 @@
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
#, c-format
msgid ""
"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -18911,7 +18540,7 @@
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
msgid ""
"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
msgstr ""
@@ -18919,7 +18548,7 @@
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
msgid ""
"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
">."
@@ -18928,144 +18557,144 @@
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr "Es ist jetzt %s Uhr."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr "Diese boolsche Option ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
msgid "true"
msgstr "wahr"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
msgid "false"
msgstr "falsch"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr "Die String-Option ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr "Die Datums-Option ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr "Die relative Datums-Option ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr "Die Zahlen-Option ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
msgid "Items you selected:"
msgstr "Ausgewählte Punkte:"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
msgid "List items selected"
msgstr "Ausgewählte Listeneinträge:"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Einen schönen Tag noch."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr "Beispielbericht"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
msgid "A sample report with examples."
msgstr "Ein Beispielbericht."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "Willkommen zu GnuCash"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
msgstr "Willkommen zu GnuCash 2.0"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr ""
"GnuCash 2.0 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben."
@@ -19092,18 +18721,18 @@
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:4886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:7344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
msgid "From"
msgstr "Von"
@@ -19130,18 +18759,18 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
msgid "To"
msgstr "Bis"
@@ -19153,10 +18782,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
msgid "Step Size"
msgstr "Schrittgrösse"
@@ -19183,31 +18812,33 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
msgid "Report's currency"
msgstr "Währung des Berichts"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
msgid "Price of Commodity"
msgstr "Preis der Devise/Wertpapier"
@@ -19239,35 +18870,37 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
msgid "Price Source"
msgstr "Preisberechnungsquelle"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
msgid "Invert prices"
msgstr "Preise umkehren"
@@ -19275,8 +18908,8 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
msgid "Show Net Profit"
msgstr "Reingewinn anzeigen"
@@ -19284,8 +18917,8 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen"
@@ -19293,20 +18926,20 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
msgid "Marker"
msgstr "Markierung"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
msgid "Marker Color"
msgstr "Markierungsfarbe"
@@ -19322,13 +18955,13 @@
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
msgid "Plot Width"
msgstr "Diagrammbreite"
@@ -19344,19 +18977,19 @@
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
msgid "Plot Height"
msgstr "Diagrammhöhe"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr ""
"Die Devise/Wertpapier, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt "
@@ -19364,56 +18997,56 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
msgid "Actual Transactions"
msgstr "Tatsächliche Buchungen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
msgstr ""
"Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
msgid "Price Database"
msgstr "Kurs-Datenbank"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
msgid "The recorded prices"
msgstr "Die explizit eingetragenen Preise"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
msgstr "Devise/Wertpapier pro Währung zeichnen statt Währung pro Wertpapier."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
msgid "Color of the marker"
msgstr "Farbe der Markierung"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
msgid "Double-Weeks"
msgstr "Zweiwöchentlich"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
msgid "All Prices equal"
msgstr "Alle Preise gleich"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
msgid ""
"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -19424,13 +19057,13 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
msgid "All Prices at the same date"
msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid ""
"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -19441,13 +19074,13 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
msgid "Only one price"
msgstr "Nur ein Preis gefunden"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
msgid ""
"There was only one single price found for the selected commodities in the "
"selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -19457,7 +19090,7 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
msgid ""
"There is no price information available for the selected commodities in the "
"selected time period."
@@ -19467,13 +19100,13 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
msgid "Identical commodities"
msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
msgid ""
"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
@@ -19484,12 +19117,12 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
msgid "Price Scatterplot"
msgstr "Preisdiagramm"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
msgid "Budget Balance Sheet"
msgstr "Budget-Bilanz"
@@ -19505,12 +19138,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
msgid "Report Title"
msgstr "Berichtstitel"
@@ -19526,12 +19161,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
msgid "Title for this report"
msgstr "Titel des Berichts"
@@ -19547,12 +19184,12 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
@@ -19568,28 +19205,28 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
msgid "Name of company/individual"
msgstr "Name der Organisation/Firma"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr "Einspaltige Bilanz"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
msgid ""
"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
"as opposed to a second column right of the assets section"
@@ -19608,12 +19245,12 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
msgid "Accounts to include"
msgstr "Einbezogene Konten"
@@ -19627,11 +19264,13 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten"
@@ -19645,11 +19284,13 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie"
@@ -19661,10 +19302,10 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen"
@@ -19675,11 +19316,13 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
"Konten, die tiefer als das gegebene Tiefenlimit in der Baumstruktur stehen, "
@@ -19693,10 +19336,10 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
msgid "Parent account balances"
msgstr "Saldo übergeordneter Konten"
@@ -19708,10 +19351,10 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
msgid "Parent account subtotals"
msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten"
@@ -19725,11 +19368,11 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
msgid "Include accounts with zero total balances"
msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
@@ -19743,11 +19386,11 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
@@ -19759,10 +19402,10 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen"
@@ -19774,10 +19417,10 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen"
@@ -19791,11 +19434,11 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
msgid "Show accounting-style rules"
msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen"
@@ -19809,11 +19452,11 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich"
@@ -19827,11 +19470,13 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen"
@@ -19845,11 +19490,13 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
msgstr ""
"Konto als klickbaren Hyperlink anzeigen, der beim Anklicken das Kontofenster "
@@ -19858,106 +19505,106 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
msgid "Label the assets section"
msgstr "Abschnitt Aktiva beschriften"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Aktivakonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
msgid "Include assets total"
msgstr "Summe Aktiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Aktiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:3734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
msgid "Label the liabilities section"
msgstr "Abschnitt Passiva beschriften"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Passivakonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
msgid "Include liabilities total"
msgstr "Summe Passiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Passiva anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
msgid "Label the equity section"
msgstr "Abschnitt Eigenkapital beschriften"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Eigenkapitalkonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
msgid "Include equity total"
msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Eigenkapital anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
msgid "Include new/existing totals"
msgstr "Neu/zugewiesene Summen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
msgid ""
"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
"budget"
@@ -19977,12 +19624,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
msgid "Commodities"
msgstr "Währungen/Wertpapiere"
@@ -19998,12 +19647,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "Fremdwährungen anzeigen"
@@ -20019,12 +19670,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
msgid "Display any foreign currency amount in an account"
msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen"
@@ -20044,14 +19697,14 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
@@ -20069,90 +19722,90 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
msgid "Show the exchange rates used"
msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
msgid "Budget to use."
msgstr "Zu benutzendes Budget"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
msgid "Existing Assets"
msgstr "Bestehende Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
msgid "Allocated Assets"
msgstr "Zugewiesene Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
msgid "Unallocated Assets"
msgstr "Nicht verwendete Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
msgid "Total Assets"
msgstr "Gesamt Aktiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
msgid "Existing Liabilities"
msgstr "Bestehende Verbindlichkeiten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
msgid "New Liabilities"
msgstr "Neue Verbindlichkeiten"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
msgid "Total Liabilities"
msgstr "Gesamt Passiva"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
msgid "Existing Retained Earnings"
msgstr "Existierende Gewinnrücklagen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
msgid "Existing Retained Losses"
msgstr "Existierende Verlustvorträge"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
msgid "New Retained Earnings"
msgstr "Neue Gewinnrücklagen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
msgid "New Retained Losses"
msgstr "Neue Verlustvorträge"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
msgid "Total Retained Earnings"
msgstr "Summe Gewinnrücklagen"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
msgid "Total Retained Losses"
msgstr "Summ Verlustvorträge"
@@ -20163,10 +19816,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
msgid "Unrealized Gains"
msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust"
@@ -20177,42 +19830,42 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
msgid "Unrealized Losses"
msgstr "Nicht realisierter Verlust"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
msgid "Existing Equity"
msgstr "Existierendes Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
msgid "New Equity"
msgstr "Neues Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
msgid "Total Equity"
msgstr "Gesamt Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Gesamt Passiva & Eigenkapital"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
@@ -20224,35 +19877,35 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr ""
"Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird."
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr "Balken für Aktiva und Fremdkapital anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
msgid "Show the net profit?"
msgstr "Den Reingewinn anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr "Reinvermögen anzeigen?"
@@ -20262,12 +19915,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
msgid "Show table"
msgstr "Tabelle anzeigen"
@@ -20277,74 +19930,74 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr "Daten als Tabelle anzeigen."
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
msgid "Net Profit"
msgstr "Reingewinn"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
msgid "Net Worth"
msgstr "Reinvermögen"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
msgid "Income Chart"
msgstr "Erträge Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
msgid "Asset Chart"
msgstr "Aktiva Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
msgid "Expense Chart"
msgstr "Aufwendungen Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
msgid "Liability Chart"
msgstr "Fremdkapital Diagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr "Reinvermögen Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
msgid "Income & Expense Chart"
msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
msgid "Budget Barchart"
msgstr "Budget Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
msgid "Running Sum"
msgstr "Laufender Saldo"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
msgid "Calculate as running sum?"
msgstr "Als laufende Summe erstellen?"
@@ -20354,20 +20007,59 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
msgid "Report on these accounts"
msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
msgid "Actual"
msgstr "Ist"
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "Aktivakonten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "Passivakonten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "Eigenkapitalkonten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "Verlustvortrag"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "Bestehende Verbindlichkeiten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "Ausgleichsbetrag"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr ""
+
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
msgid "General Journal"
msgstr "Hauptbuch Journal"
@@ -20379,11 +20071,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
msgid "Running Balance"
msgstr "Laufender Saldo"
@@ -20398,18 +20090,18 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 ../intl-scm/guile-strings.c:7580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
msgid "Totals"
msgstr "Beträge"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
msgid "Cash Flow"
msgstr "Cash Flow"
@@ -20417,8 +20109,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
msgid "Account Display Depth"
msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten"
@@ -20426,8 +20118,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "Unterkonten immer anzeigen"
@@ -20435,8 +20127,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen"
@@ -20444,28 +20136,28 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr "Lange Kontenbezeichung (einschließlich übergeordneter Konten) anzeigen"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "%s und Unterkonten"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "%s und ausgewählte Unterkonten"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus"
@@ -20473,14 +20165,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
msgid "Money In"
msgstr "Einzahlung"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach"
@@ -20488,63 +20180,63 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
msgid "Money Out"
msgstr "Auszahlung"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
msgid "Difference"
msgstr "Differenz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
msgid "Trial Balance"
msgstr "Rohbilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr "Anfangsdatum Anpassung/Abschluss"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
msgid "Date of Report"
msgstr "Berichtsdatum"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
msgid "Report variation"
msgstr "Berichtsart"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
msgid "Kind of trial balance to generate"
msgstr "Art der Rohbilanz, die berechnet werden soll"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
msgid "Merchandising"
msgstr "Handel"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
msgid "Gross adjustment accounts"
msgstr "Gesamte Anpassungskonten"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
msgid ""
"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
@@ -20555,13 +20247,13 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
msgid "Income summary accounts"
msgstr "Übersicht Ertragskonten"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
msgid ""
"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -20578,35 +20270,35 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr "Muster für Anpassungseinträge"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr ""
"Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Anpassungseinträge identifiziert"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Muster für Anpassungseinträge unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
"Lässt das Muster für Anpassungseinträge nach Groß-/Kleinschreibung "
@@ -20614,13 +20306,13 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Muster für Anpassungseinträge ist ein regulärer Ausdruck"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
msgid ""
"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein"
@@ -20631,9 +20323,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr "Muster für Abschlussbuchungen"
@@ -20643,9 +20335,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr ""
"Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Abschlussbuchungen identifiziert"
@@ -20656,9 +20348,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
@@ -20668,9 +20360,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
"Lässt das Muster für Abschlussbuchungen nach Groß-/Kleinschreibung "
@@ -20682,9 +20374,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck"
@@ -20694,46 +20386,46 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
msgid ""
"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen ein regulärer Ausdruck sein"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
msgid "Current Trial Balance"
msgstr "Aktuelle Rohbilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr "Exakte Salden aus Hauptbuch verwenden"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr "Angepasste Rohbilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr "Anpassungsbuchungen / Abschlussbuchungen ignorieren"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
msgid "Work Sheet"
msgstr "Arbeitsblatt"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt"
@@ -20743,9 +20435,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
msgid "for Period"
msgstr "für Buchungszeitraum"
@@ -20755,22 +20447,22 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr "für Periode %s bis %s"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
msgid "Adjustments"
msgstr "Anpassungsbuchungen"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr "Angepasste Rohbilanz"
@@ -20778,8 +20470,8 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
msgid "Income Statement"
msgstr "Ergebnisrechnung"
@@ -20787,20 +20479,20 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanz"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
msgid "Net Income"
msgstr "Netto Erträge"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
msgid "Net Loss"
msgstr "Netto Verlust"
@@ -20808,10 +20500,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
@@ -20819,8 +20511,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtertyp"
@@ -20828,8 +20520,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
msgid "Void Transactions?"
msgstr "Stornierte Buchungssätze?"
@@ -20837,11 +20529,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
msgid "Reconciled Date"
msgstr "Datum Abgeglichen"
@@ -20849,9 +20541,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
msgid "Use Full Account Name?"
msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?"
@@ -20859,10 +20551,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
msgid "Other Account Name"
msgstr "Name des Gegenkontos"
@@ -20870,9 +20562,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
msgid "Use Full Other Account Name?"
msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?"
@@ -20880,10 +20572,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
msgid "Other Account Code"
msgstr "Nummer des Gegenkontos"
@@ -20891,9 +20583,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
msgid "Sign Reverses?"
msgstr "Vorzeichenumkehr?"
@@ -20901,9 +20593,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
msgid "Style"
msgstr "Buchung"
@@ -20911,8 +20603,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
msgid "Primary Key"
msgstr "Primärschlüssel"
@@ -20920,9 +20612,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
msgid "Show Full Account Name?"
msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?"
@@ -20930,9 +20622,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
msgid "Show Account Code?"
msgstr "Kontonummer anzeigen?"
@@ -20940,8 +20632,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
msgid "Primary Subtotal"
msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme"
@@ -20949,8 +20641,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
@@ -20958,8 +20650,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
msgid "Primary Sort Order"
msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge"
@@ -20967,8 +20659,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
msgid "Secondary Key"
msgstr "Sekundärschlüssel"
@@ -20976,8 +20668,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme"
@@ -20985,8 +20677,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:5580
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
@@ -20994,8 +20686,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge"
@@ -21003,8 +20695,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
msgid "Start Date"
msgstr "Anfangsdatum"
@@ -21012,56 +20704,56 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
msgid "Label the revenue section"
msgstr "Abschnitt Erträge beschriften"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
msgstr "Beschriftung für Abschnitt mit Ertragskonten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
msgid "Include revenue total"
msgstr "Summe Erträge anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
msgid "Label the expense section"
msgstr "Aufwendungsabschnitt beschriften"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
msgstr ""
"Ob eine Beschriftung für den Abschnitt mit Aufwandskonten angezeigt wird"
@@ -21069,32 +20761,32 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
msgid "Include expense total"
msgstr "Summe Aufwendungen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
msgstr "Eine Zeile für die Summe Aufwendungen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
msgid "Display as a two column report"
msgstr "Zweispaltig anzeigen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148
msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
msgstr ""
"Konten in zwei Spalten anzeigen: Eine Spalte Erträge, eine Spalte "
@@ -21103,16 +20795,16 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
msgid "Display in standard, income first, order"
msgstr "Normale Reihenfolge anzeigen (Erträge zuerst)"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
msgid ""
"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
"expenses"
@@ -21123,24 +20815,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
msgid "Revenues"
msgstr "Gewinn"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
msgid "Total Revenue"
msgstr "Gesamterträge"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
msgid "Total Expenses"
msgstr "Gesamt Aufwendungen"
@@ -21149,9 +20841,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
msgid "Net income"
msgstr "Netto Ertrag"
@@ -21160,87 +20852,87 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
msgid "Net loss"
msgstr "Netto Verlust"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
msgid "Income Barchart"
msgstr "Erträge Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
msgid "Expense Barchart"
msgstr "Aufwendungen Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
msgid "Asset Barchart"
msgstr "Aktiva Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
msgid "Liability Barchart"
msgstr "Fremdkapital Balkendiagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr "Balkendiagramm der Passiva pro Zeit anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
msgid "Income Over Time"
msgstr "Ertragsentwicklung"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
msgid "Expense Over Time"
msgstr "Aufwendungen pro Zeit"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
msgid "Assets Over Time"
msgstr "Aktiva Entwicklung"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr "Passiva Entwicklung"
@@ -21250,9 +20942,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
msgid "Show Accounts until level"
msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten"
@@ -21262,21 +20954,21 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6400
msgid "Show long account names"
msgstr "Lange Kontennamen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr "Gestapelte Balken"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
msgid "Maximum Bars"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
@@ -21286,9 +20978,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
msgid "Sort Method"
msgstr "Sortierreihenfolge"
@@ -21298,9 +20990,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:4912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
msgid "Show accounts to this depth and not further"
msgstr ""
"Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
@@ -21310,26 +21002,26 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
msgid "Show barchart as stacked barchart?"
msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
msgid "Maximum number of bars in the chart"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr "Salden %s bis %s"
@@ -21338,9 +21030,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
msgid "and"
msgstr "und"
@@ -21348,15 +21040,15 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
msgid "Grand Total"
msgstr "Gesamtbetrag"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
msgid "Investment Portfolio"
msgstr "Portfolio"
@@ -21364,8 +21056,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
msgid "Share decimal places"
msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere"
@@ -21373,8 +21065,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen"
@@ -21384,9 +21076,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
msgid "Report Currency"
msgstr "Währung des Berichts"
@@ -21394,8 +21086,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden"
@@ -21403,8 +21095,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen"
@@ -21412,8 +21104,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
@@ -21421,58 +21113,54 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
msgid "Listing"
msgstr "Handelsplatz"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
msgid "Units"
msgstr "Maßeinheiten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "Bilanzdatum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
-msgid "Retained Losses"
-msgstr "Verlustvortrag"
-
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
msgid "Trading Gains"
msgstr "Gewinne Devisenhandel"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
msgid "Trading Losses"
msgstr "Verluste Devisenhandel"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
msgid "Account Summary"
msgstr "Kontenübersicht"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
msgid "Depth limit behavior"
msgstr "Tiefenlimit Verwendung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
msgstr ""
"Festlegen, wie das Tiefenlimit für Konten in der Baumstruktur verwendet "
@@ -21480,55 +21168,55 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
msgid "Show an account's balance"
msgstr "Kontensaldo anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
msgid "Show an account's account code"
msgstr "Kontonummer anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
msgid "Show an account's account type"
msgstr "Kontoart anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
msgid "Account Description"
msgstr "Kontenbeschreibung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
msgid "Show an account's description"
msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
msgid "Account Notes"
msgstr "Kontennotizen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
msgid "Show an account's notes"
msgstr "Kontennotizen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
msgid "Recursive Balance"
msgstr "Rekursiver Saldo"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
msgid ""
"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
"the depth limit"
@@ -21538,101 +21226,101 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
msgid "Raise Accounts"
msgstr "Konten höher anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
"Konten anzeigen, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
msgid "Omit Accounts"
msgstr "Konten überspringen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
msgstr ""
"Konten ignorieren, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
msgid "Account title"
msgstr "Kontobezeichnung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr "Erweitertes Portfolio"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
msgid "Show ticker symbols"
msgstr "Tickersymbole anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
msgid "Show listings"
msgstr "Handelsplatz anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
msgid "Show prices"
msgstr "Preise anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
msgid "Show number of shares"
msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
msgid "Basis calculation method"
msgstr "Berechnung der Basis"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
msgid "Set preference for price list data"
msgstr "Auswahl für Kurslisten treffen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
msgid "Most recent to report"
msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
msgid "The most recent recorded price before report date"
msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts"
@@ -21640,45 +21328,45 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
msgid "Use average cost of all shares for basis"
msgstr "Durchschnittliche Aktienkurse als Basis verwenden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
msgid "Use first-in first-out method for basis"
msgstr "Methode First-In First-Out (zuerst erworbene werden zuerst verkauft)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
msgid "FILO"
msgstr "FILO"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
msgid "Use first-in last-out method for basis"
msgstr "Methode First-In Last-Out (zuerst erworbene werden zuletzt verkauft)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
msgstr ""
"Kurse aus dem Preiseditor gegenüber Kursen aus Buchungen bevorzugen, falls "
@@ -21686,67 +21374,67 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
msgid "Display the ticker symbols"
msgstr "Das Tickersymbol anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
msgid "Display exchange listings"
msgstr "Den Handelsplatz (Börsen-Listing) anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
msgid "Display numbers of shares in accounts"
msgstr "Anzahl von Anteilen in diesem Konto anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
msgid "Display share prices"
msgstr "Anteilspreis anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
msgid "Basis"
msgstr "Basis"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
msgid "Realized Gain"
msgstr "Realisierter Gewinn"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
msgid "Unrealized Gain"
msgstr "Nicht realisierter Gewinn"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
msgid "Total Gain"
msgstr "Gesamtgewinn"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
msgid "Total Return"
msgstr "Gesamter Ertrag"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
msgid "Brokerage Fees"
msgstr "Maklergebühren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
msgid ""
"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
"price list."
@@ -21756,7 +21444,7 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
msgid ""
"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr ""
@@ -21765,98 +21453,98 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
msgid "Equity Statement"
msgstr "Eigenkapitalbilanz"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
msgid "Report only on these accounts"
msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
msgid "Capital"
msgstr "Kapital"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
msgid "Investments"
msgstr "Investments"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
msgid "Withdrawals"
msgstr "Abhebungen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
msgid "Increase in capital"
msgstr "Kapitalerhöhung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
msgid "Decrease in capital"
msgstr "Kapitalreduzierung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
msgid "Transaction Report"
msgstr "Buchungsbericht"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
msgid "Table for Exporting"
msgstr "Tabelle zum Exportieren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
msgid "Common Currency"
msgstr "Gemeinsame Währung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
msgid "Split Transaction"
msgstr "Mehrteilige Buchung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
msgid "Total For "
msgstr "Gesamtsumme für "
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
msgid "Transfer from/to"
msgstr "Umbuchen von/nach"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
msgid "Report style"
msgstr "Berichtsstil"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
msgid "Multi-Line"
msgstr "Multizeilen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
msgid "Display N lines"
msgstr "Viele Zeilen anzeigen"
@@ -21864,27 +21552,27 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
msgid "Single"
msgstr "Einzel"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5712
msgid "Display 1 line"
msgstr "Eine Zeile anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5714
msgid "Convert all transactions into a common currency"
msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr ""
"Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen "
@@ -21892,242 +21580,242 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
msgid "Report Accounts"
msgstr "Konten im Bericht"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5722
msgid "Filter Accounts"
msgstr "Filterkonten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
msgid "Filter on these accounts"
msgstr "Mit jenen Konten filtern"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
msgid "Filter account"
msgstr "Konto filtern"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
msgid "Do not do any filtering"
msgstr "Nichts filtern"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr "Nur Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschließen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
msgid "How to handle void transactions"
msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
msgid "Non-void only"
msgstr "Nur nicht-stornierte"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
msgid "Show only non-voided transactions"
msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5748
msgid "Void only"
msgstr "Nur stornierte"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
msgid "Show only voided transactions"
msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5752
msgid "Both"
msgstr "Beides"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
msgid "Do not sort"
msgstr "Nicht sortieren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:5766
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
msgid "Exact Time"
msgstr "Tageszeit"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
msgid "Sort by exact time"
msgstr "Nach Tageszeit sortieren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgstr "Sortiere nach Abgleich-Datum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
msgid "Register Order"
msgstr "Wie Kontobuch"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
msgid "Sort as with the register"
msgstr "Die Sortierung, die im Kontobuch benutzt wird"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr "Sortiere nach Namen des Kontos, zu dem gebucht wurde"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr "Sortiere nach Nummer des Kontos, zu dem gebucht wurde"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr "Lange Kontenbezeichung in den Zwischenzummen anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr "Kontonummer für Zwischensummen anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
msgid "Do a date subtotal"
msgstr "Datum-Zwischensumme"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
msgid "Order of primary sorting"
msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung"
@@ -22138,16 +21826,16 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004
msgid "Display the date?"
msgstr "Anzeigen des Datums?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?"
@@ -22155,8 +21843,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
msgid "Display the check number?"
msgstr "Anzeigen der Schecknummer?"
@@ -22167,41 +21855,41 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010
msgid "Display the description?"
msgstr "Anzeigen der Beschreibung?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
msgstr "Anzeigen der Bemerkung, falls kein Buchungstext verfügbar?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
msgid "Display the account name?"
msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
msgid "Display the full account name"
msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
msgid "Display the account code"
msgstr "Kontonummer anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
msgid ""
"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
"parameter is guessed)."
@@ -22211,7 +21899,7 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
msgid "Display the other account code"
msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen"
@@ -22219,8 +21907,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
msgid "Display the number of shares?"
msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
@@ -22228,8 +21916,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
msgid "Display the shares price?"
msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?"
@@ -22237,8 +21925,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
msgid "Display a running balance"
msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen"
@@ -22249,10 +21937,10 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
msgid "Display the totals?"
msgstr "Anzeigen der Bilanz"
@@ -22260,8 +21948,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
msgid "Display the memo?"
msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?"
@@ -22269,14 +21957,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
msgid "Display the amount?"
msgstr "Betrag anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
msgid "No amount display"
msgstr "Keine Summenanzeige"
@@ -22284,8 +21972,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
msgid "Single Column Display"
msgstr "Einspaltige Anzeige"
@@ -22293,8 +21981,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
msgid "Double"
msgstr "Doppel"
@@ -22302,44 +21990,44 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6096
msgid "Two Column Display"
msgstr "Zweispaltige Anzeige"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr "Vorzeichenumkehr für manche Kontenarten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
msgid "Income and Expense"
msgstr "Erträge und Aufwendungen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
msgid "Credit Accounts"
msgstr "Habenkonten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
msgid ""
"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
"Income accounts"
@@ -22349,44 +22037,44 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr "Von %s bis %s"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr "Primäre Zwischenüberschriften/-summen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr "Sekundäre Zwischenüberschriften/-summen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
msgid "Split Odd"
msgstr "Ungerade Buchung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
msgid "Split Even"
msgstr "Gerade Buchung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
msgid "No matching transactions found"
msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
msgid ""
"No transactions were found that match the time interval and account "
"selection specified in the Options panel."
@@ -22396,151 +22084,151 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
msgid "Debit Value"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
msgid "Credit Value"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
msgid "The title of the report"
msgstr "Titel des Berichts"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
msgid "Display the account?"
msgstr "Konto anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
msgid "Display the name of lot the shares are in?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
msgid "Display the value in transaction currency?"
msgstr "Werte in Buchungswährung anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
msgid "Total Debits"
msgstr "Gesamt Soll"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
msgid "Total Credits"
msgstr "Gesamt Haben"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
msgid "Total Value Debits"
msgstr "Gesamtwert Soll"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
msgid "Total Value Credits"
msgstr "Gesamtwert Haben"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
msgid "Net Change"
msgstr "Gesamt Änderung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
msgid "Value Change"
msgstr "Gesamtwert Änderung"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
msgid "Client"
msgstr "Kunde"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
msgid "Budget Report"
msgstr "Budget-Bericht"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
msgid "Select Columns"
msgstr "Spalten wählen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
msgid "Show Budget"
msgstr "Budget anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
msgid "Display a column for the budget values"
msgstr "Spalte mit Budget-Werten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
msgid "Show Actual"
msgstr "Ist anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
msgid "Display a column for the actual values"
msgstr "Spalte mit Ist-Werten anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
msgid "Show Difference"
msgstr "Differenz anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
msgid "Display the difference as budget - actual"
msgstr "Spalte mit Differenz zwischen Budget (Soll) und Ist anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
msgid "Show Column with Totals"
msgstr "Spalten mit Summen anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
msgid "Display a column with the row totals"
msgstr "Spalte mit der Zeilensumme anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
msgid "Roll up budget amounts to parent"
msgstr "Salden in Oberkonten akkumulieren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
msgid ""
"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
"child account budget values"
@@ -22548,14 +22236,13 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
+msgstr "Unterkonten, die Kontostand oder Budget Null haben, mit einbeziehen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
#, fuzzy
msgid ""
"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
@@ -22564,13 +22251,13 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
msgid "Compress prior/later periods"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
msgid ""
"Accumulate columns for periods before and after the current period to allow "
"focus on the current period."
@@ -22578,33 +22265,33 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
msgid "Bgt"
msgstr "Budget"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
msgid "Act"
msgstr "Ist"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
msgid "Diff"
msgstr "Differenz"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
msgid "Average Balance"
msgstr "Durchschnittlicher Kontostand"
@@ -22612,14 +22299,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
msgid "Exclude transactions between selected accounts?"
msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen?"
@@ -22627,14 +22314,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238 ../intl-scm/guile-strings.c:6340
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
msgid ""
"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
@@ -22642,108 +22329,108 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
msgid "Do transaction report on this account"
msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
msgid "Show plot"
msgstr "Diagramm anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr "Daten als Diagramm anzeigen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
msgid "Plot Type"
msgstr "Diagrammtyp"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
msgid "The type of graph to generate"
msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
msgid "Profit"
msgstr "Ergebnis"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
msgid "Profit (Gain minus Loss)"
msgstr "Ergebnis (Erträge minus Aufwendungen)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
msgid "Gain And Loss"
msgstr "Wertzuwachs und Verlust"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
msgid "Period start"
msgstr "Periodenbeginn"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
msgid "Period end"
msgstr "Periodenende"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
msgid "Gain"
msgstr "Wertzuwachs"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
msgid "Loss"
msgstr "Verlust"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr "Erträge pro Wochentag"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr "Aufwendungen pro Wochentag"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr ""
"Tortendiagramm mit Erträgen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt "
@@ -22751,7 +22438,7 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr ""
"Tortendiagramm mit Aufwendungen eines Zeitraums nach Wochentag "
@@ -22761,8 +22448,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
msgid "Show Totals"
msgstr "Beträge anzeigen"
@@ -22770,8 +22457,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6404
msgid "Maximum Slices"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
@@ -22779,167 +22466,349 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
msgid "Income Piechart"
msgstr "Erträge Tortendiagramm"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
msgid "Expense Piechart"
msgstr "Aufwendungen Tortendiagramm"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6368
msgid "Asset Piechart"
msgstr "Aktiva Tortendiagramm"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
msgid "Liability Piechart"
msgstr "Fremdkapital Tortendiagramm"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:6372
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6374
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr "Tortendiagramm der Aufwendungen eines Zeitraums anzeigen "
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6376
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr "Tortendiagramm der Aktiva eines Zeitpunkts anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
msgid "Income Accounts"
msgstr "Ertragskonten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
msgid "Expense Accounts"
msgstr "Aufwandskonten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
msgid "Maximum number of slices in pie"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr "Saldo am %s"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
msgid "Report for range of budget periods"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
msgid "Range start"
msgstr "Bereichsanfang"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
msgid "Range end"
msgstr "Bereichsende"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
#, fuzzy
msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
msgstr "Datum des Berichts"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
#, c-format
msgid "for Budget %s Period %u"
msgstr "für Budget %s Periode %u"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
#, c-format
msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
msgstr "für Budget %s Perioden %u - %u"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
#, c-format
msgid "for Budget %s"
msgstr "für Budget %s"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
msgid "Budget Income Statement"
msgstr "Budget Einnahmenüberschussrechnung"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budget Gewinn- und Verlustrechnung"
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "Bilanz (mit »eguile«)"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "Ein- oder zweispaltig anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+msgid ""
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+msgid "Flatten list to depth limit?"
+msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr "Unterkonten ignorieren, die Kontostand Null haben"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
+msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "Anzeigeformat für negative Beträge"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
+"enclosing brackets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+msgid "Font family"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+msgid "Font definition in CSS font-family format"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Schriftarten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\""
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+msgid "Template file"
+msgstr "Vorlagendatei"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#, fuzzy
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "Stilvorlage"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#, fuzzy
+msgid "One"
+msgstr "Einmal"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+msgid "Display liabilities and equity below assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#, fuzzy
+msgid "Two"
+msgstr "Bis"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
+msgid "Sign"
+msgstr "Vorzeichen"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+msgid "Brackets"
+msgstr "Klammern"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+msgid ""
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+"message)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr "Bilanz (mit »eguile«)"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr "Bilanz anzeigen (mit »eguile«-Vorlage)"
+
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
msgid "Budget Flow"
msgstr "Budget Flow"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
@@ -22947,8 +22816,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
msgid "Alternate Period"
msgstr "Abwechselnde Perioden"
@@ -22956,8 +22825,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:"
@@ -22965,8 +22834,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
msgid "Use From - To"
msgstr "Benutzen Sie Von - Bis"
@@ -22974,8 +22843,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
msgid "Use From - To period"
msgstr "Benutzen Sie den Von-Bis Zeitraum"
@@ -22983,8 +22852,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals"
@@ -22992,8 +22861,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr "1. Jan. - 31. März"
@@ -23001,8 +22870,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal"
@@ -23010,8 +22879,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
@@ -23019,8 +22888,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals"
@@ -23028,8 +22897,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr "1. Juni -31. Aug."
@@ -23037,8 +22906,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals"
@@ -23046,8 +22915,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr "1. Sept - 31. Dez."
@@ -23055,10 +22924,10 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
msgid "Last Year"
msgstr "Letztes Jahr"
@@ -23066,8 +22935,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres"
@@ -23075,8 +22944,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres"
@@ -23084,8 +22953,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr "Steuerschätzung des 2. Quartals des letzten Jahres"
@@ -23093,8 +22962,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres"
@@ -23102,8 +22971,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:6792
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres"
@@ -23111,8 +22980,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6794
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres"
@@ -23120,8 +22989,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres"
@@ -23129,8 +22998,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:6798
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres"
@@ -23138,8 +23007,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
@@ -23147,8 +23016,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
msgid "Select accounts"
msgstr "Konten auswählen"
@@ -23156,175 +23025,175 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:6804
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
msgid "Do not print full account names"
msgstr "Vollen Kontonamen nicht anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
msgid "Do not print all Parent account names"
msgstr "Drucke nicht alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
msgid "Print all split details for multi-split transactions"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
msgid "Print TXF export parameters"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:6702
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
#, fuzzy
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
#, fuzzy
msgid "Do not print transaction detail"
msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
#, fuzzy
msgid "Do not print transaction detail for accounts"
msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
msgid "Do not use special date processing"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
msgid "Do not print transactions out of specified dates"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
#, fuzzy
msgid "Shade alternate transactions"
msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch abgleichen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
#, fuzzy
msgid "Currency conversion date"
msgstr "Währungsinformationen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
#, fuzzy
msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
msgstr "Datum des Berichts"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
#, fuzzy
msgid "Nearest transaction date"
msgstr "Buchungsdatum"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
#, fuzzy
msgid "Use nearest to transaction date"
msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
#, fuzzy
msgid "Nearest report date"
msgstr "Zeitlich nächster"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
#, fuzzy
msgid "Use nearest to report date"
msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
#, fuzzy
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr "Steuer-Bericht & TXF Export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
#, fuzzy
msgid ""
"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
@@ -23333,15 +23202,15 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
#, fuzzy
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
#, fuzzy
msgid ""
"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
@@ -23351,7 +23220,7 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6748
#, fuzzy
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
msgstr ""
@@ -23359,31 +23228,31 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6806
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:6808
msgid "Print Full account names"
msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
msgid "Print all Parent account names"
msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
msgid ""
"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
"codes with payer sources may be repeated."
@@ -23394,14 +23263,14 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Zeitraum von %s bis %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
msgid ""
"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
"export them."
@@ -23411,7 +23280,7 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
msgid ""
"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
"set up tax-related accounts."
@@ -23422,40 +23291,40 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6824
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr ""
"Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6834
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
"Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
msgid "XML"
msgstr "XML für Elster"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
"Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
@@ -23463,477 +23332,483 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
msgid "Dividends"
msgstr "Dividenden"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
msgid "Cap Return"
msgstr "Kapitalverzinsung"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr "Kapitalertrag (langfristig)"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr "Kapitalertrag (mittelfristig)"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
msgid "Commissions"
msgstr "Kommissionen"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
msgid "Margin Interest"
msgstr "Zinsmarge"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
msgid "Read aborted."
msgstr "Lesen abgebrochen."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838 ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
msgid "Reading"
msgstr "Lese"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
msgid "Some characters have been discarded."
msgstr "Einige Zeichen sind verworfen worden."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
msgid "Converted to: "
msgstr "Konvertiert zu:"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
msgid "Some characters have been converted according to your locale."
msgstr ""
"Einige Zeichen wurden gemäß Ihren Systemeinstellungen (locale) konvertiert."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7050
msgid "Ignoring unknown option"
msgstr "Unbekannte Option wird ignoriert"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
msgid "Date required."
msgstr "Datum erforderlich."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
msgid "Discarding this transaction."
msgstr "Diese Buchung ignorieren."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
msgid "Ignoring class line"
msgstr "Klassen-Zeile ignorieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
msgid "Ignoring category line"
msgstr "Kategorie-Zeile ignorieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
msgid "Ignoring security line"
msgstr "Aktien-Zeile ignorieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
msgid "File does not appear to be in QIF format"
msgstr "Datei scheint nicht im QIF-FOrmat zu sein"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
msgid "Transaction date"
msgstr "Buchungsdatum"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
msgid "Transaction amount"
msgstr "Buchungsbetrag"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
msgid "Share price"
msgstr "Anteilspreis"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
msgid "Share quantity"
msgstr "Anzahl der Anteile"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
msgid "Investment action"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
msgid "Reconciliation status"
msgstr "Abgleichungszustand"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:7076
msgid "Commission"
msgstr "Kommission"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7078
msgid "Account type"
msgstr "Kontoart"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
msgid "Tax class"
msgstr "Steuerklasse"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
msgid "Category budget amount"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
msgid "Account budget amount"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
msgid "Credit limit"
msgstr "Kreditrahmen"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
msgid "Parsing categories"
msgstr "Kategorien lesen..."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
msgid "Parsing accounts"
msgstr "Konten lesen..."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
msgid "Parsing transactions"
msgstr "Buchungen lesen..."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892 ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7094
msgid "Unrecognized or inconsistent format."
msgstr "Unbekanntes oder inkonsistentes Format."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
msgid "Parsing failed."
msgstr "Einlesen ist fehlgeschlagen."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7098
msgid "Parse ambiguity between formats"
msgstr "Mehrdeutigkeit beim Einlesen von Formaten"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
#, c-format
msgid "Value '%s' could be %s or %s."
msgstr "Wert »%s« kann »%s« oder »%s« sein."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7102
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
msgid "Preparing to convert your QIF data"
msgstr "Konvertieren der QIF-Daten vorbereiten"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:6994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7106
msgid "Creating accounts"
msgstr "Konten erstellen"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
msgid "Matching transfers between accounts"
msgstr "Buchungen zu Konten zuordnen"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:7110
msgid "Converting"
msgstr "Konvertieren"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
msgid "Missing transaction date."
msgstr "Buchungsdatum fehlt."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
msgstr "Ein Datum vor 1970 wird nicht unterstützt"
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
#, c-format
msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
msgstr "Unbekannte Kontoart »%s«. Stattdessen »Bank« verwendet."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
#, c-format
msgid "Unrecognized action '%s'."
msgstr "Unbekannte Aktion »%s«."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
#, c-format
msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
msgstr "Unbekannter Status »%s«. Stattdessen »unbestätigt« verwendet."
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
msgid "Finding duplicate transactions"
msgstr "Duplizierte Buchungen finden..."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
msgid "The name of your business"
msgstr "Der Name Ihres Geschäfts"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
msgid "The address of your business"
msgstr "Die Anschrift Ihres Geschäfts"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
msgid "The contact person to print on invoices"
msgstr ""
"Die/der Ansprechpartner/in, die auf Ihren Rechnungen angegeben werden soll"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
msgid "The phone number of your business"
msgstr "Die Telefonnummer Ihrer Firma"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
msgid "The fax number of your business"
msgstr "Die Faxnummer Ihrer Firma"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
msgid "The email address of your business"
msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
msgid "The URL address of your website"
msgstr "Die Adresse (URL) Ihrer Webseite"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
msgstr "Eine Identifikationsnummer ihrer Firma (z.B. USt-IdNr.: DE123456789)"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
msgid "Default Customer TaxTable"
msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
msgid "The default tax table to apply to customers."
msgstr ""
"Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewendet werden soll."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
msgid "Default Vendor TaxTable"
msgstr "Voreinstellung Lieferant Steuertabelle"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
msgid "The default tax table to apply to vendors."
msgstr ""
"Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Lieferanten angewendet werden "
"soll."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
msgid "Fancy Date Format"
msgstr "Ausführliches Datumsformat"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
msgid "The default date format used for fancy printed dates"
msgstr "Voreinstellung für Datumsformat im ausführlichen Datumsdruck"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
msgid ""
-"True if trading accounts should be used for transactions involving more than "
-"one commodity"
+"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+"currency or commodity"
msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified"
+msgstr ""
+
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
msgid "Company Address"
msgstr "Firmenadresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
msgid "Company ID"
msgstr "Firmennummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
msgid "Company Phone Number"
msgstr "Firmentelefonnummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
msgid "Company Fax Number"
msgstr "Firmenfaxnummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
msgid "Company Website URL"
msgstr "Firmenwebseite URL"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
msgid "Company Email Address"
msgstr "Firmen-E-Mail-Adresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
msgid "Company Contact Person"
msgstr "Firmen Ansprechpartner"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
msgid "Payable Account"
msgstr "Verbindlichkeiten Konto"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
msgid "The payable account you wish to examine"
msgstr "Folgendes Verbindlichkeiten-Konto wollen Sie untersuchen"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
msgid "Payable Aging"
msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:7972
msgid "Invoice Number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
msgid "Charge Type"
msgstr "Einheit"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986 ../intl-scm/guile-strings.c:8038
msgid "Taxable"
msgstr "Steuerwirksam"
@@ -23941,34 +23816,34 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:7932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8044
msgid "Tax Amount"
msgstr "Betrag Steuern"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994
msgid "T"
msgstr "St."
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996
msgid "Custom Title"
msgstr "Eigener Titel"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«"
@@ -23977,239 +23852,231 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:7894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 ../intl-scm/guile-strings.c:7906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:7918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:7930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
msgid "Display Columns"
msgstr "Spalten anzeigen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224 ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016
msgid "Display the action?"
msgstr "Aktion anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
msgid "Display the quantity of items?"
msgstr "Anzeigen Anzahl der Einträge?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
msgid "Display the price per item?"
msgstr "Den Preis pro Artikel anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
msgid "Display the entry's discount"
msgstr "Anzeigen der Ermäßigung des Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:7540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
msgid "Display the entry's taxable status"
msgstr "Anzeigen der Steuerwirksamkeit des Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:7546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046
msgid "Display each entry's total total tax"
msgstr "Anzeigen des gesamten Steueranteils jedes Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
msgid "Display the entry's value"
msgstr "Anzeigen des Betrags des Postens"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
msgid "Individual Taxes"
msgstr "Einzelne Steueranteile"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058
msgid "Display all the individual taxes?"
msgstr "Alle einzelnen Steueranteile anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
msgid "References"
msgstr "Referenz"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
msgid "Display the invoice references?"
msgstr "Rechnungsreferenz anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
msgid "Billing Terms"
msgstr "Zahlungsbedingungen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr "Zahlungsbedingungen der Rechnung anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
msgid "Display the billing id?"
msgstr "Rechnungsnummer anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
msgid "Display the invoice notes?"
msgstr "Rechnungsbemerkungen anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
msgstr "Die Zahlungen in dieser Rechnung anzeigen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
msgid "Minimum # of entries"
msgstr "Mindestanzahl Einträge"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
msgstr ""
"Die Mindestanzahl Einträge einer Rechnung, die angezeigt werden sollen. (-1)"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:8100
msgid "Extra notes to put on the invoice"
msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
msgid "Payable to"
msgstr "Zahlungsempfänger"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
msgid "Display the Payable to: information"
msgstr "Die Zahlungsempfänger-Information anzeigen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
msgid "Payable to string"
msgstr "Angabe Zahlungsempfänger"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
msgstr ""
"Die Angabe des Zahlungsempfängers, wie sie auf die Rechnung gedruckt werden "
"soll"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
msgid "Make all cheques Payable to"
msgstr "Alle Schecks sollen auf folgenden Zahlungsempfänger ausgestellt werden"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
msgid "Company contact"
msgstr "Name Ansprechpartner"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
msgid "Display the Company contact information"
msgstr "Den Ansprechpartner einer Firma anzeigen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
msgid "Company contact string"
msgstr "Erklärung Ansprechpartner"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
msgid "The phrase used to introduce the company contact"
msgstr "Der Satz, mit dem der Ansprechpartner vorgestellt wird"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
msgid "Direct all inquiries to"
msgstr "Ansprechpartner"
@@ -24218,9 +24085,9 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
msgid "Payment, thank you"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung"
@@ -24228,50 +24095,48 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 ../intl-scm/guile-strings.c:7754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116
msgid "Amount Due"
msgstr "Fälliger Betrag"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
msgid "REF"
msgstr "Referenz"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
msgid "Web:"
msgstr "WWW:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132
msgid "Invoice in progress..."
msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:7664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
msgid ""
"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
"invoice to use."
@@ -24280,87 +24145,87 @@
"zu wählen."
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "Elegante Rechnung"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
msgid "0-30 days"
msgstr "0-30 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
msgid "31-60 days"
msgstr "31-60 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
msgid "61-90 days"
msgstr "61-90 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
msgid "91+ days"
msgstr "Mehr als 91 Tage"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
msgid "Total Credit"
msgstr "Gesamt Gutschrift"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
msgid "Total Due"
msgstr "Gesamt fällig"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
msgid "The job for this report"
msgstr "Der Auftrag für diesen Bericht"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
msgid "The account to search for transactions"
msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
msgid "Display the transaction date?"
msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
msgid "Display the transaction reference?"
msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7542
msgid "Display the transaction type?"
msgstr "Anzeigen der Buchungsart?"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7546
msgid "Display the transaction description?"
msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?"
@@ -24368,9 +24233,9 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:8106
msgid "Today Date Format"
msgstr "Datumsformat heute"
@@ -24378,29 +24243,29 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752 ../intl-scm/guile-strings.c:8108
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr "Das Datumsformat für den Ausdruck des heutigen Datums."
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:7558
msgid "Expense Report"
msgstr "Bericht Aufwendungen"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
msgid "Report:"
msgstr "Bericht:"
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
msgid ""
"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
"account to use."
@@ -24410,7 +24275,7 @@
#. src/business/business-reports/job-report.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7578
#, c-format
msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
msgstr ""
@@ -24418,77 +24283,77 @@
"wählen."
#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
msgid "Job Report"
msgstr "Auftragsbericht"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
msgid "The company for this report"
msgstr "Die Firma dieses Berichts"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
msgid "Customer Report"
msgstr "Kundenbericht"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
msgid "Vendor Report"
msgstr "Lieferantenbericht"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
msgid "Employee Report"
msgstr "Mitarbeiterbericht"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
msgid "My Company"
msgstr "Eigene Firma"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
msgid "Display my company name and address?"
msgstr "Eigenen Firmenname und Adresse anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
msgid "My Company ID"
msgstr "Eigene Firmennummer"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
msgid "Display my company ID?"
msgstr "Eigene Firmennummer anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
msgid "Display due date?"
msgstr "Fälligkeitsdatum anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
msgid "Display the subtotals?"
msgstr "Zwischensalden anzeigen?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
msgid "Invoice Width"
msgstr "Rechnungsbreite"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
msgid "The minimum width of the invoice."
msgstr "Minimale Breite der Rechnung."
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
msgstr ""
"Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen "
@@ -24496,132 +24361,121 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
msgid "Thank you for your patronage"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung!"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:8014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:8126
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s Nr. %d"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
msgid "INVOICE NOT POSTED"
msgstr "Rechnung nicht gebucht"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Einfache Rechnung"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
msgid "n/a"
msgstr "keine"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
msgid "Headings 1"
msgstr "Überschriften 1"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
msgid "Headings 2"
msgstr "Überschriften 2"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
msgid "Report title"
msgstr "Berichtstitel"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
-msgid "Template file"
-msgstr "Vorlagendatei"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
-#, fuzzy
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "Stilvorlage"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
msgid "Heading font"
msgstr "Schriftart Titel"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
msgid "Text font"
msgstr "Schriftart Text"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
msgid "Logo filename"
msgstr "Logo Dateiname"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
msgid "Logo width"
msgstr "Logobreite"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
msgid "Qty"
msgstr "Anzahl"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 ../intl-scm/guile-strings.c:7854
msgid "Discount Rate"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
msgid "Discount Amount"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7858
msgid "Net Price"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
msgid "Tax Rate"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:7864
#, fuzzy
msgid "Total Price"
msgstr "Saldo (Periodenbezogen)"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
msgid "Sub-total"
msgstr "Zwischensumme"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
#, fuzzy
msgid "Payment rec'd..."
msgstr "Zahlungshäufigkeit"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
msgid "Extra notes"
msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
msgid ""
"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
@@ -24629,7 +24483,7 @@
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
msgid ""
"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
@@ -24637,23 +24491,23 @@
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
#, fuzzy
msgid "Font to use for the main heading"
msgstr "Geben Sie Bemerkungen zum Buchungssatz ein"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
msgid "Font to use for everything else"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
#, c-format
msgid ""
"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
@@ -24662,49 +24516,44 @@
msgstr ""
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
msgid "Payment received, thank you"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
-#, fuzzy
+#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
msgid "Tax Invoice"
-msgstr "Rechnung be_zahlen"
+msgstr "Rechnung mit Steuerangaben"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr ""
+msgstr "Kundenrechnung mit Spalten für Steuerangaben (mit »eguile«-Vorlage)"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
msgid "Sort By"
msgstr "Sortiere nach"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
msgid "Show Multi-currency Totals?"
msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen?"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
msgid "Show zero balance items?"
msgstr "Nullsalden anzeigen?"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
#, c-format
msgid ""
"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report "
@@ -24714,64 +24563,64 @@
"ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
msgid "Sort companies by"
msgstr "Firmen sortieren nach"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
msgid "Name of the company"
msgstr "Name der Organisation/Firma"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
msgid "Total Owed"
msgstr "Gesamter offener Betrag"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
msgid "Total amount owed to/from Company"
msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
msgid "Bracket Total Owed"
msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
msgstr ""
"Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes "
"angezeigt"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
msgid "Increasing"
msgstr "Aufsteigend"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
msgstr "0,00 -> 9.999,99; A->Z"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
msgid "Decreasing"
msgstr "Absteigend"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
msgstr "9.999,99 -> 0,00; Z->A"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
msgid ""
"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
"currency"
@@ -24780,93 +24629,77 @@
"Summen in die Berichtswährung umgerechnet"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben."
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail: "
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax:"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
#, fuzzy
-msgid "Website:"
-msgstr "WWW:"
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail:"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
#, fuzzy
-msgid "Invoice number:"
-msgstr "Rechnungsnummer"
+msgid "Website"
+msgstr "WWW:"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
#, fuzzy
-msgid "Invoice date:"
+msgid "Invoice Date"
msgstr "Bemerkungen Rechnung"
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
#, fuzzy
-msgid "Due date:"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:7854
-#, fuzzy
-msgid "<h2>Tax Invoice</h2>"
-msgstr "<b>Rechnungsausgang</b>"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
-#, fuzzy
msgid ""
-"<p>No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
msgstr ""
"Keine gültige %s gewählt. Klicken Sie auf »Optionen«, um eine Firma zu "
"wählen."
#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-msgid "<p>This report is designed for customer (sales) invoices only.\n"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or "
-"Expense Voucher."
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
+"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
msgstr "Benutzerdefinierte Überschrift anstelle »Rechnung«"
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Druckbare Rechnung"
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
msgid "Receivables Account"
msgstr "Forderungen Konto"
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144
msgid "The receivables account you wish to examine"
msgstr "Folgendes Forderungen-Konto wollen Sie untersuchen"
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
msgid "Receivable Aging"
msgstr "Entwicklung Forderungen"
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
+#, c-format
msgid ""
"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of "
"bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance "
-"application, you should use the latest release of GnuCash 2.2."
+"application, you should use the latest release of GnuCash %s."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
More information about the gnucash-changes
mailing list