r21040 - htdocs/branches/beta/news - Use utf8 for news.

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Sun Jul 31 09:52:59 EDT 2011


Author: cmarchi
Date: 2011-07-31 09:52:59 -0400 (Sun, 31 Jul 2011)
New Revision: 21040
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/21040

Modified:
   htdocs/branches/beta/news/030923-gnucash-it.news
   htdocs/branches/beta/news/030924-gnucash-fr.news
Log:
Use utf8 for news.

Modified: htdocs/branches/beta/news/030923-gnucash-it.news
===================================================================
--- htdocs/branches/beta/news/030923-gnucash-it.news	2011-07-31 13:51:44 UTC (rev 21039)
+++ htdocs/branches/beta/news/030923-gnucash-it.news	2011-07-31 13:52:59 UTC (rev 21040)
@@ -9,8 +9,8 @@
 coordinamento della localizzazione (l10n) ed internazionalizzazione
 (i18n) italiana del programma e, successivamente, la traduzione del
 sito. In questo modo si spera di ampliare ulteriormente la base degli
-utenti così da poter dar vita alla seconda fase di questo progetto:
-creare una nutrita comunità di utenti che siano in grado di aiutarsi
+utenti così da poter dar vita alla seconda fase di questo progetto:
+creare una nutrita comunità di utenti che siano in grado di aiutarsi
 reciprocamente.
 </p>
 <p>

Modified: htdocs/branches/beta/news/030924-gnucash-fr.news
===================================================================
--- htdocs/branches/beta/news/030924-gnucash-fr.news	2011-07-31 13:51:44 UTC (rev 21039)
+++ htdocs/branches/beta/news/030924-gnucash-fr.news	2011-07-31 13:52:59 UTC (rev 21040)
@@ -1,22 +1,22 @@
-<b>gnucash-fr</b>:  nouvelle liste de diffusion en français
+<b>gnucash-fr</b>:  nouvelle liste de diffusion en français
 2003-09-24   21:44:46
 
-Vous avez essayé GnuCash. Cela vous plaît vraiment mais vous aimeriez
-obtenir de l'aide dans votre langue pour encore plus de simplicité pour
-pouvoir poser des questions et comprendre les réponses.
+Vous avez essayé GnuCash. Cela vous plaît vraiment mais vous aimeriez
+obtenir de l'aide dans votre langue pour encore plus de simplicité pour
+pouvoir poser des questions et comprendre les réponses.
 Cette mailing liste est faite pour vous. Elle va permettre de rester en
 contact avec des personnes francophones utilisant GnuCash qui pourront vous
 guider dans son utilisation quotidienne aussi bien que pour une utilisation
-professionnelle. Elle permettra aussi aux personnes réfractaire à la langue
-de shakespeare de rester au courant des derniers développements du
+professionnelle. Elle permettra aussi aux personnes réfractaire à la langue
+de shakespeare de rester au courant des derniers développements du
 logiciels.
-Grâce a cela nous allons pouvoir améliorer l'internationalisation du
-logiciel, établir un réseau fiable d'utilisateurs francophone et ainsi faire
-progresser toute la communauté.
+Grâce a cela nous allons pouvoir améliorer l'internationalisation du
+logiciel, établir un réseau fiable d'utilisateurs francophone et ainsi faire
+progresser toute la communauté.
 
 </p>
 <p>
-Pour vous inscrire à la liste visitez la page suivante :
+Pour vous inscrire à la liste visitez la page suivante :
 <a href="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-fr">https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-fr</a>
 </p>
 



More information about the gnucash-changes mailing list