r20028 - gnucash-docs/trunk/help/de_DE - Updated German help, by Holger Stöhr.

Christian Stimming cstim at code.gnucash.org
Tue Jan 4 01:47:00 EST 2011


Author: cstim
Date: 2011-01-04 01:47:00 -0500 (Tue, 04 Jan 2011)
New Revision: 20028
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/20028

Added:
   gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_GettingStarted.xml
   gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_Intro.xml
Modified:
   gnucash-docs/trunk/help/de_DE/gnucash-help.xml
Log:
Updated German help, by Holger Stöhr.

Added: gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_GettingStarted.xml
===================================================================
--- gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_GettingStarted.xml	                        (rev 0)
+++ gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_GettingStarted.xml	2011-01-04 06:47:00 UTC (rev 20028)
@@ -0,0 +1,799 @@
+<!--
+
+      (Do not remove this comment block.)
+  Version: 2.0.2
+  Last modified: January 2011
+  		 modified: November 18th 2010
+       modified: April 23th 2007
+       modified: July 9th 2006
+       modified: February 28th 2005
+  Maintainers:
+               Cristian Marchi <cri79 at libero.it>
+               Chris Lyttle <chris at wilddev.net>
+               Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>
+  Author:
+               Chris Lyttle <chris at wilddev.net>
+  Translators:
+               Holger Stoehr <stoerpser at gmx.de>
+-->
+
+<chapter id="getting-started">
+  <title>Getting Started</title>
+
+  <sect1 id="first-time">
+    <title><application>&app;</application>zum ersten Mal starten</title>
+     			<para>Um <application>&app;</application> zu starten, wählen Sie in Ihrem
+     			Startmenü die entsprechende Programmgruppe und den darin enthaltenen Eintrag
+     			aus.
+     		  </para>	
+     			<para>Alternativ hierzu kann das Programm auch über die Shell, also eine
+     				Befehlszeile, mit dem Kommando <command>gnucash</command> gestartet werden. 
+  			  </para>
+     			<para>Während das Programm die benötigten Systemdateien nachlädt, erscheint der
+  				<emphasis>&app;Willkommens-Bildschirm (Splash Screen)</emphasis>, der Ihnen
+  				einige Informationen zum Programm selbst und zum Status des Ladevorganges anzeigt. 
+ 		 			</para>
+   
+<!-- Was ist das für ein Screen und wie bekommt man ihn zu sehen ??? -->    
+    <sect2 id="cannot-find-default">
+    <title><guilabel>Cannot find default values (???)</guilabel> screen</title>
+	  			<para>Beim allerersten Programmstart werden Sie mit der Meldung 
+  				<guilabel>"Kann keine aktuellen Werte finden."</guilabel> konfrontiert sein. 
+  				Hier finden Sie drei Schaltflächen:
+					</para>
+
+		      <itemizedlist>
+		        <listitem>
+				          <para><guibutton>Beenden</guibutton> beendet
+				          <application>&app;</application>.</para>
+				        </listitem>
+
+		        <listitem>
+				          <para><guibutton>Überspringen</guibutton> führt Sie weiter,
+				          ohne das die Einstellungswerte für die Bildschirmdarstellung von 
+				          <application>&app;</application> gesetzt werden.</para>
+				        </listitem>
+	
+		        <listitem>
+				          <para><guibutton>Setup</guibutton> öffnet den Assistenten zum
+				          <guilabel>Updaten der &app; Voreinstellungen</guilabel> (siehe hierzu
+				          <xref linkend="update-configuration-data"/>). Damit können Sie einen
+				          neuen Satz von Voreinstellungswerten erstellen.</para>
+				       </listitem>
+	      </itemizedlist>
+
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="update-configuration-data" >
+    <title><guilabel>Assistent zum Updaten der &app;-Voreinstellungen</guilabel> </title>
+      <para>The first screen of <guilabel>Update &app; Configuration Data</guilabel>
+      describes the assistant. While the data on the screen will change, the three
+      buttons at the very bottom of the assistant will not.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para><guibutton>Cancel</guibutton> exits the assistant.</para>
+          <warning>
+            <para>If you click this button, any selections you have made up to
+            this point will be lost.</para>
+          </warning>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para><guibutton>Back</guibutton>  brings up the previous screen so
+          that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para><guibutton>Forward</guibutton>  brings up the next
+          screen so you can continue through the assistant.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+
+      <para id="gconf">The second screen allows you to <guilabel>Choose a Method</guilabel>
+      of setting gconf configuration for <application>&app;</application>.
+      The <guibutton>Update Search Path</guibutton> button will
+      modify <filename class="directory">.gconf</filename> path in the user&rsquo;s
+      home directory. The <guibutton>Install in
+      Home Directory</guibutton> button on this screen will install the
+      configuration files in the <filename class="directory">.gconf</filename>
+      directory in the user&rsquo;s home directory.</para>
+
+      <para>After making your selection click the <guibutton>Forward</guibutton>
+      button to display the next screen.</para>
+
+      <para>If you selected <guilabel>Install in Home Directory</guilabel> the next screen presents
+      you with three options:
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem>
+            <para><guilabel>&app; will install the data.</guilabel></para>
+          </listitem>
+
+          <listitem>
+            <para><guilabel>You will install the data yourself.</guilabel></para>
+          </listitem>
+
+          <listitem>
+            <para><guilabel>The data has already been loaded.</guilabel></para>
+          </listitem>
+        </itemizedlist>
+      </para>
+
+      <para>If you selected <guilabel>Update Search Path</guilabel> the next screen presents you
+      with three options:
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para><guilabel>&app; will update search path.</guilabel></para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para><guilabel>You will update search path yourself.</guilabel></para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para><guilabel>The update search path has already been updated.</guilabel></para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+      </para>
+
+    <para>The final screen has the usual three buttons, with the difference
+    that <guibutton>Forward</guibutton> has changed to
+    <guibutton>Apply</guibutton>. Click the <guibutton>Apply</guibutton> button to complete
+    the initial defaults setting process. The
+    <guilabel>Welcome to &app;</guilabel> screen (see <xref linkend="welcome-to-gnucash"/>) will now be opened.</para>
+
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="welcome-to-gnucash">
+    <title><guilabel>Welcome to &app;</guilabel>-Dialog</title>
+    	    <para>Nach die ersten Voreinstellungen festgelegt worden sind, 
+    	    	werden Sie mit dem <guilabel>Willkommen in &app;!</guilabel>-Dialog
+    	    	begrüßt.
+					</para>
+					<para>Dieser bietet Ihnen drei Auswahlmöglichkeiten:
+						</para>
+ 		     <itemizedlist id="CreateAccounts">
+ 		     	
+		        <listitem>
+		          <para><guilabel>Neuen Kontenplan erstellen</guilabel> startet den entsprechenden
+		          Assistenten (siehe hierzu <xref linkend="acct-hierarchy"/>), der Sie durch
+		          diese Prozedur geleitet.
+		          </para>
+		        </listitem>
+				
+		        <listitem>
+		          <para>Sind Sie bereits im Besitz von z.B. Quicken-Dateien
+		          	(<filename>.qif</filename>-Dateien) aus einem anderen Finanzprogramm
+		          	und möchten diese importieren, dann entscheiden Sie sich für
+		          	<guibutton>Import >> QIF-Datei importieren.</guibutton>
+		          	(siehe hierzu <xref linkend="import-qif"/>).
+		          </para>
+		        </listitem>		
+		
+			        <listitem>
+  	         <para>Beschäftigen Sie sich das erste Mal mit GnuCash und wollen
+            	sich vorerst nur durch die Einstellungsmöglichkeiten von GnuCash
+            	führen lassen, so ist <guibutton>Hilfe >> GnuCash-Kurs und Konzepte</guibutton>
+              Ihre erste Wahl.
+             </para>
+            </listitem>
+	
+			
+      </itemizedlist>
+
+      <note>
+        <para>Es besteht auch die Möglichkeit, dass Sie sich später mit den anderen
+      	Auswahlmöglichkeiten beschäftigen. In diesem Fall ist aber der 
+        <guilabel>Willkommen bei &app;!</guilabel>-Dialog dann nicht mehr zugänglich.
+        Um die anderen Auswahlmöglichkeiten zu testen, lesen Sie bitte in
+        <xref linkend="acct-hierarchy" />, <xref linkend="import-qif" /> und hier
+        <xref linkend="tutorial" /> nach. Dorrt erfahrenn Sie, wie Sie diese
+        aus dem &app;-Menü heraus starten können.</para>
+      </note>
+
+      <para>This screen is intended for you to use to get up and running
+      quickly. The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+      screen. It will then prompt you with <guilabel>Display Welcome Dialog
+      Again?</guilabel>. If you do not want to see the <guilabel>Welcome to
+      &app;!</guilabel> menu again click the <guibutton>No</guibutton>
+      button. Click the <guibutton>Yes</guibutton> button or press the
+      keyboard <keycap>Enter</keycap> key for the default which is to have the
+      <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> screen run again.</para>
+
+      <note>
+        <para>Selecting either of these options will leave you with a minimum
+        <application>&app;</application> main window. Operations in this window are described
+        in <xref linkend="GUIMenus"></xref>.</para>
+      </note>
+
+    </sect2>
+
+   </sect1>
+
+    <sect1 id="acct-hierarchy">
+      <title>New Account Hierarchy Setup</title>
+
+      <para>This assistant helps you to create a set of <application>&app;</application> accounts. It will
+      appear if you choose <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton>
+      in the <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
+      <para>This will create a new blank <application>&app;</application> file and then automatically start
+      the <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant.</para>
+
+      <tip>
+        <para>To start this assistant manually, go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
+        <guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> if you need to create a new file.
+        If you want to run the assistant within the opened file, go to
+        <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>New Account Hierarchy...</guimenuitem></menuchoice>
+        when the accounts tree tab is displayed.</para>
+      </tip>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+      <para>The <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant opens
+      with a screen that briefly describes what this assistant does. The three
+      buttons at the very bottom of the screen will not change while using the
+      assistant.</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Cancel</guibutton>  exit the process and cancel creating
+        a new set of accounts.</para>
+        <warning>
+          <para>If you click this button, any selections you have made up to
+          this point will be lost.</para>
+        </warning>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Back</guibutton>  brings up the previous screen so
+        that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Forward</guibutton>  brings up the next
+        screen so you can continue through the assistant.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>The next screen allows you to <guilabel>Choose Currency</guilabel>
+      to use as default for your accounts.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>The <guilabel>Currency:</guilabel> drop down list defaults to the currency
+          configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
+          <guilabel>&app; Preferences</guilabel> (see <xref linkend="prefs-accounts"/>). If you wish your accounts to
+          use a different default currency, select one from the list.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Forward </guibutton>button is used to confirm
+          your selection and continue to the next screen.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>The next screen is used to <guilabel>Choose accounts to create</guilabel>.</para>
+      <para>You will see a screen divided into three parts.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>The left upper portion has a list of
+          <guilabel>Categories</guilabel> for commonly used hierarchies of
+          accounts. Select from this list the types of accounts you wish to
+          use. You can select as many of the categories of accounts as you
+          wish.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The left lower section has a <guilabel>Category
+          Description</guilabel> that displays a detailed description of the
+          category currently highlighted.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The right side has a list of the <guilabel>Accounts</guilabel>
+          that will be created from the selected category.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Select All</guibutton> button allows you to
+          include all of the account categories.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Clear All </guibutton>button allows you to
+          deselect all of the categories selected.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>The next screen allows you to <guilabel>Setup selected accounts</guilabel>
+      by entering the opening balances and by selecting if the account is a placeholder.</para>
+
+      <note>
+        <para>Equity accounts do not have opening balances so the
+        opening balance value for this kind of accounts
+        is locked and set to <guilabel>zero</guilabel> by
+        <application>&app;</application></para>
+      </note>
+
+      <note id="placeholder-acct">
+        <para><emphasis>Placeholder</emphasis> accounts are used to create a hierarchy of accounts and
+        normally do not have transactions or opening balances.</para>
+      </note>
+
+      <para>Follow the instructions in the display on how to select the
+      account and entering an opening balance for the account. A single
+      click is used to highlight an account.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>The left side of the screen has a list of <guilabel>Account
+          Names</guilabel>. Select an account by "clicking" once in the
+          <guilabel>Account Names</guilabel> column with the account highlighted. This will open
+          the account name for changes.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The right side of the screen has a check-box to make an
+          account a <guilabel>Placeholder</guilabel> and a box to add the
+          <guilabel>Opening Balance</guilabel> for the selected account. Again
+          a single click in the <guilabel>Opening Balance</guilabel> or
+          <guilabel>Placeholder</guilabel> column will
+          open the field for changes.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>The <guilabel>Finish account setup</guilabel> is the last screen and
+      gives you a final list of the three choices to finish the assistant.</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Cancel</guibutton>  exits the assistant and cancels creating
+        a new set of accounts.</para>
+        <warning>
+          <para>If you click this button, any selections you have made up to
+          this point will be lost.</para>
+        </warning>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Back</guibutton>  brings up the previous screen so
+        that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Apply</guibutton>  creates the accounts you have selected.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+      <para>You should now have a hierarchy of accounts in your main <application>&app;</application>
+      account window.</para>
+    </sect1>
+
+    <sect1 id="import-qif">
+      <title>Import QIF Files</title>
+
+      <para>This Assistant helps you import Quicken (QIF) files. It will appear if
+      you choose <guibutton>Import my QIF files</guibutton> in the
+      <guilabel>Welcome to &app;!</guilabel> menu.</para>
+
+      <para>To start this assistant manually go to <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
+      <guisubmenu>Import ...</guisubmenu> <guimenuitem>Import
+      QIF...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+      <para>In the following all the screens that you can see in this assistant
+      are described in order of appearance.</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem>
+
+      <para>The <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant opens with a
+      screen that briefly describes what this assistant does and requests the
+      file(s) to import. The three buttons at the very bottom of the screen
+      will not change while using the assistant.</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Cancel</guibutton>  exit the process and cancel importing
+        <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+        <warning>
+          <para>If you click this button, any selections you have made up to
+          this point will be lost.</para>
+        </warning>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Back</guibutton>  brings up the previous screen so
+        that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Forward</guibutton>  brings up the next
+        screen so you can continue through the assistant.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>The next screen allows you to <guilabel>Select a QIF file to
+      load</guilabel>. The <guibutton>Select...</guibutton> button on this
+      screen is used to access the list of files. The
+      <guibutton>Select...</guibutton> button brings up the <guilabel>Select
+      QIF File</guilabel> dialog.</para>
+
+      <para>Navigate to where you have stored your <acronym>QIF</acronym> files and select the
+      first one then click <guibutton>Import</guibutton>. The next screen will
+      display it in the <guilabel>Select a QIF File to Load</guilabel>
+      field.</para>
+
+      <note>
+        <para>If the file you are loading does not have an <acronym>QIF</acronym> date listed
+        in it you will see the <guilabel>Set a date format for this QIF file</guilabel>
+        screen. Select the proper format from the pull down list and continue.</para>
+      </note>
+
+      <note>
+        <para>If the file you are loading does not have an account name listed
+        in it you will see the <guilabel>Set the default QIF account
+        name</guilabel> screen. Otherwise you will skip this screen and go on
+        to the screen in the next section that shows loaded <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem>
+            <para>The <guilabel>Account name:</guilabel> field is used to set
+            an account name for this <acronym>QIF</acronym> file.</para>
+          </listitem>
+        </itemizedlist>
+      </note>
+
+</listitem>
+<listitem>
+      <para>The next screen shows you the <guilabel>QIF files you have
+      loaded</guilabel>. You can use this screen to return to the previous
+      screen and load more <acronym>QIF</acronym> files. It will also let you unload any files
+      you have loaded by mistake.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>The top panel shows the list of <guilabel>QIF Files</guilabel>
+          you have loaded.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Load another file</guibutton> button takes you
+          back to the previous screen to load another <acronym>QIF</acronym> file.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Unload selected file</guibutton> button allows you to
+          select a file from the top panel and remove it from the list.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+
+      <para>When you have selected all the <acronym>QIF</acronym> files to be imported, click the
+      <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>Depending on the type of data contained in the
+      <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may see only one or all of the following screens:</para>
+
+<variablelist termlength="8">
+  <varlistentry>
+  <term><guilabel>Accounts and stock holdings</guilabel></term>
+    <listitem>
+      <para>This screen gives a description of the <guilabel>Accounts and stock
+      holdings</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match QIF
+      accounts with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+      <tip>
+        <para>This and other informational screens in the
+        <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+        can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="prefs-online"/>)
+        under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+      </tip>
+
+      <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF accounts with &app;
+      accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF account
+      names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
+      names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel> column
+      indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the <acronym>QIF</acronym>
+      Import.</para>
+
+      <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the <acronym>QIF</acronym>
+      account. A screen will pop up to select another account or create a new
+      one.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>Select an account from the list to choose a already existing
+          account.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+          add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
+          selected account.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+          selection.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+          dialog without using any changes you have made.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+  </varlistentry>
+
+  <varlistentry>
+  <term><guilabel>Income and Expense categories</guilabel></term>
+    <listitem>
+      <para>This screen gives a description of the <guilabel>Income and
+      Expense categories</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match
+      QIF categories with &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+      <tip>
+        <para>This and other informational screens in the
+        <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+        can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="prefs-online"/>)
+        under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+      </tip>
+
+      <para>The next screen lets you <guilabel>Match QIF categories with
+      &app; accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF
+      category names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app;
+      account names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel>
+      column indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF
+      Import.</para>
+
+      <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+      category. A dialog will pop up to select another account or create a new
+      one.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>Select an account from the list to choose a already existing
+          account.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+          add a new account name as a sub-account (child of selected) of the
+          selected account.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+          selection.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+          dialog without using any changes you have made.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+  </varlistentry>
+
+  <varlistentry>
+  <term><guilabel>Payees and memos</guilabel></term>
+  <listitem>
+      <para>This screen gives a description of the <guilabel>Payees and
+      memos</guilabel> matching process on the following <guilabel>Match payees/memos to
+      &app; accounts</guilabel> screen.</para>
+
+      <tip>
+        <para>This and other informational screens in the
+        <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+        can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="prefs-online"/>)
+        under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+      </tip>
+
+      <para>The next screen lets you <guilabel>Match payees/memos to &app;
+      accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF payee/memo
+      names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&app; account
+      names</guilabel> on the right. The default <application>&app;</application> account used is
+      called <guilabel>Unspecified</guilabel>. The <guilabel>New?</guilabel> column indicates if
+      the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF Import.</para>
+
+      <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+      payee/memo. A dialog will pop up to select another account or create a
+      new one.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>Select an account from the list to choose a already existing
+          account.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>New Account</guibutton> button allows you to
+          add a new account name as a sub-account of the selected
+          account.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>OK</guibutton> button is used to confirm your
+          selection.</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the
+          dialog without using any changes you have made.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+  </varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>The next screen allows you to <guilabel>Enter the QIF file
+      currency</guilabel>. The drop down list defaults to the currency
+      configured in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab (see <xref linkend="prefs-accounts"/>) under
+      <guilabel>&app; Preferences</guilabel>. If you wish the new accounts
+      to use a different currency, select one from the list.</para>
+
+      <para>When you have selected the currency, click the
+      <guibutton>Forward</guibutton> button.</para>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>Depending on the type of data contained in the
+      <acronym>QIF</acronym> files to be imported, you may or may not see one or more of the following screens:</para>
+
+<variablelist termlength="8">
+  <varlistentry>
+  <term><guilabel>Tradable Commodities</guilabel></term>
+    <listitem>
+      <para>This screen gives a description of the <guilabel>Tradable
+      Commodities</guilabel> process on the screen.</para>
+
+      <tip>
+        <para>This and other informational screens in the
+        <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+        can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="prefs-online"/>)
+        under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+      </tip>
+
+      <para>A series of screens, one for each of the stock, mutual fund, or
+      commodity, displays the exchange, full name, and symbol for each of the commodities
+      listed in the <acronym>QIF</acronym> file you are importing so that you can
+      check them before proceeding.</para>
+    </listitem>
+  </varlistentry>
+
+  <varlistentry>
+  <term><guilabel>Match duplicate transactions</guilabel></term>
+    <listitem>
+      <para>This screen gives a description of the <guilabel>Match
+      duplicate transactions</guilabel> process on the following <guilabel>Select
+      possible duplicates</guilabel> screen.</para>
+
+      <tip>
+        <para>This and other informational screens in the
+        <guilabel>Import QIF files</guilabel> assistant
+        can be turned off in the <guilabel>Online Banking</guilabel> tab (see <xref linkend="prefs-online"/>)
+        under <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.</para>
+      </tip>
+
+      <para>The next screen lets you <guilabel>Select possible duplicate
+      transactions</guilabel>. Imported transactions are shown on the left
+      panel and possible matches to each selected transaction are shown on the
+      right.</para>
+
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>The left panel shows the list of Imported transactions to
+          select from for matching duplicates</para>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+          <para>The right panel shows the list of <emphasis>possible</emphasis> duplicates for the
+          selected imported transaction. Select the one that most closely
+          matches</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+  </varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+<listitem>
+
+      <para>The last screen, <guibutton>Update your &app;
+      accounts</guibutton>, gives you a list of three choices to finish the
+      assistant.</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Cancel</guibutton>  exit the process and cancel importing
+        <acronym>QIF</acronym> files.</para>
+        <warning>
+          <para>If you click this button, any selections you have made up to
+          this point will be lost.</para>
+        </warning>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Back</guibutton>  brings up the previous screen so
+        that you can change a previous selection until the first screen.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Forward</guibutton>  imports the data and creates the
+        accounts you have specified.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+      <para>You should now have successfully imported your accounts.</para>
+
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="tip-of-the-day">
+    <title>Tip of The Day</title>
+
+    <para>The <guilabel>Tip of the Day</guilabel> screen starts whenever you
+    start <application>&app;</application> unless it has been disabled in the
+    <guilabel>&app; Preferences</guilabel>. It gives tips on features and
+    using <application>&app;</application>. You can use the three buttons at the bottom of the screen
+    to look through the tips.</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Close</guibutton>  dismiss the
+        <guilabel>Tip of the Day</guilabel> screen.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Prev</guibutton>  shows the
+        previous tip.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para><guibutton>Forward</guibutton>  shows the
+        next tip.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+        <para>The <guibutton>Show tips at startup</guibutton>
+        check-box is used to enable or disable the <guilabel>Tip of the
+        Day</guilabel> from running at <application>&app;</application> start-up.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+    <para>It is also possible to configure the <guilabel>Tip of the
+    Day</guilabel> to run at start-up under the <guilabel>General</guilabel> tab
+    in <guilabel>&app; Preferences</guilabel>.
+    The <guilabel>Tip of the Day</guilabel> can also be manually run by going
+    to <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Tip of the
+    Day</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+  </sect1>
+</chapter>

Added: gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_Intro.xml
===================================================================
--- gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_Intro.xml	                        (rev 0)
+++ gnucash-docs/trunk/help/de_DE/Help_ch_Intro.xml	2011-01-04 06:47:00 UTC (rev 20028)
@@ -0,0 +1,109 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" >
+-->
+
+<!--
+      (Do not remove this comment block.)
+  Version: 2.0.2
+  Last modified: April 16th 2007
+       modified: February 28th 2005
+  Maintainers:
+               Chris Lyttle <chris at wilddev.net>
+               Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>
+  Author:
+  		Jon Lapham <lapham at extracta.com.br>
+  Originally written by Carol Champagne.
+  Translators:
+               (translators put your name and email here)
+-->
+<chapter id="intro-to-gnucash">
+	<sect2 id="what-is-gnucash">
+		<title>Einführung zu <application>&app;</application></title>
+  		<subtitle>Wöfür steht <application>&app;</application>?</subtitle>
+  		<para><application>&app;</application> ist eine Finanzsoftware, die sich sowohl
+  			an den Bedürfnissen von Privatanwendern orientiert als auch in Kleinbetrieben
+  			für deren Buchhaltung eingesetzt werden kann. Einfache Benutzerführung ist
+  			hier vereinigt mit der konsequenten Umsetzung professioneller Prinzipien der
+  			Buchhaltung. In <application>&app;</application> können Einnahmen und Ausgaben
+  			verfolgt werden. Kontoauszüge können abgeglichen und Aktiendepots verwaltet
+  			werden. Und nicht zuletzt können mit <application>&app;</application>, wie
+  			oben bereits angedeutet, Buchhaltungsaufgaben für Kleinbetriebe übernommen
+  			werden.
+  		</para>
+  </sect2>
+  
+	<sect2 id="de-translation">
+			<title>Deutsche Übersetzung</title>
+			<para>GnuCash wird hauptsächlich von
+				englischsprachigen Entwicklern programmiert. Die deutschen Übersetzer
+				haben große Sorgfalt walten lassen, um die Benutzung des Programms an den
+				deutschen Sprachraum anzupassen. Zwar gibt es in diesem Hilfetext noch
+				einzelne Abschnitte auf Englisch, aber der gesamte Programmablauf und die
+				Texte zur Programmbenutzung im <xref linkend="usage"/> sind vollständig
+				ins Deutsche übertragen worden.
+				</para> 
+			<para>In der folgenden Tabelle sind die Übersetzungen der wichtigsten 
+					Finanzbegriffe aufgeführt, für den Fall, daß Sie auf einen englischen
+					Text stoßen. Anschließend wird die Erläuterung der Benutzung von GnuCash
+					fortgesetzt.
+					</para>
+			<para>
+			<table> <title>Deutsche Worte</title>
+			<tgroup cols="3">
+				<thead>
+					<row>
+						<entry>Englisch</entry>
+						<entry>Deutsch</entry>
+						<entry>Erläuterung</entry>
+					</row>
+					</thead>
+				<tbody>
+					<row>
+						<entry>Account</entry>
+						<entry>Konto</entry>
+						<entry></entry>
+				  </row>
+				  <row>
+				  	<entry>Transaction</entry>
+				  	<entry>Geschäftsvorgang</entry>
+				  	<entry>Ein Geschäftsvorgang besteht aus einer, zwei oder mehreren Buchungen</entry>
+				  </row>
+				  <row>
+				  	<entry>Split</entry>
+				  	<entry>Buchung</entry>
+				  	<entry>Eine Buchung bucht einen Betrag in genau ein Konto, und gehört dabei zu genau einem Geschäftsvorgang</entry>
+				  </row>
+				  <row>
+				  	<entry>Asset</entry>
+				  	<entry>Aktiva</entry>
+				  	<entry></entry>
+				  </row>
+				  <row>
+				  	<entry>Liability</entry>
+				  	<entry>Passiva</entry>
+				  	<entry></entry>
+				  </row>
+				  <row>
+				  	<entry>Expenses</entry>
+				  	<entry>Aufwendungen</entry>
+				  	<entry></entry>
+				  </row>
+				  <row>
+				  	<entry>Income</entry>
+				  	<entry>Erträge</entry>
+				  	<entry></entry> 
+				  </row>
+				  <row>
+				  	<entry>Register</entry>
+				  	<entry>Kontobuch</entry>
+				  	<entry>Geschäftsvorgänge und ihre Buchungen werden im Kontobuch-Fenster angezeigt (in früheren GnuCash-Versionen: Kassenbericht)</entry>
+				  </row>
+			  </tbody>
+			 </tgroup>
+			</table>
+			</para>
+	</sect2>
+  
+</chapter>

Modified: gnucash-docs/trunk/help/de_DE/gnucash-help.xml
===================================================================
--- gnucash-docs/trunk/help/de_DE/gnucash-help.xml	2011-01-03 19:07:10 UTC (rev 20027)
+++ gnucash-docs/trunk/help/de_DE/gnucash-help.xml	2011-01-04 06:47:00 UTC (rev 20028)
@@ -1,13 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" 
 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY intro SYSTEM "Help_ch_Intro.xml">
+<!ENTITY getting_started SYSTEM "Help_ch_GettingStarted.xml">
 <!ENTITY chartacctseg SYSTEM "chtacctseg.xml">
 <!ENTITY chartofaccts SYSTEM "chartofaccts.xml">
 <!ENTITY txf-categories SYSTEM "txf-categories.xml">
 <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
 <!ENTITY GFDL SYSTEM "fdl-appendix.xml">
-<!ENTITY manrevision "2.0.0">
-<!ENTITY date "9. July 2006">
+<!ENTITY manrevision "2.3.16">
+<!ENTITY date "01. January 2011">
 <!ENTITY app "GnuCash">
 ]>
 <!--
@@ -19,12 +21,12 @@
 -->
 <!--
       (Do not remove this comment block.)
-  Version: 2.0.0
+  Version: 2.2.0
   Last modified: July 9th 2006
   Maintainers:
                Chris Lyttle   (chris at wilddev.net)
   Translators:
-               Andreas Fahle (fahle at web.de)
+               Holger Stöhr (stoerpser at gmx.de
                Christian Stimming (stimming at tuhh.de)
 -->
 
@@ -35,13 +37,15 @@
   <articleinfo>
    <title>&app; Hilfe</title>
    <copyright>
-     <year>2002</year>
+     <year>2002-2007</year>
      <holder>Chris Lyttle</holder>
    </copyright>
 
    <copyright>
-      <year>2003</year>
-      <holder>Andreas Fahle (Deutsche Übersetzung)</holder>
+      <year>2011</year>
+      <holder>Holger Stöhr (Deutsche Übersetzung)
+      	auf der Basis der vorherigen Übersetzungsarbeit, geleistet
+      	von Andreas Fahle und Christian Stinmming</holder>
    </copyright>
    <copyright>
       <year>2002</year>
@@ -64,6 +68,15 @@
         </affiliation>
       </author>
       <othercredit role="translator">
+	<firstname>Holger</firstname>
+	<surname>Stöhr</surname>
+	<affiliation>
+	  <orgname>Deutsches GnuCash Team</orgname>
+	  <address> <email>stoerpser at gmx.de</email> </address>
+	</affiliation>
+        <contrib>Deutsche Übersetzung</contrib>
+      </othercredit>
+      <othercredit role="translator">
 	<firstname>Andreas</firstname>
 	<surname>Fahle</surname>
 	<affiliation>
@@ -84,7 +97,8 @@
     </authorgroup>
 
     <revhistory>
-      <revision>
+    	
+    <revision>
         <revnumber>&app; Hilfe V&manrevision;</revnumber>
         <date>&date;</date>
         <revdescription>
@@ -96,6 +110,19 @@
           <para role="publisher">Deutsches GnuCash Team</para>
         </revdescription>
       </revision>
+    	
+ 	    <revision>
+        <revnumber>&app; Hilfe V&manrevision;</revnumber>
+        <date>&date;</date>
+        <revdescription>
+          <para role="author">Andreas Fahle
+            <email>fahle at web.de</email>
+          </para>
+	  <para role="translator">Christian Stimming
+	    <email>stimming at tuhh.de</email></para>
+          <para role="publisher">Deutsches GnuCash Team</para>
+        </revdescription>
+      </revision>
       <revision>
         <revnumber>&app; Hilfe V1.8.0</revnumber>
         <date>02. Februar 2003</date>
@@ -133,91 +160,28 @@
     </legalnotice>
 
   </articleinfo>
+  
+&intro;
+<!-- Bereich intro ausgelagert
   <sect1 id="intro-to-gnucash">
-    <title>Einführung zu GnuCash</title>
-    <sect2 id="what-is-gnucash">
-      <title>Was ist GnuCash?</title>
-      <para>GnuCash ist ein Programm, mit dem Sie Ihre persönlichen Finanzen
-	verwalten können.  Einfache Benutzerführung ist hier vereinigt mit der
-	konsequenten Umsetzung professioneller Prinzipien der Buchhaltung. In
-	gnuCash können Einnahmen und Ausgaben verfolgt werden, Kontoauszüge
-	abgeglichen werden, Aktiendepots verwaltet werden und
-	Buchhaltungsaufgaben für Kleinbetriebe wahrgenommen werden.
-      </para>
-    </sect2>
-    <sect2 id="de-translation">
-      <title>Deutsche Übersetzung</title>
-      <para>GnuCash wird hauptsächlich von englischsprachigen Entwicklern
-	programmiert. Die deutschen Übersetzer haben große Sorgfalt walten
-	lassen, um die Benutzung des Programms an den deutschen Sprachraum
-	anzupassen. Zwar gibt es in diesem Hilfetext noch einzelne Abschnitte
-	auf Englisch, aber der gesamte Programmablauf und die Texte zur
-	Programmbenutzung im <xref linkend="usage"/> sind vollständig
-	ins Deutsche übertragen	worden.</para>
-      <para>In der folgenden Tabelle sind die Übersetzungen der wichtigsten
-	Finanzbegriffe aufgeführt, für den Fall, daß Sie auf einen englischen
-	Text stoßen. Anschließend wird die Erläuterung der Benutzung von
-	GnuCash fortgesetzt. </para>
-      <para>
-	<table>
-	  <title>Deutsche Worte</title>
-	  <tgroup cols="3">
-	    <thead>
-	      <row>
-		<entry>Englisch</entry>
-		<entry>Deutsch</entry>
-		<entry>Erläuterung</entry>
-	      </row>
-	    </thead>
-	    <tbody>
-	      <row><entry>Account</entry>
-		<entry>Konto</entry>
-		<entry></entry>
-	      </row>
-	      <row><entry>Transaction</entry>
-		<entry>Geschäftsvorgang</entry>
-		<entry>Ein Geschäftsvorgang besteht aus
-		  einer, zwei oder mehreren Buchungen</entry>
-	      </row>
-	      <row><entry>Split</entry>	
-		<entry>Buchung</entry>
-		<entry>Eine Buchung bucht einen Betrag in genau ein Konto, und
-		  gehört dabei zu genau einem Geschäftsvorgang</entry>
-	      </row>
-	      <row><entry>Asset</entry>
-		<entry>Aktiva</entry>
-		<entry></entry>
-	      </row>
-	      <row><entry>Liability</entry>
-		<entry>Passiva</entry>
-		<entry></entry>
-	      </row>
-	      <row><entry>Expenses</entry>
-		<entry>Aufwendungen</entry>		
-		<entry></entry>
-	      </row>
-	      <row><entry>Income</entry>
-		<entry>Erträge</entry>
-		<entry></entry>
-	      </row>
-	      <row><entry>Register</entry>
-		<entry>Kontobuch</entry>
-		<entry>Geschäftsvorgänge und ihre Buchungen werden im 
-		  Kontobuch-Fenster angezeigt (in früheren 
-		  GnuCash-Versionen: Kassenbericht)</entry>
-	      </row>
-	    </tbody>
-	  </tgroup>
-	</table>
-      </para>
-    </sect2>
-  </sect1>
+ 	</sect1>
+ 	 H.S. 02.01.2011
+-->
+
+
+&getting_started;
+<!-- Bereich GettingStarted ausgelagert
   <sect1 id="getting-started">
-    <title>Erste Schritte</title>
-    <sect2 id="first-time">
-      <title>GnuCash zum ersten Mal starten</title>
-      <para>Wenn Sie GnuCash zum ersten Mal starten, werden Sie mit dem
-	<guilabel>Willkommen in Gnucash!</guilabel> Menü begrüßt. Die
+	 			<sect2 id="cannot-find-default">
+	      </sect2>
+  </sect1> (sect1 geht bis zur tip-of-the-day sect.)
+
+ 
+  	
+  	<sect1 id="getting-started">
+  
+ 
+ Die
 	folgende Tabelle beschreibt den Inhalt dieses Menüs.
       </para>
       <table frame="topbot" id="Table1">
@@ -239,7 +203,7 @@
                 </para>
               </entry>
               <entry>
-                <para>Startet des Wizards zum "Neuen Kontenplan erstellen"</para>
+                <para>Startet den Wizard zum "Neuen Kontenplan erstellen"</para>
               </entry>
             </row>
             <row>
@@ -270,97 +234,78 @@
 	GnuCash gehen können. </para>
       <itemizedlist>
         <listitem>
-          <para>Der Knopf <guibutton>Abbrechen</guibutton> beendet dieses
+          <para>Die Schaltfläche <guibutton>Abbrechen</guibutton> beendet dieses
 	    Dialogfenster. Sie können dann markieren, ob Sie dieses Menü erneut
 	    präsentiert bekommen wollen oder nicht.
           </para>
         </listitem>
         <listitem>
-          <para>Der Knopf 
+          <para>Die Schaltfläche 
             <guibutton>Ok</guibutton> dient zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
           </para>
         </listitem>
       </itemizedlist>
       <para />
       <para>Sie können hier einen mitgelieferten Kontenplan verwenden, QIF
-	Dateien importieren (z.B. aus Quicken) oder den GnuCash Tutorial and
-	Concepts Guide (z.Zt. nur in Englisch) ansehen. Jede Wahlmöglichkeit
+	Dateien importieren (z.B. aus Quicken) oder den GnuCash-Kurs und Konzepte (noch nicht vollständig übersetzt) ansehen. Jede Wahlmöglichkeit
 	wird weiter unten genauer beschrieben.</para>
       <para />
-      <itemizedlist>
-        <listitem>
-          <para>Wollen Sie einen neuen Kontenplan erstellen, um darin Ihre Transaktionen vorzunehmen,
-          	so wählen Sie 
-            <guibutton>Datei >> Neue Date >> Neuen Kontenplan erstellen.</guibutton>
-          </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <para>Sind Sie bereits im Besitz von z.B. Quicken-Dateien (QIF-Dateien) 
-          	aus einem anderen Finanzprogramm und möchten diese importieren,
-          	dann entscheiden Sie sich für 
-            <guibutton>Import >> QIF-Datei importieren.</guibutton>
-          </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <para>Beschäftigen Sie sich das erste Mal mit GnuCash und wollen sich vorerst nur durch
-          	die Einstellungsmöglichkeiten von GnuCash führen lassen, so ist 
-            <guibutton>Hilfe >> GnuCash-Kurs und Konzepte</guibutton>
-            Ihre erste Wahl.
-          </para>
-        </listitem>
-      </itemizedlist>
-      <para />
-      <para>Es besteht auch die Möglichkeit, dass Sie sich später mit den anderen
-      	Auswahlmöglichkeiten beschäftigen. In diesem Fall ist aber das 
-        <guilabel>Willkommen bei GnuCash!</guilabel> Menü dann nicht mehr zugänglich. 
+ 
+
+      <para>
         In diesem Fall wählen Sie im GnuCash-Menü
       </para>
       <sect3 id="acct-hierarchy">
         <title>Datei >> Neue Datei</title>
         <para />
-        <para>Die hierauf erscheinende Wizard hilft Ihnen, einen GnuCash-Kontenplan zu erstellen
-        	It will appear if you choose 
-          <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton> in the 
-          <guilabel>Welcome to GnuCash! </guilabel>menu.
+        <para>Der hierauf erscheinende Wizard hilft Ihnen, einen GnuCash-Kontenplan
+        	zu erstellen Er erscheint, wenn Sie 
+          <guibutton>Neuen Kontenplan erstellen</guibutton> im 
+          <guilabel>Willkommen bei GnuCash! </guilabel>-Menü auswählen.
         </para>
         <para />
         <para>Um diesen Wizard manuell zu starten, klicken Sie auf 
           <guimenu>Datei</guimenu> -&gt; 
-          <guimenuitem>Neue Datei</guimenuitem>. This will create a new blank GnuCash file and then automatically start the 
-          <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> Wizard.
+          <guimenuitem>Neue Datei</guimenuitem>. Dies erzeugt eine neue noch leere
+          GnuCash-Datei und anschließend wird der 
+          <guilabel>New Account Hierarchy Setup ???</guilabel>-Wizard automatisch gestartet.
         </para>
         <para />
-        <para>The 
-          <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> Wizard opens with a screen that briefly describes what this Wizard does. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while using the Wizard.
+        <para>Der 
+          <guilabel>New Account Hierarchy Setup ???</guilabel>-Wizard öffnet ein
+          erstes Fenster, welches in kurzer Form beschreibt, was dieser Wizard tut.
+          Die drei Schaltflächen im unteren Bereich ändern sich, während der Wizard
+          läuft, nicht.
         </para>
         <para />
         <itemizedlist>
           <listitem>
-            <para>The 
-              <guibutton>Abbrechen</guibutton> Button wird benutzt, um den Wizard
+            <para>Der
+              <guibutton>Abbrechen</guibutton>-Button wird benutzt, um den Wizard
               zu verlassen und die Erstellung eines neuen Kontenplanes abzubrechen.
               Alle Einstellungen, die Sie bis zu diesem Zeitpunkt bereits getätigt
-              haben, gehen dabei verloren
+              haben, gehen dabei jedoch verloren.
             </para>
           </listitem>
           <listitem>
             <para>Der 
-              <guibutton>Zurück</guibutton> Button führt zurück zum vorhergehenden
+              <guibutton>Zurück</guibutton>-Button führt zurück zum vorhergehenden
               Fenster, wo Sie erneut Änderungen vornehmen können.
             </para>
           </listitem>
           <listitem>
             <para>Der 
-              <guibutton>Weiter</guibutton> Button führt zum nächsten Fenster, wo
+              <guibutton>Vor</guibutton>-Button führt zum nächsten Fenster, wo
                Sie dem Wizard weiter folgen können.
             </para>
           </listitem>
         </itemizedlist>
         <para />
-        <para>The next screen allows you to select the default currency to use for your accounts. The 
-          <guibutton>Select...</guibutton> button on this screen is used to access the list of currencies. The 
-          <guibutton>Select... </guibutton>button brings up the 
-          <guilabel>Select currency/security</guilabel> dialog.
+        <para>Im nächsten Dialogfenster können Sie die Währung voreinstellen, die Sie bei
+        	Ihren Buchungen verwenden möchten. Mit dem
+        	<guibutton>Pfeil nach unten</guibutton>-Button rechts neben dem Eingabefeld
+          klappen Sie die Auswahlliste der verschiedenen Währungen auf. Ein Klick auf
+          die gewünschte Währung fixiert diese als Voreinstellung.
         </para>
         <para />
         <itemizedlist>
@@ -445,7 +390,7 @@
         <itemizedlist>
           <listitem>
             <para>The 
-              <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the Wizard and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this Wizard up to this point will be lost.
+              <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the Wizard and cancel creating a new Kontenplan. Any selections you have made in this Wizard up to this point will be lost.
             </para>
           </listitem>
           <listitem>
@@ -467,7 +412,7 @@
         <para />
         <para>This Wizard helps you import Quicken (QIF) files. It will appear if you choose 
           <guibutton>Import my QIF files</guibutton> in the 
-          <guilabel>Welcome to GnuCash! </guilabel>menu.
+          <guilabel>Willkommen bei GnuCash! </guilabel>menu.
         </para>
         <para />
         <para>To start this Wizard manually go to 
@@ -717,7 +662,7 @@
         <itemizedlist>
           <listitem>
             <para>The 
-              <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the Wizard and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this Wizard up to this point will be lost.
+              <guibutton>Cancel</guibutton> button is used to exit the Wizard and cancel creating a new Kontenplan. Any selections you have made in this Wizard up to this point will be lost.
             </para>
           </listitem>
           <listitem>
@@ -735,22 +680,29 @@
         <para>You should now have successfully imported your accounts.</para>
       </sect3>
       <sect3 id="tutorial">
-        <title>GnuCash Kurs und Konzepte (englisch)</title>
+        <title>GnuCash-Kurs und Konzepte (noch nicht vollständig übersetzt)</title>
         <para />
         <para>This guide is the counterpart to this help. It explains the concepts used in GnuCash and has a tutorial that takes you through using GnuCash to manage your accounts. It will appear if you choose 
           <guibutton>Open the new user tutorial</guibutton> in the 
-          <guilabel>Welcome to GnuCash!</guilabel> menu.
+          <guilabel>Willkommen bei GnuCash!</guilabel>-Menü.
         </para>
         <para />
         <para>To open this Guide manually go to 
           <guimenu>Help</guimenu> -&gt; 
-          <guimenuitem>Tutorial and Concepts Guide</guimenuitem>.
+          <guimenuitem>GnuCash-Kurs und Konzepte</guimenuitem>.
         </para>
         <para />
         <para>It is strongly recommended to read this guide if you are new to GnuCash or unfamiliar with accounting concepts. </para>
       </sect3>
     </sect2>
-    <sect2 id="tip-of-the-day">
+    
+    
+	
+ 	 H.S. 03.01.2011
+-->
+  	    
+    
+    <sect2> <!-- id="tip-of-the-day"-->
       <title>Tipp des Tages</title>
       <para />
       <para>Die <guilabel>Tipp des Tages</guilabel>-Box wird bei jedem
@@ -788,7 +740,7 @@
       <guilabel>Tipp des Tages</guilabel>-Box.
       </para>
     </sect2>
-  </sect1>
+  <!--/sect1-->
   <sect1 id="usage">
     <title>Benutzung</title>
     <sect2 id="windows">
@@ -892,7 +844,7 @@
                     <para>Neue Datei</para>
                   </entry>
                   <entry>
-                    <para>Startet den Wizarden "Neuen Kontenplan erstellen" und erzeugt eine neue Datei.</para>
+                    <para>Startet den Wizard "Neuen Kontenplan erstellen" und erzeugt eine neue Datei.</para>
                   </entry>
                 </row>
                 <row>
@@ -1699,7 +1651,7 @@
             </tgroup>
           </table>
           <para />
-          <para>Tabelle 11: Menü "Hilfe" - Diese Hilfe sowie das Dokument "GnuCash Kurs und Konzepte".</para>
+          <para>Tabelle 11: Menü "Hilfe" - Diese Hilfe sowie das Dokument "GnuCash-Kurs und Konzepte".</para>
           <para />
           <table frame="topbot" id="Table10">
     <title />
@@ -1869,7 +1821,7 @@
         <para />
         <para>Das Fenster "Kontobuch" dient zur Eingabe und Bearbeitung der Buchungsdaten für ein Konto. Es stellt auch Hilfsmittel für die Terminierung zukünftiger Geschäftsvorgänge, für die Suche nach Geschäftsvorgängen, für die Erstellung von Berichten sowie für das Drucken von Schecks zur Verfügung.</para>
         <para />
-        <para>Um das Kontobuch für ein bestimmtes Konto zu öffnen, wählen Sie das Konto in der Kontenhierarchie aus und wählen Sie "Datei" -&gt; "Konto öffnen" oder drücken Sie STRG-O. Damit wird ein neues Fenster mit dem Kontobuch geöffnet. Weitere Möglichkeiten sind der Knopf "Öffnen" in der Werkzeugleiste und der Knopf "Gegen" in einem anderen Kontobuch-Fenster.</para>
+        <para>Um das Kontobuch für ein bestimmtes Konto zu öffnen, wählen Sie das Konto in der Kontenhierarchie aus und wählen Sie "Datei" -&gt; "Konto öffnen" oder drücken Sie STRG-O. Damit wird ein neues Fenster mit dem Kontobuch geöffnet. Weitere Möglichkeiten sind Die Schaltfläche "Öffnen" in der Werkzeugleiste und Die Schaltfläche "Gegen" in einem anderen Kontobuch-Fenster.</para>
         <para />
         <para>Abbildung ? zeigt ein Kontobuch-Fenster. [FIXME: Abbildung hier einfügen]</para>
         <para />
@@ -2660,7 +2612,7 @@
           <para />
           <para>In der Liste der Geschäftsvorgänge erscheinen die von Ihnen eingegebenen Geschäftsvorgänge sowie der fortlaufende Saldo. Außerdem steht eine leere Zeile zur Eingabe neuer Geschäftsvorgänge zur Verfügung. Die Spaltentitel können je nach Kontoart des geöffneten Kontos unterschiedlich sein. Allgemein gleichlautende Spalten sind "Datum", "Beschreibung", "Buchen" und "Saldo".</para>
           <para />
-          <para>Sie können das Menü "Ansicht" verwenden, um das Erscheinungsbild der Liste zu verändert. Beispielsweise ist es möglich, die Anzahl der angezeigten Geschäftsvorgänge einzuschränken, eine andere Sortierreihenfolge zu verwenden oder den Anzeigestil zu ändern, um Geschäftsvorgänge übersichtlicher darzustellen. Darüber hinaus gestattet der Knopf "Mehrteilig" einen schnellen Zugriff auf alle Buchungsbestandteile.</para>
+          <para>Sie können das Menü "Ansicht" verwenden, um das Erscheinungsbild der Liste zu verändert. Beispielsweise ist es möglich, die Anzahl der angezeigten Geschäftsvorgänge einzuschränken, eine andere Sortierreihenfolge zu verwenden oder den Anzeigestil zu ändern, um Geschäftsvorgänge übersichtlicher darzustellen. Darüber hinaus gestattet Die Schaltfläche "Mehrteilig" einen schnellen Zugriff auf alle Buchungsbestandteile.</para>
         </sect4>
         <sect4 id="reg-status">
           <title>Statusleiste</title>
@@ -2815,7 +2767,7 @@
             <para />
             <para>Der obere Bereich des Fensters "Terminierte Buchungen" enthält eine Liste der terminierten Buchungen, die derzeit eingerichtet sind. Hier sind jeweils der Name des Geschäftsvorgangs, die Häufigkeit der regelmäßigen Erfassung und der nächste Erfassungstermin aufgelistet.</para>
             <para />
-            <para>Auf der rechten Seite dieses Fensters befinden sich drei Knöpfe zum Anlegen und Bearbeiten terminierter Buchungen. Die Knöpfe "Neu" und "Bearbeiten" öffnen das Dialogfenster "Terminierte Buchungen bearbeiten". Der Knopf "Löschen" entfernt die ausgewählte terminierte Buchung.</para>
+            <para>Auf der rechten Seite dieses Fensters befinden sich drei Knöpfe zum Anlegen und Bearbeiten terminierter Buchungen. Die Knöpfe "Neu" und "Bearbeiten" öffnen das Dialogfenster "Terminierte Buchungen bearbeiten". Die Schaltfläche "Löschen" entfernt die ausgewählte terminierte Buchung.</para>
             <para />
             <para>Unterhalb der Liste befindet sich der Kalenderbereich "Geplante terminierte Buchungen". Dieser Mini-Kalender zeigt die Termine an, an denen terminierte Buchungen anstehen, so dass Sie leicht erkennen können, wann eine Buchung das nächste Mal auftritt. Wenn Sie im Kalender ein Datum anklicken, so öffnet sich eine Liste der terminierten Buchungen für dieses Datum. Wenn Sie danach die Maus über andere Datumsfelder bewegen, ändert sich die angezeigte Liste entsprechend dem gerade berührten Datum. Ein weiterer Mausklick auf den Kalender schließt die Liste.</para>
           </sect5>
@@ -3322,7 +3274,7 @@
           <para />
           <para>Der Finanzrechner dient zum Rechnen mit Zinseszinsen. Es ermöglicht es, vier von fünf Parametern einer Zinseszinsrechnung einzugeben und daraus die fünfte Größe berechnen zu lassen.</para>
           <para />
-          <para>Der Rechner ist in zwei Bereiche unterteilt. Auf der linken Seite befinden sich fünf Felder, jeweils mit einem "Berechnen"- und einem "Zurücksetzen"-Knopf. Der Knopf "Berechnen" dient zum Festlegen der Größe, die berechnet werden soll. Der Knopf "Zurücksetzen" dient zum Löschen des Betrags in dem Feld.</para>
+          <para>Der Rechner ist in zwei Bereiche unterteilt. Auf der linken Seite befinden sich fünf Felder, jeweils mit einem "Berechnen"- und einem "Zurücksetzen"-Knopf. Die Schaltfläche "Berechnen" dient zum Festlegen der Größe, die berechnet werden soll. Die Schaltfläche "Zurücksetzen" dient zum Löschen des Betrags in dem Feld.</para>
           <para />
           <itemizedlist>
             <listitem>
@@ -4982,7 +4934,7 @@
         <para />
         <para>Das GnuCash-Hilfefenster zeigt die Hilfedokumente, die mit GnuCash geliefert werden (zum Beispiel dieses), als Web-Seite an. Es besitzt darüber hinaus mittels einer Datenbank die Möglichkeit, in der Hilfe nach Begriffen zu suchen, und kann Web-Seiten direkt aus dem Internet laden.</para>
         <para />
-        <para>Um das Hilfefenster aufzurufen, wählen Sie aus dem Menü "Hilfe" einen der Menüpunkte "GnuCash-Kurs und Konzepte" oder "Hilfe".</para>
+        <para>Um das Hilfefenster aufzurufen, wählen Sie aus dem Menü "Hilfe" einen der Menüpunkte "GnuCash-Kurs und Konzepte" oder "Inhalt".</para>
         <para />
         <para>Das Hilfefenster besitzt eine Werkzeugleiste für die Navigation. Die Werkzeugleiste wird im folgenden beschrieben.</para>
         <para />
@@ -5702,7 +5654,7 @@
         <sect4 id="rec-info">
           <title>Informationen zum Kontenabgleich</title>
           <para />
-          <para>Das Dialogfenster "Informationen zum Kontenabgleich" dient zur Angabe des Enddatums des Kontoauszugs sowie des Anfangs- und Schlußsaldos auf dem Kontoauszug. Die Option "Unterkonten mit einbeziehen" wird benötigt, wenn zwei oder mehr GnuCash-Konten verwendet werden, um ein einzelnes Bankkonto abzubilden. Der Knopf "Zahlung Habenzins eingeben..." (bei Aktivakonten) bzw. "Zahlung Sollzins eingeben..." (bei Passivkonten) kann benutzt werden, um die Buchung einer Zinszahlung für das Konto hinzuzufügen. Wenn Sie diesen Knopf betätigen, erscheint ein weiteres Dialogfenster, mit dem Sie die Zinszahlung anlegen können.</para>
+          <para>Das Dialogfenster "Informationen zum Kontenabgleich" dient zur Angabe des Enddatums des Kontoauszugs sowie des Anfangs- und Schlußsaldos auf dem Kontoauszug. Die Option "Unterkonten mit einbeziehen" wird benötigt, wenn zwei oder mehr GnuCash-Konten verwendet werden, um ein einzelnes Bankkonto abzubilden. Die Schaltfläche "Zahlung Habenzins eingeben..." (bei Aktivakonten) bzw. "Zahlung Sollzins eingeben..." (bei Passivkonten) kann benutzt werden, um die Buchung einer Zinszahlung für das Konto hinzuzufügen. Wenn Sie diesen Knopf betätigen, erscheint ein weiteres Dialogfenster, mit dem Sie die Zinszahlung anlegen können.</para>
           <para />
           <para>Das Dialogfenster für die Zinszahlung besitzt drei Bereiche. Ganz unten befindet sich ein Knopf "Keine automatischen Habenzins(Sollzins)-Zahlungen für dieses Konto", welcher den Dialog abbricht. Der obere Bereich enthält die Zahlungsinformationen.</para>
           <para />
@@ -5754,7 +5706,7 @@
           <para />
           <itemizedlist>
             <listitem>
-              <para>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Eingaben zur Aktienteilung. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
+              <para>Die Schaltfläche "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Eingaben zur Aktienteilung. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</para>
@@ -5824,7 +5776,7 @@
           <para />
           <itemizedlist>
             <listitem>
-              <para>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Erstellung von Geschäftsvorgangen für die Aktienteilung. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
+              <para>Die Schaltfläche "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Erstellung von Geschäftsvorgangen für die Aktienteilung. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</para>
@@ -6131,7 +6083,7 @@
           </listitem>
         </itemizedlist>
         <para />
-        <para>Der Knopf "Erweitert..." öffnet den Editor für terminierte Buchungen, mit dem die terminierten Buchungen bearbeitet werden können. Dieser Editor wird im nächsten Abschnitt beschrieben.</para>
+        <para>Die Schaltfläche "Erweitert..." öffnet den Editor für terminierte Buchungen, mit dem die terminierten Buchungen bearbeitet werden können. Dieser Editor wird im nächsten Abschnitt beschrieben.</para>
         <para />
         <sect4 id="trans-sched-editor">
           <title>Terminierte Buchungen Editor</title>
@@ -6179,7 +6131,7 @@
           <para />
           <itemizedlist>
             <listitem>
-              <para>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Eingabe von Geschäftsvorgängen. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
+              <para>Die Schaltfläche "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Eingabe von Geschäftsvorgängen. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</para>
@@ -6207,7 +6159,7 @@
               <para>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</para>
             </listitem>
             <listitem>
-              <para>Der Knopf "Fertig" erstellt die ausgewählten Geschäftsvorgänge.</para>
+              <para>Die Schaltfläche "Fertig" erstellt die ausgewählten Geschäftsvorgänge.</para>
             </listitem>
           </itemizedlist>
           <para />
@@ -6222,7 +6174,7 @@
           <para />
           <itemizedlist>
             <listitem>
-              <para>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Erstellung der terminierten Buchung. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
+              <para>Die Schaltfläche "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Erstellung der terminierten Buchung. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</para>
@@ -6393,7 +6345,7 @@
           <para />
           <itemizedlist>
             <listitem>
-              <para>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Erstellung der terminierten Buchung für Darlehen. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
+              <para>Die Schaltfläche "Abbrechen" dient zum Verlassen des Wizard und zum Abbruch der Erstellung der terminierten Buchung für Darlehen. Jede Auswahl, die Sie im Wizard bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</para>
             </listitem>
             <listitem>
               <para>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</para>



More information about the gnucash-changes mailing list