r19786 - gnucash/trunk/po - Updated dutch translation, copied from Translation Project

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Wed Nov 10 02:12:32 EST 2010


Author: cmarchi
Date: 2010-11-10 02:12:30 -0500 (Wed, 10 Nov 2010)
New Revision: 19786
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/19786

Modified:
   gnucash/trunk/po/nl.po
Log:
Updated dutch translation, copied from Translation Project

Modified: gnucash/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nl.po	2010-11-09 18:50:58 UTC (rev 19785)
+++ gnucash/trunk/po/nl.po	2010-11-10 07:12:30 UTC (rev 19786)
@@ -10,10 +10,10 @@
 # Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-2.3.15\n"
+"Project-Id-Version: gnucash-2.3.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 12:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-06 14:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-09 16:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,51 +72,51 @@
 msgid "Tax-related but has no tax code"
 msgstr "Fiscaal relevant maar zonder belastingcode"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:498
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:501
 msgid "Tax entity type not specified"
 msgstr "Belastingsubjectsoort niet gespecificeerd"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:560
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:567
 #, c-format
 msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "Belastingsoort %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:563
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:570
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr "Fiscaal niet relevant; belastingsoort %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:573
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:580
 #, c-format
 msgid "Invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "Ongeldige code %s voor belastingsoort %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:583
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "Fiscaal niet relevant; ongeldige code %s voor belastingsoort %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:584
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:591
 #, c-format
 msgid "No form: code %s, tax type %s"
 msgstr "Geen formulier: code %s, belastingsoort %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:594
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
 msgstr "Fiscaal niet relevant; geen formulier: code %s, belastingsoort %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:595 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:608
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
 #, c-format
 msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr "Geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingsoort %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:612
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:606 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr "Fiscaal niet relevant; geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingsoort %s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:636
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)"
 msgstr "Fiscaal niet relevant; %s%s %s (code %s, belastingsoort %s)"
@@ -125,35 +125,35 @@
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:660
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "o"
 
 # bevestigd
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:663
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675
 msgid "cleared:c"
 msgstr "b"
 
 # afgestemd
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:666
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:678
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "a"
 
 # vastgehouden
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:681
 msgid "frozen:f"
 msgstr "v"
 
 # storno
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:684
 msgid "void:v"
 msgstr "s"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:713
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:725
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Beginsaldi"
 
@@ -164,12 +164,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:14
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Ingehouden winst"
 
@@ -179,16 +179,16 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:788 ../src/engine/Account.c:3959
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:800 ../src/engine/Account.c:3959
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2311
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
 msgid "Equity"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:843 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:855 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
 msgid "Opening Balance"
@@ -204,10 +204,10 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1107
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
@@ -224,10 +224,10 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2287
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
@@ -240,130 +240,110 @@
 "Er is een probleem met optie %s:%s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
 msgstr "Dit is een ontwikkelversie. Er is geen garantie dat het programma werkt.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 msgstr "Fouten en andere problemen kunt u aan gnucash-devel at gnucash.org rapporteren.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
 msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op http://bugzilla.gnome.org melden.\n"
 
 # Zo laten staan. We weten niet of na deze versie een nieuwe stabiele versie is uitgebracht.
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
 msgid "The last stable version was "
 msgstr "De laatste stabiele versie was "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
 msgid "The next stable version will be "
 msgstr "De volgende stabiele versie is "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:429
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:441
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "GnuCash-versie weergeven"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:434
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr "Debug-modus inschakelen: meer uitvoer creëren voor gedetailleerdere informatie."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:439
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Extra/ontwikkeling/debugging-functionaliteiten inschakelen"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:444
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
 msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 msgstr "Log-niveau instellen, in de vorm \"com.po.nent={debug,info,warn,crit,error}\""
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:450
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:462
 msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
 msgstr "Bestand voor logmeldingen; standaard is \"/tmp/gnucash.trace\"; mag ook \"stderr\" of \"stdout\" zijn."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:468
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Het laatst geopende bestand niet laden"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:461
-msgid "Set configuration path"
-msgstr "Configuratiepad instellen"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
-msgid "CONFIGPATH"
-msgstr "CONFIGPAD"
-
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:469
-msgid "Set shared data file search path"
-msgstr "Zoekpad voor gedeeld databestand instellen"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:472
-msgid "SHAREPATH"
-msgstr "DATAPAD"
-
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476
 msgid "Set the prefix path for gconf queries"
 msgstr "Het voorkeurspad voor gconf-queries instellen"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:479
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:475
 msgid "GCONFPATH"
 msgstr "GCONFPAD"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:479
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr "Koersnoteringen aan het opgegeven GnuCash-bestand toevoegen"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:486
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:482
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:486
 msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "Reguliere expressie die bepaalt uit welke naamruimte goederen zullen worden opgehaald"
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:493
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:489
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGEXP"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:518
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:514
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
 msgstr "GnuCash %s ontwikkelversie"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:523
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
 
 #. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
 #. revision number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:528
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524
 #, c-format
 msgid "Built %s from r%s"
 msgstr "Gecompileerd op %s uit r%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:615
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:621
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "Geen koersen opgehaald. De module Finance::Quote is niet correct geïnstalleerd.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:696
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:702
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Controleren van module Finance::Quote..."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:704
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:710
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Laden van gegevens..."
 
@@ -380,25 +360,25 @@
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bewerken..."
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2617
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:9862
 msgid "Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur"
 
@@ -406,39 +386,39 @@
 msgid "Voucher"
 msgstr "Declaratie"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2636
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:853
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
 msgid "Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur"
 
@@ -449,12 +429,12 @@
 #: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -536,8 +516,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
 msgid "Days"
 msgstr "Dagen"
 
@@ -546,13 +526,13 @@
 msgid "Proximo"
 msgstr "Dag in volgende maand"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -605,6 +585,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:384
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:836
 msgid "New Customer"
 msgstr "Nieuwe klant"
 
@@ -623,10 +604,10 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:804
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:709
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2394
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2387
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2682
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
 msgid "Process Payment"
 msgstr "Betaling verwerken"
@@ -646,12 +627,12 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:820
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:680
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
 msgid "Company Name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
@@ -660,18 +641,18 @@
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactpersoon"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:829
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2698
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2691
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:860
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:859
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:689
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
@@ -712,6 +693,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:840
 msgid "New Employee"
 msgstr "Nieuwe werknemer"
 
@@ -732,7 +714,7 @@
 msgstr "Gebruikersnaam werknemer"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:722
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2503
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Naam werknemer"
 
@@ -741,16 +723,16 @@
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:733
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1088
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1797 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1099
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:336
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -795,29 +777,29 @@
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze verkoopfactuur wilt boeken?"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2473
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2432
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2466
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
 msgid "Due Date"
 msgstr "Vervaldatum"
 
@@ -861,6 +843,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1713
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:848
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
 
@@ -873,6 +856,7 @@
 msgstr "Verkoopfactuur bekijken"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1728
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:832
 msgid "New Bill"
 msgstr "Nieuwe inkoopfactuur"
 
@@ -885,6 +869,7 @@
 msgstr "Inkoopfactuur bekijken"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "Nieuwe onkostendeclaratie"
 
@@ -896,159 +881,159 @@
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2386
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2399
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2688
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2392
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2681
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken/bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2418
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2411
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Eigenaar (debiteur)"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2421
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2424
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2458
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2417
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2451
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2485
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:551
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Kenmerk"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2461
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2495
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2420
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2454
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2488
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Betaald?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2430
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2423
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2457
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:121
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Datum geboekt"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2433
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2467
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2501
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2426
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2460
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2494
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "Geboekt?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2436
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2504
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2429
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2497
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:846
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Documentdatum"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2442
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2476
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2435
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2469
 msgid "Company Name "
 msgstr "Bedrijfsnaam "
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2446
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Documentnummer"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2452
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2445
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Eigenaar (crediteur)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2455
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2448
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Toelichting op inkoopfactuur"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2480
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2473
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Inkoopfactuurnummer"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2486
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2479
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Declarant"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2489
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2482
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Declaratienummer"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1127
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247
 msgid "Paid"
 msgstr "Betaald"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
 msgid "Posted"
 msgstr "Geboekt"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2533
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2693
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
 msgid "Due"
 msgstr "Verschuldigd"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2535
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:864
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
 msgid "Opened"
 msgstr "Geopend"
@@ -1061,51 +1046,47 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2537
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:867
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:226
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2623
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2616
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur zoeken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2622
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie zoeken"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2623
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2635
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2628
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
@@ -1115,7 +1096,11 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2696
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
@@ -1126,30 +1111,30 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3648
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
 #. Translators: %d is the number of bills due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2748
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2741
 #, c-format
 msgid "The following %d bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
 msgstr[0] "Er is %d inkoopfactuur verschuldigd:"
 msgstr[1] "Er zijn %d inkoopfacturen verschuldigd:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2754
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2747
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Herinnering verschuldigde facturen"
 
@@ -1166,6 +1151,7 @@
 msgstr "Opdracht bewerken"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:246
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:852
 msgid "New Job"
 msgstr "Nieuwe opdracht"
 
@@ -1224,38 +1210,38 @@
 msgid "Close Date"
 msgstr "Afsluitdatum"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:832
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
 msgid "View/Edit Order"
 msgstr "Order bekijken/bewerken"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:841
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:840
 msgid "Order Notes"
 msgstr "Toelichting op order"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:843
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:842
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
 msgid "Date Closed"
 msgstr "Datum afgesloten"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:845
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:844
 msgid "Is Closed?"
 msgstr "Afgesloten?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:849
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:848
 msgid "Owner Name "
 msgstr "Eigenaar (opdrachtgever)"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:851
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:850
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
 msgid "Order ID"
 msgstr "Ordernummer"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:863
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:862
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:639
 msgid "Closed"
 msgstr "Afgesloten"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:920
 msgid "Find Order"
 msgstr "Order zoeken"
 
@@ -1303,6 +1289,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:303
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:864
 msgid "New Vendor"
 msgstr "Nieuwe leverancier"
 
@@ -1408,17 +1395,17 @@
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
 msgid "Terms"
 msgstr "Voorwaarden"
 
@@ -1464,7 +1451,7 @@
 msgstr "_Naam:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:26
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Soort:"
@@ -1474,13 +1461,14 @@
 msgstr "<b>Inkoopfacturen</b>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Algemeen</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
 msgid "<b>Invoices</b>"
 msgstr "<b>Verkoopfacturen</b>"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
-msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
-msgstr "Standaard aantal te tonen boekregels in facturen."
-
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
 msgstr "Het aantal dagen dat van tevoren moet worden gewaarschuwd voor het verschuldigd worden van facturen."
@@ -1490,11 +1478,6 @@
 msgstr "Door activering van deze optie wordt iedere factuur in een nieuw venster geopend. Zonder deze optie wordt de factuur geopend als tabblad binnen het huidige venster."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
-msgid "Number of _rows:"
-msgstr "Aantal _regels:"
-
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
@@ -1502,43 +1485,43 @@
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
 msgid "Ta_x included"
 msgstr "Inclusief _belasting"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
 msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
 msgstr "Geeft aan of alle factuurregels met dezelfde bestemmingsrekening standaard als één samengevoegde regel geboekt moeten worden. Deze instelling kan bij het boeken zelf worden gewijzigd."
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
 msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
 msgstr "Geeft aan of de inkoopfactuurregels standaard inclusief belasting zijn. Deze instelling wordt overgenomen bij nieuwe klanten en leveranciers."
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
 msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
 msgstr "Geeft aan of de verkoopfactuurregels standaard inclusief belasting zijn. Deze instelling wordt overgenomen bij nieuwe klanten en leveranciers."
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
 msgstr "De lijst met verschuldigde facturen al dan niet tonen bij het opstarten."
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
 msgid "_Accumulate splits on post"
 msgstr "Boekregels bij het boeken _samenvoegen"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
 msgid "_Days in advance:"
 msgstr "_Dagen van tevoren:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
 msgid "_Notify when due"
 msgstr "_Herinneren aan vervaldatum"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
 msgid "_Open in new window"
 msgstr "In nieuw venster _openen"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
 msgid "_Tax included"
 msgstr "Inclusief _belasting"
 
@@ -1546,18 +1529,6 @@
 msgid "Choose Owner Dialog"
 msgstr "Eigenaar toewijzen"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -1568,11 +1539,23 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1287 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1299 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
@@ -1584,24 +1567,24 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3639
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1645,16 +1628,16 @@
 msgid "Currency: "
 msgstr "Munteenheid: "
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:243
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7484
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
@@ -1690,14 +1673,14 @@
 msgid "Name: "
 msgstr "Naam: "
 
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
@@ -1705,13 +1688,13 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
 msgid "Notes"
 msgstr "Toelichting"
 
@@ -1801,14 +1784,14 @@
 msgid "Default Rate: "
 msgstr "Standaardtarief: "
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7490
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
@@ -1866,12 +1849,12 @@
 msgid "Invoice Information"
 msgstr "Documentgegevens"
 
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
 msgid "Job"
 msgstr "Opdracht"
 
@@ -1936,6 +1919,7 @@
 msgstr "Verkoopfacturen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:856
 msgid "New Order"
 msgstr "Nieuwe order"
 
@@ -1951,19 +1935,19 @@
 msgid "Order Information"
 msgstr "Ordergegevens"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
@@ -1972,18 +1956,6 @@
 msgstr "Het identificatienummer van de order. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
 
 #. Add the columns
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -2002,6 +1974,18 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1861 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
@@ -2015,32 +1999,32 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3631
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3669
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:7950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2056,14 +2040,14 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
 msgid "Memo"
 msgstr "Notitie"
 
@@ -2107,13 +2091,13 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16
 msgid ""
-"The invoice to be paid.\n"
+"The invoice being paid.\n"
 "\n"
-"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company."
+"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company.\t"
 msgstr ""
-"De te betalen factuur.\n"
+"De factuur die betaald wordt.\n"
 "\n"
-"Dit veld is optioneel. Als het leeg wordt gelaten, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf."
+"Dit veld is optioneel. Als het leeg blijft, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf.\t"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:19
 msgid "Transfer Account"
@@ -2131,15 +2115,15 @@
 msgid "The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr "Het identificatienummer van de leverancier. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7488
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverancier"
 
@@ -2160,11 +2144,11 @@
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
-#. src/business/business-reports/business-reports.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
 msgid "_Business"
 msgstr "_MKB"
 
@@ -2412,7 +2396,7 @@
 msgstr "_Kopiëren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
 msgid "_Paste"
@@ -2521,8 +2505,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Op datum sorteren"
 
@@ -2562,20 +2546,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Op omschrijving sorteren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:230
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
 msgid "Enter"
 msgstr "Vastleggen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:231
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -2583,19 +2567,19 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:233
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliceren"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:234
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
 msgid "Blank"
 msgstr "Leeg"
 
@@ -2653,39 +2637,30 @@
 msgstr "Facturen tonen die binnen dit aantal dagen vervallen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
-msgid "The number of rows in an invoice"
-msgstr "Aantal regels op een factuur"
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
 msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
 msgstr "Dit veld definieert het aantal dagen vooruit dat GnuCash de vervaldatum van rekeningen controleert. Deze waarde wordt uitsluitend gebruikt als \"Herinneren aan vervaldatum\" is ingesteld."
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
-msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
-msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een factuur. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
 msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
 msgstr "Deze instelling bevat de coördinaten van de laatste locatie van het venster. De getallen zijn de X- en Y-coördinaten van de linkerbovenhoek van het venster, en de breedte en hoogte van het venster."
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
 msgid "Window position and size"
 msgstr "Vensterpositie en -grootte"
 
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:169
 msgid "You have not selected an owner"
 msgstr "U hebt geen eigenaar geselecteerd"
 
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:263
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:180
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
 msgid "is"
 msgstr "is gelijk aan"
 
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:265
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:182
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
 msgid "is not"
 msgstr "is ongelijk aan"
 
@@ -2829,17 +2804,17 @@
 msgid "$"
 msgstr "€"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2860,7 +2835,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:126
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
-#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
 msgid "Cash"
 msgstr "Contant"
 
@@ -2871,8 +2846,8 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 ../intl-scm/guile-strings.c:9802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9846
 msgid "Charge"
 msgstr "Op rekening"
 
@@ -2884,31 +2859,31 @@
 msgid "Expense Account"
 msgstr "Kostenrekening"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
 msgid "Discount"
 msgstr "Korting"
 
@@ -2920,36 +2895,36 @@
 msgid "Discount How"
 msgstr "Berekening korting"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Prijs per eenheid"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
@@ -2969,28 +2944,28 @@
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "Doorberekend?"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Subtotaal"
 
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
 msgid "Tax"
 msgstr "Belasting"
 
@@ -3007,8 +2982,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2280
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
 msgid "Payment"
 msgstr "Betaling"
 
@@ -3176,14 +3151,24 @@
 msgstr "_Rekening:"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_werken"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
 msgid "_Name: "
 msgstr "_Naam: "
 
-#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
 msgid "_Type: "
 msgstr "_Soort: "
 
-#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
 msgid "_Value: "
 msgstr "_Bedrag: "
 
@@ -3271,9 +3256,9 @@
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3949
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:365
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:430
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
@@ -3318,10 +3303,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
 msgid "Income"
 msgstr "Opbrengsten"
 
@@ -3329,9 +3314,9 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3958 ../src/engine/gncInvoice.c:857
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
 msgid "Expense"
 msgstr "Kosten"
 
@@ -3397,9 +3382,9 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "Lot"
 msgstr "Partij"
 
@@ -3417,9 +3402,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
@@ -3463,9 +3448,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
 msgid "Monthly"
 msgstr "Maandelijks"
 
@@ -3473,24 +3458,24 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jaarlijks"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
 msgid "Orphan"
 msgstr "Verweesd"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Niet in balans"
 
@@ -3498,14 +3483,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1494 ../src/engine/Split.c:1511
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../src/engine/Split.c:1495 ../src/engine/Split.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Meerdere tegenrekeningen --"
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../src/engine/Split.c:1528
+#: ../src/engine/Split.c:1529
 msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
 msgstr "Tegenrekening"
 
@@ -3558,10 +3543,6 @@
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Alle rekeningen"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -3580,26 +3561,30 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:364
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:429
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:963
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:447
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:355
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
@@ -3609,7 +3594,7 @@
 msgstr "In balans"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:429
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1226
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Afstemmen"
@@ -3631,14 +3616,14 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
 msgid "Shares"
 msgstr "Aandelen"
 
@@ -3650,11 +3635,11 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
@@ -3662,12 +3647,12 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1150
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1206
 msgid "Find Transaction"
 msgstr "Boeking zoeken"
 
@@ -3736,7 +3721,7 @@
 msgstr "Aangepast"
 
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
@@ -3748,15 +3733,6 @@
 msgid "Complete"
 msgstr "Gereed"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "Be_werken"
-
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:184 ../src/gnome/window-reconcile.c:2108
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Boeking"
@@ -3771,67 +3747,73 @@
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Acties"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:217
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:218
 msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "Deze VJP is veranderd; weet u zeker dat u wilt annuleren?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#. Translators: This message is currently not yet used; it
+#. * will be used once the 2.4.0 string freeze is lifted.
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:223
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "Deze vaste journaalpost is veranderd; weet u zeker dat u wilt annuleren?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:668
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
 msgstr "Kon de creditformule voor de boekregel \"%s\" niet ontleden."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:689
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:696
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
 msgstr "Kon de debetformule voor de boekregel \"%s\" niet ontleden."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:723 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:730 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
 msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
 msgstr "Het programma kan deze boeking niet automatisch in balans brengen. Moet de boeking toch worden aangemaakt?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:744
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:751
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
 msgstr "U moet aan deze vaste journaalpost een naam toekennen."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:772
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:779
 #, c-format
 msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
 msgstr "Er bestaat al een vaste journaalpost met de naam \"%s\". Weet u zeker dat u aan deze boeking dezelfde naam wilt toekennen?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:803
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:810
 msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
 msgstr "Vaste journaalposten met variabelen kunnen niet automatisch worden aangemaakt."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:813
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:820
 msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
 msgstr "Vaste journaalposten zonder boekingssjabloon kunnen niet automatisch worden aangemaakt."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:828
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:835
 msgid "Please provide a valid end selection."
 msgstr "U dient een geldige einddatum in te voeren."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:853
 msgid "There must be some number of occurrences."
 msgstr "Er moet een aantal keer zijn."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:855
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:862
 #, c-format
 msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
 msgstr "Het resterend aantal keren (%d) is groter dan het totaal aantal keren (%d)."
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:887
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:894
 msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
 msgstr "U probeert een vaste journaalpost te maken die nooit zal worden uitgevoerd. Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1404
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1410
 msgid "(never)"
 msgstr "(nooit)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1575
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1581
 msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
 msgstr "Het huidige boekingssjabloon is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen vastleggen?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1812
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1818
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:204
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Vaste journaalposten"
@@ -3865,7 +3847,7 @@
 msgstr "Aangemaakt"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:451
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
@@ -3904,19 +3886,26 @@
 msgid "Form Line Data: "
 msgstr "Formulierregel:"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:324
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:331
 msgid "now"
 msgstr "nu"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1075
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1086
 msgid "Income Tax Identity"
 msgstr "Fiscale identiteit"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1137
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1148
 msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
 msgstr "LET OP: Bij een wijziging van de belastingsubjectsoort ná het instellen van TXF-categorieën, moeten deze categorieën individueel opnieuw worden ingesteld"
 
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1283
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1295
 msgid "Form"
 msgstr "Formulier"
 
@@ -4163,8 +4152,8 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbool"
 
@@ -4215,8 +4204,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
 msgid "Account Type"
 msgstr "Rekeningsoort"
 
@@ -4244,8 +4233,8 @@
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -4268,8 +4257,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filteren op..."
 
@@ -4295,15 +4284,15 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8346 ../intl-scm/guile-strings.c:8352
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8358 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
@@ -4400,9 +4389,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
@@ -4525,7 +4514,7 @@
 "1/1000000"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
-msgid "Use Edit->Income Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
 msgstr "Gebruik menukeuze \"Bewerken ‣ Fiscale instellingen\" om deze rekening als fiscaal relevant aan te merken en hier een belastingcode aan toe te wijzen."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
@@ -4884,7 +4873,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
 msgid "Schedule"
 msgstr "Inroosteren"
 
@@ -4933,10 +4922,6 @@
 msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
 msgstr "Een samenvatting van alle boekingen binnen de selectie."
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -4944,17 +4929,21 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:649
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -4972,8 +4961,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Winst/verlies"
 
@@ -5101,10 +5090,14 @@
 msgstr "_Bron:"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "_Naamruimte"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
 msgid "_Price:"
 msgstr "_Koers:"
 
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Fonds:"
@@ -5305,7 +5298,7 @@
 msgstr "Be_vestigd "
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking annuleren"
 
@@ -5322,7 +5315,7 @@
 msgstr "De geselecteerde boeking kopiëren"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
 msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Een vaste journaalpost aanmaken met de huidige boeking als sjabloon"
 
@@ -5335,7 +5328,7 @@
 msgstr "De geselecteerde boeking knippen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking verwijderen"
 
@@ -5373,7 +5366,7 @@
 msgstr "Tegenrekening"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Naar de bijbehorende boeking op de tegenrekening springen"
 
@@ -5382,12 +5375,12 @@
 msgstr "De normale rekeningvolgorde handhaven"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking kopiëren"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gaan"
 
@@ -5400,7 +5393,7 @@
 msgstr "Boeking plakken"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "De boeking op het klembord hier invoegen"
 
@@ -5409,7 +5402,7 @@
 msgstr "Reden voor storno:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking vastleggen"
 
@@ -5418,7 +5411,7 @@
 msgstr "Boekregels verwijderen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "_Meerdere tegenrekeningen"
@@ -5444,28 +5437,28 @@
 msgstr "_Alles weergeven"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:359
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle boekregels van de huidige boeking weergeven"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Alle boekregels van alle boekingen weergeven"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Alle boekingen op een (of twee) regels weergeven"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
 msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr "Boekingen op een (of twee) regels weergeven, maar de huidige boeking uitklappen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
 
@@ -5495,15 +5488,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Op bedrag sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Op notitie sorteren"
 
@@ -5524,7 +5517,7 @@
 msgstr "Grootboekkaart sorteren op..."
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
 msgid "Split"
 msgstr "Meer boekregels"
 
@@ -5553,17 +5546,17 @@
 msgstr "Bedr_ag"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:374
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Geavanceerd dagboek"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Eenvoudig dagboek"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Tweeregelig"
 
@@ -5576,7 +5569,7 @@
 msgstr "_Vastgehouden"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
 msgid "_Jump"
 msgstr "_Tegenrekening"
@@ -5816,13 +5809,13 @@
 "Elk kwartaal\n"
 "Jaarlijks"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumbereik"
 
@@ -5870,12 +5863,12 @@
 "10/1-jaars geldmarkt"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
 msgid "For:"
 msgstr "Voor:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
 msgid "Forever"
 msgstr "Oneindig"
 
@@ -5887,8 +5880,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
@@ -5926,8 +5919,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
@@ -6063,8 +6056,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
@@ -6102,8 +6095,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
@@ -6127,15 +6120,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
@@ -6149,8 +6142,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
@@ -6171,7 +6164,7 @@
 msgstr "_Uitvoeren bij openen gegevensbestand"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:182
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
@@ -6413,18 +6406,18 @@
 msgstr "Het rekeningschema naar een nieuw GnuCashbestand exporteren"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Boekingen met een zoekopdracht terugvinden"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
 msgid "Ta_x Report Options"
-msgstr "_Belastingrapport-opties"
+msgstr "_Fiscale instellingen"
 
 #. Translators: currently implemented are *
 #. * US: income tax and                     *
@@ -6568,12 +6561,12 @@
 msgstr "De geselecteerde rekening en zijn subrekeningen openen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "Grootboekrekening _bewerken"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "De geselecteerde rekening bewerken"
 
@@ -6595,23 +6588,23 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filteren op ..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Afstemmen..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "_Automatisch bevestigen..."
 
@@ -6620,34 +6613,34 @@
 msgstr "Automatisch individuele boekregels bevestigen, gegeven een te bevestigen bedrag"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 ../src/gnome/window-reconcile.c:2148
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Boeken..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2149
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "Aandelen_splitsing..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Aandelensplitsing of -fusie verwerken"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "_Partijen bekijken..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Het venster voor het bekijken/bewerken van partijen openen"
 
@@ -6678,7 +6671,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:876
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:882
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
@@ -6728,24 +6721,24 @@
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -6829,17 +6822,17 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
@@ -6856,227 +6849,228 @@
 msgid "You must select at least one account to estimate."
 msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:174
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "Cheques _afdrukken..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
 msgid "Cu_t"
 msgstr "K_nippen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord verplaatsen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:291
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "De inhoud van het klembord op de cursorpositie invoegen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Boeking k_nippen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord verplaatsen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "Boeking _kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord kopiëren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Boeking _plakken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Boeking _dupliceren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "Boeking _verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
 msgid "Remo_ve Transaction Splits"
 msgstr "Boekregels _verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Boeking _invoeren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "Boeking _annuleren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "Boeking _storneren"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "Storno _terugdraaien"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
 msgid "_Shift Transaction Forward"
 msgstr "Transactie naar voren _schuiven"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorteren op..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
 msgstr "Automatisch individuele boekregels bevestigen teneinde een bepaald te bevestigen bedrag te bereiken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Lege boeking"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "_Wisselkoers bewerken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Inr_oosteren..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle boekregels"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Deze boekregel"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
 msgid "Account Report"
 msgstr "Rekeningrapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "De grootboekkaart voor deze rekening als rapport openen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
 msgid "Account Transaction Report"
 msgstr "Boekingsverslag rekening"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boekregel als rapport openen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Journaalposten"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overboeken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
 #: ../src/gnome/window-autoclear.c:87
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Automatisch bevestigen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:662
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1304
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Grootboek"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1226
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Wijzigingen in %s opslaan?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1230
 msgid "This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
 msgstr "Deze grootboekkaart is in afwachting van wijzigingen in een boeking. Wilt u de gewijzigde boeking opslaan, de wijzigingen verwerpen of uw bewerking annuleren?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1233
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "Boeking _verwerpen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1237
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "Boeking _opslaan"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1283
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1317
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1330
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1363
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:349
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1303
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1349
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:414
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:417
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:948
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:950
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1306
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1952
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portefeuille"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1308
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1972
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1958
 msgid "Search Results"
 msgstr "Zoekresultaten"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1948
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Grootboekrapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1954
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portefeuille-rapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1974
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Zoekresultaten-rapport"
 
@@ -7084,57 +7078,57 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
 msgid "Register"
 msgstr "Grootboekkaart"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
 msgid "Register Report"
 msgstr "Grootboekkaart als rapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1996
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1982
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "en subrekeningen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2121
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Cheques voor meerdere rekeningen afdrukken?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2137
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2123
 msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
 msgstr "Dit zoekresultaat bevat boekregels vanuit meerdere rekeningen. Wilt u de cheques afdrukken, ondanks dat deze niet allemaal op dezelfde rekening betrekking hebben?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2134
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Cheques _afdrukken"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2152
 msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr "U kunt uitsluitend vanuit de grootboekkaart van een bankrekening of vanuit zoekresultaten cheques afdrukken."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2312
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr "U kunt boekingen met afgestemde of bevestigde boekregels niet storneren."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2396
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:879
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2382
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Deze boeking is al tegengeboekt."
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2474
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2460
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "%s sorteren op..."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2527
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2513
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1897
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
@@ -7179,109 +7173,109 @@
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Een journaalvenster openen voor het volledige grootboek"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:630
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:628
 msgid "<No information>"
 msgstr "<geen gegevens>"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:904
 msgid "Cannot modify or delete this transaction."
 msgstr "Deze boeking kan niet worden bewerkt of verwijderd."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:908
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
 #, c-format
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "Deze boeking is aangemerkt als alleen-lezen met als reden: '%s'"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:941
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:939
 msgid "Remove the splits from this transaction?"
 msgstr "De boekregels van deze boeking verwijderen?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:942
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:940
 msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr "Deze boeking bevat afgestemde boekregels. Het bewerken hiervan is onverstandig omdat dan het afgestemde saldo niet meer aansluit."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "Boekregels _verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1044
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1042
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "De boekregel '%s' van boeking '%s' verwijderen?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1045
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1043
 msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr "U zou een afgestemde boekregel verwijderen! Dit is onverstandig omdat dan het afgestemde saldo niet meer aansluit."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1048
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "U kunt deze boekregel niet verwijderen."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1049
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1047
 msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window.  You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
 msgstr "Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; deze mag niet vanuit hier worden verwijderd. U kunt hier wel de volledige boeking verwijderen. Ook kunt u navigeren naar de rekening van (een van) de tegenrekening(en) om vanaf daar deze boekregel verwijderen."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1077
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(geen notitie)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1080
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1078
 msgid "(no description)"
 msgstr "(geen omschrijving)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1105
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "Boekregel _verwijderen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1121
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "De geselecteerde boeking verwijderen?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1122
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1120
 msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
 msgstr "U zou een boeking met een afgestemde boekregel verwijderen! Dit is onverstandig omdat dan het afgestemde saldo niet meer aansluit."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1432
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1430
 msgid "Balancing entry from reconcilation"
 msgstr "Afrondingsverschil uit afstemming"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1869
 msgid "Present:"
 msgstr "Huidig:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1870
 msgid "Future:"
 msgstr "Toekomstig:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Bevestigd:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1874
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "Afgestemd:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1875
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "Geprojecteerd minimum:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1879
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1877
 msgid "Shares:"
 msgstr "Aandelen:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1880
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1878
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Huidige waarde:"
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1954
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1952
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Deze grootboekkaart is aangemerkt als alleen-lezen."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1990
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1988
 msgid "This account may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
 msgstr "Deze rekening mag niet worden bewerkt. Wanneer u boekingen vanaf deze grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie \"Aggregatie\" uit te vinken."
 
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1997
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1995
 msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
 msgstr "Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt. Wanneer u boekingen vanaf deze grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie \"Aggregatie\" van deze subrekening uit te vinken. U kunt er ook voor kiezen om een individuele rekening te openen in plaats van een groep met rekeningen."
 
@@ -7290,9 +7284,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -7614,7 +7608,7 @@
 msgstr "Bevestigde boekingen alvast selecteren"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
 msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
 msgstr "De gebruiker vóór afstemming van een rentedragende rekening vragen of hij een boeking wil maken voor te ontvangen of te betalen rente. Dit werkt alleen met de bank-, creditcard-, beleggingsfonds-, activa-, vreemd vermogen-, debiteuren- en crediteurenrekeningen."
 
@@ -7780,191 +7774,179 @@
 msgstr "Door activering van deze optie zal een sluitknop worden toegevoegd aan elk tabblad dat kan worden afgesloten. Zonder deze optie ontbreken deze knoppen. Onafhankelijk hiervan kan een tabblad altijd worden afgesloten via de knop \"Sluiten\" in de werkbalk of de menukeuze \"Bestand ‣ Sluiten\"."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
-msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
-msgstr "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een opstartscherm weergegeven."
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
 msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt na het afsluiten van een tab de laatst bezochte tab actief (in plaats van de tab meteen links van de afgesloten tab)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
 msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt elke nieuwe grootboekkaart geopend in een nieuw venster. Zonder deze optie wordt elke nieuwe grootboekkaart geopend als nieuwe tab in het hoofdvenster."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
 msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt elke nieuw rapport geopend in een nieuw venster. Zonder deze optie wordt elk nieuwe rapport geopend als nieuwe tab in het hoofdvenster."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
 msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
 msgstr "Door activering van deze optie worden de boekhoudkundige termen \"Debet\" en \"Credit\" als label gebruikt. Zonder deze optie wordt in plaats hiervan gebruik gemaakt van informele beschrijvingen (Opname/Storting, Verhogen/Verlagen, enzovoorts)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
 msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
 msgstr "Door activering van deze optie doorbreekt GnuCash de bestandscompatibiliteit met oudere versies. Hierdoor kunnen de gegevensbestanden niet meer door oudere versies van GnuCash gelezen worden. Zonder deze optie slaat GnuCash de gegevens uitsluitend op in een bestandsindeling die ook door oudere versies kan worden gelezen."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
 msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt bij het indrukken van de \"Enter\"-toets naar de laatste (lege) boekregel van de grootboekkaart gegaan. Zonder deze optie wordt de naar volgende regel in de boeking gegaan."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
 msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt het kleurschema van grootboekkaarten gelijkgetrokken met de systeeminstellingen. Deze kunnen in het gtkrc-bestand in de thuismap van de gebruiker door hem/haar worden aangepast. Zonder deze optie wordt het standaard kleurschema van GnuCash gebruikt."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
 msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
 msgstr "Door activering van deze optie blijven de grootte en positie van dialoogvensters bewaard wanneer zij gesloten worden, zelfs nadat GnuCash wordt afgesloten. Zonder deze optie vallen zij telkens terug naar de standaardgrootte en -positie."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
 msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
 msgstr "Door activering van deze optie zal een 24-uurs tijdopmaak worden gehanteerd in plaats van een 12-uurs tijdopmaak."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
 msgid "Labels on toolbar buttons"
 msgstr "Labels op werkbalkknoppen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
 msgstr "Na auto-aanvullen naar veld Tegenrekening springen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
 msgid "Number of automatic decimal places"
 msgstr "Het aantal automatische decimale posities."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
 msgid "Only display leaf account names."
 msgstr "Alleen laatste niveau van rekeningnamen weergeven."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
 msgid "Position of the notebook tabs"
 msgstr "Positie van de tabbladen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
 msgid "Position of the summary bar"
 msgstr "Positie van de samenvattingsbalk"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
 msgid "Save window sizes and locations"
 msgstr "Vensterafmetingen en -posities opslaan"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
 msgid "Show auto-save explanation"
 msgstr "Automatisch opslaan toelichten"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
 msgid "Show close buttons on notebook tabs"
 msgstr "Sluitknop aan tabbladen toevoegen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
 msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr "Deze optie markeert de horizontale randen tussen de rijen op een grootboekkaart met een duidelijke lijn."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
 msgid "Show horizontal borders in a register"
 msgstr "Horizontale randen grootboekkaart markeren"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
 msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr "Uitsluitend het laatste onderdeel van rekeningnamen op de grootboekkaart en in het popup-scherm voor rekeningselectie weergegeven. Standaard wordt de volledige rekeningnaam inclusief alle bovenliggende rekeningen weergegeven. Deze optie heeft alleen zin als op het laagste niveau geen dubbele rekeningnamen voorkomen."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
-msgid "Show splash screen"
-msgstr "Opstartscherm weergeven"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
 msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
 msgstr "Per boeking twee regels weergeven op de grootboekkaart. Dit is de standaard instelling wanneer een grootboekkaart voor het eerst wordt geopend. Deze instelling kan worden aangepast via menukeuze \"Beeld ‣ Tweeregelig\"."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
 msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
 msgstr "Deze optie markeert de verticale randen tussen de kolommen op een grootboekkaart met een duidelijke lijn."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
 msgid "Show vertical borders in a register"
 msgstr "Verticale randen grootboekkaart markeren"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
 msgid "Source of default account currency"
 msgstr "Bron voor standaard munteenheid rekeningen"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
 msgid "Source of default report currency"
 msgstr "Bron voor standaard munteenheid rapporten"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
 msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
 msgstr "Het aantal minuten waarna het automatisch opslaan van het bestand wordt gestart. Voer hier als waarde '0' in om niet automatisch op te slaan."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
-msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
-msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een grootboekkaart. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
 msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
 msgstr "Dit veld bepaalt de standaard weergavestijl wanneer een grootboekkaart wordt geopend. De mogelijke waarden zijn \"ledger\" (eenvoudig dagboek), \"auto-ledger\" (automatisch dagboek) en \"journal\" (journaalposten). De optie \"ledger\" toont elke boeking als één regel. De optie \"auto-ledger\" doet hetzelfde, maar klapt de geselecteerde regel uit tot de volledige boeking. Bij de optie \"journal\" worden alle regels automatisch uitgeklapt."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
 msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
 msgstr "Dit veld specificeert het aantal automatische decimale posities."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
 msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de maximale breedte van de tabs. Als een tabtekst langer is dan deze waarde, wordt deze afgekapt en weergegeven met puntjes erachter."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
 msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
 msgstr "Deze instelling bepaalt of bij welke rekeningsoorten het saldo van teken wordt gewisseld (van positief naar negatief - of omgekeerd). De waarde \"income_expense\" is voor gebruikers die graag positieve opbrengsten en negatieve kosten zien. De waarde \"credit\" is voor gebruikers die graag zien dat de saldi de intrinsieke debet- of creditstatus van een rekening in ogenschouw nemen. De waarde \"none\" schakelt alle tekenomkering uit."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
 msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de wijze waarop datums worden weergegeven binnen GnuCash. Mogelijke waardes zijn: \"locale\" om de opmaak uit de landinstelling van uw systeem te hanteren; \"ce\" voor opmaak uit continentaal Europa; \"iso\" voor datums conform de ISO 8601-standaard; \"uk\" voor opmaak uit het Verenigd Koninkrijk; \"us\" voor opmaak uit de Verenigde Staten."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
 msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
 msgstr "Deze instelling bepaalt hoe de werkbalkknoppen worden weergegeven. Bij de instelling \"system\" neemt GnuCash de systeeminstelling voor het weergeven van knoppenbalken over. Bij de instellingen \"icon\" of \"text\" worden uitsluitend iconen respectievelijk tekstlabels op de knoppenbalk weergegeven. De instelling \"both\" zorgt ervoor dat de knoppen als icoon met tekstlabel worden weergegeven. Indien deze instelling op \"both-horiz\" wordt ingesteld wordt bij alle knoppen het icoon weergegeven en krijgen de belangrijke knoppen een tekstlabel ernaast."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
 msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard in rapporten wordt gehanteerd. Indien deze is ingesteld op \"locale\" neemt GnuCash de munteenheid-waarde uit de landinstelling van uw systeem over. Indien deze is ingesteld op \"other\" neemt GnuCash de waarde uit de sleutel \"currency_other\" over."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
 msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard bij nieuwe rekeningen wordt gehanteerd. Indien deze is ingesteld op \"locale\" neemt GnuCash de munteenheid-waarde uit de landinstelling van uw systeem over. Indien deze is ingesteld op \"other\" neemt GnuCash de waarde uit de sleutel \"currency_other\" over."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
 msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" en \"period\" invoeren."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
 msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de vensterrand waar de samenvattingsbalk wordt getoond. Mogelijke waardes zijn \"top\" en \"bottom\"; de standaardinstelling is \"bottom\"."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
 msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de vensterrand waar de tabbladen wordt weergegeven. Mogelijke waardes zijn \"top\", \"left\", \"bottom\" en \"right\"; de standaardinstelling is \"top\"."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
 msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard bij nieuwe rekeningen wordt gehanteerd indien de sleutel \"currency_choice\" op \"other\" is ingesteld. Dit veld moet de drieletterige ISO 4217-code voor de munteenheid (bijvoorbeeld USD, GBP of EUR)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
 msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard in rapporten wordt gehanteerd indien de sleutel \"currency_choice\" op \"other\" is ingesteld. Dit veld moet de drieletterige ISO 4217-code voor de munteenheid (bijvoorbeeld USD, GBP of EUR)."
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
 msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
 msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal dagen waarna oude log-/backupbestanden zullen worden verwijderd. (0 = nooit)"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
 msgid "Use 24 hour time format"
 msgstr "24-uurs tijdweergave gebruiken"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
 msgid "Use formal account labels"
 msgstr "Formele boekhoudtermen gebruiken"
 
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
 msgid "Width of notebook tabs"
 msgstr "Breedte van de tabbladen"
 
@@ -8164,131 +8146,139 @@
 msgid "Width of a column in the dialog"
 msgstr "Breedte van een kolom in het venster"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:165
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "U moet een item uit de lijst selecteren"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:282
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:285
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteren"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860
+msgid "New Transaction"
+msgstr "Nieuwe boeking"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:869
+msgid "New item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:915
 msgid "all criteria are met"
 msgstr "aan alle criteria voldaan"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:916
 msgid "any criteria are met"
 msgstr "aan één of meer criteria voldaan"
 
 #. Translators: %s is either "item" or the name of some other
 #. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
 #, c-format
 msgid "New %s"
 msgstr "Nieuwe %s"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
 msgid "item"
 msgstr "item"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:174
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
 msgid "You have not selected any accounts"
 msgstr "U hebt geen rekening geselecteerd"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:196
 msgid "matches all accounts"
 msgstr "overeenkomend met alle rekeningen"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:200
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
 msgid "matches any account"
 msgstr "overeenkomend met één of meerdere rekeningen"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:202
 msgid "matches no accounts"
 msgstr "overeenkomend met geen enkele rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Geselecteerde rekeningen"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:220
 msgid "Choose Accounts"
 msgstr "Rekeningen selecteren"
 
 #. Create the label
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:254
 msgid "Select Accounts to Match"
 msgstr "De overeenkomende rekeningen selecteren"
 
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:257
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:258
 msgid "Select the Accounts to Compare"
 msgstr "De rekeningen om te vergelijken selecteren"
 
 #. Build and connect the toggle
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:204
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:205
 msgid "set true"
 msgstr "instellen als 'waar'"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
 msgid "is before"
 msgstr "eerder dan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
 msgid "is before or on"
 msgstr "eerder dan of gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
 msgid "is on"
 msgstr "gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
 msgid "is not on"
 msgstr "niet gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
 msgid "is after"
 msgstr "later dan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:200
 msgid "is on or after"
 msgstr "gelijk aan of later dan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:186
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:188
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "is less than"
 msgstr "kleiner dan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
 msgid "is less than or equal to"
 msgstr "kleiner dan of gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equals"
 msgstr "gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "does not equal"
 msgstr "niet gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "is greater than"
 msgstr "groter dan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
 msgid "is greater than or equal to"
 msgstr "groter dan of gelijk aan"
 
@@ -8344,70 +8334,70 @@
 msgid "_New item..."
 msgstr "_Nieuw item..."
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
 msgid "less than"
 msgstr "minder dan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:222
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "minder dan of gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
 msgid "equal to"
 msgstr "gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
 msgid "not equal to"
 msgstr "niet gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
 msgid "greater than"
 msgstr "groter dan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:235
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "groter dan of gelijk aan"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:252
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
 msgid "has credits or debits"
 msgstr "bevat crediteringen of debiteringen"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
 msgid "has debits"
 msgstr "bevat debiteringen"
 
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
 msgid "has credits"
 msgstr "bevat crediteringen"
 
 #. Build and connect the toggles
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
 msgid "Not Cleared"
 msgstr "Niet bevestigd"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
 msgid "Cleared"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:231
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Afgestemd"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:234
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
 msgid "Frozen"
 msgstr "Vastgehouden"
 
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:237
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
 msgid "Voided"
 msgstr "Gestorneerd"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:191
 msgid "You need to enter some search text."
 msgstr "U moet een zoektekst invoeren."
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in regular expression '%s':\n"
@@ -8416,20 +8406,20 @@
 "Fout in reguliere expressie '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:263
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
 msgid "contains"
 msgstr "bevat"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:265
 msgid "matches regex"
 msgstr "komt overeen met reguliere expressie"
 
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:266
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:267
 msgid "does not match regex"
 msgstr "komt niet overeen met reguliere expressie"
 
 #. Build and connect the toggle button
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:328
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:329
 msgid "Case Insensitive?"
 msgstr "Hoofdletter-ongevoelig?"
 
@@ -8633,7 +8623,7 @@
 msgstr "Opslaan als..."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:287
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1078
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
@@ -8952,7 +8942,7 @@
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand."
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:810
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1090
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1096 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1321
 msgid "Writing file..."
 msgstr "Bestand aan het opslaan..."
 
@@ -9411,7 +9401,7 @@
 msgstr "Maanden als:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
 msgid "Sample:"
 msgstr "Voorbeeld:"
 
@@ -9510,10 +9500,6 @@
 msgid "<b>Files</b>"
 msgstr "<b>Bestanden</b>"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Algemeen</b>"
-
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
 msgid "<b>Graphics</b>"
 msgstr "<b>Grafisch</b>"
@@ -9723,414 +9709,398 @@
 msgstr "De samenvattingsbalk aan de bovenzijde van de pagina weergeven."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
-msgid "Display this many rows when a register is created."
-msgstr "Het aantal regels dat wordt weergegeven bij het openen van een nieuwe grootboekkaart."
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
 msgid "Display toolbar items as icons only."
 msgstr "Werkbalkknoppen uitsluitend als icoon weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
 msgid "Display toolbar items as text only."
 msgstr "Werkbalkknoppen uitsluitend als tekst weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
 msgid "Display toolbar items with the text label below the icon.  Labels are show for all items."
 msgstr "Werkbalkknoppen als icoon met tekstlabel weergeven. Alle knoppen krijgen een label."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
 msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon.  Labels are only shown for the most important items."
 msgstr "Werkbalkknoppen als icoon met tekstlabel weergeven. Alleen de belangrijkste knoppen krijgen een label. "
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
 msgid "Don't sign reverse any accounts."
 msgstr "Geen enkele rekening van teken laten wisselen."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
 msgstr "Kleuren per boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
 msgid "Draw _vertical lines between columns"
 msgstr "_Verticale lijnen tussen de kolommen tekenen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
 msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
 msgstr "Hori_zontale lijnen tussen de rijen tekenen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
 msgid "GnuCash Options"
 msgstr "GnuCash-opties"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
 msgid "GnuCash Preferences"
 msgstr "GnuCash-instellingen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
 msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr "Het aantal automatische decimale posities."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
 msgid "How many days to keep old log/backup files."
 msgstr "Het aantal dagen dat oude log-/backupbestanden bewaard moeten blijven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
 msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr "Door activering van deze optie vraagt GnuCash bij elke poging tot automatisch op te slaan om bevestiging. Zonder deze optie wordt deze vraag onderdrukt."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
 msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window.  If clear, the register will be opened in the current window."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt iedere grootboekkaart in een nieuw venster geopend. Zonder deze optie wordt de grootboekkaart geopend als tabblad binnen het huidige venster."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
 msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window.  If clear, the report will be opened in the current window."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt ieder rapport in een nieuw venster geopend. Zonder deze optie wordt het rapport geopend als tabblad binnen het huidige venster."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
 msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar.  If clear, only currencies will be shown."
 msgstr "Door activering van deze optie worden ook de totale waarde van alle niet-monetaire goederen in de samenvattingsbalk weergegeven. Zonder deze optie wordt dit totaal verborgen."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
 msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt uitsluitend het laatste onderdeel van rekeningnamen op de grootboekkaart en in het popup-scherm voor rekeningselectie weergegeven. Standaard wordt de volledige rekeningnaam inclusief alle bovenliggende rekeningen weergegeven. Deze optie heeft alleen zin als op het laagste niveau geen dubbele rekeningnamen voorkomen."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
 msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register.  If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
 msgstr "Door activering van deze optie wordt bij het indrukken van de \"Enter\"-toets naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gegaan. Zonder deze optie wordt de naar volgende regel gegaan."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
 msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows.  If clear, the original GnuCash register colors will be used."
 msgstr "Als deze optie wordt geactiveerd, zal het kleurschema uit de systeem- instellingen worden toegepast op de grootboekkaarten. Zonder deze optie zal het GnuCash-kleurschema worden toegepast."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
 msgid "Include _grand total"
 msgstr "_Eindtotaal weergeven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
 msgid "Include _non-currency totals"
 msgstr "Niet-monetaire totalen weergeven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
 msgid "Loc_ale:"
 msgstr "_Landinstelling:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
 msgstr "Na auto-aanvullen naar veld Tegenrekening springen."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
 msgid "New search _limit:"
 msgstr "_Ondergrens nieuwe zoekactie:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
 msgid "Number of _transactions:"
 msgstr "Aantal _boekingen:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
 msgid "Perform account list _setup on new file"
 msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema instellen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
 msgstr "Automatisch tijdens het afstemmen bevestigde boekingen selecteren."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
 msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
 msgstr "Het venster \"Nieuw rekeningschema\" weergegeven na menukeuze \"Bestand ‣ Nieuw bestand\". "
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
 msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
 msgstr "Voor en na elk tekstveld op een cheque telkens \"***\" afdrukken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
 msgid "Print _blocking chars"
 msgstr "Be_grenzingstekens afdrukken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
 msgid "Print _date format"
 msgstr "_Datumopmaak afdrukken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
 msgid "Printing"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
 msgid "Priority text besi_de icons"
 msgstr "Tekstlabel naast _belangrijke iconen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
 msgid "Re_lative:"
 msgstr "_Relatief:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
 msgid "Register Defaults"
 msgstr "Standaardinstellingen grootboekkaart"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
 msgid "Register opens in a new _window"
 msgstr "Grootboekkaart in een nieuw _venster openen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
 msgid "Report opens in a new _window"
 msgstr "Rapport in nieuw _venster openen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
 msgid "Show a close button on each notebook tab.  These function identically to the 'Close' menu item."
 msgstr "Aan elk tabblad een sluitknop toevoegen. Deze heeft dezelfde functie als menukeuze \"Bestand ‣ Sluiten\"."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
 msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
 msgstr "Een eindtotaal van alle rekeningen weergeven, geconverteerd naar de standaard munteenheid voor rapportages."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr "Alle boekingen op één regel weergeven. (NB: Twee in tweeregelige modus.)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
 msgstr "Automatisch opslaan _bevestigen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
 msgstr "Sluitknop op _tabbladen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
 msgid "Show horizontal borders on the cells."
 msgstr "Horizontale grenzen van de velden weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
-msgid "Show splash scree_n"
-msgstr "_Opstartscherm weergeven"
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
-msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr "Het opstartscherm tijdens het opstarten weergeven."
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
 msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
 msgstr "Zoveel boekingen op een grootboekkaart weergeven. Bij een waarde van nul worden alle boekingen weergegeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
 msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not affect expanded transactions."
 msgstr "Niet een, maar twee regels voor iedere boeking weergeven. Heeft geen effect op uitgeklapte transacties."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "Verticale grenzen van velden weergeven."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief en kosten negatief weergeven)."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
 msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
 msgstr "Alle creditposten van teken laten wisselen (m.a.w. aanwezige (creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief weergeven)."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
 msgstr "Tabvolgorde om_vat veld Tegenrekening bij automatisch aangevulde boekingen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
 msgid "Text _below icons"
 msgstr "Tekstlabel _onder iconen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
 msgid "The character that will be used between components of an account name.  A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" en \"period\" invoeren."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
 msgid "To_p"
 msgstr "_Boven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
-msgid "Transaction _journal"
-msgstr "_Journaalposten"
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr "US Dollars (USD)"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
 msgid "U_K:"
 msgstr "_Engeland:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "24-uurs _tijdweergave gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
 msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "_Boekhoudkundige termen gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "Een 24-uurs tijdweergave gebruiken (in plaats van een 12-uurs)."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr "Uitsluitend 'debet' en 'credit' gebruiken in plaats van informele synoniemen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
 msgid "Use s_ystem default"
 msgstr "S_ysteeminstelling gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
 msgid "Use the date format common in continental Europe."
 msgstr "De datumopmaak uit continentaal Europa gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
 msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
 msgstr "De datumopmaak uit het Verenigd Koninkrijk gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
 msgid "Use the date format common in the United States."
 msgstr "De datumopmaak uit de Verenigde Staten gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
 msgstr "De datumopmaak uit de ISO-8601 standaard gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr "De datumopmaak uit de landinstelling van uw systeem gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
 msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "De absolute einddatum voor de winst- en verliesrekening. Tevens de balansdatum."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "De absolute begindatum voor de winst- en verliesrekening."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rekeningen gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rapporten gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
 msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
 msgstr "De relatieve einddatum voor de winst- en verliesrekening. Tevens de balansdatum."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "De relatieve begindatum voor de winst- en verliesrekening."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw aangemaakte rekeningen gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw aangemaakte rapporten gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
 msgstr "De GNOME systeeminstelling voor het weergeven van werkbalkknoppen gebruiken."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
 msgid "_Absolute:"
 msgstr "_Absoluut:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr "Lijsten _automatisch openklappen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "_Geavanceerd dagboek"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
 msgid "_Automatic decimal point"
 msgstr "_Automatisch decimaalteken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "_Eenvoudig dagboek"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "_Decimalen:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "_Tweeregelige modus"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
 msgid "_Europe:"
 msgstr "E_uropa:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
 msgid "_ISO:"
 msgstr "_ISO:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
 msgid "_Icons only"
 msgstr "Alleen _iconen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "_Winst & verlies"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
 msgid "_Left"
 msgstr "_Links"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
 msgid "_None"
 msgstr "_Geen"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
 msgid "_Only display leaf account names"
 msgstr "Alleen _laatste niveau van rekeningnamen weergeven"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
 msgid "_Relative:"
 msgstr "_Relatief:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
 msgid "_Retain log files:"
 msgstr "Logbestanden _vasthouden:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
 msgid "_Right"
 msgstr "_Rechts"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "Venstergrootte en -positie _opslaan"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
 msgid "_Text only"
 msgstr "Alleen _tekst"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
 msgid "_US:"
 msgstr "_Amerika:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
 msgid "_Use system theme colors"
 msgstr "_Systeemkleuren gebruiken"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:180
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breedte:"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
 msgid "characters"
 msgstr "tekens"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:183
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
@@ -10187,8 +10157,8 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Opbrengsten/kosten weergeven"
 
@@ -10242,22 +10212,22 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
 msgid "Weeks"
 msgstr "Weken"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
 msgid "Months"
 msgstr "Maanden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
 msgid "Years"
 msgstr "Jaren"
 
@@ -10333,12 +10303,12 @@
 msgid "_Import"
 msgstr "I_mporteren"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:930
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1140
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:936
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1146
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -10350,200 +10320,200 @@
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:201
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:202
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:156
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171
 msgid "(null)"
 msgstr "(leeg)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
 #, c-format
 msgid "No suitable backend was found for %s."
 msgstr "Geen geschikte module aangetroffen voor %s."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221
 #, c-format
 msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
 msgstr "De URL %s wordt niet ondersteund door deze versie van GnuCash."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226
 #, c-format
 msgid "Can't parse the URL %s."
 msgstr "Kan de URL %s niet verwerken."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:231
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met %s. De server, de gebruikersnaam of het wachtwoord waren onjuist."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met %s. Verbinding verbroken; niet in staat om gegevens te verzenden."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:243
 msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
 msgstr "Bestand/URL lijkt afkomstig van een nieuwere versie van GnuCash. Om met deze gegevens te kunnen werken dient u een upgrade van GnuCash uit te voeren."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:250
 #, c-format
 msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Databank %s lijkt niet te bestaan. Wilt u deze aanmaken?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:264
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
 msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt openen. Wilt u doorgaan met het openen van de databank?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:272
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
 msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt importeren. Wilt u doorgaan met het importeren van de databank?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:280
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
 msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt opslaan. Wilt u doorgaan met het opslaan van de databank?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
 msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt exporteren. Wilt u doorgaan met het exporteren van de databank?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:311
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
 msgstr "GnuCash kon niet schrijven naar %s. Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem of u hebt geen schrijfrechten op de map."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:318
 #, c-format
 msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
 msgstr "Bestand/URL %s bevat geen GnuCash-gegevens of is beschadigd."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
 #, c-format
 msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
 msgstr "De server op URL %s stuitte op een fout of kwam slechte of onleesbare gegevens tegen."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to access %s."
 msgstr "U hebt geen leesrechten voor de gegevens in %s."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:335
 #: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
 #: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
 #, c-format
 msgid "An error occurred while processing %s."
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %s."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:340
 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand. Wilt u doorgaan?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:349
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the file %s."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand %s."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:349
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:354
 #, c-format
 msgid "The file %s is empty."
 msgstr "Het bestand %s is leeg."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
 #, c-format
 msgid "The file %s could not be found."
 msgstr "Het bestand %s is niet gevonden."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:371
 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
 msgstr "Dit is een bestand van een oudere versie van GnuCash. Wilt u doorgaan?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:375
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:380
 #, c-format
 msgid "The file type of file %s is unknown."
 msgstr "Het bestandstype van bestand %s is onbekend."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385
 #, c-format
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
 msgstr "Kon geen backup maken van het bestand %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %s.  Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
 msgstr "Kon niet schrijven naar bestand %s. Controleer of u schrijfrechten heeft op dit bestand en of er voldoende schijfruimte aanwezig is."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:392
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:397
 #, c-format
 msgid "No read permission to read from file %s."
 msgstr "U hebt geen leesrechten op bestand %s."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:402
 msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
 msgstr "Deze databank is afkomstig van een oudere versie van GnuCash. Wilt u de databank upgraden naar de huidige versie?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:412
 msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
 msgstr "De SQL databank wordt gebruikt door andere gebruikers; de upgrade kan niet worden uitgevoerd tot deze zijn afgemeld. Als er op dit moment geen andere gebruikers zijn, raadpleeg dan de documentatie om uit te zoeken hoe u problemen met onafgesloten sessies kunt verhelpen."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:422
 #, c-format
 msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
 msgstr "Er is een onbekende I/O fout (%d) opgetreden."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:511
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:517
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Wijzigingen in het bestand opslaan?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:514 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:520 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr "Zonder opslaan gaan alle wijzigingen tijdens de afgelopen %d minuten verloren."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:528
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:534
 msgid "Continue _Without Saving"
 msgstr "Doorgaan _zonder opslaan"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:654
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660
 #, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
 msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:656
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:662
 msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
 msgstr "Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt openen. Wilt u doorgaan met het openen van de databank?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:659
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:665
 msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
 msgstr "Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem of hebt u geen schrijfrechten op de map. Wanneer u doorgaat, kunt u waarschijnlijk de wijzigingen niet opslaan. Wat wilt u doen?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:679
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:685
 msgid "_Open Anyway"
 msgstr "_Toch openen"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:681
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:687
 msgid "_Create New File"
 msgstr "_Nieuw bestand aanmaken"
 
 #. try to load once again
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:766
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:758 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:772
 msgid "Loading user data..."
 msgstr "Laden van gebruikersgegevens..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1038 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1278
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Het bestand %s bestaat al. Weet u zeker dat u het wilt overschrijven?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1046
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1052
 msgid "Exporting file..."
 msgstr "Bestand exporteren..."
 
 #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1059
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1065
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
@@ -10879,17 +10849,17 @@
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:9766
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Begin van deze maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Begin van vorige maand"
 
@@ -10898,7 +10868,7 @@
 msgstr "Begin van dit kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:9750
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Begin van vorig kwartaal"
 
@@ -10922,12 +10892,12 @@
 msgstr "Begin van vorige verslagperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
 msgid "End of this month"
 msgstr "Einde van deze maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:9730
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Einde van vorige maand"
 
@@ -10936,7 +10906,7 @@
 msgstr "Einde van dit kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:9754
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Einde van vorig kwartaal"
 
@@ -10992,12 +10962,12 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
 msgid "Account Name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
@@ -11013,12 +10983,12 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
 msgid "Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer"
 
@@ -11062,14 +11032,6 @@
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Toekomstig minimum (rapport)"
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
@@ -11080,20 +11042,28 @@
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
@@ -11196,12 +11166,6 @@
 msgid "Security"
 msgstr "Fonds"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
@@ -11216,23 +11180,29 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
 msgid "Price"
 msgstr "Koers"
 
@@ -11340,7 +11310,7 @@
 msgstr "Debiteringen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
 msgid "Credits"
 msgstr "Crediteringen"
 
@@ -11460,17 +11430,17 @@
 msgstr "De gespecificeerde URL kon niet worden geladen."
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:483 ../src/html/gnc-html-webkit.c:883
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:482 ../src/html/gnc-html-webkit.c:880
 msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
 msgstr "Beveiligde HTTP-toegang is uitgeschakeld. Deze kunt u inschakelen bij het onderdeel Netwerk van het Voorkeuren-venster."
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:493 ../src/html/gnc-html-webkit.c:895
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:492 ../src/html/gnc-html-webkit.c:892
 msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
 msgstr "HTTP-toegang is uitgeschakeld. Deze kunt u inschakelen bij het onderdeel Netwerk van het Voorkeuren-venster."
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:814
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:813
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s."
@@ -11917,7 +11887,7 @@
 msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
 msgstr "Weet u zeker dat u het sjabloon met de naam \"%s\" wilt verwijderen?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:357
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:361
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:719
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11929,7 +11899,7 @@
 "\n"
 "Het pakket \"%s\" zou het programma \"qt3-wizard\" moeten bevatten. Controleer of dit programma op uw computer aanwezig is. Bij sommige distributies dient u hiervoor aanvullende pakketten te installeren."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:523
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:527
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:687
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
@@ -11944,34 +11914,34 @@
 "\n"
 "Online bankieren kan niet worden ingesteld zonder Qt. Klik nu op \"Sluiten\" en vervolgens op \"Annuleren\" om het configureren van Online bankieren af te breken."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:544
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:548
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:706
 msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
 msgstr "Het externe programma \"AqBanking configuratie-assistent\" is niet succesvol doorlopen, terwijl dit wel een noodzakelijke voorwaarde is om Online bankieren te configureren. Probeer opnieuw de \"AqBanking configuratie-assistent\" te doorlopen."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:574
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:578
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:145
 #, c-format
 msgid "%s at %s (code %s)"
 msgstr "%s op %s (code %s)"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:579
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:583
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:150
 #, c-format
 msgid "%s at bank code %s"
 msgstr "%s op bankcode %s"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:856
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:860
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:785
 msgid "Online Banking Account Name"
 msgstr "Online bankieren-rekeningnaam"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:861
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:865
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:792
 msgid "GnuCash Account Name"
 msgstr "GnuCash-rekeningnaam"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:867
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:871
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:800
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:365
@@ -11990,7 +11960,7 @@
 msgstr "U hebt de lijst met online overboek-sjablonen aangepast, maar het overboeken afgebroken. Wilt u de wijzigingen toch opslaan?"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:186
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:541
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:606
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:141
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:770
 msgid ""
@@ -12034,14 +12004,14 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:331
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:396
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:875
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:196
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Niet gespecificeerd"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:584
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:649
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -12049,12 +12019,12 @@
 "De bank heeft in haar antwoord transactie-informatie meegestuurd.\n"
 "Wenst u deze te importeren?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:611
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:676
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:718
 msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
 msgstr "Er is geen Online bankieren-rekening gekoppeld aan deze GnuCash-rekening. Deze transacties zullen niet door Online bankieren worden verwerkt."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:681
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:746
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -12069,7 +12039,7 @@
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:769
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:834
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:284
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
@@ -12080,7 +12050,7 @@
 "\n"
 "Ofwel dit is het correcte saldo, ofwel uw bank ondersteunt geen saldo-informatie voor deze versie van Online bankieren. In het laatste geval dient u via \"Online bankieren configureren\" een ander versienummer in te stellen. Daarna kunt u opnieuw proberen het saldo te downloaden."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:786
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:851
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:302
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12090,18 +12060,18 @@
 "Resultaat van Online bankieren-opdracht: \n"
 "Het geboekte saldo op de rekening bedraagt %s"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:792
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:857
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:309
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
 msgstr "Ter informatie: de rekening heeft boekingen voor verwerking klaarstaan met een saldo van %s\n"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:799
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:864
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
 msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
 msgstr "Het geboekte saldo is identiek aan het actuele afgestemde saldo op de rekening."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:814
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:879
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:331
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Rekening nu afstemmen?"
@@ -12115,7 +12085,7 @@
 msgid "Import module for DTAUS import not found."
 msgstr "Importmodule voor DTAUS niet gevonden."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:915
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:977
 #, c-format
 msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -12124,7 +12094,7 @@
 "Het PIN moet uit tenminste %d tekens bestaan.\n"
 "Wilt u het nogmaals proberen?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1410
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1472
 msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr "De Online bankieren-opdracht is nog in bewerking. Weet u zeker dat u deze wilt afbreken?"
 
@@ -12375,13 +12345,13 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Opname"
 
@@ -12951,12 +12921,12 @@
 "\n"
 "Selecteer een datumopmaak voor het bestand. Europese QIF-bestanden hebben meestal als datumopmaak \"d-m-y\" (dag-maand-jaar), terwijl Amerikaanse QIF-bestanden meestal als opmaak \"m-d-y\" (maand-dag-jaar) hebben.\n"
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:562
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
 msgid "Select a .log file to replay"
 msgstr "Een logbestand selecteren om opnieuw uit te voeren"
 
 #. Translators: %s is the file name.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:582
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:587
 #, c-format
 msgid "Cannot open the current log file: %s"
 msgstr "Kan het huidige logbestand niet openen: %s"
@@ -12965,24 +12935,24 @@
 #. * First argument is the filename,
 #. * second argument is the error.
 #.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:598
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:603
 #, c-format
 msgid "Failed to open log file: %s: %s"
 msgstr "Fout bij openen van logbestand: %s: %s"
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:608
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:613
 msgid "The log file you selected was empty."
 msgstr "Het door u geselecteerde logbestand was leeg."
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:617
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:622
 msgid "The log file you selected cannot be read.  The file header was not recognized."
 msgstr "Het door u geselecteerde logbestand kon niet worden gelezen. De bestandsindeling werd niet herkend."
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:47
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
 msgid "_Replay GnuCash .log file..."
 msgstr "GnuCash logbestand _opnieuw uitvoeren"
 
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash.  This cannot be undone."
 msgstr "De inhoud van een GnuCash logbestand na een crash opnieuw uitvoeren. Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
@@ -13626,8 +13596,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
 msgid "Increase"
 msgstr "Toename"
 
@@ -13637,8 +13607,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
 msgid "Decrease"
 msgstr "Afname"
 
@@ -13647,10 +13617,10 @@
 msgid "POS"
 msgstr "Betaalautomaat"
 
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonisch"
 
@@ -13681,8 +13651,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2309
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2337
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
 msgid "Buy"
 msgstr "Aankoop"
 
@@ -13695,8 +13665,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2305
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2310
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:9810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
 msgid "Sell"
 msgstr "Verkoop"
 
@@ -13708,7 +13678,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
 msgid "Rebate"
 msgstr "Korting"
 
@@ -14018,16 +13988,16 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -14091,8 +14061,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rapportopties bewerken"
 
@@ -14169,7 +14139,7 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Kon het bestand '%s' niet openen. De foutmelding luidt: %s"
@@ -14259,14 +14229,14 @@
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:576
 msgid "Report error"
 msgstr "Fout in rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren van het rapport."
 
@@ -14382,9 +14352,9 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
 msgid "Expenses"
 msgstr "Kosten"
 
@@ -14791,1841 +14761,226 @@
 msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified"
 msgstr "Te gebruiken budget als er geen budget is gespecificeerd"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:8070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
-msgid "From"
-msgstr "Van"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
-msgid "To"
-msgstr "Tot"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 dagen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 dagen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 dagen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-msgid "91+ days"
-msgstr "91 dagen of meer"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr "Bedankt voor uw betaling"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Totaal credit"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
-msgid "Total Due"
-msgstr "Totaal vervallen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-msgid "The company for this report"
-msgstr "Het bedrijf voor dit rapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "De rekening waarop naar boekingen moet worden gezocht"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Kolommen weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "De boekdatum weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Het soort boeking weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "Datumopmaak vandaag"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "De opmaak voor het weergeven van de huidige datum."
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-msgid "Expense Report"
-msgstr "Kostenrapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-msgid "Report:"
-msgstr "Rapport:"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
-msgstr "Er is geen geldige rekening geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken rekening."
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#, c-format
-msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
-msgstr "Er is geen geldig(e) %s geselecteerd. Klik op [Opties] om een bedrijf te selecteren."
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
-msgid "Customer Report"
-msgstr "Klantenrapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "Leveranciersrapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-msgid "Employee Report"
-msgstr "Werknemersrapport"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorteren op"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Sorteervolgorde"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
-msgid "Report's currency"
-msgstr "Munteenheid rapport"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-msgid "Price Source"
-msgstr "Noteringsbron"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "Totalen in meerdere valuta weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-msgid "Show zero balance items"
-msgstr "Nulsaldi weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-#, c-format
-msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr "De boekingen die betrekking hebben op '%s' bevatten meerdere valuta. Dit rapport is niet op die mogelijkheid toegerust."
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-msgid "Sort companies by"
-msgstr "Bedrijven sorteren op"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Naam van het bedrijf"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Totaal verschuldigd"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr "Totaalbedrag verschuldigd aan/door bedrijf"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr "Totaal verschuldigd binnen interval"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr "Bedrag verschuldigd in oudste interval; indien gelijk wordt naastoudste weergegven"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
-msgid "Sort order"
-msgstr "Sorteervolgorde"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-msgid "Increasing"
-msgstr "Stijgend"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr "0,00→9.999,99; A→Z"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Dalend"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-msgstr "9.999,99→0,00; Z→A"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
-msgstr "Totalen in meerdere munteenheden weergeven. Zonder deze optie worden alle totalen naar de munteenheid van het rapport omgerekend"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr "Alle leveranciers/klanten weergeven, zelfs als er geen saldo openstaat."
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Verkoopfactuurnummer"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-msgid "Charge Type"
-msgstr "Declaratiesoort"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-msgid "Taxable"
-msgstr "Belastbaar"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "Belastingbedrag"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "T"
-msgstr "Bel"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Custom Title"
-msgstr "Aangepaste titel"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
-msgstr "Een aangepaste tekst om het begrip Verkoopfactuur, Inkoopfactuur of Onkostendeclaratie te vervangen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
-msgid "Display the date?"
-msgstr "De datum weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:6358
-msgid "Display the description?"
-msgstr "De omschrijving weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-msgid "Display the action?"
-msgstr "De actie weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Het aantal eenheden weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-msgid "Display the price per item?"
-msgstr "De koers per eenheid weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "De korting voor deze post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "De belastbaarheid voor deze post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr "De cumulatieve belasting voor elke post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-msgid "Display the entry's value"
-msgstr "De waarde van de post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-msgid "Display"
-msgstr "Weergave"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr "Individuele belastingen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "Alle individuele belastingen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-msgid "Totals"
-msgstr "Totalen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "De totalen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzingen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "De factuurverwijzingen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "Betalingsvoorwaarden"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "De betalingsvoorwaarden weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "Het kenmerk weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "De toelichting op de factuur weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-msgid "Payments"
-msgstr "Betalingen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "De betalingen op deze factuur weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "Minimum # regels"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
-msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels. (-1)"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Extra toelichting"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-msgid "Thank you for your patronage"
-msgstr "Bedankt voor uw klandizie"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
-msgid "Payable to"
-msgstr "Begunstigde"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-msgid "Display the Payable to: information"
-msgstr "Begunstigderegel weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Payable to string"
-msgstr "Begunstigderegel"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
-msgstr "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-msgid "Make all cheques Payable to"
-msgstr "Alle cheques uitschrijven aan"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
-msgid "Company contact"
-msgstr "Contactpersoon"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-msgid "Display the Company contact information"
-msgstr "Gegevens contactpersoon weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
-msgid "Company contact string"
-msgstr "Tekstfragment contactpersoon"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
-msgid "The phrase used to introduce the company contact"
-msgstr "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-msgid "Direct all inquiries to"
-msgstr "Neem voor meer informatie contact op met"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-msgid "Net Price"
-msgstr "Nettokoers"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-msgid "Total Price"
-msgstr "Totaalbedrag"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
-msgid "Amount Due"
-msgstr "Verschuldigd bedrag"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-msgid "REF"
-msgstr "Referentie"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoon:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-msgid "Web:"
-msgstr "Web:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#, c-format
-msgid "%s&nbsp;#"
-msgstr "%s&nbsp;#"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "Factuur wordt verwerkt..."
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
-msgstr "Er is geen geldige factuur geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken factuur."
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "Elegante factuur"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "Debiteur"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr "De debiteur die u wilt bekijken"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "Ouderdom debiteuren"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-msgid "n/a"
-msgstr "n/b"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
-msgid "Headings 1"
-msgstr "Koptekst 1"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-msgid "Headings 2"
-msgstr "Koptekst 2"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-msgid "Report title"
-msgstr "Rapporttitel"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-msgid "Invoice number"
-msgstr "Verkoopfactuurnummer"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-msgid "Template file"
-msgstr "Sjabloonbestand"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "CSS opmaaksjabloon-bestand"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid "Heading font"
-msgstr "Lettertype koptekst"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-msgid "Text font"
-msgstr "Lettertype tekst"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Bestandsnaam logo"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-msgid "Logo width"
-msgstr "Breedte logo"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-msgid "Units"
-msgstr "Eenheden"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-msgid "Qty"
-msgstr "Aant"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-msgid "Discount Rate"
-msgstr "Kortingspercentage"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Kortingsbedrag"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Belastingtarief"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1434
-msgid "Sub-total"
-msgstr "Subtotaal"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
-msgid "Payment rec'd..."
-msgstr "Betaling ontvangen"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
-msgid "Extra notes"
-msgstr "Extra toelichting"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het CSS opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
-msgstr "De bestandsnaam een het logo om op het rapport weer te geven"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-#, c-format
-msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr "De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). De hoogte van het logo wordt evenredig aangepast. Deze waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-msgid "Payment received, thank you"
-msgstr "Bedankt voor uw betaling"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr "Toelichting die onderaan de factuur wordt toegevoegd -- kan HTML-opmaak bevatten"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "Belastingfactuur"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
-msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)"
-
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-msgid "The job for this report"
-msgstr "De opdracht voor dit rapport"
-
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-msgid "Job Report"
-msgstr "Opdrachtrapportage"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Factuurdatum"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr "Er is geen factuur geselecteerd -- gebruik menukeuze Opties om er een te selecteren."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr "Dit rapport is uitsluitend ontwikkeld voor facturen aan klanten. Gebruik menukeuze Opties om een <em>Verkoopfactuur</em> te selecteren in plaats van een Inkoopfactuur of een Onkostendeclaratie."
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-#, c-format
-msgid "%s #%d"
-msgstr "%s #%d"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Afdrukbare factuur"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-msgid "Display the charge type?"
-msgstr "De declaratiesoort weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "My Company"
-msgstr "Mijn bedrijf"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "Mijn bedrijfsnaam en -adres weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-msgid "My Company ID"
-msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "Mijn bedrijfsnummer weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-msgid "Display due date?"
-msgstr "Vervaldatum weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Subtotalen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "Factuurbreedte"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr "De minimumbreedte van de factuur."
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
-msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-msgid "INVOICE NOT POSTED"
-msgstr "VERKOOPFACTUUR NIET GEBOEKT"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Eenvoudige factuur"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-msgid "Payable Account"
-msgstr "Crediteur"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr "De crediteur die u wilt bekijken"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "Ouderdom crediteuren"
-
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:564
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Welkom bij GnuCash"
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:560
 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
 msgstr "Welkom bij GnuCash 2.0!"
 
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:562
 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash 2.0 heeft vele nuttige mogelijkheden. Hier zijn er een paar."
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:570
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "Aantal kolommen voordat een nieuwe rij wordt begonnen"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:580
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Opties bewerken"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:582
 msgid "Single Report"
 msgstr "Enkel rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:584
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Multi-kolom weergave"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:586
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Aangepast multi-kolom rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:660
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hallo wereld!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Booleaanse optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:592
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Dit is een booleaanse optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:596
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Meerkeuze-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:598
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Dit is een meerkeuze-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:600
 msgid "First Option"
 msgstr "Eerste optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:602
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hulp bij de eerste optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:604
 msgid "Second Option"
 msgstr "Tweede optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:606
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hulp bij de tweede optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:608
 msgid "Third Option"
 msgstr "Derde optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:610
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hulp bij de derde optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:612
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Vierde optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:614
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "De vierde optie is geweldig!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:618
 msgid "String Option"
 msgstr "Tekenreeks-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:620
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Dit is een tekenreeks-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:740
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hallo wereld"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:626
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Slechts een datumoptie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:628
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Dit is een datumoptie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:632
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Datum- en tijdoptie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:634
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Dit is een datumoptie met de tijd erbij"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:638
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Gecombineerde datumoptie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:640
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Dit is een gecombineerde datumoptie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:644
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Relatieve datumoptie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:646
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Dit is een relatieve datumoptie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:650
 msgid "Number Option"
 msgstr "Numerieke optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:652
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Dit is een numerieke optie"
 
@@ -16640,8 +14995,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 ../intl-scm/guile-strings.c:8666
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 ../intl-scm/guile-strings.c:8884
@@ -16655,9 +15010,9 @@
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Dit is een kleuren-optie"
 
@@ -16670,8 +15025,8 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 ../intl-scm/guile-strings.c:8672
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 ../intl-scm/guile-strings.c:8890
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
@@ -16683,241 +15038,241 @@
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:672
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Nogmaals hallo"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:668
 msgid "An account list option"
 msgstr "Een rekeninglijst-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:670
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Dit is een rekeninglijst-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:674
 msgid "A list option"
 msgstr "Een lijst-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:676
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Dit is een lijst-optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:678
 msgid "The Good"
 msgstr "De goede"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:680
 msgid "Good option"
 msgstr "Goede optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:682
 msgid "The Bad"
 msgstr "De slechte"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:684
 msgid "Bad option"
 msgstr "Slechte optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:686
 msgid "The Ugly"
 msgstr "De lelijke"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:688
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Lelijke optie"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:690
 msgid "Testing"
 msgstr "Testen"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:692
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Het rapport laten crashen"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:694
 msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
 msgstr "Dit is om mee te testen. Uw rapporten zullen waarschijnlijk niet een dergelijke optie bevatten."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:698
 msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr "Dit is een voorbeeld van een GnuCash-rapport. Raadpleeg de guile (scheme) broncode in de map scm/report voor meer informatie over het schrijven van uw eigen rapporten of het uitbreiden van bestaande rapporten."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:700
 #, c-format
 msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
 msgstr "Voor hulp bij het schrijven van rapporten, of om uw eigen nieuwe, zeer coole rapport met anderen te delen, kunt u terecht bij de mailinglijst %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:702
 msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 msgstr "Zie http://www.gnucash.org/nl voor informatie over het abonneren op die lijst."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:704
 msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
 msgstr "Op http://www.scheme.com/tspl2d/ treft u meer informatie over de gebruikte programmeertaal Scheme aan."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:706
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "De huidige tijd is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:708
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "De booleaanse optie is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:710
 msgid "true"
 msgstr "waar"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:712
 msgid "false"
 msgstr "onwaar"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:714
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "De meerkeuze-optie is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:716
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "De tekenreeks-optie is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:718
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "De datumoptie is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:720
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "De datum- en tijdoptie keuze is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:722
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "De relatieve datumoptie is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:724
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "De gecombineerde datumoptie is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:726
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "De numerieke optie is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:728
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "De numerieke optie in munteenheid-opmaak is %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:730
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "De items die u geselecteerd heeft:"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:732
 msgid "List items selected"
 msgstr "Lijst van geselecteerde items"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:734
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(U heeft geen item uit de lijst geselecteerd.)"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:736
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "U hebt geen rekening geselecteerd."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:738
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Nog een prettige dag!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:742
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Voorbeeldrapport"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:744
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Een voorbeeldrapport."
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Rekeningoverzicht"
 
@@ -16937,14 +15292,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
 msgid "Report Title"
 msgstr "Rapporttitel"
 
@@ -16964,14 +15319,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
 msgid "Title for this report"
 msgstr "De titel voor dit rapport"
 
@@ -16989,13 +15344,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
 msgid "Company name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
@@ -17013,13 +15368,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Naam van het bedrijf of de persoon"
 
@@ -17034,12 +15389,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, mits het weergaveniveau dit toestaat."
 
@@ -17057,13 +15412,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Aantal subrekening-niveaus"
 
@@ -17081,25 +15436,25 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maximum aantal in het rekeningschema weergegeven niveaus"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr "Gedrag bij weergaveniveau"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr "Hoe om te gaan met rekeningen beneden het gekozen weergaveniveau (indien van toepassing)"
 
@@ -17113,11 +15468,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "Saldi hoofdrekeningen"
 
@@ -17131,11 +15486,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "Subtotalen hoofdrekening"
 
@@ -17151,12 +15506,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weergeven"
 
@@ -17172,12 +15527,12 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr "Rekeningen met een (recursief) totaal nulsaldo in dit rapport weergeven"
 
@@ -17191,11 +15546,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr "Nulsaldi weglaten"
 
@@ -17209,11 +15564,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr "Alle anders getoonde nulsaldi onderdrukken"
 
@@ -17229,12 +15584,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "Regels in boekhoudstijl weergeven"
 
@@ -17250,12 +15605,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr "Strepen gebruiken om op te tellen bedragen en berekende totalen te scheiden (net als accountants)"
 
@@ -17273,13 +15628,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Rekeningen als koppeling weergeven"
 
@@ -17297,63 +15652,63 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr "Elke rekening in de tabel als een koppeling naar de betreffende grootboekkaart weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Rekeningsaldo"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Rekeningsaldo weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "Het rekeningnummer weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Rekeningsoort weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
 msgid "Account Description"
 msgstr "Rekeningomschrijving"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "De omschrijving van een rekening weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Toelichting op rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "De toelichting op de rekening weergeven"
 
@@ -17373,41 +15728,169 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
 msgid "Commodities"
 msgstr "Goederen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+msgid "Report's currency"
+msgstr "Munteenheid rapport"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+msgid "Price Source"
+msgstr "Noteringsbron"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Vreemde valuta weergeven"
 
@@ -17427,14 +15910,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "Bedragen in vreemde valuta op een rekening weergeven?"
 
@@ -17457,16 +15940,16 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Wisselkoersen weergeven"
 
@@ -17486,69 +15969,63 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "De gehanteerde wisselkoersen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Recursief saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
 msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
 msgstr "Het totale saldo, inclusief saldi van subrekeningen, van alle rekeningen tot aan het weergaveniveau weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Rekeningen optillen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Rekeningen beneden het weergaveniveau op dit weergaveniveau weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Rekeningen weglaten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr "Alle rekeningen beneden het weergaveniveau volledig negeren"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
 msgid "Account title"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Gemiddeld saldo"
 
@@ -17572,16 +16049,16 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:7030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
 msgid "Start Date"
 msgstr "Begindatum"
 
@@ -17605,16 +16082,16 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
 msgid "End Date"
 msgstr "Einddatum"
 
@@ -17627,11 +16104,11 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
 msgid "Step Size"
 msgstr "Stapgrootte"
 
@@ -17639,14 +16116,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Subrekeningen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
 msgid "Exclude transactions between selected accounts"
 msgstr "Boekingen tussen geselecteerde rekeningen uitsluiten"
 
@@ -17654,20 +16131,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Subrekeningen van alle geselecteerde rekeningen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
 msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
 msgstr "Boekingen die uitsluitend betrekking hebben op twee geselecteerde rekeningen uitsluiten. Heeft uitsluitend effect op de kolommen winst en verlies van de tabel."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Boekingsverslag voor deze rekening opstellen"
 
@@ -17677,12 +16154,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
 msgid "Show table"
 msgstr "Tabel weergeven"
 
@@ -17692,35 +16169,35 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Een tabel met de geselecteerde gegevens weergeven."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
 msgid "Show plot"
 msgstr "Grafiek weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Een grafiek met de geselecteerde gegevens weergeven."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Grafieksoort"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Het soort grafiek om te genereren"
 
@@ -17728,28 +16205,28 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
 msgid "Average"
 msgstr "Gemiddelde"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
 msgid "Profit"
 msgstr "Resultaat"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Resultaat (opbrengsten minus kosten)"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Winst en verlies"
 
@@ -17766,14 +16243,14 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Grafiekbreedte"
 
@@ -17790,56 +16267,56 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Grafiekhoogte"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 msgid "Period start"
 msgstr "Begin periode"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
 msgid "Period end"
 msgstr "Einde periode"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
 msgid "Gain"
 msgstr "Winst"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
 msgid "Loss"
 msgstr "Verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Cashflow"
 
@@ -17849,9 +16326,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Weergaveniveau rekeningen"
 
@@ -17861,9 +16338,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Subrekeningen altijd weergeven"
 
@@ -17872,9 +16349,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Volledige rekeningnamen weergeven"
 
@@ -17883,9 +16360,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Volledige rekeningnamen (inclusief bovenliggende rekeningen) weergeven"
 
@@ -17909,16 +16386,16 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
@@ -17926,21 +16403,21 @@
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s en subrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s en geselecteerde subrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Inkomende geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
 
@@ -17948,14 +16425,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
 msgid "Money In"
 msgstr "Inkomende geldstroom"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Uitgaande geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
 
@@ -17963,20 +16440,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
 msgid "Money Out"
 msgstr "Uitgaande geldstroom"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
 msgid "Difference"
 msgstr "Verschil"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
 msgid "General Journal"
 msgstr "Journaal"
 
@@ -17988,29 +16465,53 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Lopend saldo"
 
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+msgid "Totals"
+msgstr "Totalen"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
 msgid "Debit Value"
 msgstr "Debetbedrag:"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
 msgid "Credit Value"
 msgstr "Creditbedrag:"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
 msgid "The title of the report"
 msgstr "De titel van het rapport"
 
@@ -18018,8 +16519,107 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+msgid "Display the date?"
+msgstr "De datum weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Het chequenummer weergeven?"
 
@@ -18027,14 +16627,32 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+msgid "Display the description?"
+msgstr "De omschrijving weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "De notitie weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 msgid "Display the account?"
 msgstr "De rekening weergeven?"
 
@@ -18042,14 +16660,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Het aantal aandelen weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "De naam van de partij die de aandelen bevat weergeven?"
 
@@ -18057,8 +16675,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "De aandelenkoers weergeven?"
 
@@ -18066,8 +16684,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "De hoeveelheid weergeven?"
 
@@ -18075,9 +16693,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -18085,8 +16703,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Een kolom weergeven"
 
@@ -18094,8 +16712,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -18103,14 +16721,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Twee kolommen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "De waarde in munteenheid boeking weergeven?"
 
@@ -18118,50 +16736,68 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Een lopend saldo weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "De totalen weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Totaal debiteringen"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Totaal crediteringen"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr "Totaalbedrag debet"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr "Totaalbedrag credit"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
 msgid "Net Change"
 msgstr "Netto mutatie"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
 msgid "Value Change"
 msgstr "Waardeverandering"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
 msgid "Client"
 msgstr "Klant"
 
@@ -18169,8 +16805,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Balans"
 
@@ -18178,8 +16814,8 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Balansdatum"
 
@@ -18187,8 +16823,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Balans in één kolom"
 
@@ -18196,8 +16832,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
 msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr "De passiva onder de activa afdrukken in plaats van in een eigen kolom rechts naast de activa."
 
@@ -18214,13 +16850,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Afvlakken tot weergaveniveau"
 
@@ -18237,13 +16873,13 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Rekeningen beneden het weergaveniveau op dit weergaveniveau weergeven"
 
@@ -18251,8 +16887,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:4944
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Activagedeelte labellen"
 
@@ -18260,8 +16896,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het activagedeelte"
 
@@ -18269,8 +16905,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Totaaltelling activa weergeven"
 
@@ -18278,8 +16914,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle activa weergeven"
 
@@ -18287,8 +16923,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Vreemd vermogengedeelte labellen"
 
@@ -18296,8 +16932,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het vreemd vermogengedeelte"
 
@@ -18305,8 +16941,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Totaaltelling vreemd vermogen weergeven"
 
@@ -18314,8 +16950,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van het vreemd vermogen weergeven"
 
@@ -18323,8 +16959,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Eigen-vermogensgedeelte labellen"
 
@@ -18332,8 +16968,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het eigen-vermogensgedeelte"
 
@@ -18341,8 +16977,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Totaaltelling eigen vermogen weergeven"
 
@@ -18350,8 +16986,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van het eigen vermogen weergeven"
 
@@ -18364,12 +17000,12 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
 msgid "Assets"
 msgstr "Activa"
 
@@ -18377,8 +17013,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Totaaltelling activa"
 
@@ -18391,12 +17027,12 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Vreemd vermogen"
 
@@ -18404,8 +17040,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Totaaltelling vreemd vermogen"
 
@@ -18413,20 +17049,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Ingehouden verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
 msgid "Trading Gains"
 msgstr "Winst uit handelsactiviteit"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
 msgid "Trading Losses"
 msgstr "Verlies uit handelsactiviteit"
 
@@ -18438,10 +17074,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Niet gerealiseerde winsten"
 
@@ -18453,10 +17089,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Niet-gerealiseerde verliezen"
 
@@ -18464,8 +17100,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Totaaltelling eigen vermogen"
 
@@ -18473,21 +17109,21 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Totaaltelling passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "Budgetstroom"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
@@ -18499,16 +17135,16 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Rapport over deze rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
@@ -18517,8 +17153,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Opbrengstengedeelte labellen"
 
@@ -18526,8 +17162,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het opbrengstengedeelte"
 
@@ -18535,8 +17171,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Totaaltelling omzet weergeven"
 
@@ -18544,8 +17180,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van de omzet weergeven"
 
@@ -18553,8 +17189,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Kostengedeelte labellen"
 
@@ -18562,8 +17198,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het kostengedeelte"
 
@@ -18571,8 +17207,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Totaaltelling kosten weergeven"
 
@@ -18580,8 +17216,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle kosten weergeven"
 
@@ -18593,10 +17229,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
 msgid "Entries"
 msgstr "Posten"
 
@@ -18606,9 +17242,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr "Periodeafsluitingen-patroon"
 
@@ -18618,9 +17254,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr "De tekst in de kolom Omschrijving die voor periodeafsluitingen wordt gebruikt"
 
@@ -18630,9 +17266,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is hoofdlettergevoelig"
 
@@ -18642,9 +17278,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr "Zorgt ervoor dat bij het zoeken naar het patroon voor periodeafsluitingen onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters"
 
@@ -18654,9 +17290,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is reguliere expressie"
 
@@ -18666,9 +17302,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Zorgt ervoor dat het patroon voor periodeafsluitingen als reguliere expressie wordt behandeld"
 
@@ -18676,8 +17312,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Rapport in twee kolommen weergeven"
 
@@ -18685,8 +17321,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr "Splitst het rapport op in een opbrengsten- en een kostenkolom"
 
@@ -18694,8 +17330,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr "Weergeven in normale volgorde (opbrengsten bovenaan)"
 
@@ -18703,8 +17339,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
 msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
 msgstr "Zorgt ervoor dat het rapport in de normale volgorde (opbrengsten vóór kosten) wordt weergegeven"
 
@@ -18715,10 +17351,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Periodeafsluitingen"
 
@@ -18728,9 +17364,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "Voor het tijdvak van %s tot %s"
@@ -18741,9 +17377,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
 msgid "for Period"
 msgstr "voor het tijdvak"
 
@@ -18751,8 +17387,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
 msgid "Revenues"
 msgstr "Omzet"
 
@@ -18760,8 +17396,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Totaaltelling omzet"
 
@@ -18769,8 +17405,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Totaaltelling kosten"
 
@@ -18780,9 +17416,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
 msgid "Net income"
 msgstr "Netto-opbrengst"
 
@@ -18792,9 +17428,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
 msgid "Net loss"
 msgstr "Nettoverlies"
 
@@ -18802,184 +17438,194 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Resultatenrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Winst-en-verliesrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
 msgid "PSL Budget Report"
 msgstr "Budgetrapport (PSL)"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+msgid "Budget Period Number"
+msgstr "Budgetperiode"
+
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Kolommen selecteren"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Budget weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
 msgid "Show Actual"
 msgstr "Realisatie weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
 msgid "Show Difference"
 msgstr "Verschil weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "Een kolom met de gebudgetteerde bedragen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "Een kolom met de gerealiseerde bedragen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr "Een kolom met de verschillen (budget - realisatie) weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Totaalkolom weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
 msgid "Display a column with the row totals"
 msgstr "Een kolom met de rijtotalen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+msgid "The budget period to use"
+msgstr "Te gebruiken budgetperiode"
+
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
 msgid "Bgt"
 msgstr "Budg"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
 msgid "Act"
 msgstr "Real"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
 msgid "Diff"
 msgstr "Verschil"
 
 #. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Cirkeldiagram opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Cirkeldiagram kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Cirkeldiagram activa"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Cirkeldiagram vreemd vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Een cirkeldiagram met de opbrengsten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Een cirkeldiagram met de kosten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van alle activa op een bepaald moment weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van het vreemd vermogen op een bepaald moment weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Opbrengstenrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Kostenrekeningen"
 
@@ -18989,9 +17635,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Maximale weergavediepte rekeningen"
 
@@ -19001,9 +17647,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Lange rekeningnamen weergeven"
 
@@ -19011,8 +17657,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Totalen weergeven"
 
@@ -19020,8 +17666,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Maximale aantal segmenten"
 
@@ -19031,51 +17677,51 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sorteerwijze"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
 msgid "Show Average"
 msgstr "Gemiddelde weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
 msgstr "Selecteren of bedragen moeten worden weergegeven als totaal over de tijdspanne of als gemiddelde, bijvoorbeeld per maand"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
 msgid "No Averaging"
 msgstr "Geen gemiddelde"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
 msgid "Just show the amounts, without any averaging"
 msgstr "Uitsluitend de bedragen weergeven, geen gemiddelde berekenen"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
 msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
 msgstr "Het gemiddeld bedrag per jaar tijdens de verslagperiode weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
 msgstr "Het gemiddeld bedrag per maand tijdens de verslagperiode weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
 msgstr "Het gemiddeld bedrag per week tijdens de verslagperiode weergeven"
 
@@ -19087,10 +17733,10 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, als het gekozen rekeningenniveau dat toestaat."
 
@@ -19100,9 +17746,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "Geen rekeningen beneden dit niveau weergeven"
 
@@ -19110,8 +17756,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?"
 
@@ -19119,38 +17765,38 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Totaalsaldi in de legenda weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Het maximale aantal segmenten (\"taartpunten\") in het diagram"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
 msgid "Yearly Average"
 msgstr "Jaargemiddelde"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "Maandgemiddelde"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "Weekgemiddelde"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Saldo op %s"
@@ -19159,214 +17805,256 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Overzicht van het eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "Alleen over deze rekeningen rapporten"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
 msgid "Investments"
 msgstr "Investeringen"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Opnames"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Toename van kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Afname van kapitaal"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "Balans (eguile)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
 msgid "1- or 2-column report"
 msgstr "1- of 2-kolomsrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
 msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
 msgstr "De balans kan worden weergegeven in 1 of 2 kolommen. 'auto' betekent dat de opmaak wordt aangepast aan de breedte van de pagina."
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weglaten"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
 msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
 msgstr "Rekeningen buiten hoofdniveau met nulsaldo zonder subrekeningen met niet-nulsaldo uitsluiten"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
 msgid "Negative amount format"
 msgstr "Opmaak negatieve bedragen"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
 msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
 msgstr "De opmaak die bij negatieve bedragen wordt gebruikt: met een minteken ervoor of tussen haakjes"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Font definition in CSS font-family format"
 msgstr "Lettertype-definitie in CSS 'font-family' opmaak"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
 msgid "Font size"
 msgstr "Tekengrootte"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\""
 msgstr "Tekengrootte in CSS 'font-size' opmaak (bijv. \"medium\" of \"10pt\")"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+msgid "Template file"
+msgstr "Sjabloonbestand"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
 msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon voor dit rapport. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "CSS opmaaksjabloon-bestand"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr "De bestandsnaam van het CSS-opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Een eventueel opgegeven bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Extra toelichting"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "Toelichting die onderaan de factuur wordt toegevoegd -- kan HTML-opmaak bevatten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
 msgstr "De opmaak aanpassen aan de breedte van het scherm of de pagina."
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "One"
 msgstr "Een"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
 msgid "Display liabilities and equity below assets"
 msgstr "De passiva onder de activa weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "Two"
 msgstr "Twee"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
 msgstr "De activa links en de passiva rechts weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
 msgid "Sign"
 msgstr "Teken"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
 msgstr "Negatieve bedragen met een minteken ervoor weergeven, bijvoorbeeld -€10,00"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
 msgid "Brackets"
 msgstr "Haakjes"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
 msgstr "Negatieve bedragen tussen haakjes presenteren, bijvoorbeeld (€100,00)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
 msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
 msgstr "(Ontwikkelversie -- vertrouw de cijfers uit dit rapport niet zonder extra controle.<br>Via de optie \"Extra toelichting\" kunt u deze waarschuwing verwijderen)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "Balans met behulp van eguile-gnc"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr "Een balans weergeven (met behulp van eguile-sjabloon)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Boekingsverslag"
 
@@ -19374,10 +18062,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sorteren"
 
@@ -19385,8 +18073,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primaire sleutel"
 
@@ -19394,8 +18082,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primair subtotaal"
 
@@ -19403,8 +18091,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Primair subtotaal voor de datumsleutel"
 
@@ -19412,8 +18100,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Secondaire sleutel"
 
@@ -19421,8 +18109,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Secundair subtotaal"
 
@@ -19430,8 +18118,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Secundair subtotaal voor de datumsleutel"
 
@@ -19439,32 +18127,32 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
 msgid "Void Transactions"
 msgstr "Boekingen storneren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "Tabel om te exporteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Basismunteenheid"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "Meerdere tegenrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
 msgid "Total For "
 msgstr "Totaal voor "
 
@@ -19472,9 +18160,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Eindtotaal"
 
@@ -19482,11 +18170,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum van afstemming"
 
@@ -19494,10 +18182,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Naam tegenrekening"
 
@@ -19505,9 +18193,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "De volledige rekeningnaam gebruiken"
 
@@ -19515,10 +18203,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Nummer tegenrekening"
 
@@ -19526,9 +18214,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "De volledige naam van de tegenrekening gebruiken"
 
@@ -19536,9 +18224,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer weergeven"
 
@@ -19546,15 +18234,15 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Overboeken van/naar"
 
@@ -19562,51 +18250,51 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
 msgid "Report style"
 msgstr "Rapportstijl"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Meerregelig"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Veel regels weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Een regel weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr "Alle boekingen naar één basismunteenheid omrekenen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr "De tabel met behulp van extra velden geschikt maken voor knippen-en-plakken"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Op deze rekeningen filteren"
 
@@ -19614,214 +18302,214 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Filtersoort"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filter-rekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Niets filteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Boekingen van/naar filter-rekeningen meenemen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Uitsluitend boekingen van/naar filter-rekeningen meenemen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Boekingen van/naar filter-rekeningen uitsluiten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Boekingen van/naar alle filter-rekeningen uitsluiten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Hoe om te gaan met gestorneerde boekingen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Alleen ongestorneerd"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Uitsluitend ongestorneerde boekingen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
 msgid "Void only"
 msgstr "Alleen gestorneerd"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
 msgid "Both"
 msgstr "Allebei"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Niet sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Op rekeningnaam sorteren (met subtotalen)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Op rekeningnummer sorteren (met subtotalen)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Tijdstip"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Op tijdstip sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sorteren op datum van afstemming"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
 msgid "Register Order"
 msgstr "Volgorde grootboekkaart"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "De sorteervolgorde van de grootboekkaart aanhouden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Sorteren op naam van tegenrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sorteren op nummer van tegenrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Op cheque-/boekstuknummer sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "kleinste naar grootste, oudste naar jongste"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
 msgid "Descending"
 msgstr "Aflopend"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "grootste naar kleinste, jongste naar oudste"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Per kwartaal"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "In eerste instantie op dit criterium sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "De volledige rekeningnaam bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de primaire sleutel?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4366
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Subtotalen op basis van de datum?"
 
@@ -19829,26 +18517,26 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Primaire sorteervolgorde"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Volgorde van de primaire sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "In tweede instantie op dit criterium sorteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de secundaire sleutel?"
 
@@ -19856,63 +18544,63 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Secundaire sorteervolgorde"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Volgorde van secundaire sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "De datum van afstemming tonen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "De toelichting weergeven als de notitie niet beschikbaar is?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "De rekeningnaam weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Het rekeningnummer weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
 msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
 msgstr "De naam van de tegenrekening weergeven? (Bij meerdere tegenrekeningen wordt deze parameter geraden.)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
 msgid "No amount display"
 msgstr "Geen bedrag weergeven"
 
@@ -19920,51 +18608,51 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "Tekenwissel"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "De getoonde saldi om voor bepaalde rekeningsoorten van teken laten wisselen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Geen enkel bedrag van teken laten wisselen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Opbrengsten en kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief en kosten negatief weergeven)."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Creditrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
 msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
 msgstr "Alle creditposten van teken laten wisselen (m.a.w. aanwezige (creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief weergeven)."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Van %s tot %s"
@@ -19979,11 +18667,11 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 ../intl-scm/guile-strings.c:8406
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 ../intl-scm/guile-strings.c:8430
@@ -20038,43 +18726,43 @@
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Primaire subtotalen/kopteksten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Secundaire subtotalen/kopteksten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Boeking niet in evenwicht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
 msgid "Split Even"
 msgstr "Boeking in evenwicht"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
 msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
 msgstr "Er zijn geen boekingen gevonden die overeenkomen met het tijdsinterval en de rekeningselectie uit het optievenster."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Uitgebreide portfolio"
 
@@ -20082,8 +18770,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Decimalen voor aandelen"
 
@@ -20091,52 +18779,52 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Rekeningen zonder aandelen meenemen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "Tickersymbolen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
 msgid "Show listings"
 msgstr "Noteringen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
 msgid "Show prices"
 msgstr "Koersen tonen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "Aantal aandelen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "Calculatiemethode kostprijs"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr "Voorkeur voor koersinformatie-gegevens instellen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr "Transactiekosten bij resultaatberekening buiten beschouwing laten"
 
@@ -20145,107 +18833,107 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
 msgid "The source of price information"
 msgstr "De bron van de koersgegevens"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:6504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
 msgid "Most recent"
 msgstr "Allerlaatste"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "De laatst vastgelegde koers op dit moment"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "De koers die het dichtst in de buurt van de rapportdatum is vastgelegd"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
 msgid "Most recent to report"
 msgstr "Laatste op rapportdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr "De laatst vastgelegde koers op de rapportdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr "De gemiddelde kostprijs van alle aandelen hanteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr "Het \"first in - first out\"-principe hanteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
 msgid "FILO"
 msgstr "LIFO"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr "Het \"last in - first out\"-principe hanteren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr "Waar nodig met \"Koersen bewerken\" aangepaste koersen laten prevaleren boven koersen uit boekingen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr "De tickersymbolen weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr "Beursnoteringen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "Het aantal aandelen bij rekeningen weergeven"
 
@@ -20253,14 +18941,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "Het aantal decimale posities voor aandelenhoeveelheden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
 msgid "Display share prices"
 msgstr "Aandelenkoersen weergeven"
 
@@ -20268,8 +18956,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Effectenrekeningen om over te rapporteren"
 
@@ -20277,8 +18965,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Rekeningen met een aandelensaldo van nul meenemen."
 
@@ -20286,56 +18974,56 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
 msgid "Listing"
 msgstr "Notering"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
 msgid "Basis"
 msgstr "Kostprijs"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "Gerealiseerde winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "Niet-gerealiseerde winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Totale winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
 msgid "Total Return"
 msgstr "Totale opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "Transactiekosten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
 msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
 msgstr "* Deze gegevens zijn opgebouwd uit de geboekte koersen in plaats van uit onafhankelijk verkregen koersinformatie."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
 msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr "Indien er sprake is van veel verschillende munteenheden kan de omrekening onjuist zijn."
 
@@ -20343,114 +19031,114 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
 msgid "Budget to use."
 msgstr "Te gebruiken budget."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
 msgid "Report for range of budget periods"
 msgstr "Rapport over een aantal budgetperiodes"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
 msgstr "Een rapport over een (beperkt) aantal budgetperiodes i.p.v. over het volledige budget aanmaken."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
 msgid "Range start"
 msgstr "Begin van bereik:"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
 msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik begint."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
 msgid "Range end"
 msgstr "Einde van bereik:"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
 msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:4752
 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
 msgstr "Het einde van het rapportbereik mag niet voor het begin ervan liggen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Period %u"
 msgstr "voor budget %s, periode %u"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
 msgstr "voor budget %s, periodes %u-%u"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
 #, c-format
 msgid "for Budget %s"
 msgstr "voor budget %s"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "Gebudgetteerde resultatenrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "Gebudgetteerde winst-en-verliesrekening"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek budget"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
 msgid "Running Sum"
 msgstr "Lopend saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr "Als lopend saldo berekenen?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
 msgid "Actual"
 msgstr "Realisatie"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Opbrengsten-/kostengrafiek"
 
@@ -20458,8 +19146,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Nettowinst weergeven"
 
@@ -20467,8 +19155,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven"
 
@@ -20476,1303 +19164,1352 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Opbrengsten en kosten weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "De nettowinst weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Nettowinst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Grafiek opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Grafiek activa"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Grafiek kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Grafiek vreemd vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "Gebudgetteerde balans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
 msgid "Include new/existing totals"
 msgstr "Nieuwe/bestaande totalen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
 msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
 msgstr "Of wijzigingen in de totalen die veroorzaakt worden door het budget al dan niet als regel moeten worden weergegeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
 msgid "Existing Assets"
 msgstr "Bestaande activa"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
 msgid "Allocated Assets"
 msgstr "Toegewezen activa"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
 msgid "Unallocated Assets"
 msgstr "Niet toegewezen activa"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
 msgid "Existing Liabilities"
 msgstr "Bestaande schulden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
 msgid "New Liabilities"
 msgstr "Nieuwe schulden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
 msgid "Existing Retained Earnings"
 msgstr "Bestaande ingehouden winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
 msgid "Existing Retained Losses"
 msgstr "Bestaand ingehouden verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
 msgid "New Retained Earnings"
 msgstr "Nieuwe ingehouden winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
 msgid "New Retained Losses"
 msgstr "Nieuw ingehouden verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
 msgid "Total Retained Earnings"
 msgstr "Totaal ingehouden winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
 msgid "Total Retained Losses"
 msgstr "Totaal ingehouden verlies"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
 msgid "Existing Equity"
 msgstr "Bestaand eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
 msgid "New Equity"
 msgstr "Nieuw eigen vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek activa"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek vreemd vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de opbrengsten (per periode) weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de kosten (per periode) weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van het vreemd vermogen weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling opbrengsten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling kosten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling activa"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling vreemd vermogen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Gestapelde staven gebruiken"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximum aantal staven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 msgstr "Staafgrafiek gestapeld weergeven?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Het maximale aantal staven in de grafiek"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Saldi %s tot %s"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portefeuille"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+msgid "Units"
+msgstr "Eenheden"
+
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Koers van het goed (effect/valuta)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Koesen omkeren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
 msgid "Marker"
 msgstr "Markering"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markeringskleur"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gewogen gemiddelde"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr "Het gewogen gemiddelde van alle valutatransacties in het verleden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Werkelijke boekingen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr "De vastgelegde koers van de werkelijke valutatransacties in het verleden"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
 msgid "Price Database"
 msgstr "Koersen-databank"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "De vastgelegde koers"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr "Het aantal effecten/valuta's per munteenheid weergeven in plaats van de waarde per goed (effect/valuta)."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "De kleur van de markering"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Tweewekelijks"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Alle koersen zijn gelijk"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
 msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Alle gevonden koersen zijn identiek. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet mee overweg."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Alle koersen van dezelfde datum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
 msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Alle gevonden koersen hebben eenzelfde datum. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet niet mee overweg."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
 msgid "Only one price"
 msgstr "Slechts een koers"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
 msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr "Er is slechts één koers gevonden voor de geselecteerde goederen binnen de geselecteerde tijdspanne. Dit levert geen bruikbare grafiek op."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
 msgid "No data"
 msgstr "Geen gegevens"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
 msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
 msgstr "Er zijn geen koersgegevens beschikbaar voor de geselecteerde goederen in de geselecteerde tijdspanne"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identieke goederen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
 msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr "Het door u geselecteerde goed en de munteenheid van het rapport zijn identiek. Het is zinloos om koersen weer te geven voor identieke goederen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Puntenwolkgrafiek koersen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Opbrengsten per dag van de week"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Kosten per dag van de week"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "Een cirkeldiagram met de totale opbrengsten per dag van de week weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "Een cirkeldiagram met totale kosten per dag van de week weergeven"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Proefbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr "Begindatum correctie/afsluiting"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Rapportdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
 msgid "Report variation"
 msgstr "Rapportsoort"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr "Op te stellen proefbalans-soort"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Handel"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr "Bruto-correctierekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
 msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr "Correcties op deze rekeningen niet salderen, maar als bruto debet- of creditcorrectie weergeven. Handelsondernemingen zullen hier normaal gesproken hun voorraadrekeningen selecteren."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "Overzicht opbrengstenrekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
 msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
 msgstr "Correcties op deze rekeningen worden bruto gecorrigeerd (zie hierboven) in de kolommen Correcties, Gecorrigeerde proefbalans en Resultatenrekening. Met name nuttig voor handelsondernemingen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr "Correctieposten-patroon"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr "De tekst in de kolom Omschrijving die voor correctieposten wordt gebruikt"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Correctieposten-patroon is hoofdlettergevoelig"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr "Zorgt ervoor dat bij het zoeken naar het patroon voor correctieposten onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Correctieposten-patroon is reguliere expressie"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Zorgt ervoor dat het patroon voor correctieposten als reguliere expressie wordt behandeld"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Actuele proefbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr "Gebruikt dezelfde saldi als het grootboek"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Proefbalans vóór correcties"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr "Correctieposten en periodeafsluitingen negeren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Werkinstructie"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr "Genereert een volledige werkinstructie voor de periodeafsluiting"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Correctieposten"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Correcties"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Gecorrigeerde proefbalans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
 msgid "Net Income"
 msgstr "Netto winst"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Nettoverlies"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Budgetrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
 msgstr "Budgetten op hoofdrekening accumuleren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
 msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
 msgstr "Aan een hoofdrekening zonder zelfstandig budget de opgetelde budgetten van de subrekeningen toekennen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
 msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
 msgstr "Rekeningen met nulsaldo en -budget opnemen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
 msgstr "Rekeningen met een (recursief) totaalsaldo én -budget van nul opnemen in dit rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr "Eerdere/latere periodes comprimeren"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
 msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
 msgstr "De kolommen met periodes vóór en ná de huidige periode samenvoegen om zo de focus op de huidige periode te leggen."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
 msgid "Assets Accounts"
 msgstr "Activarekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
 msgid "Liability Accounts"
 msgstr "Vreemd vermogen-rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
 msgid "Equity Accounts"
 msgstr "Eigen vermogen-rekeningen"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "Handelsportefeuilles"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "Totaal passiva"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
 msgid "Imbalance Amount"
 msgstr "Bedrag niet in balans"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr "<strong>Wisselkoersen</strong> gebruikt voor dit rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+msgid "To"
+msgstr "Tot"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
 msgid "Balance line chart"
 msgstr "Lijngrafiek saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
 #, c-format
 msgid "Account: %s"
 msgstr "Rekening: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
 msgid "Plot account balance over time."
 msgstr "Een grafiek met het historisch verloop van het rekeningsaldo weergeven."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aandelen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Belegingsfondsen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
 msgid "Equities"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
 msgid "Checking"
 msgstr "Betaalrekening"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
 msgid "Savings"
 msgstr "Spaarrekening"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
 msgid "Money Market"
 msgstr "Geldmarkt"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Debiteuren"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Crediteuren"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredieten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "Samenstellen van rapport '%s'..."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "Weergeven van rapport '%s'..."
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
 msgid "An error occurred when processing the template:"
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het sjabloon:"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
 #, c-format
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
 msgstr "Sjabloonbestand \"%s\" kan niet worden gelezen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "Een rapportagedatum selecteren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Begin van de rapportageperiode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Einde van de rapportageperiode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "De tijdspanne tussen de gegevenspunten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
 msgid "Week"
 msgstr "Week"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
 msgid "2Week"
 msgstr "2 Weken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Twee weken"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
 msgid "Quarter"
 msgstr "Kwartaal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
 msgid "Half Year"
 msgstr "Half jaar"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle rekeningen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
 msgid "Top-level"
 msgstr "Hoofdniveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
 msgid "Second-level"
 msgstr "Tweede niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
 msgid "Third-level"
 msgstr "Derde niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Vierde niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
 msgid "Fifth-level"
 msgstr "Vijfde niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Zesde niveau"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Rekeningen tot aan dit niveau weergeven, ongeacht andere instellingen."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
 msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr "De rekeningselectie negeren en alle subrekeningen van alle geselecteerde rekeningen weergeven?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "Het saldo van subrekeningen bij het weergegeven saldo optellen?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "De rekeningen in categorieën groeperen?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "De munteenheid waarin dit rapport wordt weergegeven selecteren."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Het rekeningsaldo tevens in vreemde valuta weergeven?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
 msgid "Average Cost"
 msgstr "Gemiddelde kostprijs"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
 msgstr "De volume-gewogen gemiddelde kostprijs van aankopen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Breedte van de grafiek in pixels."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Hoogte van de grafiek in pixels"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "De markering voor ieder gegevenspunt selecteren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
 msgid "Circle"
 msgstr "Rondje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
 msgid "Cross"
 msgstr "Kruisje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
 msgid "Square"
 msgstr "Vierkantje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Sterretje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Gevuld rondje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Ingekleurd rondje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
 msgid "Filled square"
 msgstr "Gevuld vierkantje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Ingekleurd vierkantje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "De sorteerwijze voor de rekeningen selecteren."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Alfabetisch op rekeningnummer"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alfabetisch"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Alfabetisch op rekeningnaam"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Op bedrag, van groot naar klein"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr "Weergave van saldi op rekeningen met subrekeningen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr "Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
 msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
 msgstr "Het saldo op deze rekening optellen bij de saldi op alle subrekeningen en dit bedrag als het saldo van deze rekening weergeven"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
 msgid "Do not show"
 msgstr "Niet weergeven"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr "De saldi van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr "Weergave van subtotalen voor hoofdrekeningen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Subtotalen weergeven"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen weergeven"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr "Schoolboekstijl (experimenteel)"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
 msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
 msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen ingesprongen weergeven, zoals in schoolboeken (experimenteel)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Bezittingen en schulden"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Opbrengsten en kosten"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
 msgid "B_udget"
 msgstr "B_udget"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
 msgid "_Taxes"
 msgstr "Belas_tingen"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "Voorbeeld & Aangepa_st"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Aangepast"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
 msgid "Report name"
 msgstr "Rapportnaam"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "opmaaksjabloon"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
 msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
 msgstr "Er is een uniek rapport-identificatienummer (GUID) dat meerdere keren voorkomt. Controleer uw opgeslagen rapporten of daar zich ten onrechte meerdere rapporten bevinden met het volgende rapport-GUID: "
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
 msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
 msgstr "De GnuCash rapportgenerator is geüpgraded. Uw oude opgeslagen rapporten zijn naar de nieuwe opmaak omgezet. Als u problemen ondervindt met opgeslagen rapporten kunt u het beste contact opnemen met het GnuCash ontwikkelteam."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Een beschrijvende naam voor dit rapport invoeren"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Een opmaaksjabloon voor dit rapport selecteren"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
 msgstr "Uw rapport \"%s\" is opgeslagen in het configuratiebestand \"%s\"."
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypes"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
 msgid "Font info for the report title"
 msgstr "Lettertype voor de rapporttitel"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
 msgid "Account link"
 msgstr "Koppeling naar rekening"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
 msgid "Font info for account name"
 msgstr "Lettertype voor de rekeningnaam"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
 msgid "Number cell"
 msgstr "Numeriek veld"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
 msgid "Font info for regular number cells"
 msgstr "Lettertype voor platte numerieke velden"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "Negatieve bedragen in rood"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven."
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
 msgid "Number header"
 msgstr "Numerieke kop"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
 msgid "Font info for number headers"
 msgstr "Lettertype voor numerieke koppen"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
 msgid "Text cell"
 msgstr "Tekstveld"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
 msgid "Font info for regular text cells"
 msgstr "Lettertype voor platte tekstvelden"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
 msgid "Total number cell"
 msgstr "Veld met berekend totaal"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
 msgid "Font info for number cells containing a total"
 msgstr "Lettertype voor numerieke velden met berekende totalen"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
 msgid "Total label cell"
 msgstr "Veld met omschrijving totaal"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
 msgid "Font info for cells containing total labels"
 msgstr "Lettertype voor tekstvelden met de omschrijving van een totaalwaarde"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
 msgid "Centered label cell"
 msgstr "Gecentreerd tekstveld"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
 msgid "Font info for centered label cells"
 msgstr "Lettertype voor gecentreerde tekstvelden"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
 msgid "Account name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wisselkoers"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Wisselkoersen"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
 msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
 msgstr "Er bestaan nog geen budgetten. U dient ten minste één budget aan te maken."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Voor dit rapport moeten bepaalde rapportopties ingesteld worden."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Geen rekeningen geselecteerd"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Voor dit rapport moeten er rekeningen geselecteerd zijn."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
 msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
 msgstr "De geselecteerde rekeningen bevatten geen gegevens/boekingen (of uitsluitend nullen) voor de geselecteerde tijdspanne"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
 
@@ -21780,8 +20517,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Afwisselende periode"
 
@@ -21789,8 +20526,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:7960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Van: & Tot: overschrijven of wijzigen"
 
@@ -21798,8 +20535,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Van: & Tot: gebruiken"
 
@@ -21807,8 +20544,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Het tijdvak Van - Tot gebruiken"
 
@@ -21816,8 +20553,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal"
 
@@ -21825,8 +20562,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1 jan - 31 mrt"
 
@@ -21834,8 +20571,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal"
 
@@ -21843,8 +20580,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 ../intl-scm/guile-strings.c:7972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1 apr - 31 mei"
 
@@ -21852,8 +20589,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal"
 
@@ -21861,8 +20598,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1 jun - 31 aug"
 
@@ -21870,8 +20607,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal"
 
@@ -21879,8 +20616,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1 sep - 31 dec"
 
@@ -21888,10 +20625,10 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:7984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
 msgid "Last Year"
 msgstr "Afgelopen jaar"
 
@@ -21899,8 +20636,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal vorig jaar"
 
@@ -21908,8 +20645,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1 jan - 31 mrt vorig jaar"
 
@@ -21917,8 +20654,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal vorig jaar"
 
@@ -21926,8 +20663,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1 apr - 31 mei vorig jaar"
 
@@ -21935,8 +20672,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:7994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal vorig jaar"
 
@@ -21944,8 +20681,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1 jun - 31 aug vorig jaar"
 
@@ -21953,8 +20690,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal vorig jaar"
 
@@ -21962,8 +20699,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1 sep - 31 dec vorig jaar"
 
@@ -21971,8 +20708,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Rekeningen selecteren (geen selectie=alles)"
 
@@ -21980,8 +20717,8 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Rekeningen selecteren"
 
@@ -21989,309 +20726,1537 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Saldi van € 0,00 onderdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Rekeningen met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Volledige rekeningnamen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "De namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
 msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
 msgstr "WAARSCHUWING: aan sommige rekeningen zijn meerdere TXF-codes toegewezen. Dit mag uitsluitend indien deze TXF-codes informatie over de betaler bevatten."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Periode van %s tot %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
 msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
 msgstr "De blauwe items zijn exporteerbaar naar een XML-bestand voor de Duitse belastingdienst. Klik op [Exporteren] om deze te exporteren."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
 msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Deze kunt u instellen via menukeuze \"Bewerken ‣ Fiscale instellingen\"."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Belastingrapport & XML-export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven naar XML-bestand exporteren"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:7948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Dit rapport geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Deze pagina geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "Belastingcodes met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "Geen volledige rekeningnamen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
 msgid "Do not print all Parent account names"
 msgstr "Niet de namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Alle herkomst- en bestemmingsrekeningen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
 msgid "Print all split details for multi-split transactions"
 msgstr "Alle boekregels voor een boeking met meerdere tegenrekeningen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
 msgid "Print TXF export parameters"
 msgstr "TXF-export-parameters afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
 msgstr "De export-parameters voor elke TXF-code/rekening in het rapport weergeven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr "Actie:Notitie-gegevens niet afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
 msgstr "De Actie:Notitie-gegevens voor boekingen niet afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
 msgid "Do not print transaction detail"
 msgstr "Geen boekingen afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
 msgid "Do not print transaction detail for accounts"
 msgstr "De boekingen op de rekeningen niet afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr "Geen verwerking van bijzondere datums"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
 msgid "Do not print transactions out of specified dates"
 msgstr "Geen boekingen buiten de opgegeven datums afdrukken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
 msgid "Currency conversion date"
 msgstr "Datum voor koersomrekening valuta"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
 msgstr "De datum om op te zoeken in de koersen-databank selecteren"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
 msgid "Nearest transaction date"
 msgstr "Dichtst bij boekdatum"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
 msgid "Use nearest to transaction date"
 msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de boekdatum gebruiken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
 msgid "Nearest report date"
 msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
 msgid "Use nearest to report date"
 msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de rapportdatum gebruiken"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
 msgid "Shade alternate transactions"
 msgstr "Achtergrondkleur per boeking"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
 msgstr "De achtergrondkleur van elke tweede boeking afwijkend weergeven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
-msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
-msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar de toegekende belastingcode is dit belastingjaar niet meer geldig"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
-msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
-msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, belastingcode toegekend voor andere belastingsubjectsoort"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
-msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
-msgstr "Ingesteld als fiscaal niet relevant, belastingcode toegekend voor andere  belastingsubjectsoort"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport & TXF-export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
 msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven (inclusief boekingen) naar TXF-bestand exporteren"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
 msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
 msgstr "Dit rapport geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr "Deze pagina geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Dit rapport kent geen opties."
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Het rapport %s weergeven"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
 msgid "Custom Reports"
 msgstr "Aangepaste rapporten"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
 msgid "Manage and run custom reports"
 msgstr "Aangepaste rapporten beheren en genereren"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "Welkom bij het voorbeeldrapport"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Het Welkom-bij-GnuCash rapportagescherm"
 
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 dagen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 dagen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 dagen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+msgid "91+ days"
+msgstr "91 dagen of meer"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "Bedankt voor uw betaling"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Totaal credit"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+msgid "Total Due"
+msgstr "Totaal vervallen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+msgid "The company for this report"
+msgstr "Het bedrijf voor dit rapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "De rekening waarop naar boekingen moet worden gezocht"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Kolommen weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "De boekdatum weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Het soort boeking weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "Datumopmaak vandaag"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "De opmaak voor het weergeven van de huidige datum."
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+msgid "Expense Report"
+msgstr "Kostenrapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+msgid "Report:"
+msgstr "Rapport:"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "Er is geen geldige rekening geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken rekening."
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
+msgstr "Er is geen geldig(e) %s geselecteerd. Klik op [Opties] om een bedrijf te selecteren."
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Klantenrapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Leveranciersrapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Werknemersrapport"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sorteren op"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Sorteervolgorde"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "Totalen in meerdere valuta weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "Nulsaldi weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "De boekingen die betrekking hebben op '%s' bevatten meerdere valuta. Dit rapport is niet op die mogelijkheid toegerust."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+msgid "Sort companies by"
+msgstr "Bedrijven sorteren op"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Naam van het bedrijf"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+msgid "Total Owed"
+msgstr "Totaal verschuldigd"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr "Totaalbedrag verschuldigd aan/door bedrijf"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "Totaal verschuldigd binnen interval"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr "Bedrag verschuldigd in oudste interval; indien gelijk wordt naastoudste weergegven"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+msgid "Sort order"
+msgstr "Sorteervolgorde"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+msgid "Increasing"
+msgstr "Stijgend"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0,00→9.999,99; A→Z"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Dalend"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "9.999,99→0,00; Z→A"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr "Totalen in meerdere munteenheden weergeven. Zonder deze optie worden alle totalen naar de munteenheid van het rapport omgerekend"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "Alle leveranciers/klanten weergeven, zelfs als er geen saldo openstaat."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Verkoopfactuurnummer"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+msgid "Charge Type"
+msgstr "Declaratiesoort"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+msgid "Taxable"
+msgstr "Belastbaar"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Belastingbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+msgid "T"
+msgstr "Bel"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8116
+msgid "Custom Title"
+msgstr "Aangepaste titel"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8118
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
+msgstr "Een aangepaste tekst om het begrip Verkoopfactuur, Inkoopfactuur of Onkostendeclaratie te vervangen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+msgid "Display the action?"
+msgstr "De actie weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "Het aantal eenheden weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "De koers per eenheid weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr "De korting voor deze post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr "De belastbaarheid voor deze post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr "De cumulatieve belasting voor elke post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr "De waarde van de post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "Individuele belastingen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "Alle individuele belastingen weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "De factuurverwijzingen weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "Betalingsvoorwaarden"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "De betalingsvoorwaarden weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "Het kenmerk weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "De toelichting op de factuur weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalingen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "De betalingen op deze factuur weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "Minimum # regels"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels. (-1)"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:8048
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "Bedankt voor uw klandizie"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+msgid "Payable to"
+msgstr "Begunstigde"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr "Begunstigderegel weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+msgid "Payable to string"
+msgstr "Begunstigderegel"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr "Alle cheques uitschrijven aan"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+msgid "Company contact"
+msgstr "Contactpersoon"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr "Gegevens contactpersoon weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+msgid "Company contact string"
+msgstr "Tekstfragment contactpersoon"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr "Neem voor meer informatie contact op met"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+msgid "Net Price"
+msgstr "Nettokoers"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+msgid "Total Price"
+msgstr "Totaalbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Verschuldigd bedrag"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+msgid "REF"
+msgstr "Referentie"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoon:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#, c-format
+msgid "%s&nbsp;#"
+msgstr "%s&nbsp;#"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:8082
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "Factuur wordt verwerkt..."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "Er is geen geldige factuur geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken factuur."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "Elegante factuur"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "Debiteur"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr "De debiteur die u wilt bekijken"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "Ouderdom debiteuren"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+msgid "n/a"
+msgstr "n/b"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+msgid "Headings 1"
+msgstr "Koptekst 1"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+msgid "Headings 2"
+msgstr "Koptekst 2"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+msgid "Report title"
+msgstr "Rapporttitel"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+msgid "Invoice number"
+msgstr "Verkoopfactuurnummer"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+msgid "Heading font"
+msgstr "Lettertype koptekst"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+msgid "Text font"
+msgstr "Lettertype tekst"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+msgid "Logo filename"
+msgstr "Bestandsnaam logo"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+msgid "Logo width"
+msgstr "Breedte logo"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+msgid "Qty"
+msgstr "Aant"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "Kortingspercentage"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "Kortingsbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "Belastingtarief"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+msgid "Sub-total"
+msgstr "Subtotaal"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+msgid "Payment received text"
+msgstr "Tekst indien betaling ontvangen"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+msgid "Extra notes"
+msgstr "Extra toelichting"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het CSS opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
+msgstr "De bestandsnaam een het logo om op het rapport weer te geven"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#, c-format
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display the logo at its natural width.  The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr "De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). De hoogte van het logo wordt evenredig aangepast. Deze waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+msgid "Payment received, thank you"
+msgstr "Bedankt voor uw betaling"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "Belastingfactuur"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)"
+
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+msgid "The job for this report"
+msgstr "De opdracht voor dit rapport"
+
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+msgid "Job Report"
+msgstr "Opdrachtrapportage"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Factuurdatum"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "Er is geen factuur geselecteerd -- gebruik menukeuze Opties om er een te selecteren."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr "Dit rapport is uitsluitend ontwikkeld voor facturen aan klanten. Gebruik menukeuze Opties om een <em>Verkoopfactuur</em> te selecteren in plaats van een Inkoopfactuur of een Onkostendeclaratie."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr "%s #%d"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Afdrukbare factuur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+msgid "Display the charge type?"
+msgstr "De declaratiesoort weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+msgid "My Company"
+msgstr "Mijn bedrijf"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "Mijn bedrijfsnaam en -adres weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Mijn bedrijfsnummer weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Vervaldatum weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Subtotalen weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "Factuurbreedte"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "De minimumbreedte van de factuur."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "VERKOOPFACTUUR NIET GEBOEKT"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "Eenvoudige factuur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+msgid "Payable Account"
+msgstr "Crediteur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr "De crediteur die u wilt bekijken"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "Ouderdom crediteuren"
+
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
@@ -23040,149 +23005,234 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+msgid "Start of next year"
+msgstr "Begin van volgend jaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+msgid "First day of the next calendar year"
+msgstr "Eerste dag van het volgende kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+msgid "End of next year"
+msgstr "Einde van volgend jaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+msgid "Last day of the next calendar year"
+msgstr "Laatste dag van het volgende kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
 msgid "Start of accounting period"
 msgstr "Begin van de verslagperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
 msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr "Eerste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
 msgid "End of accounting period"
 msgstr "Einde van de verslagperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
 msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr "Laatste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
 msgid "First day of the current month"
 msgstr "Eerste dag van de huidige maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
 msgid "Last day of the current month"
 msgstr "Laatste dag van de huidige maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
 msgid "First day of the previous month"
 msgstr "Eerste dag van de vorige maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Laatste dag van de vorige maand"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+msgid "Start of next month"
+msgstr "Begin van volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+msgid "First day of the next month"
+msgstr "Eerste dag van de volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+msgid "End of next month"
+msgstr "Einde van volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+msgid "Last day of next month"
+msgstr "Laatste dag van de volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Begin van het huidig kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
 msgid "First day of the current quarterly accounting period"
 msgstr "Eerste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Einde van het huidig kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
 msgid "Last day of the current quarterly accounting period"
 msgstr "Laatste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
 msgid "First day of the previous quarterly accounting period"
 msgstr "Eerste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
 msgid "Last day of previous quarterly accounting period"
 msgstr "Laatste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "Begin van volgend kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+msgid "First day of the next quarterly accounting period"
+msgstr "Eerste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "Einde van volgend kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+msgid "Last day of next quarterly accounting period"
+msgstr "Laatste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
 msgid "The current date"
 msgstr "De huidige datum"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9772
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Een maand geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 ../intl-scm/guile-strings.c:9752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9776
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Een week geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Drie maanden geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9784
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Zes maanden geleden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Een jaar geleden"
 
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "Een maand vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "Een week vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "Drie maanden vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "Zes maanden vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9808
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "Een jaar vooruit"
+
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
 msgid "Funds In"
 msgstr "Inkomende geldstroom"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
 msgid "Receive"
 msgstr "Ontvangen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Uitgaande geldstroom"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
 msgid "Spend"
 msgstr "Uitgeven"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
 msgid "Book Options"
 msgstr "Grootboek-opties"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "Geen goederen geselecteerd voor het ophalen van een koersnotering."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 ../intl-scm/guile-strings.c:9834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 ../intl-scm/guile-strings.c:9926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:9944
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Koersen niet kunnen ophalen; probleem onbekend."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 ../intl-scm/guile-strings.c:9839
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884 ../intl-scm/guile-strings.c:9887
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9883
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:9931
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -23192,64 +23242,64 @@
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 ../intl-scm/guile-strings.c:9844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 ../intl-scm/guile-strings.c:9936
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 ../intl-scm/guile-strings.c:9940
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 ../intl-scm/guile-strings.c:9946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950 ../intl-scm/guile-strings.c:9952
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Geen koersen kunnen ophalen voor deze items:"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Doorgaan met uitsluitend de bruikbare noteringen?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9954
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Er wordt doorgegaan met de bruikbare noteringen."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 ../intl-scm/guile-strings.c:9916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:9960
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Kan geen koersen aanmaken voor deze items:"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910 ../intl-scm/guile-strings.c:9958
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Overgebleven bruikbare noteringen toevoegen?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870 ../intl-scm/guile-strings.c:9918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914 ../intl-scm/guile-strings.c:9962
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "De overgebleven bruikbare noteringen worden toegevoegd."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
 msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr "Een lijst met mappen (strings) die aangeven waar (geïnterpreteerde) html-bestanden te vinden zijn. Ieder element moet een string zijn die een map of een symbool representeert met 'default als verwijzing naar het standaard pad en 'current als verwijzing naar het huidige pad."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "Zoekpad voor documentatiebestanden instellen"
 
@@ -23334,6 +23384,72 @@
 msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
 msgstr "Er is een theorie die stelt dat, als iemand ooit ontdekt waar het heelal voor dient en waarom het er is, het onmiddellijk zal verdwijnen en zal worden vervangen door iets wat nog bizarder en onbegrijpelijker is. Er is een andere theorie die stelt dat dit reeds gebeurd is. ― Douglas Adams, \"Het restaurant aan het eind van het heelal\""
 
+#~ msgid "Set configuration path"
+#~ msgstr "Configuratiepad instellen"
+
+#~ msgid "CONFIGPATH"
+#~ msgstr "CONFIGPAD"
+
+#~ msgid "Set shared data file search path"
+#~ msgstr "Zoekpad voor gedeeld databestand instellen"
+
+#~ msgid "SHAREPATH"
+#~ msgstr "DATAPAD"
+
+#~ msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+#~ msgstr "Standaard aantal te tonen boekregels in facturen."
+
+#~ msgid "Number of _rows:"
+#~ msgstr "Aantal _regels:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The invoice to be paid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company."
+#~ msgstr ""
+#~ "De te betalen factuur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dit veld is optioneel. Als het leeg wordt gelaten, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf."
+
+#~ msgid "The number of rows in an invoice"
+#~ msgstr "Aantal regels op een factuur"
+
+#~ msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+#~ msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een factuur. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
+
+#~ msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+#~ msgstr "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een opstartscherm weergegeven."
+
+#~ msgid "Show splash screen"
+#~ msgstr "Opstartscherm weergeven"
+
+#~ msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+#~ msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een grootboekkaart. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
+
+#~ msgid "Display this many rows when a register is created."
+#~ msgstr "Het aantal regels dat wordt weergegeven bij het openen van een nieuwe grootboekkaart."
+
+#~ msgid "Show splash scree_n"
+#~ msgstr "_Opstartscherm weergeven"
+
+#~ msgid "Show splash screen at startup."
+#~ msgstr "Het opstartscherm tijdens het opstarten weergeven."
+
+#~ msgid "Transaction _journal"
+#~ msgstr "_Journaalposten"
+
+#~ msgid "Payment rec'd..."
+#~ msgstr "Betaling ontvangen"
+
+#~ msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
+#~ msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar de toegekende belastingcode is dit belastingjaar niet meer geldig"
+
+#~ msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+#~ msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, belastingcode toegekend voor andere belastingsubjectsoort"
+
+#~ msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+#~ msgstr "Ingesteld als fiscaal niet relevant, belastingcode toegekend voor andere  belastingsubjectsoort"
+
 #~ msgid "DOCPATH"
 #~ msgstr "DOCPAD"
 



More information about the gnucash-changes mailing list