r19786 - gnucash/trunk/po - Updated dutch translation, copied from Translation Project
Cristian Marchi
cmarchi at code.gnucash.org
Wed Nov 10 02:12:32 EST 2010
Author: cmarchi
Date: 2010-11-10 02:12:30 -0500 (Wed, 10 Nov 2010)
New Revision: 19786
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/19786
Modified:
gnucash/trunk/po/nl.po
Log:
Updated dutch translation, copied from Translation Project
Modified: gnucash/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nl.po 2010-11-09 18:50:58 UTC (rev 19785)
+++ gnucash/trunk/po/nl.po 2010-11-10 07:12:30 UTC (rev 19786)
@@ -10,10 +10,10 @@
# Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash-2.3.15\n"
+"Project-Id-Version: gnucash-2.3.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 12:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-06 14:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-09 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,51 +72,51 @@
msgid "Tax-related but has no tax code"
msgstr "Fiscaal relevant maar zonder belastingcode"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:498
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:501
msgid "Tax entity type not specified"
msgstr "Belastingsubjectsoort niet gespecificeerd"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:560
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:567
#, c-format
msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr "Belastingsoort %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:563
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:570
#, c-format
msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr "Fiscaal niet relevant; belastingsoort %s: ongeldige code %s voor grootboekrekeningtype"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:573
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:580
#, c-format
msgid "Invalid code %s for tax type %s"
msgstr "Ongeldige code %s voor belastingsoort %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:583
#, c-format
msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
msgstr "Fiscaal niet relevant; ongeldige code %s voor belastingsoort %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:584
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:591
#, c-format
msgid "No form: code %s, tax type %s"
msgstr "Geen formulier: code %s, belastingsoort %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:594
#, c-format
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr "Fiscaal niet relevant; geen formulier: code %s, belastingsoort %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:595 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:608
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr "Geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingsoort %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:612
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:606 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr "Fiscaal niet relevant; geen omschrijving: formulier %s, code %s, belastingsoort %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:636
#, c-format
msgid "Not tax-related; %s%s %s (code %s, tax type %s)"
msgstr "Fiscaal niet relevant; %s%s %s (code %s, belastingsoort %s)"
@@ -125,35 +125,35 @@
#. Translators: For the following strings, the single letters
#. after the colon are abbreviations of the word before the
#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:660
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
msgid "not cleared:n"
msgstr "o"
# bevestigd
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:663
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675
msgid "cleared:c"
msgstr "b"
# afgestemd
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:666
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:678
msgid "reconciled:y"
msgstr "a"
# vastgehouden
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:681
msgid "frozen:f"
msgstr "v"
# storno
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:684
msgid "void:v"
msgstr "s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:713
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:725
msgid "Opening Balances"
msgstr "Beginsaldi"
@@ -164,12 +164,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:14
#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:50
#: ../intl-scm/guile-strings.c:54 ../intl-scm/guile-strings.c:182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Ingehouden winst"
@@ -179,16 +179,16 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:788 ../src/engine/Account.c:3959
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:800 ../src/engine/Account.c:3959
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2311
#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:52
#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
msgid "Equity"
msgstr "Eigen vermogen"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:843 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:855 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
msgid "Opening Balance"
@@ -204,10 +204,10 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1107
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
@@ -224,10 +224,10 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2250
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2287
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
@@ -240,130 +240,110 @@
"Er is een probleem met optie %s:%s.\n"
"%s"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
msgstr "Dit is een ontwikkelversie. Er is geen garantie dat het programma werkt.\n"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
msgstr "Fouten en andere problemen kunt u aan gnucash-devel at gnucash.org rapporteren.\n"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op http://bugzilla.gnome.org melden.\n"
# Zo laten staan. We weten niet of na deze versie een nieuwe stabiele versie is uitgebracht.
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
msgid "The last stable version was "
msgstr "De laatste stabiele versie was "
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
msgid "The next stable version will be "
msgstr "De volgende stabiele versie is "
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:429
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:441
msgid "Show GnuCash version"
msgstr "GnuCash-versie weergeven"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:434
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
msgstr "Debug-modus inschakelen: meer uitvoer creëren voor gedetailleerdere informatie."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:439
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
msgid "Enable extra/development/debugging features."
msgstr "Extra/ontwikkeling/debugging-functionaliteiten inschakelen"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:444
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
msgstr "Log-niveau instellen, in de vorm \"com.po.nent={debug,info,warn,crit,error}\""
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:450
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:462
msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
msgstr "Bestand voor logmeldingen; standaard is \"/tmp/gnucash.trace\"; mag ook \"stderr\" of \"stdout\" zijn."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:468
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Het laatst geopende bestand niet laden"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:461
-msgid "Set configuration path"
-msgstr "Configuratiepad instellen"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
-msgid "CONFIGPATH"
-msgstr "CONFIGPAD"
-
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:469
-msgid "Set shared data file search path"
-msgstr "Zoekpad voor gedeeld databestand instellen"
-
-#. Translators: Argument description for autohelp; see
-#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:472
-msgid "SHAREPATH"
-msgstr "DATAPAD"
-
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476
msgid "Set the prefix path for gconf queries"
msgstr "Het voorkeurspad voor gconf-queries instellen"
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:479
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:475
msgid "GCONFPATH"
msgstr "GCONFPAD"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:479
msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
msgstr "Koersnoteringen aan het opgegeven GnuCash-bestand toevoegen"
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:486
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:482
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:486
msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
msgstr "Reguliere expressie die bepaalt uit welke naamruimte goederen zullen worden opgehaald"
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:493
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:489
msgid "REGEXP"
msgstr "REGEXP"
#. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:518
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:514
#, c-format
msgid "GnuCash %s development version"
msgstr "GnuCash %s ontwikkelversie"
#. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:523
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519
#, c-format
msgid "GnuCash %s"
msgstr "GnuCash %s"
#. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
#. revision number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:528
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524
#, c-format
msgid "Built %s from r%s"
msgstr "Gecompileerd op %s uit r%s"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:615
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:621
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
msgstr "Geen koersen opgehaald. De module Finance::Quote is niet correct geïnstalleerd.\n"
#. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:696
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:702
msgid "Checking Finance::Quote..."
msgstr "Controleren van module Finance::Quote..."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:704
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:710
msgid "Loading data..."
msgstr "Laden van gegevens..."
@@ -380,25 +360,25 @@
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2617
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:855 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:9862
msgid "Bill"
msgstr "Inkoopfactuur"
@@ -406,39 +386,39 @@
msgid "Voucher"
msgstr "Declaratie"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2636
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356
#: ../src/engine/gncInvoice.c:853
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
msgid "Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur"
@@ -449,12 +429,12 @@
#: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -536,8 +516,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
@@ -546,13 +526,13 @@
msgid "Proximo"
msgstr "Dag in volgende maand"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -605,6 +585,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:384
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:836
msgid "New Customer"
msgstr "Nieuwe klant"
@@ -623,10 +604,10 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:804
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:709
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2394
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2387
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2682
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
msgid "Process Payment"
msgstr "Betaling verwerken"
@@ -646,12 +627,12 @@
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:820
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:680
#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -660,18 +641,18 @@
msgid "Contact"
msgstr "Contactpersoon"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:829
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2698
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2691
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:860
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:859
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:689
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -712,6 +693,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:840
msgid "New Employee"
msgstr "Nieuwe werknemer"
@@ -732,7 +714,7 @@
msgstr "Gebruikersnaam werknemer"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:722
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2503
msgid "Employee Name"
msgstr "Naam werknemer"
@@ -741,16 +723,16 @@
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:733
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1088
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1797 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1099
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:336
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -795,29 +777,29 @@
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze verkoopfactuur wilt boeken?"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:667
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2473
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2432
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2466
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldatum"
@@ -861,6 +843,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1713
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:848
msgid "New Invoice"
msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
@@ -873,6 +856,7 @@
msgstr "Verkoopfactuur bekijken"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1728
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:832
msgid "New Bill"
msgstr "Nieuwe inkoopfactuur"
@@ -885,6 +869,7 @@
msgstr "Inkoopfactuur bekijken"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "Nieuwe onkostendeclaratie"
@@ -896,159 +881,159 @@
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "Onkostendeclaratie bekijken"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2386
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur bekijken/bewerken"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2399
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2688
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2392
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2681
msgid "View/Edit Bill"
msgstr "Inkoopfactuur bekijken/bewerken"
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2400
msgid "View/Edit Voucher"
msgstr "Onkostendeclaratie bekijken/bewerken"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2418
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2411
msgid "Invoice Owner"
msgstr "Eigenaar (debiteur)"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2421
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
msgid "Invoice Notes"
msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2424
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2458
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2417
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2451
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2485
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:551
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
msgid "Billing ID"
msgstr "Kenmerk"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2427
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2461
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2495
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2420
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2454
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2488
msgid "Is Paid?"
msgstr "Betaald?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2430
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2423
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2457
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:121
msgid "Date Posted"
msgstr "Datum geboekt"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2433
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2467
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2501
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2426
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2460
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2494
msgid "Is Posted?"
msgstr "Geboekt?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2436
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2504
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2429
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2497
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:846
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
msgid "Date Opened"
msgstr "Documentdatum"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2442
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2476
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2435
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2469
msgid "Company Name "
msgstr "Bedrijfsnaam "
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2446
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2439
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
msgid "Invoice ID"
msgstr "Documentnummer"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2452
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2445
msgid "Bill Owner"
msgstr "Eigenaar (crediteur)"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2455
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2448
msgid "Bill Notes"
msgstr "Toelichting op inkoopfactuur"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2480
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2473
msgid "Bill ID"
msgstr "Inkoopfactuurnummer"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2486
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2479
msgid "Voucher Owner"
msgstr "Declarant"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2489
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2482
msgid "Voucher Notes"
msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
msgid "Voucher ID"
msgstr "Declaratienummer"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1127
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2521
msgid "Posted"
msgstr "Geboekt"
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2533
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2693
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
msgid "Due"
msgstr "Verschuldigd"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2535
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:864
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
msgid "Opened"
msgstr "Geopend"
@@ -1061,51 +1046,47 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2537
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:867
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:226
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
msgid "Num"
msgstr "Nr"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2623
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2616
msgid "Find Bill"
msgstr "Inkoopfactuur zoeken"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2622
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "Onkostendeclaratie zoeken"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2623
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Onkostendeclaratie"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2635
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2628
msgid "Find Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
@@ -1115,7 +1096,11 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2696
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2689
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
@@ -1126,30 +1111,30 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3648
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#. Translators: %d is the number of bills due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2748
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2741
#, c-format
msgid "The following %d bill is due:"
msgid_plural "The following %d bills are due:"
msgstr[0] "Er is %d inkoopfactuur verschuldigd:"
msgstr[1] "Er zijn %d inkoopfacturen verschuldigd:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2754
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2747
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr "Herinnering verschuldigde facturen"
@@ -1166,6 +1151,7 @@
msgstr "Opdracht bewerken"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:246
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:852
msgid "New Job"
msgstr "Nieuwe opdracht"
@@ -1224,38 +1210,38 @@
msgid "Close Date"
msgstr "Afsluitdatum"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:832
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
msgid "View/Edit Order"
msgstr "Order bekijken/bewerken"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:841
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:840
msgid "Order Notes"
msgstr "Toelichting op order"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:843
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:842
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
msgid "Date Closed"
msgstr "Datum afgesloten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:845
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:844
msgid "Is Closed?"
msgstr "Afgesloten?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:849
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:848
msgid "Owner Name "
msgstr "Eigenaar (opdrachtgever)"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:851
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:850
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
msgid "Order ID"
msgstr "Ordernummer"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:863
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:862
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:639
msgid "Closed"
msgstr "Afgesloten"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:920
msgid "Find Order"
msgstr "Order zoeken"
@@ -1303,6 +1289,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:303
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:864
msgid "New Vendor"
msgstr "Nieuwe leverancier"
@@ -1408,17 +1395,17 @@
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
msgid "Terms"
msgstr "Voorwaarden"
@@ -1464,7 +1451,7 @@
msgstr "_Naam:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:26
#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
msgid "_Type:"
msgstr "_Soort:"
@@ -1474,13 +1461,14 @@
msgstr "<b>Inkoopfacturen</b>"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Algemeen</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
msgid "<b>Invoices</b>"
msgstr "<b>Verkoopfacturen</b>"
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
-msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
-msgstr "Standaard aantal te tonen boekregels in facturen."
-
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
msgstr "Het aantal dagen dat van tevoren moet worden gewaarschuwd voor het verschuldigd worden van facturen."
@@ -1490,11 +1478,6 @@
msgstr "Door activering van deze optie wordt iedere factuur in een nieuw venster geopend. Zonder deze optie wordt de factuur geopend als tabblad binnen het huidige venster."
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
-msgid "Number of _rows:"
-msgstr "Aantal _regels:"
-
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
@@ -1502,43 +1485,43 @@
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
msgid "Ta_x included"
msgstr "Inclusief _belasting"
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
msgstr "Geeft aan of alle factuurregels met dezelfde bestemmingsrekening standaard als één samengevoegde regel geboekt moeten worden. Deze instelling kan bij het boeken zelf worden gewijzigd."
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
msgstr "Geeft aan of de inkoopfactuurregels standaard inclusief belasting zijn. Deze instelling wordt overgenomen bij nieuwe klanten en leveranciers."
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
msgstr "Geeft aan of de verkoopfactuurregels standaard inclusief belasting zijn. Deze instelling wordt overgenomen bij nieuwe klanten en leveranciers."
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
msgstr "De lijst met verschuldigde facturen al dan niet tonen bij het opstarten."
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
msgid "_Accumulate splits on post"
msgstr "Boekregels bij het boeken _samenvoegen"
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
msgid "_Days in advance:"
msgstr "_Dagen van tevoren:"
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
msgid "_Notify when due"
msgstr "_Herinneren aan vervaldatum"
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
msgid "_Open in new window"
msgstr "In nieuw venster _openen"
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
msgid "_Tax included"
msgstr "Inclusief _belasting"
@@ -1546,18 +1529,6 @@
msgid "Choose Owner Dialog"
msgstr "Eigenaar toewijzen"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -1568,11 +1539,23 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1287 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1299 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
@@ -1584,24 +1567,24 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3639
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
@@ -1645,16 +1628,16 @@
msgid "Currency: "
msgstr "Munteenheid: "
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:243
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7484
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
@@ -1690,14 +1673,14 @@
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
@@ -1705,13 +1688,13 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
msgid "Notes"
msgstr "Toelichting"
@@ -1801,14 +1784,14 @@
msgid "Default Rate: "
msgstr "Standaardtarief: "
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7490
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
@@ -1866,12 +1849,12 @@
msgid "Invoice Information"
msgstr "Documentgegevens"
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
msgid "Job"
msgstr "Opdracht"
@@ -1936,6 +1919,7 @@
msgstr "Verkoopfacturen"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:856
msgid "New Order"
msgstr "Nieuwe order"
@@ -1951,19 +1935,19 @@
msgid "Order Information"
msgstr "Ordergegevens"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
@@ -1972,18 +1956,6 @@
msgstr "Het identificatienummer van de order. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
#. Add the columns
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -2002,6 +1974,18 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1861 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
@@ -2015,32 +1999,32 @@
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3631
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3669
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:7950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -2056,14 +2040,14 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
msgid "Memo"
msgstr "Notitie"
@@ -2107,13 +2091,13 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16
msgid ""
-"The invoice to be paid.\n"
+"The invoice being paid.\n"
"\n"
-"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company."
+"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company.\t"
msgstr ""
-"De te betalen factuur.\n"
+"De factuur die betaald wordt.\n"
"\n"
-"Dit veld is optioneel. Als het leeg wordt gelaten, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf."
+"Dit veld is optioneel. Als het leeg blijft, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf.\t"
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:19
msgid "Transfer Account"
@@ -2131,15 +2115,15 @@
msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr "Het identificatienummer van de leverancier. Als dit wordt leeggelaten, zal automatisch een numerieke waarde worden toegekend."
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:7488
msgid "Vendor"
msgstr "Leverancier"
@@ -2160,11 +2144,11 @@
#. Toplevel
#. Extensions Menu
-#. src/business/business-reports/business-reports.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
msgid "_Business"
msgstr "_MKB"
@@ -2412,7 +2396,7 @@
msgstr "_Kopiëren"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
msgid "_Paste"
@@ -2521,8 +2505,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
msgid "Sort by date"
msgstr "Op datum sorteren"
@@ -2562,20 +2546,20 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
msgid "Sort by description"
msgstr "Op omschrijving sorteren"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:230
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
msgid "Enter"
msgstr "Vastleggen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:231
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -2583,19 +2567,19 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:233
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:234
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
msgid "Blank"
msgstr "Leeg"
@@ -2653,39 +2637,30 @@
msgstr "Facturen tonen die binnen dit aantal dagen vervallen"
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
-msgid "The number of rows in an invoice"
-msgstr "Aantal regels op een factuur"
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
msgstr "Dit veld definieert het aantal dagen vooruit dat GnuCash de vervaldatum van rekeningen controleert. Deze waarde wordt uitsluitend gebruikt als \"Herinneren aan vervaldatum\" is ingesteld."
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
-msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
-msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een factuur. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
msgstr "Deze instelling bevat de coördinaten van de laatste locatie van het venster. De getallen zijn de X- en Y-coördinaten van de linkerbovenhoek van het venster, en de breedte en hoogte van het venster."
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
msgid "Window position and size"
msgstr "Vensterpositie en -grootte"
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:169
msgid "You have not selected an owner"
msgstr "U hebt geen eigenaar geselecteerd"
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:263
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:180
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
msgid "is"
msgstr "is gelijk aan"
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:265
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:182
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
msgid "is not"
msgstr "is ongelijk aan"
@@ -2829,17 +2804,17 @@
msgid "$"
msgstr "€"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -2860,7 +2835,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:126
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
-#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../src/engine/Account.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
msgid "Cash"
msgstr "Contant"
@@ -2871,8 +2846,8 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 ../intl-scm/guile-strings.c:9802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9846
msgid "Charge"
msgstr "Op rekening"
@@ -2884,31 +2859,31 @@
msgid "Expense Account"
msgstr "Kostenrekening"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
@@ -2920,36 +2895,36 @@
msgid "Discount How"
msgstr "Berekening korting"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
msgid "Unit Price"
msgstr "Prijs per eenheid"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
@@ -2969,28 +2944,28 @@
msgid "Invoiced?"
msgstr "Doorberekend?"
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
#. src/tax/us/de_DE.scm
#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
@@ -3007,8 +2982,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2280
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2285
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
@@ -3176,14 +3151,24 @@
msgstr "_Rekening:"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_werken"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
msgid "_Name: "
msgstr "_Naam: "
-#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
msgid "_Type: "
msgstr "_Soort: "
-#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
msgid "_Value: "
msgstr "_Bedrag: "
@@ -3271,9 +3256,9 @@
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../src/engine/Account.c:3949
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:365
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:430
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -3318,10 +3303,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:168
#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
msgid "Income"
msgstr "Opbrengsten"
@@ -3329,9 +3314,9 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/engine/Account.c:3958 ../src/engine/gncInvoice.c:857
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
msgid "Expense"
msgstr "Kosten"
@@ -3397,9 +3382,9 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:687 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
msgid "Lot"
msgstr "Partij"
@@ -3417,9 +3402,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
@@ -3463,9 +3448,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
@@ -3473,24 +3458,24 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
msgid "Orphan"
msgstr "Verweesd"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
msgid "Imbalance"
msgstr "Niet in balans"
@@ -3498,14 +3483,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1494 ../src/engine/Split.c:1511
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../src/engine/Split.c:1495 ../src/engine/Split.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Meerdere tegenrekeningen --"
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../src/engine/Split.c:1528
+#: ../src/engine/Split.c:1529
msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
msgstr "Tegenrekening"
@@ -3558,10 +3543,6 @@
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle rekeningen"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -3580,26 +3561,30 @@
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:364
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:429
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:963
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:447
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:355
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
@@ -3609,7 +3594,7 @@
msgstr "In balans"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:429
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1226
msgid "Reconcile"
msgstr "Afstemmen"
@@ -3631,14 +3616,14 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
msgid "Shares"
msgstr "Aandelen"
@@ -3650,11 +3635,11 @@
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
@@ -3662,12 +3647,12 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:176
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1150
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1206
msgid "Find Transaction"
msgstr "Boeking zoeken"
@@ -3736,7 +3721,7 @@
msgstr "Aangepast"
#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
msgid "Top"
msgstr "Boven"
@@ -3748,15 +3733,6 @@
msgid "Complete"
msgstr "Gereed"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "Be_werken"
-
#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:184 ../src/gnome/window-reconcile.c:2108
msgid "_Transaction"
msgstr "_Boeking"
@@ -3771,67 +3747,73 @@
msgid "_Actions"
msgstr "_Acties"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:217
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:218
msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr "Deze VJP is veranderd; weet u zeker dat u wilt annuleren?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#. Translators: This message is currently not yet used; it
+#. * will be used once the 2.4.0 string freeze is lifted.
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:223
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "Deze vaste journaalpost is veranderd; weet u zeker dat u wilt annuleren?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:668
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
msgstr "Kon de creditformule voor de boekregel \"%s\" niet ontleden."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:689
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:696
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
msgstr "Kon de debetformule voor de boekregel \"%s\" niet ontleden."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:723 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:730 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
msgstr "Het programma kan deze boeking niet automatisch in balans brengen. Moet de boeking toch worden aangemaakt?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:744
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:751
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
msgstr "U moet aan deze vaste journaalpost een naam toekennen."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:772
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:779
#, c-format
msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
msgstr "Er bestaat al een vaste journaalpost met de naam \"%s\". Weet u zeker dat u aan deze boeking dezelfde naam wilt toekennen?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:803
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:810
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
msgstr "Vaste journaalposten met variabelen kunnen niet automatisch worden aangemaakt."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:813
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:820
msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
msgstr "Vaste journaalposten zonder boekingssjabloon kunnen niet automatisch worden aangemaakt."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:828
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:835
msgid "Please provide a valid end selection."
msgstr "U dient een geldige einddatum in te voeren."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:853
msgid "There must be some number of occurrences."
msgstr "Er moet een aantal keer zijn."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:855
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:862
#, c-format
msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
msgstr "Het resterend aantal keren (%d) is groter dan het totaal aantal keren (%d)."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:887
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:894
msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
msgstr "U probeert een vaste journaalpost te maken die nooit zal worden uitgevoerd. Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1404
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1410
msgid "(never)"
msgstr "(nooit)"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1575
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1581
msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
msgstr "Het huidige boekingssjabloon is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen vastleggen?"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1812
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1818
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:204
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr "Vaste journaalposten"
@@ -3865,7 +3847,7 @@
msgstr "Aangemaakt"
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:451
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@@ -3904,19 +3886,26 @@
msgid "Form Line Data: "
msgstr "Formulierregel:"
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:324
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:331
msgid "now"
msgstr "nu"
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1075
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1086
msgid "Income Tax Identity"
msgstr "Fiscale identiteit"
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1137
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1148
msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
msgstr "LET OP: Bij een wijziging van de belastingsubjectsoort ná het instellen van TXF-categorieën, moeten deze categorieën individueel opnieuw worden ingesteld"
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1283
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1295
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
@@ -4163,8 +4152,8 @@
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
@@ -4215,8 +4204,8 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
msgid "Account Type"
msgstr "Rekeningsoort"
@@ -4244,8 +4233,8 @@
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -4268,8 +4257,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
msgid "Filter By..."
msgstr "Filteren op..."
@@ -4295,15 +4284,15 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346 ../intl-scm/guile-strings.c:8352
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
@@ -4400,9 +4389,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
msgid "Other"
msgstr "Overige"
@@ -4525,7 +4514,7 @@
"1/1000000"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
-msgid "Use Edit->Income Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
msgstr "Gebruik menukeuze \"Bewerken ‣ Fiscale instellingen\" om deze rekening als fiscaal relevant aan te merken en hier een belastingcode aan toe te wijzen."
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
@@ -4884,7 +4873,7 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
msgid "Schedule"
msgstr "Inroosteren"
@@ -4933,10 +4922,6 @@
msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
msgstr "Een samenvatting van alle boekingen binnen de selectie."
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -4944,17 +4929,21 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:649
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -4972,8 +4961,8 @@
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
msgid "Gain/Loss"
msgstr "Winst/verlies"
@@ -5101,10 +5090,14 @@
msgstr "_Bron:"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "_Naamruimte"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
msgid "_Price:"
msgstr "_Koers:"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
msgid "_Security:"
msgstr "_Fonds:"
@@ -5305,7 +5298,7 @@
msgstr "Be_vestigd "
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "De huidige boeking annuleren"
@@ -5322,7 +5315,7 @@
msgstr "De geselecteerde boeking kopiëren"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr "Een vaste journaalpost aanmaken met de huidige boeking als sjabloon"
@@ -5335,7 +5328,7 @@
msgstr "De geselecteerde boeking knippen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "De huidige boeking verwijderen"
@@ -5373,7 +5366,7 @@
msgstr "Tegenrekening"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr "Naar de bijbehorende boeking op de tegenrekening springen"
@@ -5382,12 +5375,12 @@
msgstr "De normale rekeningvolgorde handhaven"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "De huidige boeking kopiëren"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr "Naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gaan"
@@ -5400,7 +5393,7 @@
msgstr "Boeking plakken"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "De boeking op het klembord hier invoegen"
@@ -5409,7 +5402,7 @@
msgstr "Reden voor storno:"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
msgid "Record the current transaction"
msgstr "De huidige boeking vastleggen"
@@ -5418,7 +5411,7 @@
msgstr "Boekregels verwijderen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
msgid "S_plit Transaction"
msgstr "_Meerdere tegenrekeningen"
@@ -5444,28 +5437,28 @@
msgstr "_Alles weergeven"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:359
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "Alle boekregels van de huidige boeking weergeven"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr "Alle boekregels van alle boekingen weergeven"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "Alle boekingen op een (of twee) regels weergeven"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr "Boekingen op een (of twee) regels weergeven, maar de huidige boeking uitklappen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
@@ -5495,15 +5488,15 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
msgid "Sort by amount"
msgstr "Op bedrag sorteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
msgid "Sort by memo"
msgstr "Op notitie sorteren"
@@ -5524,7 +5517,7 @@
msgstr "Grootboekkaart sorteren op..."
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
msgid "Split"
msgstr "Meer boekregels"
@@ -5553,17 +5546,17 @@
msgstr "Bedr_ag"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:374
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Geavanceerd dagboek"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Eenvoudig dagboek"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
msgid "_Double Line"
msgstr "_Tweeregelig"
@@ -5576,7 +5569,7 @@
msgstr "_Vastgehouden"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
msgid "_Jump"
msgstr "_Tegenrekening"
@@ -5816,13 +5809,13 @@
"Elk kwartaal\n"
"Jaarlijks"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
msgid "Date Range"
msgstr "Datumbereik"
@@ -5870,12 +5863,12 @@
"10/1-jaars geldmarkt"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
msgid "For:"
msgstr "Voor:"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
msgid "Forever"
msgstr "Oneindig"
@@ -5887,8 +5880,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
@@ -5926,8 +5919,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
@@ -6063,8 +6056,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
@@ -6102,8 +6095,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
@@ -6127,15 +6120,15 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
@@ -6149,8 +6142,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
@@ -6171,7 +6164,7 @@
msgstr "_Uitvoeren bij openen gegevensbestand"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:182
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
msgid "days"
msgstr "dagen"
@@ -6413,18 +6406,18 @@
msgstr "Het rekeningschema naar een nieuw GnuCashbestand exporteren"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
msgid "_Find..."
msgstr "_Zoeken..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "Boekingen met een zoekopdracht terugvinden"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
msgid "Ta_x Report Options"
-msgstr "_Belastingrapport-opties"
+msgstr "_Fiscale instellingen"
#. Translators: currently implemented are *
#. * US: income tax and *
@@ -6568,12 +6561,12 @@
msgstr "De geselecteerde rekening en zijn subrekeningen openen"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
msgid "Edit _Account"
msgstr "Grootboekrekening _bewerken"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
msgid "Edit the selected account"
msgstr "De geselecteerde rekening bewerken"
@@ -6595,23 +6588,23 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filteren op ..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
msgid "_Reconcile..."
msgstr "_Afstemmen..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
msgid "_Auto-clear..."
msgstr "_Automatisch bevestigen..."
@@ -6620,34 +6613,34 @@
msgstr "Automatisch individuele boekregels bevestigen, gegeven een te bevestigen bedrag"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 ../src/gnome/window-reconcile.c:2148
msgid "_Transfer..."
msgstr "_Boeken..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2149
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
msgid "Stoc_k Split..."
msgstr "Aandelen_splitsing..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Aandelensplitsing of -fusie verwerken"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
msgid "View _Lots..."
msgstr "_Partijen bekijken..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Het venster voor het bekijken/bewerken van partijen openen"
@@ -6678,7 +6671,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:876
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:882
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638
msgid "Open"
msgstr "Openen"
@@ -6728,24 +6721,24 @@
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:6800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
@@ -6829,17 +6822,17 @@
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:291 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
@@ -6856,227 +6849,228 @@
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:174
msgid "_Print Checks..."
msgstr "Cheques _afdrukken..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
msgid "Cu_t"
msgstr "K_nippen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
msgstr "De huidige selectie naar het klembord verplaatsen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "De huidige selectie naar het klembord kopiëren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:291
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
msgstr "De inhoud van het klembord op de cursorpositie invoegen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "Boeking k_nippen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord verplaatsen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "_Copy Transaction"
msgstr "Boeking _kopiëren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord kopiëren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "Boeking _plakken"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
msgid "Dup_licate Transaction"
msgstr "Boeking _dupliceren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "Boeking _verwijderen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
msgid "Remo_ve Transaction Splits"
msgstr "Boekregels _verwijderen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
msgid "_Enter Transaction"
msgstr "Boeking _invoeren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "Boeking _annuleren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Boeking _storneren"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "Storno _terugdraaien"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
msgid "_Shift Transaction Forward"
msgstr "Transactie naar voren _schuiven"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
msgid "_Sort By..."
msgstr "_Sorteren op..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
msgstr "Automatisch individuele boekregels bevestigen teneinde een bepaald te bevestigen bedrag te bereiken"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_Lege boeking"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr "_Wisselkoers bewerken"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
msgid "Sche_dule..."
msgstr "Inr_oosteren..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
msgid "_All transactions"
msgstr "_Alle boekregels"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
msgid "_This transaction"
msgstr "_Deze boekregel"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
msgid "Account Report"
msgstr "Rekeningrapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr "De grootboekkaart voor deze rekening als rapport openen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
msgid "Account Transaction Report"
msgstr "Boekingsverslag rekening"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boekregel als rapport openen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "_Journaalposten"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
msgid "Transfer"
msgstr "Overboeken"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
#: ../src/gnome/window-autoclear.c:87
msgid "Auto-clear"
msgstr "Automatisch bevestigen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:662
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1304
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
msgid "General Ledger"
msgstr "Grootboek"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1226
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "Wijzigingen in %s opslaan?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1230
msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
msgstr "Deze grootboekkaart is in afwachting van wijzigingen in een boeking. Wilt u de gewijzigde boeking opslaan, de wijzigingen verwerpen of uw bewerking annuleren?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1233
msgid "_Discard Transaction"
msgstr "Boeking _verwerpen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1237
msgid "_Save Transaction"
msgstr "Boeking _opslaan"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1283
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1317
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1330
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1363
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:349
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1303
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1349
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:414
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:417
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:948
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:950
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1306
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1952
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefeuille"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1308
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1972
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1958
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1948
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Grootboekrapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1954
msgid "Portfolio Report"
msgstr "Portefeuille-rapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1974
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
msgid "Search Results Report"
msgstr "Zoekresultaten-rapport"
@@ -7084,57 +7078,57 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
msgid "Register"
msgstr "Grootboekkaart"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
msgid "Register Report"
msgstr "Grootboekkaart als rapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1996
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1982
msgid "and subaccounts"
msgstr "en subrekeningen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2121
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr "Cheques voor meerdere rekeningen afdrukken?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2137
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2123
msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
msgstr "Dit zoekresultaat bevat boekregels vanuit meerdere rekeningen. Wilt u de cheques afdrukken, ondanks dat deze niet allemaal op dezelfde rekening betrekking hebben?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2134
msgid "_Print checks"
msgstr "Cheques _afdrukken"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2152
msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr "U kunt uitsluitend vanuit de grootboekkaart van een bankrekening of vanuit zoekresultaten cheques afdrukken."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2312
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr "U kunt boekingen met afgestemde of bevestigde boekregels niet storneren."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2396
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:879
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2382
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr "Deze boeking is al tegengeboekt."
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2474
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2460
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "%s sorteren op..."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2527
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2513
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1897
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
@@ -7179,109 +7173,109 @@
msgid "Open a general ledger window"
msgstr "Een journaalvenster openen voor het volledige grootboek"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:630
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:628
msgid "<No information>"
msgstr "<geen gegevens>"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:904
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
msgstr "Deze boeking kan niet worden bewerkt of verwijderd."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:908
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
msgstr "Deze boeking is aangemerkt als alleen-lezen met als reden: '%s'"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:941
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:939
msgid "Remove the splits from this transaction?"
msgstr "De boekregels van deze boeking verwijderen?"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:942
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:940
msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
msgstr "Deze boeking bevat afgestemde boekregels. Het bewerken hiervan is onverstandig omdat dan het afgestemde saldo niet meer aansluit."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967
msgid "_Remove Splits"
msgstr "Boekregels _verwijderen"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1044
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1042
#, c-format
msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
msgstr "De boekregel '%s' van boeking '%s' verwijderen?"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1045
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1043
msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr "U zou een afgestemde boekregel verwijderen! Dit is onverstandig omdat dan het afgestemde saldo niet meer aansluit."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1048
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046
msgid "You cannot delete this split."
msgstr "U kunt deze boekregel niet verwijderen."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1049
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1047
msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
msgstr "Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; deze mag niet vanuit hier worden verwijderd. U kunt hier wel de volledige boeking verwijderen. Ook kunt u navigeren naar de rekening van (een van) de tegenrekening(en) om vanaf daar deze boekregel verwijderen."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1077
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075
msgid "(no memo)"
msgstr "(geen notitie)"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1080
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1078
msgid "(no description)"
msgstr "(geen omschrijving)"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1105
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
msgid "_Delete Split"
msgstr "Boekregel _verwijderen"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1121
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
msgid "Delete the current transaction?"
msgstr "De geselecteerde boeking verwijderen?"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1122
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1120
msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr "U zou een boeking met een afgestemde boekregel verwijderen! Dit is onverstandig omdat dan het afgestemde saldo niet meer aansluit."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1432
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1430
msgid "Balancing entry from reconcilation"
msgstr "Afrondingsverschil uit afstemming"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1869
msgid "Present:"
msgstr "Huidig:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1870
msgid "Future:"
msgstr "Toekomstig:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
msgid "Cleared:"
msgstr "Bevestigd:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1874
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872
msgid "Reconciled:"
msgstr "Afgestemd:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1875
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
msgid "Projected Minimum:"
msgstr "Geprojecteerd minimum:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1879
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1877
msgid "Shares:"
msgstr "Aandelen:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1880
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1878
msgid "Current Value:"
msgstr "Huidige waarde:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1954
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1952
msgid "This account register is read-only."
msgstr "Deze grootboekkaart is aangemerkt als alleen-lezen."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1990
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1988
msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
msgstr "Deze rekening mag niet worden bewerkt. Wanneer u boekingen vanaf deze grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie \"Aggregatie\" uit te vinken."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1997
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1995
msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
msgstr "Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt. Wanneer u boekingen vanaf deze grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie \"Aggregatie\" van deze subrekening uit te vinken. U kunt er ook voor kiezen om een individuele rekening te openen in plaats van een groep met rekeningen."
@@ -7290,9 +7284,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -7614,7 +7608,7 @@
msgstr "Bevestigde boekingen alvast selecteren"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
msgstr "De gebruiker vóór afstemming van een rentedragende rekening vragen of hij een boeking wil maken voor te ontvangen of te betalen rente. Dit werkt alleen met de bank-, creditcard-, beleggingsfonds-, activa-, vreemd vermogen-, debiteuren- en crediteurenrekeningen."
@@ -7780,191 +7774,179 @@
msgstr "Door activering van deze optie zal een sluitknop worden toegevoegd aan elk tabblad dat kan worden afgesloten. Zonder deze optie ontbreken deze knoppen. Onafhankelijk hiervan kan een tabblad altijd worden afgesloten via de knop \"Sluiten\" in de werkbalk of de menukeuze \"Bestand ‣ Sluiten\"."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
-msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
-msgstr "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een opstartscherm weergegeven."
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
msgstr "Door activering van deze optie wordt na het afsluiten van een tab de laatst bezochte tab actief (in plaats van de tab meteen links van de afgesloten tab)."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
msgstr "Door activering van deze optie wordt elke nieuwe grootboekkaart geopend in een nieuw venster. Zonder deze optie wordt elke nieuwe grootboekkaart geopend als nieuwe tab in het hoofdvenster."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
msgstr "Door activering van deze optie wordt elke nieuw rapport geopend in een nieuw venster. Zonder deze optie wordt elk nieuwe rapport geopend als nieuwe tab in het hoofdvenster."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
msgstr "Door activering van deze optie worden de boekhoudkundige termen \"Debet\" en \"Credit\" als label gebruikt. Zonder deze optie wordt in plaats hiervan gebruik gemaakt van informele beschrijvingen (Opname/Storting, Verhogen/Verlagen, enzovoorts)."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
msgstr "Door activering van deze optie doorbreekt GnuCash de bestandscompatibiliteit met oudere versies. Hierdoor kunnen de gegevensbestanden niet meer door oudere versies van GnuCash gelezen worden. Zonder deze optie slaat GnuCash de gegevens uitsluitend op in een bestandsindeling die ook door oudere versies kan worden gelezen."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
msgstr "Door activering van deze optie wordt bij het indrukken van de \"Enter\"-toets naar de laatste (lege) boekregel van de grootboekkaart gegaan. Zonder deze optie wordt de naar volgende regel in de boeking gegaan."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
msgstr "Door activering van deze optie wordt het kleurschema van grootboekkaarten gelijkgetrokken met de systeeminstellingen. Deze kunnen in het gtkrc-bestand in de thuismap van de gebruiker door hem/haar worden aangepast. Zonder deze optie wordt het standaard kleurschema van GnuCash gebruikt."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
msgstr "Door activering van deze optie blijven de grootte en positie van dialoogvensters bewaard wanneer zij gesloten worden, zelfs nadat GnuCash wordt afgesloten. Zonder deze optie vallen zij telkens terug naar de standaardgrootte en -positie."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
msgstr "Door activering van deze optie zal een 24-uurs tijdopmaak worden gehanteerd in plaats van een 12-uurs tijdopmaak."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
msgid "Labels on toolbar buttons"
msgstr "Labels op werkbalkknoppen"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
msgstr "Na auto-aanvullen naar veld Tegenrekening springen"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
msgid "Number of automatic decimal places"
msgstr "Het aantal automatische decimale posities."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
msgid "Only display leaf account names."
msgstr "Alleen laatste niveau van rekeningnamen weergeven."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
msgid "Position of the notebook tabs"
msgstr "Positie van de tabbladen"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
msgid "Position of the summary bar"
msgstr "Positie van de samenvattingsbalk"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
msgid "Save window sizes and locations"
msgstr "Vensterafmetingen en -posities opslaan"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
msgid "Show auto-save explanation"
msgstr "Automatisch opslaan toelichten"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
msgid "Show close buttons on notebook tabs"
msgstr "Sluitknop aan tabbladen toevoegen"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
msgstr "Deze optie markeert de horizontale randen tussen de rijen op een grootboekkaart met een duidelijke lijn."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
msgid "Show horizontal borders in a register"
msgstr "Horizontale randen grootboekkaart markeren"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
msgid "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Activating this option implies that you use unique leaf names."
msgstr "Uitsluitend het laatste onderdeel van rekeningnamen op de grootboekkaart en in het popup-scherm voor rekeningselectie weergegeven. Standaard wordt de volledige rekeningnaam inclusief alle bovenliggende rekeningen weergegeven. Deze optie heeft alleen zin als op het laagste niveau geen dubbele rekeningnamen voorkomen."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
-msgid "Show splash screen"
-msgstr "Opstartscherm weergeven"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
msgstr "Per boeking twee regels weergeven op de grootboekkaart. Dit is de standaard instelling wanneer een grootboekkaart voor het eerst wordt geopend. Deze instelling kan worden aangepast via menukeuze \"Beeld ‣ Tweeregelig\"."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
msgstr "Deze optie markeert de verticale randen tussen de kolommen op een grootboekkaart met een duidelijke lijn."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
msgid "Show vertical borders in a register"
msgstr "Verticale randen grootboekkaart markeren"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
msgid "Source of default account currency"
msgstr "Bron voor standaard munteenheid rekeningen"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
msgid "Source of default report currency"
msgstr "Bron voor standaard munteenheid rapporten"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
msgstr "Het aantal minuten waarna het automatisch opslaan van het bestand wordt gestart. Voer hier als waarde '0' in om niet automatisch op te slaan."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
-msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
-msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een grootboekkaart. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
msgstr "Dit veld bepaalt de standaard weergavestijl wanneer een grootboekkaart wordt geopend. De mogelijke waarden zijn \"ledger\" (eenvoudig dagboek), \"auto-ledger\" (automatisch dagboek) en \"journal\" (journaalposten). De optie \"ledger\" toont elke boeking als één regel. De optie \"auto-ledger\" doet hetzelfde, maar klapt de geselecteerde regel uit tot de volledige boeking. Bij de optie \"journal\" worden alle regels automatisch uitgeklapt."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
msgstr "Dit veld specificeert het aantal automatische decimale posities."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
msgstr "Deze instelling bepaalt de maximale breedte van de tabs. Als een tabtekst langer is dan deze waarde, wordt deze afgekapt en weergegeven met puntjes erachter."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
msgstr "Deze instelling bepaalt of bij welke rekeningsoorten het saldo van teken wordt gewisseld (van positief naar negatief - of omgekeerd). De waarde \"income_expense\" is voor gebruikers die graag positieve opbrengsten en negatieve kosten zien. De waarde \"credit\" is voor gebruikers die graag zien dat de saldi de intrinsieke debet- of creditstatus van een rekening in ogenschouw nemen. De waarde \"none\" schakelt alle tekenomkering uit."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
msgstr "Deze instelling bepaalt de wijze waarop datums worden weergegeven binnen GnuCash. Mogelijke waardes zijn: \"locale\" om de opmaak uit de landinstelling van uw systeem te hanteren; \"ce\" voor opmaak uit continentaal Europa; \"iso\" voor datums conform de ISO 8601-standaard; \"uk\" voor opmaak uit het Verenigd Koninkrijk; \"us\" voor opmaak uit de Verenigde Staten."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
msgstr "Deze instelling bepaalt hoe de werkbalkknoppen worden weergegeven. Bij de instelling \"system\" neemt GnuCash de systeeminstelling voor het weergeven van knoppenbalken over. Bij de instellingen \"icon\" of \"text\" worden uitsluitend iconen respectievelijk tekstlabels op de knoppenbalk weergegeven. De instelling \"both\" zorgt ervoor dat de knoppen als icoon met tekstlabel worden weergegeven. Indien deze instelling op \"both-horiz\" wordt ingesteld wordt bij alle knoppen het icoon weergegeven en krijgen de belangrijke knoppen een tekstlabel ernaast."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard in rapporten wordt gehanteerd. Indien deze is ingesteld op \"locale\" neemt GnuCash de munteenheid-waarde uit de landinstelling van uw systeem over. Indien deze is ingesteld op \"other\" neemt GnuCash de waarde uit de sleutel \"currency_other\" over."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard bij nieuwe rekeningen wordt gehanteerd. Indien deze is ingesteld op \"locale\" neemt GnuCash de munteenheid-waarde uit de landinstelling van uw systeem over. Indien deze is ingesteld op \"other\" neemt GnuCash de waarde uit de sleutel \"currency_other\" over."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" en \"period\" invoeren."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
msgstr "Deze instelling bepaalt de vensterrand waar de samenvattingsbalk wordt getoond. Mogelijke waardes zijn \"top\" en \"bottom\"; de standaardinstelling is \"bottom\"."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
msgstr "Deze instelling bepaalt de vensterrand waar de tabbladen wordt weergegeven. Mogelijke waardes zijn \"top\", \"left\", \"bottom\" en \"right\"; de standaardinstelling is \"top\"."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard bij nieuwe rekeningen wordt gehanteerd indien de sleutel \"currency_choice\" op \"other\" is ingesteld. Dit veld moet de drieletterige ISO 4217-code voor de munteenheid (bijvoorbeeld USD, GBP of EUR)."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
msgstr "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard in rapporten wordt gehanteerd indien de sleutel \"currency_choice\" op \"other\" is ingesteld. Dit veld moet de drieletterige ISO 4217-code voor de munteenheid (bijvoorbeeld USD, GBP of EUR)."
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal dagen waarna oude log-/backupbestanden zullen worden verwijderd. (0 = nooit)"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
msgid "Use 24 hour time format"
msgstr "24-uurs tijdweergave gebruiken"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
msgid "Use formal account labels"
msgstr "Formele boekhoudtermen gebruiken"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
msgid "Width of notebook tabs"
msgstr "Breedte van de tabbladen"
@@ -8164,131 +8146,139 @@
msgid "Width of a column in the dialog"
msgstr "Breedte van een kolom in het venster"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:165
msgid "You must select an item from the list"
msgstr "U moet een item uit de lijst selecteren"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:282
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:285
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860
+msgid "New Transaction"
+msgstr "Nieuwe boeking"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:869
+msgid "New item"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:915
msgid "all criteria are met"
msgstr "aan alle criteria voldaan"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:916
msgid "any criteria are met"
msgstr "aan één of meer criteria voldaan"
#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
#, c-format
msgid "New %s"
msgstr "Nieuwe %s"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:906
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:960
msgid "item"
msgstr "item"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:174
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
msgid "You have not selected any accounts"
msgstr "U hebt geen rekening geselecteerd"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:196
msgid "matches all accounts"
msgstr "overeenkomend met alle rekeningen"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:200
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
msgid "matches any account"
msgstr "overeenkomend met één of meerdere rekeningen"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:202
msgid "matches no accounts"
msgstr "overeenkomend met geen enkele rekening"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
msgid "Selected Accounts"
msgstr "Geselecteerde rekeningen"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:220
msgid "Choose Accounts"
msgstr "Rekeningen selecteren"
#. Create the label
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:254
msgid "Select Accounts to Match"
msgstr "De overeenkomende rekeningen selecteren"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:257
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:258
msgid "Select the Accounts to Compare"
msgstr "De rekeningen om te vergelijken selecteren"
#. Build and connect the toggle
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:204
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:205
msgid "set true"
msgstr "instellen als 'waar'"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
msgid "is before"
msgstr "eerder dan"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
msgid "is before or on"
msgstr "eerder dan of gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
msgid "is on"
msgstr "gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
msgid "is not on"
msgstr "niet gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
msgid "is after"
msgstr "later dan"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:200
msgid "is on or after"
msgstr "gelijk aan of later dan"
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:186
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:188
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
msgid "is less than"
msgstr "kleiner dan"
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
msgid "is less than or equal to"
msgstr "kleiner dan of gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
msgid "equals"
msgstr "gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
msgid "does not equal"
msgstr "niet gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
msgid "is greater than"
msgstr "groter dan"
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "groter dan of gelijk aan"
@@ -8344,70 +8334,70 @@
msgid "_New item..."
msgstr "_Nieuw item..."
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
msgid "less than"
msgstr "minder dan"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:222
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
msgid "less than or equal to"
msgstr "minder dan of gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
msgid "equal to"
msgstr "gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
msgid "not equal to"
msgstr "niet gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:235
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
msgid "greater than or equal to"
msgstr "groter dan of gelijk aan"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:252
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
msgid "has credits or debits"
msgstr "bevat crediteringen of debiteringen"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
msgid "has debits"
msgstr "bevat debiteringen"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
msgid "has credits"
msgstr "bevat crediteringen"
#. Build and connect the toggles
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
msgid "Not Cleared"
msgstr "Niet bevestigd"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
msgid "Cleared"
msgstr "Bevestigd"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:231
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
msgid "Reconciled"
msgstr "Afgestemd"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:234
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
msgid "Frozen"
msgstr "Vastgehouden"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:237
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
msgid "Voided"
msgstr "Gestorneerd"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:191
msgid "You need to enter some search text."
msgstr "U moet een zoektekst invoeren."
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:220
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
@@ -8416,20 +8406,20 @@
"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:263
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
msgid "contains"
msgstr "bevat"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:265
msgid "matches regex"
msgstr "komt overeen met reguliere expressie"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:266
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:267
msgid "does not match regex"
msgstr "komt niet overeen met reguliere expressie"
#. Build and connect the toggle button
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:328
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:329
msgid "Case Insensitive?"
msgstr "Hoofdletter-ongevoelig?"
@@ -8633,7 +8623,7 @@
msgstr "Opslaan als..."
#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:117 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:287
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1078
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
@@ -8952,7 +8942,7 @@
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand."
#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:810
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1090
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1096 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1321
msgid "Writing file..."
msgstr "Bestand aan het opslaan..."
@@ -9411,7 +9401,7 @@
msgstr "Maanden als:"
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
msgid "Sample:"
msgstr "Voorbeeld:"
@@ -9510,10 +9500,6 @@
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>Bestanden</b>"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Algemeen</b>"
-
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
msgid "<b>Graphics</b>"
msgstr "<b>Grafisch</b>"
@@ -9723,414 +9709,398 @@
msgstr "De samenvattingsbalk aan de bovenzijde van de pagina weergeven."
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
-msgid "Display this many rows when a register is created."
-msgstr "Het aantal regels dat wordt weergegeven bij het openen van een nieuwe grootboekkaart."
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
msgid "Display toolbar items as icons only."
msgstr "Werkbalkknoppen uitsluitend als icoon weergeven."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
msgid "Display toolbar items as text only."
msgstr "Werkbalkknoppen uitsluitend als tekst weergeven."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items."
msgstr "Werkbalkknoppen als icoon met tekstlabel weergeven. Alle knoppen krijgen een label."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items."
msgstr "Werkbalkknoppen als icoon met tekstlabel weergeven. Alleen de belangrijkste knoppen krijgen een label. "
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
msgid "Don't sign reverse any accounts."
msgstr "Geen enkele rekening van teken laten wisselen."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
msgstr "Kleuren per boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
msgid "Draw _vertical lines between columns"
msgstr "_Verticale lijnen tussen de kolommen tekenen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
msgstr "Hori_zontale lijnen tussen de rijen tekenen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
msgid "GnuCash Options"
msgstr "GnuCash-opties"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
msgid "GnuCash Preferences"
msgstr "GnuCash-instellingen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
msgstr "Het aantal automatische decimale posities."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
msgid "How many days to keep old log/backup files."
msgstr "Het aantal dagen dat oude log-/backupbestanden bewaard moeten blijven."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
msgstr "Door activering van deze optie vraagt GnuCash bij elke poging tot automatisch op te slaan om bevestiging. Zonder deze optie wordt deze vraag onderdrukt."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
msgstr "Door activering van deze optie wordt iedere grootboekkaart in een nieuw venster geopend. Zonder deze optie wordt de grootboekkaart geopend als tabblad binnen het huidige venster."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
msgstr "Door activering van deze optie wordt ieder rapport in een nieuw venster geopend. Zonder deze optie wordt het rapport geopend als tabblad binnen het huidige venster."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
msgstr "Door activering van deze optie worden ook de totale waarde van alle niet-monetaire goederen in de samenvattingsbalk weergegeven. Zonder deze optie wordt dit totaal verborgen."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
msgstr "Door activering van deze optie wordt uitsluitend het laatste onderdeel van rekeningnamen op de grootboekkaart en in het popup-scherm voor rekeningselectie weergegeven. Standaard wordt de volledige rekeningnaam inclusief alle bovenliggende rekeningen weergegeven. Deze optie heeft alleen zin als op het laagste niveau geen dubbele rekeningnamen voorkomen."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
msgstr "Door activering van deze optie wordt bij het indrukken van de \"Enter\"-toets naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gegaan. Zonder deze optie wordt de naar volgende regel gegaan."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used."
msgstr "Als deze optie wordt geactiveerd, zal het kleurschema uit de systeem- instellingen worden toegepast op de grootboekkaarten. Zonder deze optie zal het GnuCash-kleurschema worden toegepast."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
msgid "Include _grand total"
msgstr "_Eindtotaal weergeven"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
msgid "Include _non-currency totals"
msgstr "Niet-monetaire totalen weergeven"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
msgid "Loc_ale:"
msgstr "_Landinstelling:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
msgstr "Na auto-aanvullen naar veld Tegenrekening springen."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
msgid "New search _limit:"
msgstr "_Ondergrens nieuwe zoekactie:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
msgid "Number of _transactions:"
msgstr "Aantal _boekingen:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
msgid "Perform account list _setup on new file"
msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema instellen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
msgstr "Automatisch tijdens het afstemmen bevestigde boekingen selecteren."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
msgstr "Het venster \"Nieuw rekeningschema\" weergegeven na menukeuze \"Bestand ‣ Nieuw bestand\". "
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
msgstr "Voor en na elk tekstveld op een cheque telkens \"***\" afdrukken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
msgid "Print _blocking chars"
msgstr "Be_grenzingstekens afdrukken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
msgid "Print _date format"
msgstr "_Datumopmaak afdrukken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
msgid "Priority text besi_de icons"
msgstr "Tekstlabel naast _belangrijke iconen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
msgid "Re_lative:"
msgstr "_Relatief:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
msgid "Register Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen grootboekkaart"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
msgid "Register opens in a new _window"
msgstr "Grootboekkaart in een nieuw _venster openen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
msgid "Report opens in a new _window"
msgstr "Rapport in nieuw _venster openen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
msgstr "Aan elk tabblad een sluitknop toevoegen. Deze heeft dezelfde functie als menukeuze \"Bestand ‣ Sluiten\"."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
msgstr "Een eindtotaal van alle rekeningen weergeven, geconverteerd naar de standaard munteenheid voor rapportages."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
msgstr "Alle boekingen op één regel weergeven. (NB: Twee in tweeregelige modus.)"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
msgid "Show auto-save confirmation _question"
msgstr "Automatisch opslaan _bevestigen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
msgid "Show close button on _notebook tabs"
msgstr "Sluitknop op _tabbladen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
msgid "Show horizontal borders on the cells."
msgstr "Horizontale grenzen van de velden weergeven."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
-msgid "Show splash scree_n"
-msgstr "_Opstartscherm weergeven"
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
-msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr "Het opstartscherm tijdens het opstarten weergeven."
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
msgstr "Zoveel boekingen op een grootboekkaart weergeven. Bij een waarde van nul worden alle boekingen weergegeven."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
msgstr "Niet een, maar twee regels voor iedere boeking weergeven. Heeft geen effect op uitgeklapte transacties."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
msgid "Show vertical borders on the cells."
msgstr "Verticale grenzen van velden weergeven."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
msgstr "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief en kosten negatief weergeven)."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
msgstr "Alle creditposten van teken laten wisselen (m.a.w. aanwezige (creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief weergeven)."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
msgstr "Tabvolgorde om_vat veld Tegenrekening bij automatisch aangevulde boekingen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
msgid "Text _below icons"
msgstr "Tekstlabel _onder iconen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen \"colon\", \"slash\", \"backslash\", \"dash\" en \"period\" invoeren."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
msgid "To_p"
msgstr "_Boven"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
-msgid "Transaction _journal"
-msgstr "_Journaalposten"
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
msgid "US Dollars (USD)"
msgstr "US Dollars (USD)"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
msgid "U_K:"
msgstr "_Engeland:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr "24-uurs _tijdweergave gebruiken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr "_Boekhoudkundige termen gebruiken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
msgstr "Een 24-uurs tijdweergave gebruiken (in plaats van een 12-uurs)."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
msgstr "Uitsluitend 'debet' en 'credit' gebruiken in plaats van informele synoniemen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
msgid "Use s_ystem default"
msgstr "S_ysteeminstelling gebruiken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
msgid "Use the date format common in continental Europe."
msgstr "De datumopmaak uit continentaal Europa gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
msgstr "De datumopmaak uit het Verenigd Koninkrijk gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
msgid "Use the date format common in the United States."
msgstr "De datumopmaak uit de Verenigde Staten gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
msgstr "De datumopmaak uit de ISO-8601 standaard gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
msgid "Use the date format specified by the system locale."
msgstr "De datumopmaak uit de landinstelling van uw systeem gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
msgstr "De absolute einddatum voor de winst- en verliesrekening. Tevens de balansdatum."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
msgstr "De absolute begindatum voor de winst- en verliesrekening."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
msgstr "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rekeningen gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
msgstr "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rapporten gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
msgstr "De relatieve einddatum voor de winst- en verliesrekening. Tevens de balansdatum."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
msgstr "De relatieve begindatum voor de winst- en verliesrekening."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
msgstr "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw aangemaakte rekeningen gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
msgstr "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw aangemaakte rapporten gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
msgstr "De GNOME systeeminstelling voor het weergeven van werkbalkknoppen gebruiken."
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
msgid "_Absolute:"
msgstr "_Absoluut:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
msgid "_Auto-raise lists"
msgstr "Lijsten _automatisch openklappen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
msgid "_Auto-split ledger"
msgstr "_Geavanceerd dagboek"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
msgid "_Automatic decimal point"
msgstr "_Automatisch decimaalteken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
msgid "_Basic ledger"
msgstr "_Eenvoudig dagboek"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Decimalen:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
msgid "_Double line mode"
msgstr "_Tweeregelige modus"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
msgid "_Europe:"
msgstr "E_uropa:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
msgid "_ISO:"
msgstr "_ISO:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
msgid "_Icons only"
msgstr "Alleen _iconen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
msgid "_Income & expense"
msgstr "_Winst & verlies"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
msgid "_Left"
msgstr "_Links"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
msgid "_None"
msgstr "_Geen"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
msgid "_Only display leaf account names"
msgstr "Alleen _laatste niveau van rekeningnamen weergeven"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
msgid "_Relative:"
msgstr "_Relatief:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
msgid "_Retain log files:"
msgstr "Logbestanden _vasthouden:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
msgid "_Right"
msgstr "_Rechts"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
msgid "_Save window size and position"
msgstr "Venstergrootte en -positie _opslaan"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
msgid "_Text only"
msgstr "Alleen _tekst"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
msgid "_US:"
msgstr "_Amerika:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
msgid "_Use system theme colors"
msgstr "_Systeemkleuren gebruiken"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:180
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
msgid "_Width:"
msgstr "_Breedte:"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
msgid "characters"
msgstr "tekens"
-#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:183
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
@@ -10187,8 +10157,8 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "Opbrengsten/kosten weergeven"
@@ -10242,22 +10212,22 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
@@ -10333,12 +10303,12 @@
msgid "_Import"
msgstr "I_mporteren"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:930
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1140
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:936
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1146
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -10350,200 +10320,200 @@
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:201
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:202
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:156
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171
msgid "(null)"
msgstr "(leeg)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
#, c-format
msgid "No suitable backend was found for %s."
msgstr "Geen geschikte module aangetroffen voor %s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221
#, c-format
msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
msgstr "De URL %s wordt niet ondersteund door deze versie van GnuCash."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226
#, c-format
msgid "Can't parse the URL %s."
msgstr "Kan de URL %s niet verwerken."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:231
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
msgstr "Kan geen verbinding maken met %s. De server, de gebruikersnaam of het wachtwoord waren onjuist."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
msgstr "Kan geen verbinding maken met %s. Verbinding verbroken; niet in staat om gegevens te verzenden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:243
msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
msgstr "Bestand/URL lijkt afkomstig van een nieuwere versie van GnuCash. Om met deze gegevens te kunnen werken dient u een upgrade van GnuCash uit te voeren."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:250
#, c-format
msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
msgstr "Databank %s lijkt niet te bestaan. Wilt u deze aanmaken?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:264
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt openen. Wilt u doorgaan met het openen van de databank?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:272
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt importeren. Wilt u doorgaan met het importeren van de databank?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:280
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt opslaan. Wilt u doorgaan met het opslaan van de databank?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen. Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt exporteren. Wilt u doorgaan met het exporteren van de databank?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:311
#, c-format
msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
msgstr "GnuCash kon niet schrijven naar %s. Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem of u hebt geen schrijfrechten op de map."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:318
#, c-format
msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
msgstr "Bestand/URL %s bevat geen GnuCash-gegevens of is beschadigd."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
#, c-format
msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
msgstr "De server op URL %s stuitte op een fout of kwam slechte of onleesbare gegevens tegen."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330
#, c-format
msgid "You do not have permission to access %s."
msgstr "U hebt geen leesrechten voor de gegevens in %s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:330
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:335
#: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
#: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
#, c-format
msgid "An error occurred while processing %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:340
msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand. Wilt u doorgaan?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:349
#, c-format
msgid "There was an error parsing the file %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand %s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:349
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:354
#, c-format
msgid "The file %s is empty."
msgstr "Het bestand %s is leeg."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
#, c-format
msgid "The file %s could not be found."
msgstr "Het bestand %s is niet gevonden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:371
msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
msgstr "Dit is een bestand van een oudere versie van GnuCash. Wilt u doorgaan?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:375
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:380
#, c-format
msgid "The file type of file %s is unknown."
msgstr "Het bestandstype van bestand %s is onbekend."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385
#, c-format
msgid "Could not make a backup of the file %s"
msgstr "Kon geen backup maken van het bestand %s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:390
#, c-format
msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
msgstr "Kon niet schrijven naar bestand %s. Controleer of u schrijfrechten heeft op dit bestand en of er voldoende schijfruimte aanwezig is."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:392
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:397
#, c-format
msgid "No read permission to read from file %s."
msgstr "U hebt geen leesrechten op bestand %s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:402
msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
msgstr "Deze databank is afkomstig van een oudere versie van GnuCash. Wilt u de databank upgraden naar de huidige versie?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:412
msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
msgstr "De SQL databank wordt gebruikt door andere gebruikers; de upgrade kan niet worden uitgevoerd tot deze zijn afgemeld. Als er op dit moment geen andere gebruikers zijn, raadpleeg dan de documentatie om uit te zoeken hoe u problemen met onafgesloten sessies kunt verhelpen."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:422
#, c-format
msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
msgstr "Er is een onbekende I/O fout (%d) opgetreden."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:511
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:517
msgid "Save changes to the file?"
msgstr "Wijzigingen in het bestand opslaan?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:514 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:520 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
msgstr "Zonder opslaan gaan alle wijzigingen tijdens de afgelopen %d minuten verloren."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:528
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:534
msgid "Continue _Without Saving"
msgstr "Doorgaan _zonder opslaan"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:654
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
msgstr "GnuCash kon geen exclusieve schrijfrechten op %s verkrijgen."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:656
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:662
msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
msgstr "Misschien wordt deze databank door een andere gebruiker gebruikt, in welk geval u de databank beter niet kunt openen. Wilt u doorgaan met het openen van de databank?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:659
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:665
msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
msgstr "Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem of hebt u geen schrijfrechten op de map. Wanneer u doorgaat, kunt u waarschijnlijk de wijzigingen niet opslaan. Wat wilt u doen?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:679
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:685
msgid "_Open Anyway"
msgstr "_Toch openen"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:681
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:687
msgid "_Create New File"
msgstr "_Nieuw bestand aanmaken"
#. try to load once again
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:766
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:758 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:772
msgid "Loading user data..."
msgstr "Laden van gebruikersgegevens..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1038 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1278
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand %s bestaat al. Weet u zeker dat u het wilt overschrijven?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1046
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1052
msgid "Exporting file..."
msgstr "Bestand exporteren..."
#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1059
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1065
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the file.\n"
@@ -10879,17 +10849,17 @@
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:9766
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
msgid "Start of this month"
msgstr "Begin van deze maand"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
msgid "Start of previous month"
msgstr "Begin van vorige maand"
@@ -10898,7 +10868,7 @@
msgstr "Begin van dit kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:9750
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "Begin van vorig kwartaal"
@@ -10922,12 +10892,12 @@
msgstr "Begin van vorige verslagperiode"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
msgid "End of this month"
msgstr "Einde van deze maand"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:9730
msgid "End of previous month"
msgstr "Einde van vorige maand"
@@ -10936,7 +10906,7 @@
msgstr "Einde van dit kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:9754
msgid "End of previous quarter"
msgstr "Einde van vorig kwartaal"
@@ -10992,12 +10962,12 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
msgid "Account Name"
msgstr "Rekeningnaam"
@@ -11013,12 +10983,12 @@
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
msgid "Account Code"
msgstr "Rekeningnummer"
@@ -11062,14 +11032,6 @@
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr "Toekomstig minimum (rapport)"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
@@ -11080,20 +11042,28 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -11196,12 +11166,6 @@
msgid "Security"
msgstr "Fonds"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
@@ -11216,23 +11180,29 @@
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
msgid "Price"
msgstr "Koers"
@@ -11340,7 +11310,7 @@
msgstr "Debiteringen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
msgid "Credits"
msgstr "Crediteringen"
@@ -11460,17 +11430,17 @@
msgstr "De gespecificeerde URL kon niet worden geladen."
#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:483 ../src/html/gnc-html-webkit.c:883
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:482 ../src/html/gnc-html-webkit.c:880
msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
msgstr "Beveiligde HTTP-toegang is uitgeschakeld. Deze kunt u inschakelen bij het onderdeel Netwerk van het Voorkeuren-venster."
#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784
-#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:493 ../src/html/gnc-html-webkit.c:895
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:492 ../src/html/gnc-html-webkit.c:892
msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
msgstr "HTTP-toegang is uitgeschakeld. Deze kunt u inschakelen bij het onderdeel Netwerk van het Voorkeuren-venster."
#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:814
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:813
#, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van %s."
@@ -11917,7 +11887,7 @@
msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u het sjabloon met de naam \"%s\" wilt verwijderen?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:357
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:361
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:719
#, c-format
msgid ""
@@ -11929,7 +11899,7 @@
"\n"
"Het pakket \"%s\" zou het programma \"qt3-wizard\" moeten bevatten. Controleer of dit programma op uw computer aanwezig is. Bij sommige distributies dient u hiervoor aanvullende pakketten te installeren."
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:523
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:527
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:687
msgid ""
"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
@@ -11944,34 +11914,34 @@
"\n"
"Online bankieren kan niet worden ingesteld zonder Qt. Klik nu op \"Sluiten\" en vervolgens op \"Annuleren\" om het configureren van Online bankieren af te breken."
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:544
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:548
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:706
msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
msgstr "Het externe programma \"AqBanking configuratie-assistent\" is niet succesvol doorlopen, terwijl dit wel een noodzakelijke voorwaarde is om Online bankieren te configureren. Probeer opnieuw de \"AqBanking configuratie-assistent\" te doorlopen."
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:574
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:578
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:145
#, c-format
msgid "%s at %s (code %s)"
msgstr "%s op %s (code %s)"
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:579
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:583
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:150
#, c-format
msgid "%s at bank code %s"
msgstr "%s op bankcode %s"
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:856
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:860
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:785
msgid "Online Banking Account Name"
msgstr "Online bankieren-rekeningnaam"
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:861
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:865
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:792
msgid "GnuCash Account Name"
msgstr "GnuCash-rekeningnaam"
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:867
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:871
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:800
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:365
@@ -11990,7 +11960,7 @@
msgstr "U hebt de lijst met online overboek-sjablonen aangepast, maar het overboeken afgebroken. Wilt u de wijzigingen toch opslaan?"
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:186
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:541
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:606
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:141
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:770
msgid ""
@@ -12034,14 +12004,14 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:331
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:396
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:875
#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:64
#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
msgid "Unspecified"
msgstr "Niet gespecificeerd"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:584
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:649
msgid ""
"The bank has sent transaction information in its response.\n"
"Do you want to import it?"
@@ -12049,12 +12019,12 @@
"De bank heeft in haar antwoord transactie-informatie meegestuurd.\n"
"Wenst u deze te importeren?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:611
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:676
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:718
msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
msgstr "Er is geen Online bankieren-rekening gekoppeld aan deze GnuCash-rekening. Deze transacties zullen niet door Online bankieren worden verwerkt."
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:681
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:746
msgid ""
"The bank has sent balance information in its response.\n"
"Do you want to import it?"
@@ -12069,7 +12039,7 @@
#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
#. * in your country, you may safely ignore strings from the
#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:769
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:834
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:284
msgid ""
"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
@@ -12080,7 +12050,7 @@
"\n"
"Ofwel dit is het correcte saldo, ofwel uw bank ondersteunt geen saldo-informatie voor deze versie van Online bankieren. In het laatste geval dient u via \"Online bankieren configureren\" een ander versienummer in te stellen. Daarna kunt u opnieuw proberen het saldo te downloaden."
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:786
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:851
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:302
#, c-format
msgid ""
@@ -12090,18 +12060,18 @@
"Resultaat van Online bankieren-opdracht: \n"
"Het geboekte saldo op de rekening bedraagt %s"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:792
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:857
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:309
#, c-format
msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
msgstr "Ter informatie: de rekening heeft boekingen voor verwerking klaarstaan met een saldo van %s\n"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:799
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:864
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
msgstr "Het geboekte saldo is identiek aan het actuele afgestemde saldo op de rekening."
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:814
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:879
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:331
msgid "Reconcile account now?"
msgstr "Rekening nu afstemmen?"
@@ -12115,7 +12085,7 @@
msgid "Import module for DTAUS import not found."
msgstr "Importmodule voor DTAUS niet gevonden."
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:915
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:977
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -12124,7 +12094,7 @@
"Het PIN moet uit tenminste %d tekens bestaan.\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1410
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1472
msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
msgstr "De Online bankieren-opdracht is nog in bewerking. Weet u zeker dat u deze wilt afbreken?"
@@ -12375,13 +12345,13 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
msgid "Deposit"
msgstr "Storting"
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
msgid "Withdrawal"
msgstr "Opname"
@@ -12951,12 +12921,12 @@
"\n"
"Selecteer een datumopmaak voor het bestand. Europese QIF-bestanden hebben meestal als datumopmaak \"d-m-y\" (dag-maand-jaar), terwijl Amerikaanse QIF-bestanden meestal als opmaak \"m-d-y\" (maand-dag-jaar) hebben.\n"
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:562
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
msgid "Select a .log file to replay"
msgstr "Een logbestand selecteren om opnieuw uit te voeren"
#. Translators: %s is the file name.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:582
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:587
#, c-format
msgid "Cannot open the current log file: %s"
msgstr "Kan het huidige logbestand niet openen: %s"
@@ -12965,24 +12935,24 @@
#. * First argument is the filename,
#. * second argument is the error.
#.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:598
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:603
#, c-format
msgid "Failed to open log file: %s: %s"
msgstr "Fout bij openen van logbestand: %s: %s"
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:608
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:613
msgid "The log file you selected was empty."
msgstr "Het door u geselecteerde logbestand was leeg."
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:617
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:622
msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
msgstr "Het door u geselecteerde logbestand kon niet worden gelezen. De bestandsindeling werd niet herkend."
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:47
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
msgid "_Replay GnuCash .log file..."
msgstr "GnuCash logbestand _opnieuw uitvoeren"
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
msgstr "De inhoud van een GnuCash logbestand na een crash opnieuw uitvoeren. Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden."
@@ -13626,8 +13596,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
msgid "Increase"
msgstr "Toename"
@@ -13637,8 +13607,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2303
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
msgid "Decrease"
msgstr "Afname"
@@ -13647,10 +13617,10 @@
msgid "POS"
msgstr "Betaalautomaat"
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
msgid "Phone"
msgstr "Telefonisch"
@@ -13681,8 +13651,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2304
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2309
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2337
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
msgid "Buy"
msgstr "Aankoop"
@@ -13695,8 +13665,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2305
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2310
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:9810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852 ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
msgid "Sell"
msgstr "Verkoop"
@@ -13708,7 +13678,7 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2297
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
msgid "Rebate"
msgstr "Korting"
@@ -14018,16 +13988,16 @@
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -14091,8 +14061,8 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
msgid "Edit report options"
msgstr "Rapportopties bewerken"
@@ -14169,7 +14139,7 @@
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Kon het bestand '%s' niet openen. De foutmelding luidt: %s"
@@ -14259,14 +14229,14 @@
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:576
msgid "Report error"
msgstr "Fout in rapport"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:578
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren van het rapport."
@@ -14382,9 +14352,9 @@
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:60
#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
msgid "Expenses"
msgstr "Kosten"
@@ -14791,1841 +14761,226 @@
msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified"
msgstr "Te gebruiken budget als er geen budget is gespecificeerd"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:8070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
-msgid "From"
-msgstr "Van"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
-msgid "To"
-msgstr "Tot"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 dagen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 dagen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 dagen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-msgid "91+ days"
-msgstr "91 dagen of meer"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr "Bedankt voor uw betaling"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Totaal credit"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
-msgid "Total Due"
-msgstr "Totaal vervallen"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-msgid "The company for this report"
-msgstr "Het bedrijf voor dit rapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "De rekening waarop naar boekingen moet worden gezocht"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606 ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Kolommen weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "De boekdatum weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Het soort boeking weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "Datumopmaak vandaag"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "De opmaak voor het weergeven van de huidige datum."
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-msgid "Expense Report"
-msgstr "Kostenrapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-msgid "Report:"
-msgstr "Rapport:"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
-msgstr "Er is geen geldige rekening geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken rekening."
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#, c-format
-msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
-msgstr "Er is geen geldig(e) %s geselecteerd. Klik op [Opties] om een bedrijf te selecteren."
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
-msgid "Customer Report"
-msgstr "Klantenrapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "Leveranciersrapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-msgid "Employee Report"
-msgstr "Werknemersrapport"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorteren op"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Sorteervolgorde"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7406
-msgid "Report's currency"
-msgstr "Munteenheid rapport"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-msgid "Price Source"
-msgstr "Noteringsbron"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "Totalen in meerdere valuta weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-msgid "Show zero balance items"
-msgstr "Nulsaldi weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-#, c-format
-msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr "De boekingen die betrekking hebben op '%s' bevatten meerdere valuta. Dit rapport is niet op die mogelijkheid toegerust."
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-msgid "Sort companies by"
-msgstr "Bedrijven sorteren op"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Naam van het bedrijf"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Totaal verschuldigd"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr "Totaalbedrag verschuldigd aan/door bedrijf"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr "Totaal verschuldigd binnen interval"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr "Bedrag verschuldigd in oudste interval; indien gelijk wordt naastoudste weergegven"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
-msgid "Sort order"
-msgstr "Sorteervolgorde"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-msgid "Increasing"
-msgstr "Stijgend"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr "0,00→9.999,99; A→Z"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Dalend"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-msgstr "9.999,99→0,00; Z→A"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency"
-msgstr "Totalen in meerdere munteenheden weergeven. Zonder deze optie worden alle totalen naar de munteenheid van het rapport omgerekend"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr "Alle leveranciers/klanten weergeven, zelfs als er geen saldo openstaat."
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Verkoopfactuurnummer"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-msgid "Charge Type"
-msgstr "Declaratiesoort"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-msgid "Taxable"
-msgstr "Belastbaar"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "Belastingbedrag"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "T"
-msgstr "Bel"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Custom Title"
-msgstr "Aangepaste titel"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
-msgstr "Een aangepaste tekst om het begrip Verkoopfactuur, Inkoopfactuur of Onkostendeclaratie te vervangen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
-msgid "Display the date?"
-msgstr "De datum weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:6358
-msgid "Display the description?"
-msgstr "De omschrijving weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-msgid "Display the action?"
-msgstr "De actie weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Het aantal eenheden weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-msgid "Display the price per item?"
-msgstr "De koers per eenheid weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "De korting voor deze post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "De belastbaarheid voor deze post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr "De cumulatieve belasting voor elke post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-msgid "Display the entry's value"
-msgstr "De waarde van de post weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-msgid "Display"
-msgstr "Weergave"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr "Individuele belastingen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "Alle individuele belastingen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-msgid "Totals"
-msgstr "Totalen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "De totalen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzingen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "De factuurverwijzingen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "Betalingsvoorwaarden"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "De betalingsvoorwaarden weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "Het kenmerk weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "De toelichting op de factuur weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-msgid "Payments"
-msgstr "Betalingen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "De betalingen op deze factuur weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "Minimum # regels"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
-msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels. (-1)"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Extra toelichting"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-msgid "Thank you for your patronage"
-msgstr "Bedankt voor uw klandizie"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
-msgid "Payable to"
-msgstr "Begunstigde"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-msgid "Display the Payable to: information"
-msgstr "Begunstigderegel weergeven"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Payable to string"
-msgstr "Begunstigderegel"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
-msgstr "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-msgid "Make all cheques Payable to"
-msgstr "Alle cheques uitschrijven aan"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
-msgid "Company contact"
-msgstr "Contactpersoon"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-msgid "Display the Company contact information"
-msgstr "Gegevens contactpersoon weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
-msgid "Company contact string"
-msgstr "Tekstfragment contactpersoon"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
-msgid "The phrase used to introduce the company contact"
-msgstr "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-msgid "Direct all inquiries to"
-msgstr "Neem voor meer informatie contact op met"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-msgid "Net Price"
-msgstr "Nettokoers"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-msgid "Total Price"
-msgstr "Totaalbedrag"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
-msgid "Amount Due"
-msgstr "Verschuldigd bedrag"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
-msgid "REF"
-msgstr "Referentie"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoon:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-msgid "Web:"
-msgstr "Web:"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#, c-format
-msgid "%s #"
-msgstr "%s #"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "Factuur wordt verwerkt..."
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
-msgstr "Er is geen geldige factuur geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken factuur."
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "Elegante factuur"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "Debiteur"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr "De debiteur die u wilt bekijken"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "Ouderdom debiteuren"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-msgid "n/a"
-msgstr "n/b"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
-msgid "Headings 1"
-msgstr "Koptekst 1"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-msgid "Headings 2"
-msgstr "Koptekst 2"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-msgid "Report title"
-msgstr "Rapporttitel"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-msgid "Invoice number"
-msgstr "Verkoopfactuurnummer"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-msgid "Template file"
-msgstr "Sjabloonbestand"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "CSS opmaaksjabloon-bestand"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid "Heading font"
-msgstr "Lettertype koptekst"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-msgid "Text font"
-msgstr "Lettertype tekst"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-msgid "Logo filename"
-msgstr "Bestandsnaam logo"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-msgid "Logo width"
-msgstr "Breedte logo"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-msgid "Units"
-msgstr "Eenheden"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-msgid "Qty"
-msgstr "Aant"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-msgid "Discount Rate"
-msgstr "Kortingspercentage"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Kortingsbedrag"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Belastingtarief"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1434
-msgid "Sub-total"
-msgstr "Subtotaal"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
-msgid "Payment rec'd..."
-msgstr "Betaling ontvangen"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
-msgid "Extra notes"
-msgstr "Extra toelichting"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
-msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
-msgstr "De bestandsnaam van het CSS opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
-msgstr "De bestandsnaam een het logo om op het rapport weer te geven"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-#, c-format
-msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
-msgstr "De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). De hoogte van het logo wordt evenredig aangepast. Deze waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-msgid "Payment received, thank you"
-msgstr "Bedankt voor uw betaling"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr "Toelichting die onderaan de factuur wordt toegevoegd -- kan HTML-opmaak bevatten"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "Belastingfactuur"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
-msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)"
-
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-msgid "The job for this report"
-msgstr "De opdracht voor dit rapport"
-
-#. src/business/business-reports/job-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-msgid "Job Report"
-msgstr "Opdrachtrapportage"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Factuurdatum"
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr "Er is geen factuur geselecteerd -- gebruik menukeuze Opties om er een te selecteren."
-
-#. src/business/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr "Dit rapport is uitsluitend ontwikkeld voor facturen aan klanten. Gebruik menukeuze Opties om een <em>Verkoopfactuur</em> te selecteren in plaats van een Inkoopfactuur of een Onkostendeclaratie."
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-#, c-format
-msgid "%s #%d"
-msgstr "%s #%d"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Afdrukbare factuur"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-msgid "Display the charge type?"
-msgstr "De declaratiesoort weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "My Company"
-msgstr "Mijn bedrijf"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "Mijn bedrijfsnaam en -adres weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-msgid "My Company ID"
-msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "Mijn bedrijfsnummer weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-msgid "Display due date?"
-msgstr "Vervaldatum weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Subtotalen weergeven?"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "Factuurbreedte"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr "De minimumbreedte van de factuur."
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
-msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-msgid "INVOICE NOT POSTED"
-msgstr "VERKOOPFACTUUR NIET GEBOEKT"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Eenvoudige factuur"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-msgid "Payable Account"
-msgstr "Crediteur"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr "De crediteur die u wilt bekijken"
-
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "Ouderdom crediteuren"
-
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:564
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "Welkom bij GnuCash"
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:560
msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
msgstr "Welkom bij GnuCash 2.0!"
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:562
msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr "GnuCash 2.0 heeft vele nuttige mogelijkheden. Hier zijn er een paar."
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
msgid "Number of columns"
msgstr "Aantal kolommen"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:570
msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
msgstr "Aantal kolommen voordat een nieuwe rij wordt begonnen"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:580
msgid "Edit Options"
msgstr "Opties bewerken"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:582
msgid "Single Report"
msgstr "Enkel rapport"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:584
msgid "Multicolumn View"
msgstr "Multi-kolom weergave"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:586
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "Aangepast multi-kolom rapport"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:660
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hallo wereld!"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:590
msgid "Boolean Option"
msgstr "Booleaanse optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:592
msgid "This is a boolean option."
msgstr "Dit is een booleaanse optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:596
msgid "Multi Choice Option"
msgstr "Meerkeuze-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:598
msgid "This is a multi choice option."
msgstr "Dit is een meerkeuze-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:600
msgid "First Option"
msgstr "Eerste optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:602
msgid "Help for first option"
msgstr "Hulp bij de eerste optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:604
msgid "Second Option"
msgstr "Tweede optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:606
msgid "Help for second option"
msgstr "Hulp bij de tweede optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:608
msgid "Third Option"
msgstr "Derde optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:610
msgid "Help for third option"
msgstr "Hulp bij de derde optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:612
msgid "Fourth Options"
msgstr "Vierde optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:614
msgid "The fourth option rules!"
msgstr "De vierde optie is geweldig!"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:618
msgid "String Option"
msgstr "Tekenreeks-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:620
msgid "This is a string option"
msgstr "Dit is een tekenreeks-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:740
msgid "Hello, World"
msgstr "Hallo wereld"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:626
msgid "Just a Date Option"
msgstr "Slechts een datumoptie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:628
msgid "This is a date option"
msgstr "Dit is een datumoptie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:632
msgid "Time and Date Option"
msgstr "Datum- en tijdoptie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:634
msgid "This is a date option with time"
msgstr "Dit is een datumoptie met de tijd erbij"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:638
msgid "Combo Date Option"
msgstr "Gecombineerde datumoptie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:640
msgid "This is a combination date option"
msgstr "Dit is een gecombineerde datumoptie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:644
msgid "Relative Date Option"
msgstr "Relatieve datumoptie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:646
msgid "This is a relative date option"
msgstr "Dit is een relatieve datumoptie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:650
msgid "Number Option"
msgstr "Numerieke optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:652
msgid "This is a number option."
msgstr "Dit is een numerieke optie"
@@ -16640,8 +14995,8 @@
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 ../intl-scm/guile-strings.c:8666
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 ../intl-scm/guile-strings.c:8884
@@ -16655,9 +15010,9 @@
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
msgid "This is a color option"
msgstr "Dit is een kleuren-optie"
@@ -16670,8 +15025,8 @@
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 ../intl-scm/guile-strings.c:8672
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 ../intl-scm/guile-strings.c:8890
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
@@ -16683,241 +15038,241 @@
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:672
msgid "Hello Again"
msgstr "Nogmaals hallo"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:668
msgid "An account list option"
msgstr "Een rekeninglijst-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:670
msgid "This is an account list option"
msgstr "Dit is een rekeninglijst-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:674
msgid "A list option"
msgstr "Een lijst-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:676
msgid "This is a list option"
msgstr "Dit is een lijst-optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:678
msgid "The Good"
msgstr "De goede"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:680
msgid "Good option"
msgstr "Goede optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:682
msgid "The Bad"
msgstr "De slechte"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:684
msgid "Bad option"
msgstr "Slechte optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:686
msgid "The Ugly"
msgstr "De lelijke"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:688
msgid "Ugly option"
msgstr "Lelijke optie"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:690
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:692
msgid "Crash the report"
msgstr "Het rapport laten crashen"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:694
msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
msgstr "Dit is om mee te testen. Uw rapporten zullen waarschijnlijk niet een dergelijke optie bevatten."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:698
msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
msgstr "Dit is een voorbeeld van een GnuCash-rapport. Raadpleeg de guile (scheme) broncode in de map scm/report voor meer informatie over het schrijven van uw eigen rapporten of het uitbreiden van bestaande rapporten."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:700
#, c-format
msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
msgstr "Voor hulp bij het schrijven van rapporten, of om uw eigen nieuwe, zeer coole rapport met anderen te delen, kunt u terecht bij de mailinglijst %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:702
msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
msgstr "Zie http://www.gnucash.org/nl voor informatie over het abonneren op die lijst."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:704
msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
msgstr "Op http://www.scheme.com/tspl2d/ treft u meer informatie over de gebruikte programmeertaal Scheme aan."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:706
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr "De huidige tijd is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:708
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr "De booleaanse optie is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:710
msgid "true"
msgstr "waar"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:712
msgid "false"
msgstr "onwaar"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:714
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr "De meerkeuze-optie is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:716
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr "De tekenreeks-optie is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:718
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr "De datumoptie is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:720
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr "De datum- en tijdoptie keuze is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:722
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr "De relatieve datumoptie is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:724
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr "De gecombineerde datumoptie is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:726
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr "De numerieke optie is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:728
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr "De numerieke optie in munteenheid-opmaak is %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:730
msgid "Items you selected:"
msgstr "De items die u geselecteerd heeft:"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:732
msgid "List items selected"
msgstr "Lijst van geselecteerde items"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:734
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr "(U heeft geen item uit de lijst geselecteerd.)"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:736
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "U hebt geen rekening geselecteerd."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:738
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Nog een prettige dag!"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:742
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr "Voorbeeldrapport"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:744
msgid "A sample report with examples."
msgstr "Een voorbeeldrapport."
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
msgid "Account Summary"
msgstr "Rekeningoverzicht"
@@ -16937,14 +15292,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
msgid "Report Title"
msgstr "Rapporttitel"
@@ -16964,14 +15319,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
msgid "Title for this report"
msgstr "De titel voor dit rapport"
@@ -16989,13 +15344,13 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -17013,13 +15368,13 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878 ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
msgid "Name of company/individual"
msgstr "Naam van het bedrijf of de persoon"
@@ -17034,12 +15389,12 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, mits het weergaveniveau dit toestaat."
@@ -17057,13 +15412,13 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr "Aantal subrekening-niveaus"
@@ -17081,25 +15436,25 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
msgstr "Maximum aantal in het rekeningschema weergegeven niveaus"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
msgid "Depth limit behavior"
msgstr "Gedrag bij weergaveniveau"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
msgstr "Hoe om te gaan met rekeningen beneden het gekozen weergaveniveau (indien van toepassing)"
@@ -17113,11 +15468,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
msgid "Parent account balances"
msgstr "Saldi hoofdrekeningen"
@@ -17131,11 +15486,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
msgid "Parent account subtotals"
msgstr "Subtotalen hoofdrekening"
@@ -17151,12 +15506,12 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
msgid "Include accounts with zero total balances"
msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weergeven"
@@ -17172,12 +15527,12 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
msgstr "Rekeningen met een (recursief) totaal nulsaldo in dit rapport weergeven"
@@ -17191,11 +15546,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr "Nulsaldi weglaten"
@@ -17209,11 +15564,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
msgstr "Alle anders getoonde nulsaldi onderdrukken"
@@ -17229,12 +15584,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
msgid "Show accounting-style rules"
msgstr "Regels in boekhoudstijl weergeven"
@@ -17250,12 +15605,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
msgstr "Strepen gebruiken om op te tellen bedragen en berekende totalen te scheiden (net als accountants)"
@@ -17273,13 +15628,13 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5428
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr "Rekeningen als koppeling weergeven"
@@ -17297,63 +15652,63 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:6682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
msgstr "Elke rekening in de tabel als een koppeling naar de betreffende grootboekkaart weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
msgid "Account Balance"
msgstr "Rekeningsaldo"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
msgid "Show an account's balance"
msgstr "Rekeningsaldo weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
msgid "Show an account's account code"
msgstr "Het rekeningnummer weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
msgid "Show an account's account type"
msgstr "Rekeningsoort weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
msgid "Account Description"
msgstr "Rekeningomschrijving"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
msgid "Show an account's description"
msgstr "De omschrijving van een rekening weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
msgid "Account Notes"
msgstr "Toelichting op rekening"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
msgid "Show an account's notes"
msgstr "De toelichting op de rekening weergeven"
@@ -17373,41 +15728,169 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:6700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
msgid "Commodities"
msgstr "Goederen"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+msgid "Report's currency"
+msgstr "Munteenheid rapport"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+msgid "Price Source"
+msgstr "Noteringsbron"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "Vreemde valuta weergeven"
@@ -17427,14 +15910,14 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
msgid "Display any foreign currency amount in an account"
msgstr "Bedragen in vreemde valuta op een rekening weergeven?"
@@ -17457,16 +15940,16 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "Wisselkoersen weergeven"
@@ -17486,69 +15969,63 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
msgid "Show the exchange rates used"
msgstr "De gehanteerde wisselkoersen weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
msgid "Recursive Balance"
msgstr "Recursief saldo"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
msgstr "Het totale saldo, inclusief saldi van subrekeningen, van alle rekeningen tot aan het weergaveniveau weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
msgid "Raise Accounts"
msgstr "Rekeningen optillen"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
msgstr "Rekeningen beneden het weergaveniveau op dit weergaveniveau weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
msgid "Omit Accounts"
msgstr "Rekeningen weglaten"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
msgstr "Alle rekeningen beneden het weergaveniveau volledig negeren"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
msgid "Account title"
msgstr "Rekeningnaam"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
msgid "Average Balance"
msgstr "Gemiddeld saldo"
@@ -17572,16 +16049,16 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:7030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"
@@ -17605,16 +16082,16 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
@@ -17627,11 +16104,11 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
msgid "Step Size"
msgstr "Stapgrootte"
@@ -17639,14 +16116,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr "Subrekeningen weergeven"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
msgid "Exclude transactions between selected accounts"
msgstr "Boekingen tussen geselecteerde rekeningen uitsluiten"
@@ -17654,20 +16131,20 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
msgstr "Subrekeningen van alle geselecteerde rekeningen weergeven"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
msgstr "Boekingen die uitsluitend betrekking hebben op twee geselecteerde rekeningen uitsluiten. Heeft uitsluitend effect op de kolommen winst en verlies van de tabel."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
msgid "Do transaction report on this account"
msgstr "Boekingsverslag voor deze rekening opstellen"
@@ -17677,12 +16154,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
msgid "Show table"
msgstr "Tabel weergeven"
@@ -17692,35 +16169,35 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr "Een tabel met de geselecteerde gegevens weergeven."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
msgid "Show plot"
msgstr "Grafiek weergeven"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr "Een grafiek met de geselecteerde gegevens weergeven."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
msgid "Plot Type"
msgstr "Grafieksoort"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
msgid "The type of graph to generate"
msgstr "Het soort grafiek om te genereren"
@@ -17728,28 +16205,28 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
msgid "Profit"
msgstr "Resultaat"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
msgid "Profit (Gain minus Loss)"
msgstr "Resultaat (opbrengsten minus kosten)"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
msgid "Gain And Loss"
msgstr "Winst en verlies"
@@ -17766,14 +16243,14 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
msgid "Plot Width"
msgstr "Grafiekbreedte"
@@ -17790,56 +16267,56 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
msgid "Plot Height"
msgstr "Grafiekhoogte"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
msgid "Period start"
msgstr "Begin periode"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
msgid "Period end"
msgstr "Einde periode"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1880
msgid "Gain"
msgstr "Winst"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
msgid "Loss"
msgstr "Verlies"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
msgid "Cash Flow"
msgstr "Cashflow"
@@ -17849,9 +16326,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
msgid "Account Display Depth"
msgstr "Weergaveniveau rekeningen"
@@ -17861,9 +16338,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "Subrekeningen altijd weergeven"
@@ -17872,9 +16349,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "Volledige rekeningnamen weergeven"
@@ -17883,9 +16360,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr "Volledige rekeningnamen (inclusief bovenliggende rekeningen) weergeven"
@@ -17909,16 +16386,16 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
#, c-format
msgid "%s to %s"
@@ -17926,21 +16403,21 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "%s en subrekeningen"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "%s en geselecteerde subrekeningen"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "Inkomende geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
@@ -17948,14 +16425,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
msgid "Money In"
msgstr "Inkomende geldstroom"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "Uitgaande geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
@@ -17963,20 +16440,20 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
msgid "Money Out"
msgstr "Uitgaande geldstroom"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
msgid "General Journal"
msgstr "Journaal"
@@ -17988,29 +16465,53 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
msgid "Running Balance"
msgstr "Lopend saldo"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+msgid "Totals"
+msgstr "Totalen"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
msgid "Debit Value"
msgstr "Debetbedrag:"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
msgid "Credit Value"
msgstr "Creditbedrag:"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
msgid "The title of the report"
msgstr "De titel van het rapport"
@@ -18018,8 +16519,107 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+msgid "Display the date?"
+msgstr "De datum weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
msgid "Display the check number?"
msgstr "Het chequenummer weergeven?"
@@ -18027,14 +16627,32 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+msgid "Display the description?"
+msgstr "De omschrijving weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
msgid "Display the memo?"
msgstr "De notitie weergeven?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
msgid "Display the account?"
msgstr "De rekening weergeven?"
@@ -18042,14 +16660,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
msgid "Display the number of shares?"
msgstr "Het aantal aandelen weergeven?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
msgid "Display the name of lot the shares are in?"
msgstr "De naam van de partij die de aandelen bevat weergeven?"
@@ -18057,8 +16675,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
msgid "Display the shares price?"
msgstr "De aandelenkoers weergeven?"
@@ -18066,8 +16684,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
msgid "Display the amount?"
msgstr "De hoeveelheid weergeven?"
@@ -18075,9 +16693,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
@@ -18085,8 +16703,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
msgid "Single Column Display"
msgstr "Een kolom weergeven"
@@ -18094,8 +16712,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
@@ -18103,14 +16721,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
msgid "Two Column Display"
msgstr "Twee kolommen weergeven"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
msgid "Display the value in transaction currency?"
msgstr "De waarde in munteenheid boeking weergeven?"
@@ -18118,50 +16736,68 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
msgid "Display a running balance"
msgstr "Een lopend saldo weergeven"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "De totalen weergeven?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
msgid "Total Debits"
msgstr "Totaal debiteringen"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
msgid "Total Credits"
msgstr "Totaal crediteringen"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
msgid "Total Value Debits"
msgstr "Totaalbedrag debet"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
msgid "Total Value Credits"
msgstr "Totaalbedrag credit"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
msgid "Net Change"
msgstr "Netto mutatie"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
msgid "Value Change"
msgstr "Waardeverandering"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
msgid "Client"
msgstr "Klant"
@@ -18169,8 +16805,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balans"
@@ -18178,8 +16814,8 @@
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "Balansdatum"
@@ -18187,8 +16823,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr "Balans in één kolom"
@@ -18196,8 +16832,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
msgstr "De passiva onder de activa afdrukken in plaats van in een eigen kolom rechts naast de activa."
@@ -18214,13 +16850,13 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr "Afvlakken tot weergaveniveau"
@@ -18237,13 +16873,13 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
msgstr "Rekeningen beneden het weergaveniveau op dit weergaveniveau weergeven"
@@ -18251,8 +16887,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:4944
msgid "Label the assets section"
msgstr "Activagedeelte labellen"
@@ -18260,8 +16896,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het activagedeelte"
@@ -18269,8 +16905,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
msgid "Include assets total"
msgstr "Totaaltelling activa weergeven"
@@ -18278,8 +16914,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle activa weergeven"
@@ -18287,8 +16923,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
msgid "Label the liabilities section"
msgstr "Vreemd vermogengedeelte labellen"
@@ -18296,8 +16932,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het vreemd vermogengedeelte"
@@ -18305,8 +16941,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
msgid "Include liabilities total"
msgstr "Totaaltelling vreemd vermogen weergeven"
@@ -18314,8 +16950,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
msgstr "Een regel met de totaaltelling van het vreemd vermogen weergeven"
@@ -18323,8 +16959,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
msgid "Label the equity section"
msgstr "Eigen-vermogensgedeelte labellen"
@@ -18332,8 +16968,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het eigen-vermogensgedeelte"
@@ -18341,8 +16977,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
msgid "Include equity total"
msgstr "Totaaltelling eigen vermogen weergeven"
@@ -18350,8 +16986,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
msgstr "Een regel met de totaaltelling van het eigen vermogen weergeven"
@@ -18364,12 +17000,12 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:6836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
msgid "Assets"
msgstr "Activa"
@@ -18377,8 +17013,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4998
msgid "Total Assets"
msgstr "Totaaltelling activa"
@@ -18391,12 +17027,12 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:6972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
msgid "Liabilities"
msgstr "Vreemd vermogen"
@@ -18404,8 +17040,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
msgid "Total Liabilities"
msgstr "Totaaltelling vreemd vermogen"
@@ -18413,20 +17049,20 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
msgid "Retained Losses"
msgstr "Ingehouden verlies"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
msgid "Trading Gains"
msgstr "Winst uit handelsactiviteit"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
msgid "Trading Losses"
msgstr "Verlies uit handelsactiviteit"
@@ -18438,10 +17074,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
msgid "Unrealized Gains"
msgstr "Niet gerealiseerde winsten"
@@ -18453,10 +17089,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
msgid "Unrealized Losses"
msgstr "Niet-gerealiseerde verliezen"
@@ -18464,8 +17100,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
msgid "Total Equity"
msgstr "Totaaltelling eigen vermogen"
@@ -18473,21 +17109,21 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Totaaltelling passiva"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
msgid "Budget Flow"
msgstr "Budgetstroom"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
msgid "Period"
msgstr "Periode"
@@ -18499,16 +17135,16 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
msgid "Report on these accounts"
msgstr "Rapport over deze rekeningen"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
@@ -18517,8 +17153,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
msgid "Label the revenue section"
msgstr "Opbrengstengedeelte labellen"
@@ -18526,8 +17162,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het opbrengstengedeelte"
@@ -18535,8 +17171,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
msgid "Include revenue total"
msgstr "Totaaltelling omzet weergeven"
@@ -18544,8 +17180,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
msgstr "Een regel met de totaaltelling van de omzet weergeven"
@@ -18553,8 +17189,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
msgid "Label the expense section"
msgstr "Kostengedeelte labellen"
@@ -18562,8 +17198,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het kostengedeelte"
@@ -18571,8 +17207,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
msgid "Include expense total"
msgstr "Totaaltelling kosten weergeven"
@@ -18580,8 +17216,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle kosten weergeven"
@@ -18593,10 +17229,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
msgid "Entries"
msgstr "Posten"
@@ -18606,9 +17242,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr "Periodeafsluitingen-patroon"
@@ -18618,9 +17254,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr "De tekst in de kolom Omschrijving die voor periodeafsluitingen wordt gebruikt"
@@ -18630,9 +17266,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is hoofdlettergevoelig"
@@ -18642,9 +17278,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr "Zorgt ervoor dat bij het zoeken naar het patroon voor periodeafsluitingen onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters"
@@ -18654,9 +17290,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Periodeafsluitingen-patroon is reguliere expressie"
@@ -18666,9 +17302,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Zorgt ervoor dat het patroon voor periodeafsluitingen als reguliere expressie wordt behandeld"
@@ -18676,8 +17312,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
msgid "Display as a two column report"
msgstr "Rapport in twee kolommen weergeven"
@@ -18685,8 +17321,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
msgstr "Splitst het rapport op in een opbrengsten- en een kostenkolom"
@@ -18694,8 +17330,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
msgid "Display in standard, income first, order"
msgstr "Weergeven in normale volgorde (opbrengsten bovenaan)"
@@ -18703,8 +17339,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
msgstr "Zorgt ervoor dat het rapport in de normale volgorde (opbrengsten vóór kosten) wordt weergegeven"
@@ -18715,10 +17351,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
msgid "Closing Entries"
msgstr "Periodeafsluitingen"
@@ -18728,9 +17364,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr "Voor het tijdvak van %s tot %s"
@@ -18741,9 +17377,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
msgid "for Period"
msgstr "voor het tijdvak"
@@ -18751,8 +17387,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
msgid "Revenues"
msgstr "Omzet"
@@ -18760,8 +17396,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
msgid "Total Revenue"
msgstr "Totaaltelling omzet"
@@ -18769,8 +17405,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
msgid "Total Expenses"
msgstr "Totaaltelling kosten"
@@ -18780,9 +17416,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
msgid "Net income"
msgstr "Netto-opbrengst"
@@ -18792,9 +17428,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
msgid "Net loss"
msgstr "Nettoverlies"
@@ -18802,184 +17438,194 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
msgid "Income Statement"
msgstr "Resultatenrekening"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Winst-en-verliesrekening"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
msgid "PSL Budget Report"
msgstr "Budgetrapport (PSL)"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+msgid "Budget Period Number"
+msgstr "Budgetperiode"
+
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
msgid "Select Columns"
msgstr "Kolommen selecteren"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
msgid "Show Budget"
msgstr "Budget weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
msgid "Show Actual"
msgstr "Realisatie weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
msgid "Show Difference"
msgstr "Verschil weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
msgid "Display a column for the budget values"
msgstr "Een kolom met de gebudgetteerde bedragen weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
msgid "Display a column for the actual values"
msgstr "Een kolom met de gerealiseerde bedragen weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
msgid "Display the difference as budget - actual"
msgstr "Een kolom met de verschillen (budget - realisatie) weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
msgid "Show Column with Totals"
msgstr "Totaalkolom weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
msgid "Display a column with the row totals"
msgstr "Een kolom met de rijtotalen weergeven"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+msgid "The budget period to use"
+msgstr "Te gebruiken budgetperiode"
+
+#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
msgid "Bgt"
msgstr "Budg"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
msgid "Act"
msgstr "Real"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
msgid "Diff"
msgstr "Verschil"
#. src/report/standard-reports/psl-budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
msgid "Income Piechart"
msgstr "Cirkeldiagram opbrengsten"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
msgid "Expense Piechart"
msgstr "Cirkeldiagram kosten"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
msgid "Asset Piechart"
msgstr "Cirkeldiagram activa"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
msgid "Liability Piechart"
msgstr "Cirkeldiagram vreemd vermogen"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr "Een cirkeldiagram met de opbrengsten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr "Een cirkeldiagram met de kosten binnen een bepaalde tijdspanne weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van alle activa op een bepaald moment weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr "Een cirkeldiagram met de saldi van het vreemd vermogen op een bepaald moment weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
msgid "Income Accounts"
msgstr "Opbrengstenrekeningen"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
msgid "Expense Accounts"
msgstr "Kostenrekeningen"
@@ -18989,9 +17635,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
msgid "Show Accounts until level"
msgstr "Maximale weergavediepte rekeningen"
@@ -19001,9 +17647,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
msgid "Show long account names"
msgstr "Lange rekeningnamen weergeven"
@@ -19011,8 +17657,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
msgid "Show Totals"
msgstr "Totalen weergeven"
@@ -19020,8 +17666,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
msgid "Maximum Slices"
msgstr "Maximale aantal segmenten"
@@ -19031,51 +17677,51 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
msgid "Sort Method"
msgstr "Sorteerwijze"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
msgid "Show Average"
msgstr "Gemiddelde weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
msgstr "Selecteren of bedragen moeten worden weergegeven als totaal over de tijdspanne of als gemiddelde, bijvoorbeeld per maand"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
msgid "No Averaging"
msgstr "Geen gemiddelde"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
msgid "Just show the amounts, without any averaging"
msgstr "Uitsluitend de bedragen weergeven, geen gemiddelde berekenen"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
msgstr "Het gemiddeld bedrag per jaar tijdens de verslagperiode weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
msgstr "Het gemiddeld bedrag per maand tijdens de verslagperiode weergeven"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
msgstr "Het gemiddeld bedrag per week tijdens de verslagperiode weergeven"
@@ -19087,10 +17733,10 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:6814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr "Over deze rekeningen rapporteren, als het gekozen rekeningenniveau dat toestaat."
@@ -19100,9 +17746,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
msgid "Show accounts to this depth and not further"
msgstr "Geen rekeningen beneden dit niveau weergeven"
@@ -19110,8 +17756,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?"
@@ -19119,38 +17765,38 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr "Totaalsaldi in de legenda weergeven?"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
msgid "Maximum number of slices in pie"
msgstr "Het maximale aantal segmenten (\"taartpunten\") in het diagram"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
msgid "Yearly Average"
msgstr "Jaargemiddelde"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
msgid "Monthly Average"
msgstr "Maandgemiddelde"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
msgid "Weekly Average"
msgstr "Weekgemiddelde"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr "Saldo op %s"
@@ -19159,214 +17805,256 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
msgid "and"
msgstr "en"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
msgid "Equity Statement"
msgstr "Overzicht van het eigen vermogen"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
msgid "Report only on these accounts"
msgstr "Alleen over deze rekeningen rapporten"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
msgid "Capital"
msgstr "Kapitaal"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
msgid "Investments"
msgstr "Investeringen"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
msgid "Withdrawals"
msgstr "Opnames"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
msgid "Increase in capital"
msgstr "Toename van kapitaal"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
msgid "Decrease in capital"
msgstr "Afname van kapitaal"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
msgid "Balance Sheet (eguile)"
msgstr "Balans (eguile)"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
msgid "1- or 2-column report"
msgstr "1- of 2-kolomsrapport"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
msgstr "De balans kan worden weergegeven in 1 of 2 kolommen. 'auto' betekent dat de opmaak wordt aangepast aan de breedte van de pagina."
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
msgid "Exclude accounts with zero total balances"
msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weglaten"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
msgstr "Rekeningen buiten hoofdniveau met nulsaldo zonder subrekeningen met niet-nulsaldo uitsluiten"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
msgid "Negative amount format"
msgstr "Opmaak negatieve bedragen"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
msgstr "De opmaak die bij negatieve bedragen wordt gebruikt: met een minteken ervoor of tussen haakjes"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
msgid "Font family"
msgstr "Lettertypefamilie"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
msgid "Font definition in CSS font-family format"
msgstr "Lettertype-definitie in CSS 'font-family' opmaak"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
msgid "Font size"
msgstr "Tekengrootte"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\""
msgstr "Tekengrootte in CSS 'font-size' opmaak (bijv. \"medium\" of \"10pt\")"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+msgid "Template file"
+msgstr "Sjabloonbestand"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon voor dit rapport. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "CSS opmaaksjabloon-bestand"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr "De bestandsnaam van het CSS-opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Een eventueel opgegeven bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Extra toelichting"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "Toelichting die onderaan de factuur wordt toegevoegd -- kan HTML-opmaak bevatten"
+
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
msgstr "De opmaak aanpassen aan de breedte van het scherm of de pagina."
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
msgid "One"
msgstr "Een"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
msgid "Display liabilities and equity below assets"
msgstr "De passiva onder de activa weergeven"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
msgid "Two"
msgstr "Twee"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
msgstr "De activa links en de passiva rechts weergeven"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
msgid "Sign"
msgstr "Teken"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
msgstr "Negatieve bedragen met een minteken ervoor weergeven, bijvoorbeeld -€10,00"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
msgid "Brackets"
msgstr "Haakjes"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
msgstr "Negatieve bedragen tussen haakjes presenteren, bijvoorbeeld (€100,00)"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
msgstr "(Ontwikkelversie -- vertrouw de cijfers uit dit rapport niet zonder extra controle.<br>Via de optie \"Extra toelichting\" kunt u deze waarschuwing verwijderen)"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
msgstr "Balans met behulp van eguile-gnc"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
msgstr "Een balans weergeven (met behulp van eguile-sjabloon)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
msgid "Transaction Report"
msgstr "Boekingsverslag"
@@ -19374,10 +18062,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"
@@ -19385,8 +18073,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
msgid "Primary Key"
msgstr "Primaire sleutel"
@@ -19394,8 +18082,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
msgid "Primary Subtotal"
msgstr "Primair subtotaal"
@@ -19403,8 +18091,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr "Primair subtotaal voor de datumsleutel"
@@ -19412,8 +18100,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
msgid "Secondary Key"
msgstr "Secondaire sleutel"
@@ -19421,8 +18109,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr "Secundair subtotaal"
@@ -19430,8 +18118,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr "Secundair subtotaal voor de datumsleutel"
@@ -19439,32 +18127,32 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
msgid "Void Transactions"
msgstr "Boekingen storneren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
msgid "Table for Exporting"
msgstr "Tabel om te exporteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
msgid "Common Currency"
msgstr "Basismunteenheid"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
msgid "Split Transaction"
msgstr "Meerdere tegenrekeningen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
msgid "Total For "
msgstr "Totaal voor "
@@ -19472,9 +18160,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
msgid "Grand Total"
msgstr "Eindtotaal"
@@ -19482,11 +18170,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
msgid "Reconciled Date"
msgstr "Datum van afstemming"
@@ -19494,10 +18182,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
msgid "Other Account Name"
msgstr "Naam tegenrekening"
@@ -19505,9 +18193,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
msgid "Use Full Account Name"
msgstr "De volledige rekeningnaam gebruiken"
@@ -19515,10 +18203,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
msgid "Other Account Code"
msgstr "Nummer tegenrekening"
@@ -19526,9 +18214,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
msgid "Use Full Other Account Name"
msgstr "De volledige naam van de tegenrekening gebruiken"
@@ -19536,9 +18224,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
msgid "Show Account Code"
msgstr "Rekeningnummer weergeven"
@@ -19546,15 +18234,15 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
msgid "Show Full Account Name"
msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
msgid "Transfer from/to"
msgstr "Overboeken van/naar"
@@ -19562,51 +18250,51 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5190
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
msgid "Report style"
msgstr "Rapportstijl"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
msgid "Multi-Line"
msgstr "Meerregelig"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
msgid "Display N lines"
msgstr "Veel regels weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
msgid "Display 1 line"
msgstr "Een regel weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
msgid "Convert all transactions into a common currency"
msgstr "Alle boekingen naar één basismunteenheid omrekenen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr "De tabel met behulp van extra velden geschikt maken voor knippen-en-plakken"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
msgid "Filter on these accounts"
msgstr "Op deze rekeningen filteren"
@@ -19614,214 +18302,214 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
msgid "Filter Type"
msgstr "Filtersoort"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
msgid "Filter account"
msgstr "Filter-rekening"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
msgid "Do not do any filtering"
msgstr "Niets filteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Boekingen van/naar filter-rekeningen meenemen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr "Uitsluitend boekingen van/naar filter-rekeningen meenemen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Boekingen van/naar filter-rekeningen uitsluiten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr "Boekingen van/naar alle filter-rekeningen uitsluiten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
msgid "How to handle void transactions"
msgstr "Hoe om te gaan met gestorneerde boekingen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
msgid "Non-void only"
msgstr "Alleen ongestorneerd"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
msgid "Show only non-voided transactions"
msgstr "Uitsluitend ongestorneerde boekingen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
msgid "Void only"
msgstr "Alleen gestorneerd"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
msgid "Show only voided transactions"
msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
msgid "Both"
msgstr "Allebei"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
msgid "Do not sort"
msgstr "Niet sorteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr "Op rekeningnaam sorteren (met subtotalen)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr "Op rekeningnummer sorteren (met subtotalen)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
msgid "Exact Time"
msgstr "Tijdstip"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
msgid "Sort by exact time"
msgstr "Op tijdstip sorteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgstr "Sorteren op datum van afstemming"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
msgid "Register Order"
msgstr "Volgorde grootboekkaart"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
msgid "Sort as with the register"
msgstr "De sorteervolgorde van de grootboekkaart aanhouden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr "Sorteren op naam van tegenrekening"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr "Sorteren op nummer van tegenrekening"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr "Op cheque-/boekstuknummer sorteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr "kleinste naar grootste, oudste naar jongste"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr "grootste naar kleinste, jongste naar oudste"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
msgid "Quarterly"
msgstr "Per kwartaal"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr "In eerste instantie op dit criterium sorteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr "De volledige rekeningnaam bij subtotalen en subtitels weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr "Subtotalen op basis van de primaire sleutel?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4366
msgid "Do a date subtotal"
msgstr "Subtotalen op basis van de datum?"
@@ -19829,26 +18517,26 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
msgid "Primary Sort Order"
msgstr "Primaire sorteervolgorde"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
msgid "Order of primary sorting"
msgstr "Volgorde van de primaire sortering"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr "In tweede instantie op dit criterium sorteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr "Subtotalen op basis van de secundaire sleutel?"
@@ -19856,63 +18544,63 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr "Secundaire sorteervolgorde"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr "Volgorde van secundaire sortering"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "De datum van afstemming tonen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
msgstr "De toelichting weergeven als de notitie niet beschikbaar is?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
msgid "Display the account name?"
msgstr "De rekeningnaam weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
msgid "Display the full account name"
msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
msgid "Display the account code"
msgstr "Het rekeningnummer weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
msgstr "De naam van de tegenrekening weergeven? (Bij meerdere tegenrekeningen wordt deze parameter geraden.)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
msgid "Display the other account code"
msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
msgid "No amount display"
msgstr "Geen bedrag weergeven"
@@ -19920,51 +18608,51 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
msgid "Sign Reverses"
msgstr "Tekenwissel"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr "De getoonde saldi om voor bepaalde rekeningsoorten van teken laten wisselen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr "Geen enkel bedrag van teken laten wisselen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
msgid "Income and Expense"
msgstr "Opbrengsten en kosten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief en kosten negatief weergeven)."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
msgid "Credit Accounts"
msgstr "Creditrekeningen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
msgstr "Alle creditposten van teken laten wisselen (m.a.w. aanwezige (creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief weergeven)."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr "Van %s tot %s"
@@ -19979,11 +18667,11 @@
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318 ../intl-scm/guile-strings.c:8406
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 ../intl-scm/guile-strings.c:8430
@@ -20038,43 +18726,43 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr "Primaire subtotalen/kopteksten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr "Secundaire subtotalen/kopteksten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
msgid "Split Odd"
msgstr "Boeking niet in evenwicht"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
msgid "Split Even"
msgstr "Boeking in evenwicht"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
msgid "No matching transactions found"
msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:4502
msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
msgstr "Er zijn geen boekingen gevonden die overeenkomen met het tijdsinterval en de rekeningselectie uit het optievenster."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr "Uitgebreide portfolio"
@@ -20082,8 +18770,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
msgid "Share decimal places"
msgstr "Decimalen voor aandelen"
@@ -20091,52 +18779,52 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "Rekeningen zonder aandelen meenemen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
msgid "Show ticker symbols"
msgstr "Tickersymbolen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
msgid "Show listings"
msgstr "Noteringen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
msgid "Show prices"
msgstr "Koersen tonen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
msgid "Show number of shares"
msgstr "Aantal aandelen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
msgid "Basis calculation method"
msgstr "Calculatiemethode kostprijs"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
msgid "Set preference for price list data"
msgstr "Voorkeur voor koersinformatie-gegevens instellen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
msgstr "Transactiekosten bij resultaatberekening buiten beschouwing laten"
@@ -20145,107 +18833,107 @@
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
msgid "The source of price information"
msgstr "De bron van de koersgegevens"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:6504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
msgid "Most recent"
msgstr "Allerlaatste"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
msgid "The most recent recorded price"
msgstr "De laatst vastgelegde koers op dit moment"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
msgid "Nearest in time"
msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
msgstr "De koers die het dichtst in de buurt van de rapportdatum is vastgelegd"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
msgid "Most recent to report"
msgstr "Laatste op rapportdatum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
msgid "The most recent recorded price before report date"
msgstr "De laatst vastgelegde koers op de rapportdatum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
msgid "Use average cost of all shares for basis"
msgstr "De gemiddelde kostprijs van alle aandelen hanteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
msgid "Use first-in first-out method for basis"
msgstr "Het \"first in - first out\"-principe hanteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
msgid "FILO"
msgstr "LIFO"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
msgid "Use first-in last-out method for basis"
msgstr "Het \"last in - first out\"-principe hanteren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
msgstr "Waar nodig met \"Koersen bewerken\" aangepaste koersen laten prevaleren boven koersen uit boekingen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
msgid "Display the ticker symbols"
msgstr "De tickersymbolen weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
msgid "Display exchange listings"
msgstr "Beursnoteringen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
msgid "Display numbers of shares in accounts"
msgstr "Het aantal aandelen bij rekeningen weergeven"
@@ -20253,14 +18941,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr "Het aantal decimale posities voor aandelenhoeveelheden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
msgid "Display share prices"
msgstr "Aandelenkoersen weergeven"
@@ -20268,8 +18956,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr "Effectenrekeningen om over te rapporteren"
@@ -20277,8 +18965,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr "Rekeningen met een aandelensaldo van nul meenemen."
@@ -20286,56 +18974,56 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
msgid "Listing"
msgstr "Notering"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
msgid "Basis"
msgstr "Kostprijs"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
msgid "Realized Gain"
msgstr "Gerealiseerde winst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
msgid "Unrealized Gain"
msgstr "Niet-gerealiseerde winst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
msgid "Total Gain"
msgstr "Totale winst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
msgid "Total Return"
msgstr "Totale opbrengsten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
msgid "Brokerage Fees"
msgstr "Transactiekosten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
msgstr "* Deze gegevens zijn opgebouwd uit de geboekte koersen in plaats van uit onafhankelijk verkregen koersinformatie."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr "Indien er sprake is van veel verschillende munteenheden kan de omrekening onjuist zijn."
@@ -20343,114 +19031,114 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
msgid "Budget to use."
msgstr "Te gebruiken budget."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
msgid "Report for range of budget periods"
msgstr "Rapport over een aantal budgetperiodes"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
msgstr "Een rapport over een (beperkt) aantal budgetperiodes i.p.v. over het volledige budget aanmaken."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
msgid "Range start"
msgstr "Begin van bereik:"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik begint."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
msgid "Range end"
msgstr "Einde van bereik:"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:4752
msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
msgstr "Het einde van het rapportbereik mag niet voor het begin ervan liggen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
#, c-format
msgid "for Budget %s Period %u"
msgstr "voor budget %s, periode %u"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
#, c-format
msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
msgstr "voor budget %s, periodes %u-%u"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
#, c-format
msgid "for Budget %s"
msgstr "voor budget %s"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
msgid "Budget Income Statement"
msgstr "Gebudgetteerde resultatenrekening"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Gebudgetteerde winst-en-verliesrekening"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
msgid "Budget Barchart"
msgstr "Staafgrafiek budget"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
msgid "Running Sum"
msgstr "Lopend saldo"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
msgid "Calculate as running sum?"
msgstr "Als lopend saldo berekenen?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
msgid "Actual"
msgstr "Realisatie"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr "Opbrengsten-/kostengrafiek"
@@ -20458,8 +19146,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
msgid "Show Net Profit"
msgstr "Nettowinst weergeven"
@@ -20467,8 +19155,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven"
@@ -20476,1303 +19164,1352 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr "Opbrengsten en kosten weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
msgid "Show the net profit?"
msgstr "De nettowinst weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
msgid "Net Profit"
msgstr "Nettowinst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
msgid "Net Worth"
msgstr "Eigen vermogen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
msgid "Income Chart"
msgstr "Grafiek opbrengsten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
msgid "Asset Chart"
msgstr "Grafiek activa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
msgid "Expense Chart"
msgstr "Grafiek kosten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
msgid "Liability Chart"
msgstr "Grafiek vreemd vermogen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr "Staafgrafiek eigen vermogen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
msgid "Income & Expense Chart"
msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
msgid "Budget Balance Sheet"
msgstr "Gebudgetteerde balans"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:4968
msgid "Include new/existing totals"
msgstr "Nieuwe/bestaande totalen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
msgstr "Of wijzigingen in de totalen die veroorzaakt worden door het budget al dan niet als regel moeten worden weergegeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
msgid "Existing Assets"
msgstr "Bestaande activa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
msgid "Allocated Assets"
msgstr "Toegewezen activa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
msgid "Unallocated Assets"
msgstr "Niet toegewezen activa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
msgid "Existing Liabilities"
msgstr "Bestaande schulden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
msgid "New Liabilities"
msgstr "Nieuwe schulden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
msgid "Existing Retained Earnings"
msgstr "Bestaande ingehouden winst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
msgid "Existing Retained Losses"
msgstr "Bestaand ingehouden verlies"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
msgid "New Retained Earnings"
msgstr "Nieuwe ingehouden winst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
msgid "New Retained Losses"
msgstr "Nieuw ingehouden verlies"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
msgid "Total Retained Earnings"
msgstr "Totaal ingehouden winst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
msgid "Total Retained Losses"
msgstr "Totaal ingehouden verlies"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
msgid "Existing Equity"
msgstr "Bestaand eigen vermogen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
msgid "New Equity"
msgstr "Nieuw eigen vermogen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
msgid "Income Barchart"
msgstr "Staafgrafiek opbrengsten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
msgid "Expense Barchart"
msgstr "Staafgrafiek kosten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
msgid "Asset Barchart"
msgstr "Staafgrafiek activa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
msgid "Liability Barchart"
msgstr "Staafgrafiek vreemd vermogen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de opbrengsten (per periode) weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de kosten (per periode) weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van het vreemd vermogen weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
msgid "Income Over Time"
msgstr "Ontwikkeling opbrengsten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
msgid "Expense Over Time"
msgstr "Ontwikkeling kosten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
msgid "Assets Over Time"
msgstr "Ontwikkeling activa"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr "Ontwikkeling vreemd vermogen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr "Gestapelde staven gebruiken"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
msgid "Maximum Bars"
msgstr "Maximum aantal staven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
msgid "Show barchart as stacked barchart?"
msgstr "Staafgrafiek gestapeld weergeven?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
msgid "Maximum number of bars in the chart"
msgstr "Het maximale aantal staven in de grafiek"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr "Saldi %s tot %s"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
msgid "Investment Portfolio"
msgstr "Portefeuille"
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+msgid "Units"
+msgstr "Eenheden"
+
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
msgid "Price of Commodity"
msgstr "Koers van het goed (effect/valuta)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
msgid "Invert prices"
msgstr "Koesen omkeren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
msgid "Marker"
msgstr "Markering"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
msgid "Marker Color"
msgstr "Markeringskleur"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
msgid "Weighted Average"
msgstr "Gewogen gemiddelde"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr "Het gewogen gemiddelde van alle valutatransacties in het verleden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
msgid "Actual Transactions"
msgstr "Werkelijke boekingen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
msgstr "De vastgelegde koers van de werkelijke valutatransacties in het verleden"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
msgid "Price Database"
msgstr "Koersen-databank"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
msgid "The recorded prices"
msgstr "De vastgelegde koers"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
msgstr "Het aantal effecten/valuta's per munteenheid weergeven in plaats van de waarde per goed (effect/valuta)."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
msgid "Color of the marker"
msgstr "De kleur van de markering"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
msgid "Double-Weeks"
msgstr "Tweewekelijks"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
msgid "All Prices equal"
msgstr "Alle koersen zijn gelijk"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr "Alle gevonden koersen zijn identiek. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet mee overweg."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
msgid "All Prices at the same date"
msgstr "Alle koersen van dezelfde datum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr "Alle gevonden koersen hebben eenzelfde datum. Dit zou resulteren in een afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet niet mee overweg."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
msgid "Only one price"
msgstr "Slechts een koers"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr "Er is slechts één koers gevonden voor de geselecteerde goederen binnen de geselecteerde tijdspanne. Dit levert geen bruikbare grafiek op."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
msgid "No data"
msgstr "Geen gegevens"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
msgstr "Er zijn geen koersgegevens beschikbaar voor de geselecteerde goederen in de geselecteerde tijdspanne"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
msgid "Identical commodities"
msgstr "Identieke goederen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
msgstr "Het door u geselecteerde goed en de munteenheid van het rapport zijn identiek. Het is zinloos om koersen weer te geven voor identieke goederen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
msgid "Price Scatterplot"
msgstr "Puntenwolkgrafiek koersen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr "Opbrengsten per dag van de week"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr "Kosten per dag van de week"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr "Een cirkeldiagram met de totale opbrengsten per dag van de week weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr "Een cirkeldiagram met totale kosten per dag van de week weergeven"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
msgid "Trial Balance"
msgstr "Proefbalans"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr "Begindatum correctie/afsluiting"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
msgid "Date of Report"
msgstr "Rapportdatum"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
msgid "Report variation"
msgstr "Rapportsoort"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
msgid "Kind of trial balance to generate"
msgstr "Op te stellen proefbalans-soort"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
msgid "Merchandising"
msgstr "Handel"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
msgid "Gross adjustment accounts"
msgstr "Bruto-correctierekeningen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr "Correcties op deze rekeningen niet salderen, maar als bruto debet- of creditcorrectie weergeven. Handelsondernemingen zullen hier normaal gesproken hun voorraadrekeningen selecteren."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
msgid "Income summary accounts"
msgstr "Overzicht opbrengstenrekeningen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
msgstr "Correcties op deze rekeningen worden bruto gecorrigeerd (zie hierboven) in de kolommen Correcties, Gecorrigeerde proefbalans en Resultatenrekening. Met name nuttig voor handelsondernemingen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr "Correctieposten-patroon"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr "De tekst in de kolom Omschrijving die voor correctieposten wordt gebruikt"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Correctieposten-patroon is hoofdlettergevoelig"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr "Zorgt ervoor dat bij het zoeken naar het patroon voor correctieposten onderscheid wordt gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Correctieposten-patroon is reguliere expressie"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Zorgt ervoor dat het patroon voor correctieposten als reguliere expressie wordt behandeld"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
msgid "Current Trial Balance"
msgstr "Actuele proefbalans"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr "Gebruikt dezelfde saldi als het grootboek"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr "Proefbalans vóór correcties"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr "Correctieposten en periodeafsluitingen negeren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
msgid "Work Sheet"
msgstr "Werkinstructie"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr "Genereert een volledige werkinstructie voor de periodeafsluiting"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
msgid "Adjusting Entries"
msgstr "Correctieposten"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
msgid "Adjustments"
msgstr "Correcties"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr "Gecorrigeerde proefbalans"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
msgid "Net Income"
msgstr "Netto winst"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
msgid "Net Loss"
msgstr "Nettoverlies"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
msgid "Budget Report"
msgstr "Budgetrapport"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
msgid "Roll up budget amounts to parent"
msgstr "Budgetten op hoofdrekening accumuleren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
msgstr "Aan een hoofdrekening zonder zelfstandig budget de opgetelde budgetten van de subrekeningen toekennen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
msgstr "Rekeningen met nulsaldo en -budget opnemen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
msgstr "Rekeningen met een (recursief) totaalsaldo én -budget van nul opnemen in dit rapport"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
msgid "Compress prior/later periods"
msgstr "Eerdere/latere periodes comprimeren"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
msgstr "De kolommen met periodes vóór en ná de huidige periode samenvoegen om zo de focus op de huidige periode te leggen."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
msgid "Assets Accounts"
msgstr "Activarekeningen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
msgid "Liability Accounts"
msgstr "Vreemd vermogen-rekeningen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
msgid "Equity Accounts"
msgstr "Eigen vermogen-rekeningen"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
msgid "Trading Accounts"
msgstr "Handelsportefeuilles"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
msgstr "Totaal passiva"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
msgid "Imbalance Amount"
msgstr "Bedrag niet in balans"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
msgstr "<strong>Wisselkoersen</strong> gebruikt voor dit rapport"
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+msgid "To"
+msgstr "Tot"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
msgid "Balance line chart"
msgstr "Lijngrafiek saldo"
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Rekening: %s"
#. src/report/standard-reports/balance-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
msgid "Plot account balance over time."
msgstr "Een grafiek met het historisch verloop van het rekeningsaldo weergeven."
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
msgid "Stocks"
msgstr "Aandelen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
msgid "Mutual Funds"
msgstr "Belegingsfondsen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
msgid "Currencies"
msgstr "Valuta"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
msgid "Equities"
msgstr "Eigen vermogen"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
msgid "Checking"
msgstr "Betaalrekening"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
msgid "Savings"
msgstr "Spaarrekening"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
msgid "Money Market"
msgstr "Geldmarkt"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Debiteuren"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Crediteuren"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
msgid "Credit Lines"
msgstr "Kredieten"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr "Samenstellen van rapport '%s'..."
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr "Weergeven van rapport '%s'..."
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
msgid "An error occurred when processing the template:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het sjabloon:"
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
#, c-format
msgid "Template file \"%s\" can not be read"
msgstr "Sjabloonbestand \"%s\" kan niet worden gelezen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
msgid "Select a date to report on"
msgstr "Een rapportagedatum selecteren"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
msgid "Start of reporting period"
msgstr "Begin van de rapportageperiode"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
msgid "End of reporting period"
msgstr "Einde van de rapportageperiode"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
msgid "The amount of time between data points"
msgstr "De tijdspanne tussen de gegevenspunten"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
msgid "Week"
msgstr "Week"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
msgid "2Week"
msgstr "2 Weken"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
msgid "Two Weeks"
msgstr "Twee weken"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
msgid "Quarter"
msgstr "Kwartaal"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
msgid "Half Year"
msgstr "Half jaar"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
msgid "All accounts"
msgstr "Alle rekeningen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
msgid "Top-level"
msgstr "Hoofdniveau"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
msgid "Second-level"
msgstr "Tweede niveau"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
msgid "Third-level"
msgstr "Derde niveau"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
msgid "Fourth-level"
msgstr "Vierde niveau"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
msgid "Fifth-level"
msgstr "Vijfde niveau"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
msgid "Sixth-level"
msgstr "Zesde niveau"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr "Rekeningen tot aan dit niveau weergeven, ongeacht andere instellingen."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr "De rekeningselectie negeren en alle subrekeningen van alle geselecteerde rekeningen weergeven?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr "Het saldo van subrekeningen bij het weergegeven saldo optellen?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr "De rekeningen in categorieën groeperen?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr "De munteenheid waarin dit rapport wordt weergegeven selecteren."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr "Het rekeningsaldo tevens in vreemde valuta weergeven?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
msgid "Average Cost"
msgstr "Gemiddelde kostprijs"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
msgstr "De volume-gewogen gemiddelde kostprijs van aankopen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr "Breedte van de grafiek in pixels."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr "Hoogte van de grafiek in pixels"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr "De markering voor ieder gegevenspunt selecteren"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
msgid "Circle"
msgstr "Rondje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
msgid "Cross"
msgstr "Kruisje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
msgid "Square"
msgstr "Vierkantje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
msgid "Asterisk"
msgstr "Sterretje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
msgid "Filled circle"
msgstr "Gevuld rondje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
msgid "Circle filled with color"
msgstr "Ingekleurd rondje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
msgid "Filled square"
msgstr "Gevuld vierkantje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
msgid "Square filled with color"
msgstr "Ingekleurd vierkantje"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "De sorteerwijze voor de rekeningen selecteren."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
msgid "Alphabetical by account code"
msgstr "Alfabetisch op rekeningnummer"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisch"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
msgid "Alphabetical by account name"
msgstr "Alfabetisch op rekeningnaam"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
msgid "By amount, largest to smallest"
msgstr "Op bedrag, van groot naar klein"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
msgid "How to show the balances of parent accounts"
msgstr "Weergave van saldi op rekeningen met subrekeningen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
msgstr "Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
msgstr "Het saldo op deze rekening optellen bij de saldi op alle subrekeningen en dit bedrag als het saldo van deze rekening weergeven"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
msgid "Do not show"
msgstr "Niet weergeven"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
msgid "Do not show any balances of parent accounts"
msgstr "De saldi van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
msgstr "Weergave van subtotalen voor hoofdrekeningen"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
msgid "Show subtotals"
msgstr "Subtotalen weergeven"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen weergeven"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen niet weergeven"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr "Schoolboekstijl (experimenteel)"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
msgstr "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen ingesprongen weergeven, zoals in schoolboeken (experimenteel)"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_Bezittingen en schulden"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_Opbrengsten en kosten"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
msgid "B_udget"
msgstr "B_udget"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
msgid "_Taxes"
msgstr "Belas_tingen"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "Voorbeeld & Aangepa_st"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
msgid "_Custom"
msgstr "_Aangepast"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
msgid "Report name"
msgstr "Rapportnaam"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
msgid "Stylesheet"
msgstr "opmaaksjabloon"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
msgstr "Er is een uniek rapport-identificatienummer (GUID) dat meerdere keren voorkomt. Controleer uw opgeslagen rapporten of daar zich ten onrechte meerdere rapporten bevinden met het volgende rapport-GUID: "
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
msgstr "De GnuCash rapportgenerator is geüpgraded. Uw oude opgeslagen rapporten zijn naar de nieuwe opmaak omgezet. Als u problemen ondervindt met opgeslagen rapporten kunt u het beste contact opnemen met het GnuCash ontwikkelteam."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
msgid "Enter a descriptive name for this report"
msgstr "Een beschrijvende naam voor dit rapport invoeren"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr "Een opmaaksjabloon voor dit rapport selecteren"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
msgstr "Uw rapport \"%s\" is opgeslagen in het configuratiebestand \"%s\"."
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:7800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818 ../intl-scm/guile-strings.c:7824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
msgid "Font info for the report title"
msgstr "Lettertype voor de rapporttitel"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
msgid "Account link"
msgstr "Koppeling naar rekening"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
msgid "Font info for account name"
msgstr "Lettertype voor de rekeningnaam"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
msgid "Number cell"
msgstr "Numeriek veld"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
msgid "Font info for regular number cells"
msgstr "Lettertype voor platte numerieke velden"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
msgid "Negative Values in Red"
msgstr "Negatieve bedragen in rood"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
msgid "Display negative values in red."
msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven."
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
msgid "Number header"
msgstr "Numerieke kop"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
msgid "Font info for number headers"
msgstr "Lettertype voor numerieke koppen"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
msgid "Text cell"
msgstr "Tekstveld"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
msgid "Font info for regular text cells"
msgstr "Lettertype voor platte tekstvelden"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
msgid "Total number cell"
msgstr "Veld met berekend totaal"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
msgid "Font info for number cells containing a total"
msgstr "Lettertype voor numerieke velden met berekende totalen"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
msgid "Total label cell"
msgstr "Veld met omschrijving totaal"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
msgid "Font info for cells containing total labels"
msgstr "Lettertype voor tekstvelden met de omschrijving van een totaalwaarde"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
msgid "Centered label cell"
msgstr "Gecentreerd tekstveld"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
msgid "Font info for centered label cells"
msgstr "Lettertype voor gecentreerde tekstvelden"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
msgid "Account name"
msgstr "Rekeningnaam"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
msgid "Exchange rate"
msgstr "Wisselkoers"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
msgid "Exchange rates"
msgstr "Wisselkoersen"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr "Er bestaan nog geen budgetten. U dient ten minste één budget aan te maken."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr "Voor dit rapport moeten bepaalde rapportopties ingesteld worden."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
msgid "No accounts selected"
msgstr "Geen rekeningen geselecteerd"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr "Voor dit rapport moeten er rekeningen geselecteerd zijn."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
msgstr "De geselecteerde rekeningen bevatten geen gegevens/boekingen (of uitsluitend nullen) voor de geselecteerde tijdspanne"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
@@ -21780,8 +20517,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
msgid "Alternate Period"
msgstr "Afwisselende periode"
@@ -21789,8 +20526,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:7960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6186
msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr "Van: & Tot: overschrijven of wijzigen"
@@ -21798,8 +20535,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
msgid "Use From - To"
msgstr "Van: & Tot: gebruiken"
@@ -21807,8 +20544,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
msgid "Use From - To period"
msgstr "Het tijdvak Van - Tot gebruiken"
@@ -21816,8 +20553,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal"
@@ -21825,8 +20562,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 ../intl-scm/guile-strings.c:7968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr "1 jan - 31 mrt"
@@ -21834,8 +20571,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal"
@@ -21843,8 +20580,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 ../intl-scm/guile-strings.c:7972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr "1 apr - 31 mei"
@@ -21852,8 +20589,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal"
@@ -21861,8 +20598,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092 ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr "1 jun - 31 aug"
@@ -21870,8 +20607,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal"
@@ -21879,8 +20616,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr "1 sep - 31 dec"
@@ -21888,10 +20625,10 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:7984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
msgid "Last Year"
msgstr "Afgelopen jaar"
@@ -21899,8 +20636,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal vorig jaar"
@@ -21908,8 +20645,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104 ../intl-scm/guile-strings.c:8192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgstr "1 jan - 31 mrt vorig jaar"
@@ -21917,8 +20654,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal vorig jaar"
@@ -21926,8 +20663,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr "1 apr - 31 mei vorig jaar"
@@ -21935,8 +20672,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:7994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal vorig jaar"
@@ -21944,8 +20681,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr "1 jun - 31 aug vorig jaar"
@@ -21953,8 +20690,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal vorig jaar"
@@ -21962,8 +20699,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgstr "1 sep - 31 dec vorig jaar"
@@ -21971,8 +20708,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "Rekeningen selecteren (geen selectie=alles)"
@@ -21980,8 +20717,8 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
msgid "Select accounts"
msgstr "Rekeningen selecteren"
@@ -21989,309 +20726,1537 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr "Saldi van € 0,00 onderdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr "Rekeningen met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
msgid "Print Full account names"
msgstr "Volledige rekeningnamen afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
msgid "Print all Parent account names"
msgstr "De namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
msgstr "WAARSCHUWING: aan sommige rekeningen zijn meerdere TXF-codes toegewezen. Dit mag uitsluitend indien deze TXF-codes informatie over de betaler bevatten."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Periode van %s tot %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
msgstr "De blauwe items zijn exporteerbaar naar een XML-bestand voor de Duitse belastingdienst. Klik op [Exporteren] om deze te exporteren."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
msgstr "Er zijn geen fiscaal relevante rekeningen gevonden. Deze kunt u instellen via menukeuze \"Bewerken ‣ Fiscale instellingen\"."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "Belastingrapport & XML-export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven naar XML-bestand exporteren"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:7948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr "Dit rapport geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr "Deze pagina geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr "Belastingcodes met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
msgid "Do not print full account names"
msgstr "Geen volledige rekeningnamen afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
msgid "Do not print all Parent account names"
msgstr "Niet de namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr "Alle herkomst- en bestemmingsrekeningen afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
msgid "Print all split details for multi-split transactions"
msgstr "Alle boekregels voor een boeking met meerdere tegenrekeningen afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
msgid "Print TXF export parameters"
msgstr "TXF-export-parameters afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020 ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6246
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
msgstr "De export-parameters voor elke TXF-code/rekening in het rapport weergeven"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr "Actie:Notitie-gegevens niet afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
msgstr "De Actie:Notitie-gegevens voor boekingen niet afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
msgid "Do not print transaction detail"
msgstr "Geen boekingen afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
msgid "Do not print transaction detail for accounts"
msgstr "De boekingen op de rekeningen niet afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
msgid "Do not use special date processing"
msgstr "Geen verwerking van bijzondere datums"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
msgid "Do not print transactions out of specified dates"
msgstr "Geen boekingen buiten de opgegeven datums afdrukken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
msgid "Currency conversion date"
msgstr "Datum voor koersomrekening valuta"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
msgstr "De datum om op te zoeken in de koersen-databank selecteren"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
msgid "Nearest transaction date"
msgstr "Dichtst bij boekdatum"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
msgid "Use nearest to transaction date"
msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de boekdatum gebruiken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
msgid "Nearest report date"
msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
msgid "Use nearest to report date"
msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de rapportdatum gebruiken"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
msgid "Shade alternate transactions"
msgstr "Achtergrondkleur per boeking"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
msgstr "De achtergrondkleur van elke tweede boeking afwijkend weergeven"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
-msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
-msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar de toegekende belastingcode is dit belastingjaar niet meer geldig"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
-msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
-msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, belastingcode toegekend voor andere belastingsubjectsoort"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
-msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
-msgstr "Ingesteld als fiscaal niet relevant, belastingcode toegekend voor andere belastingsubjectsoort"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr "Belastingrapport & TXF-export"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven (inclusief boekingen) naar TXF-bestand exporteren"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
msgstr "Dit rapport geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
msgstr "Deze pagina geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante rekeningen."
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
msgid "This report has no options."
msgstr "Dit rapport kent geen opties."
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "Het rapport %s weergeven"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
msgid "Custom Reports"
msgstr "Aangepaste rapporten"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
msgid "Manage and run custom reports"
msgstr "Aangepaste rapporten beheren en genereren"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr "Welkom bij het voorbeeldrapport"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr "Het Welkom-bij-GnuCash rapportagescherm"
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 dagen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 dagen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 dagen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+msgid "91+ days"
+msgstr "91 dagen of meer"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "Bedankt voor uw betaling"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Totaal credit"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+msgid "Total Due"
+msgstr "Totaal vervallen"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+msgid "The company for this report"
+msgstr "Het bedrijf voor dit rapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "De rekening waarop naar boekingen moet worden gezocht"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Kolommen weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "De boekdatum weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Het soort boeking weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "Datumopmaak vandaag"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "De opmaak voor het weergeven van de huidige datum."
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+msgid "Expense Report"
+msgstr "Kostenrapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+msgid "Report:"
+msgstr "Rapport:"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "Er is geen geldige rekening geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken rekening."
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr "Er is geen geldig(e) %s geselecteerd. Klik op [Opties] om een bedrijf te selecteren."
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Klantenrapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Leveranciersrapport"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Werknemersrapport"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sorteren op"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Sorteervolgorde"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "Totalen in meerdere valuta weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "Nulsaldi weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "De boekingen die betrekking hebben op '%s' bevatten meerdere valuta. Dit rapport is niet op die mogelijkheid toegerust."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+msgid "Sort companies by"
+msgstr "Bedrijven sorteren op"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Naam van het bedrijf"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+msgid "Total Owed"
+msgstr "Totaal verschuldigd"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr "Totaalbedrag verschuldigd aan/door bedrijf"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "Totaal verschuldigd binnen interval"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr "Bedrag verschuldigd in oudste interval; indien gelijk wordt naastoudste weergegven"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+msgid "Sort order"
+msgstr "Sorteervolgorde"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+msgid "Increasing"
+msgstr "Stijgend"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0,00→9.999,99; A→Z"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Dalend"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "9.999,99→0,00; Z→A"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr "Totalen in meerdere munteenheden weergeven. Zonder deze optie worden alle totalen naar de munteenheid van het rapport omgerekend"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "Alle leveranciers/klanten weergeven, zelfs als er geen saldo openstaat."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Verkoopfactuurnummer"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098 ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+msgid "Charge Type"
+msgstr "Declaratiesoort"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+msgid "Taxable"
+msgstr "Belastbaar"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Belastingbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+msgid "T"
+msgstr "Bel"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8116
+msgid "Custom Title"
+msgstr "Aangepaste titel"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8118
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
+msgstr "Een aangepaste tekst om het begrip Verkoopfactuur, Inkoopfactuur of Onkostendeclaratie te vervangen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+msgid "Display the action?"
+msgstr "De actie weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "Het aantal eenheden weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "De koers per eenheid weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr "De korting voor deze post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988 ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr "De belastbaarheid voor deze post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr "De cumulatieve belasting voor elke post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr "De waarde van de post weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "Individuele belastingen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "Alle individuele belastingen weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "De factuurverwijzingen weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "Betalingsvoorwaarden"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "De betalingsvoorwaarden weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "Het kenmerk weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "De toelichting op de factuur weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+msgid "Payments"
+msgstr "Betalingen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "De betalingen op deze factuur weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "Minimum # regels"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels. (-1)"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:8048
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "Bedankt voor uw klandizie"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+msgid "Payable to"
+msgstr "Begunstigde"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr "Begunstigderegel weergeven"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+msgid "Payable to string"
+msgstr "Begunstigderegel"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr "Alle cheques uitschrijven aan"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+msgid "Company contact"
+msgstr "Contactpersoon"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr "Gegevens contactpersoon weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+msgid "Company contact string"
+msgstr "Tekstfragment contactpersoon"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr "Neem voor meer informatie contact op met"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+msgid "Net Price"
+msgstr "Nettokoers"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+msgid "Total Price"
+msgstr "Totaalbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Verschuldigd bedrag"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+msgid "REF"
+msgstr "Referentie"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoon:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#, c-format
+msgid "%s #"
+msgstr "%s #"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:8082
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "Factuur wordt verwerkt..."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "Er is geen geldige factuur geselecteerd. Klik op [Opties] en selecteer de te gebruiken factuur."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "Elegante factuur"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "Debiteur"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr "De debiteur die u wilt bekijken"
+
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "Ouderdom debiteuren"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+msgid "n/a"
+msgstr "n/b"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+msgid "Headings 1"
+msgstr "Koptekst 1"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+msgid "Headings 2"
+msgstr "Koptekst 2"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+msgid "Report title"
+msgstr "Rapporttitel"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+msgid "Invoice number"
+msgstr "Verkoopfactuurnummer"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+msgid "Heading font"
+msgstr "Lettertype koptekst"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+msgid "Text font"
+msgstr "Lettertype tekst"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+msgid "Logo filename"
+msgstr "Bestandsnaam logo"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+msgid "Logo width"
+msgstr "Breedte logo"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+msgid "Qty"
+msgstr "Aant"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "Kortingspercentage"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "Kortingsbedrag"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "Belastingtarief"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+msgid "Sub-total"
+msgstr "Subtotaal"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+msgid "Payment received text"
+msgstr "Tekst indien betaling ontvangen"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+msgid "Extra notes"
+msgstr "Extra toelichting"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het eguile-sjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
+msgstr "De bestandsnaam van het CSS opmaaksjabloon om in dit rapport te gebruiken. Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-systeemmap te staan."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
+msgstr "De bestandsnaam een het logo om op het rapport weer te geven"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#, c-format
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+msgstr "De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). De hoogte van het logo wordt evenredig aangepast. Deze waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+msgid "Payment received, thank you"
+msgstr "Bedankt voor uw betaling"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "Belastingfactuur"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)"
+
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+msgid "The job for this report"
+msgstr "De opdracht voor dit rapport"
+
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+msgid "Job Report"
+msgstr "Opdrachtrapportage"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Factuurdatum"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr "Er is geen factuur geselecteerd -- gebruik menukeuze Opties om er een te selecteren."
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr "Dit rapport is uitsluitend ontwikkeld voor facturen aan klanten. Gebruik menukeuze Opties om een <em>Verkoopfactuur</em> te selecteren in plaats van een Inkoopfactuur of een Onkostendeclaratie."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr "%s #%d"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Afdrukbare factuur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+msgid "Display the charge type?"
+msgstr "De declaratiesoort weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+msgid "My Company"
+msgstr "Mijn bedrijf"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "Mijn bedrijfsnaam en -adres weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Mijn bedrijfsnummer weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Vervaldatum weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Subtotalen weergeven?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "Factuurbreedte"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "De minimumbreedte van de factuur."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8254
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt geaccepteerd)"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "VERKOOPFACTUUR NIET GEBOEKT"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "Eenvoudige factuur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+msgid "Payable Account"
+msgstr "Crediteur"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr "De crediteur die u wilt bekijken"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "Ouderdom crediteuren"
+
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
@@ -23040,149 +23005,234 @@
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+msgid "Start of next year"
+msgstr "Begin van volgend jaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+msgid "First day of the next calendar year"
+msgstr "Eerste dag van het volgende kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+msgid "End of next year"
+msgstr "Einde van volgend jaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+msgid "Last day of the next calendar year"
+msgstr "Laatste dag van het volgende kalenderjaar"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
msgid "Start of accounting period"
msgstr "Begin van de verslagperiode"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr "Eerste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
msgid "End of accounting period"
msgstr "Einde van de verslagperiode"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr "Laatste dag van de in de programmavoorkeuren ingestelde verslagperiode"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
msgid "First day of the current month"
msgstr "Eerste dag van de huidige maand"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
msgid "Last day of the current month"
msgstr "Laatste dag van de huidige maand"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
msgid "First day of the previous month"
msgstr "Eerste dag van de vorige maand"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
msgid "Last day of previous month"
msgstr "Laatste dag van de vorige maand"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+msgid "Start of next month"
+msgstr "Begin van volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+msgid "First day of the next month"
+msgstr "Eerste dag van de volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+msgid "End of next month"
+msgstr "Einde van volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+msgid "Last day of next month"
+msgstr "Laatste dag van de volgende maand"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
msgid "Start of current quarter"
msgstr "Begin van het huidig kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
msgid "First day of the current quarterly accounting period"
msgstr "Eerste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
msgid "End of current quarter"
msgstr "Einde van het huidig kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
msgid "Last day of the current quarterly accounting period"
msgstr "Laatste dag van het huidige boekhoudkundige kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
msgid "First day of the previous quarterly accounting period"
msgstr "Eerste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
msgid "Last day of previous quarterly accounting period"
msgstr "Laatste dag van het vorige boekhoudkundige kwartaal"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "Begin van volgend kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+msgid "First day of the next quarterly accounting period"
+msgstr "Eerste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "Einde van volgend kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+msgid "Last day of next quarterly accounting period"
+msgstr "Laatste dag van het volgende boekhoudkundige kwartaal"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
msgid "The current date"
msgstr "De huidige datum"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9772
msgid "One Month Ago"
msgstr "Een maand geleden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 ../intl-scm/guile-strings.c:9752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9776
msgid "One Week Ago"
msgstr "Een week geleden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
msgid "Three Months Ago"
msgstr "Drie maanden geleden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9784
msgid "Six Months Ago"
msgstr "Zes maanden geleden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
msgid "One Year Ago"
msgstr "Een jaar geleden"
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "Een maand vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "Een week vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "Drie maanden vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "Zes maanden vooruit"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9808
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "Een jaar vooruit"
+
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
msgid "Funds In"
msgstr "Inkomende geldstroom"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
msgid "Funds Out"
msgstr "Uitgaande geldstroom"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
msgid "Spend"
msgstr "Uitgeven"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
msgid "Book Options"
msgstr "Grootboek-opties"
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:9830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Geen goederen geselecteerd voor het ophalen van een koersnotering."
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 ../intl-scm/guile-strings.c:9834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 ../intl-scm/guile-strings.c:9926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:9944
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Koersen niet kunnen ophalen; probleem onbekend."
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 ../intl-scm/guile-strings.c:9839
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884 ../intl-scm/guile-strings.c:9887
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9883
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:9931
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -23192,64 +23242,64 @@
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 ../intl-scm/guile-strings.c:9844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 ../intl-scm/guile-strings.c:9936
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 ../intl-scm/guile-strings.c:9940
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het ophalen van de koersnoteringen."
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904 ../intl-scm/guile-strings.c:9946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950 ../intl-scm/guile-strings.c:9952
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Geen koersen kunnen ophalen voor deze items:"
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Doorgaan met uitsluitend de bruikbare noteringen?"
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:9954
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr "Er wordt doorgegaan met de bruikbare noteringen."
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 ../intl-scm/guile-strings.c:9916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:9960
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Kan geen koersen aanmaken voor deze items:"
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910 ../intl-scm/guile-strings.c:9958
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Overgebleven bruikbare noteringen toevoegen?"
#. src/scm/price-quotes.scm
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870 ../intl-scm/guile-strings.c:9918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914 ../intl-scm/guile-strings.c:9962
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr "De overgebleven bruikbare noteringen worden toegevoegd."
#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
msgstr "Een lijst met mappen (strings) die aangeven waar (geïnterpreteerde) html-bestanden te vinden zijn. Ieder element moet een string zijn die een map of een symbool representeert met 'default als verwijzing naar het standaard pad en 'current als verwijzing naar het huidige pad."
#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
msgid "Set the search path for documentation files"
msgstr "Zoekpad voor documentatiebestanden instellen"
@@ -23334,6 +23384,72 @@
msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr "Er is een theorie die stelt dat, als iemand ooit ontdekt waar het heelal voor dient en waarom het er is, het onmiddellijk zal verdwijnen en zal worden vervangen door iets wat nog bizarder en onbegrijpelijker is. Er is een andere theorie die stelt dat dit reeds gebeurd is. ― Douglas Adams, \"Het restaurant aan het eind van het heelal\""
+#~ msgid "Set configuration path"
+#~ msgstr "Configuratiepad instellen"
+
+#~ msgid "CONFIGPATH"
+#~ msgstr "CONFIGPAD"
+
+#~ msgid "Set shared data file search path"
+#~ msgstr "Zoekpad voor gedeeld databestand instellen"
+
+#~ msgid "SHAREPATH"
+#~ msgstr "DATAPAD"
+
+#~ msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+#~ msgstr "Standaard aantal te tonen boekregels in facturen."
+
+#~ msgid "Number of _rows:"
+#~ msgstr "Aantal _regels:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The invoice to be paid.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this company."
+#~ msgstr ""
+#~ "De te betalen factuur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dit veld is optioneel. Als het leeg wordt gelaten, zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde factuur van dit bedrijf."
+
+#~ msgid "The number of rows in an invoice"
+#~ msgstr "Aantal regels op een factuur"
+
+#~ msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+#~ msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een factuur. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
+
+#~ msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+#~ msgstr "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een opstartscherm weergegeven."
+
+#~ msgid "Show splash screen"
+#~ msgstr "Opstartscherm weergeven"
+
+#~ msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+#~ msgstr "Dit veld bepaalt het aantal regels op een grootboekkaart. Het heeft geen feitelijke invloed op de weergave van de inhoud van het venster, maar wordt uitsluitend gebruikt om de grootte van het venster bij de eerste keer openen te bepalen."
+
+#~ msgid "Display this many rows when a register is created."
+#~ msgstr "Het aantal regels dat wordt weergegeven bij het openen van een nieuwe grootboekkaart."
+
+#~ msgid "Show splash scree_n"
+#~ msgstr "_Opstartscherm weergeven"
+
+#~ msgid "Show splash screen at startup."
+#~ msgstr "Het opstartscherm tijdens het opstarten weergeven."
+
+#~ msgid "Transaction _journal"
+#~ msgstr "_Journaalposten"
+
+#~ msgid "Payment rec'd..."
+#~ msgstr "Betaling ontvangen"
+
+#~ msgid "Set as tax-related, but assigned tax code no longer valid for tax year"
+#~ msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, maar de toegekende belastingcode is dit belastingjaar niet meer geldig"
+
+#~ msgid "Set as tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+#~ msgstr "Ingesteld als fiscaal relevant, belastingcode toegekend voor andere belastingsubjectsoort"
+
+#~ msgid "Set as not tax-related, tax code assigned for different tax entity type"
+#~ msgstr "Ingesteld als fiscaal niet relevant, belastingcode toegekend voor andere belastingsubjectsoort"
+
#~ msgid "DOCPATH"
#~ msgstr "DOCPAD"
More information about the gnucash-changes
mailing list