r20419 - gnucash/trunk/po - Updated Italian translation.

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Sun Mar 13 13:47:01 EDT 2011


Author: cmarchi
Date: 2011-03-13 13:47:00 -0400 (Sun, 13 Mar 2011)
New Revision: 20419
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/20419

Modified:
   gnucash/trunk/po/it.po
Log:
Updated Italian translation.

Modified: gnucash/trunk/po/it.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/it.po	2011-03-13 16:49:30 UTC (rev 20418)
+++ gnucash/trunk/po/it.po	2011-03-13 17:47:00 UTC (rev 20419)
@@ -53,8 +53,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnucash 2.3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-18 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 19:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <gnucash-it at gnucash.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
 #. * account generally corresponds to a specific line number
 #. * on a paper form and each form has a unique
 #. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:497
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:496
 msgid "Tax-related but has no tax code"
 msgstr "Relativo alle tasse ma non ha un codice"
 
@@ -116,54 +116,54 @@
 msgid "Tax entity type not specified"
 msgstr "Entità e tipo dell'imposta non specificati"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:572
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:583
 #, c-format
 msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:586
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599
 #, c-format
 msgid "Invalid code %s for tax type %s"
 msgstr "Codice imposta \"%s\" non valido per il tipo di imposta \"%s\""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:590
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:603
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
 #, c-format
 msgid "No form: code %s, tax type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:611
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:630
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:646
 #, c-format
 msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:628
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:634
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:650
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:645
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675
 #, c-format
 msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:679
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722
 #, c-format
 msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
 msgstr "(Sottoconti relativi alle tasse: %d)"
@@ -171,31 +171,31 @@
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:759
 msgid "not cleared:n"
 msgstr "non liquidata:n"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:719
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:762
 msgid "cleared:c"
 msgstr "liquidata:l"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:765
 msgid "reconciled:y"
 msgstr "riconciliata:s"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:725
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:768
 msgid "frozen:f"
 msgstr "bloccata:b"
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:771
 msgid "void:v"
 msgstr "invalidata:v"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:769
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:812
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Bilanci d'apertura"
 
@@ -206,17 +206,17 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:772
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:815
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:348
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:352
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:458
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:462
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:598
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Utili non distribuiti"
 
@@ -226,21 +226,21 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:844
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:887
 #: ../src/engine/Account.c:3975
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:346
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:350
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:456
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
 msgid "Equity"
 msgstr "Capitale"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:899
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:942
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
@@ -257,14 +257,14 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1109
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624
 msgid "Debit"
 msgstr "Dare"
 
@@ -281,14 +281,14 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626
 msgid "Credit"
 msgstr "Avere"
 
@@ -301,102 +301,102 @@
 "C'è un problema con l'opzione %s:%s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
 msgstr "Questa è una versione in sviluppo. Potrebbe funzionare o non funzionare.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 msgstr "Segnalare i problemi a GnuCash-devel at GnuCash.org.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:92
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
 msgstr "È possibile anche cercare e compilare rapporti d'errore all'indirizzo http://bugzilla.gnome.org\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:93
 msgid "The last stable version was "
 msgstr "L'ultima versione stabile era "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:94
 msgid "The next stable version will be "
 msgstr "La prossima versione stabile sarà "
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:449
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "Visualizza la versione di GnuCash"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:454
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr "Abilita la modalità debugging per registrare maggiori informazioni sul processo"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:459
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Abilita le opzioni extra/sviluppo/debugging"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:461
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
 msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 msgstr "Esclusioni del livello di log, nella forma \"log.ger.percorso={debug,info,warn,crit,errore}\""
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:467
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470
 msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
 msgstr "File a cui eseguire il log; predefinito: \"/tmp/gnucash.trace\"; può essere \"stderr\" or \"stdout\""
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:473
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Non carica l'ultimo file aperto"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:477
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480
 msgid "Set the prefix path for gconf queries"
 msgstr "Imposta il percorso di ricerca per i file di documentazione"
 
 # linea di comando
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483
 msgid "GCONFPATH"
 msgstr "GCONFPATH"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:484
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr "Aggiunge le quotazioni del prezzo al file dei dati di GnuCash"
 
 # linea di comando
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:491
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494
 msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "Espressione regolare che indica quali commodity verranno ricercate"
 
 # linea di comando
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:497
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGEXP"
 
 # linea di comando
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:522
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
 msgstr "Versione in sviluppo di GnuCash %s"
 
 # linea di comando
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:527
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
@@ -404,21 +404,21 @@
 # linea di comando
 #. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
 #. revision number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:529
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:532
 #, c-format
 msgid "Built %s from r%s"
 msgstr "Compilato il %s da r%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:626
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:631
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "Attenzione: Finance::Quote non installato correttamente.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:707
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:712
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Controllo di Finance::Quote in corso..."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:715
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:720
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Sto caricando i dati..."
 
@@ -504,6 +504,7 @@
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:919
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:12
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1617
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:152
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:770
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:984
@@ -523,8 +524,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fattura"
 
@@ -536,18 +537,18 @@
 #: ../src/engine/Recurrence.c:635
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -633,8 +634,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
 msgid "Days"
 msgstr "giorni"
 
@@ -1176,7 +1177,7 @@
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:596
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:714
@@ -1185,10 +1186,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -1231,20 +1232,20 @@
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:225
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380
 msgid "Num"
 msgstr "Nr."
 
@@ -1308,23 +1309,23 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438
 msgid "Amount"
 msgstr "Importo"
 
@@ -1706,7 +1707,8 @@
 msgstr "Numero di giorni di preavviso per le scadenze delle ricevute"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
-msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well.  Otherwise they are not shown."
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
 msgstr "Se attivata, sono visualizzati anche altri pulsanti per le funzioni comuni per l'impresa. Altrimenti non lo sono"
 
 # Tooltip
@@ -1716,7 +1718,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -1803,9 +1805,9 @@
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:222
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:478
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
@@ -1832,26 +1834,26 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -1965,24 +1967,24 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
@@ -2304,7 +2306,7 @@
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:229
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:474
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
@@ -2335,34 +2337,34 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -2378,22 +2380,22 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432
 msgid "Memo"
 msgstr "Promemoria"
 
@@ -2743,7 +2745,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1035
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Incolla"
 
@@ -2884,8 +2886,8 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Ordina per data"
 
@@ -2926,8 +2928,8 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Ordina per descrizione"
 
@@ -2946,7 +2948,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
@@ -2991,10 +2993,6 @@
 msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
 msgstr "Se attivata, ogni nuova fattura verrà aperta in una nuova finestra. Diversamente una nuova fattura verrà aperta come una scheda nella finestra principale"
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
-msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
-msgstr "Se attivata, sono visualizzati anche altri pulsanti per le funzioni comuni per l'impresa. Altrimenti non lo sono"
-
 # Tooltip
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
 msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
@@ -3246,7 +3244,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
 #: ../src/engine/Account.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 msgid "Cash"
 msgstr "Liquidi"
 
@@ -3259,8 +3257,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:146
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
 msgid "Charge"
 msgstr "Addebito"
 
@@ -3382,7 +3380,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:918
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Subtotale"
 
@@ -3401,8 +3399,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496
 msgid "Tax"
 msgstr "Imposte"
 
@@ -3712,7 +3710,7 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3965
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:439
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
 msgid "Bank"
 msgstr "Banca"
 
@@ -3766,13 +3764,13 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:444
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:448
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
 msgid "Income"
 msgstr "Entrata"
 
@@ -3788,10 +3786,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:792
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
 msgid "Expense"
 msgstr "Uscita"
 
@@ -3812,8 +3810,8 @@
 #: ../src/engine/Account.c:3979
 #: ../src/engine/Scrub.c:454
 #: ../src/engine/Scrub.c:519
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
 msgid "Trading"
 msgstr "Trading"
 
@@ -3833,7 +3831,7 @@
 msgstr "Guadagni o perdite realizzate da commodity o conti di trading che non sono state registrate da altre parti"
 
 #: ../src/engine/gnc-budget.c:93
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:891
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:931
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "Bilancio senza nome"
 
@@ -3866,10 +3864,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/engine/gnc-lot.c:704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
 msgid "Lot"
 msgstr "Lotto"
 
@@ -3890,14 +3888,14 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:581
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanale"
 
@@ -3939,8 +3937,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:688
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
 msgid "Daily"
 msgstr "quotidiano"
 
@@ -3952,14 +3950,14 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:705
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensile"
 
@@ -3968,28 +3966,28 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:723
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuale"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #: ../src/engine/Scrub.c:89
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
 msgid "Orphan"
 msgstr "Orfano"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #: ../src/engine/Scrub.c:389
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Sbilancio"
 
@@ -3999,10 +3997,10 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1495
 #: ../src/engine/Split.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Transazione suddivisa --"
 
@@ -4092,24 +4090,24 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
@@ -4141,22 +4139,22 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416
 msgid "Shares"
 msgstr "Quote"
 
@@ -4169,14 +4167,14 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
@@ -4184,8 +4182,8 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
@@ -4443,10 +4441,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
@@ -4521,7 +4519,7 @@
 msgstr "Selezionato"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:414
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2019
 msgid "Account Types"
 msgstr "Tipi di conto"
 
@@ -4544,7 +4542,7 @@
 msgstr "Conto esistente"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:927
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:652
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Segnaposto"
 
@@ -4716,10 +4714,10 @@
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolo"
 
@@ -4773,10 +4771,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
 msgid "Account Type"
 msgstr "Tipo di conto"
 
@@ -4805,10 +4803,10 @@
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -4831,8 +4829,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filtra per..."
 
@@ -4859,79 +4857,79 @@
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8772
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8984
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9202
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9206
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9464
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9676
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9894
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9898
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374
 msgid "General"
 msgstr "Generali"
 
@@ -5001,10 +4999,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
@@ -5039,7 +5037,7 @@
 msgstr "Rinumerazione sottoconti"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
 msgid "Select Account"
 msgstr "Scegliere il conto"
@@ -5260,8 +5258,8 @@
 msgstr "Nome del bilancio:"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:870
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:910
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Opzioni del bilancio"
 
@@ -5314,8 +5312,8 @@
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -5566,7 +5564,7 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:649
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
@@ -5576,15 +5574,15 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -5606,8 +5604,8 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Guadagno/perdita"
 
@@ -5995,7 +5993,7 @@
 msgstr "Dup_lica la transazione"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
 msgid "Duplicate Transaction"
 msgstr "Duplica la transazione"
 
@@ -6155,16 +6153,16 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Ordina per importo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Ordina per promemoria"
 
@@ -6554,8 +6552,8 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
@@ -6594,8 +6592,8 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
@@ -6733,8 +6731,8 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
@@ -6776,8 +6774,8 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
@@ -6802,16 +6800,16 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
@@ -6826,8 +6824,8 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledì"
 
@@ -7148,7 +7146,7 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
 msgid "B_udget"
 msgstr "B_ilancio"
 
@@ -7245,23 +7243,23 @@
 msgstr "Estende il libro corrente permettendo di aggiungere nuove categorie di conti"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
 msgid "Open _Account"
 msgstr "Apri _conto"
 
 # Tooltip
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Apre il conto selezionato"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "Apri i _sottoconti"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Apre il conto selezionato e tutti i suoi sottoconti"
 
@@ -7294,7 +7292,7 @@
 msgstr "Rinumera i figli del conto selezionato"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:161
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
 msgid "_Filter By..."
@@ -7380,7 +7378,7 @@
 msgstr "Controlla e ripara i movimenti non bilanciati e le suddivisioni orfane per questo conto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:453
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:932
@@ -7436,43 +7434,43 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
 #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -7521,28 +7519,28 @@
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Si è sicuri di volerlo fare?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143
 msgid "_Delete Budget"
 msgstr "_Cancella bilancio"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
 msgid "Delete this budget"
 msgstr "Cancella questo bilancio"
 
 # Tooltip
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
 msgid "Edit this budget's options"
 msgstr "Modifica le opzioni di questo bilancio"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
 msgid "Estimate Budget"
 msgstr "Stima bilancio"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:155
 msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
 msgstr "Stimare un valore del bilancio per i conti selezionati basandosi sulle transazioni passate"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
 msgid "Estimate"
 msgstr "Stima"
 
@@ -7556,40 +7554,40 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:254
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:295
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:779
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:315
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
 msgid "Budget"
 msgstr "Bilancio"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:812
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:852
 msgid "Set the budget options using this dialog."
 msgstr "Impostare le opzioni del bilancio utilizzando questa finestra di dialogo."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:894
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:934
 #, c-format
 msgid "Delete %s?"
 msgstr "Cancellare «%s»?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1002
 msgid "You must select at least one account to estimate."
 msgstr "Selezionare almeno un conto da stimare."
 
@@ -7599,32 +7597,32 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1025
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Taglia"
 
 # tooltip
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1026
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Taglia la transazione selezionata e la copia in memoria"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1030
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1031
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Copia la selezione corrente nella memoria"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1036
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "Incolla il contenuto della memoria nella posizione del cursore"
 
@@ -7749,8 +7747,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
 msgid "Transfer"
 msgstr "Trasferimento"
 
@@ -7763,9 +7761,9 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1953
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Libro mastro generale"
 
@@ -7796,24 +7794,24 @@
 msgstr "sconosciuto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1954
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1959
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portafoglio"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1296
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1965
 msgid "Search Results"
 msgstr "Risultati della ricerca"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1955
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Resoconto del libro mastro generale"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1956
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1961
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Resoconto del portafoglio"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Risultati della ricerca"
 
@@ -7821,61 +7819,61 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1973
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
 msgid "Register Report"
 msgstr "Resoconto del registro"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1984
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1989
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "e sottoconti"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2128
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Stampare gli assegni da più conti?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2125
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2130
 msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
 msgstr "Questo risultato di ricerca contiene delle suddivisione da più di un conto. Stampare comunque gli assegni anche se non provengono tutti dallo stesso conto?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2141
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Stampa asseg_ni..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2159
 msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr "Gli assegni possono essere stampati solamente dal registro di un conto bancario o dai risultati di una ricerca."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2314
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2319
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr "Non è possibile invalidare una transazione con suddivisioni riconciliate o liquidate."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2384
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2389
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Un elemento di inversione è già stato creato per questa transazione."
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Ordina %s per"
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2515
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1897
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2520
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1981
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "Filtra %s per..."
@@ -8031,11 +8029,11 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -8149,14 +8147,14 @@
 # tooltip
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
 msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last closed."
 msgstr "Le coordinate X,Y dell'angolo in alto a sinistra della finestra quando è stata chiusa l'ultima volta"
 
 # tooltip
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
 msgid "The width and size of the window when it was last closed."
 msgstr "La larghezza e l'altezza della finestra di dialogo quando è stata chiusa l'ultima volta"
 
@@ -8178,13 +8176,13 @@
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:19
 msgid "Window geometry"
 msgstr "Dimensione della finestra"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:20
 msgid "Window position"
 msgstr "Posizione della finestra"
 
@@ -9001,8 +8999,8 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Conti selezionati"
 
@@ -9179,12 +9177,12 @@
 msgstr "Non liquidata"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655
 msgid "Cleared"
 msgstr "Liquidato"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:668
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Riconciliato"
 
@@ -9429,7 +9427,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1078
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1090
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
@@ -10203,7 +10201,7 @@
 msgstr "Dicembre 31, 2000"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
@@ -11068,10 +11066,10 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Visualizza entrate e uscite"
 
@@ -11126,24 +11124,24 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
 msgid "Weeks"
 msgstr "Settimane"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
 msgid "Months"
 msgstr "Mesi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
 msgid "Years"
 msgstr "Anni"
 
@@ -11195,12 +11193,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970
 msgid "Date: "
 msgstr "Data:"
 
@@ -11460,7 +11458,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1086
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1314
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1460
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file «%s» esiste già. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
@@ -11609,12 +11607,12 @@
 msgstr "Seleziona le tipologie di conti da visualizzare."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1040
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Aggiorna"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Aggiorna questa finestra"
 
@@ -11774,30 +11772,30 @@
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Libro non salvato"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2355
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2376
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr "Impossibile salvare nel database"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2357
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2378
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr "Impossibile salvare nel database: il libro è marcato come accessibile in sola lettura."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3970
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4004
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr "Il gestore di finanze GnuCash. Il GNUovo modo di gestire il proprio denaro!"
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3983
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4017
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from svn r%s on %s."
 msgstr "%s Questa copia è stata compilata dalla svn r%s in data %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3986
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4020
 #, c-format
 msgid "%s  This copy was built from r%s on %s."
 msgstr "%s Questa copia è stata compilata dalla r%s in data %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3998
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4032
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 " \n"
@@ -11925,7 +11923,7 @@
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:621
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:622
 msgid "New top level account"
 msgstr "Nuovo conto di livello principale"
 
@@ -11937,23 +11935,23 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628
 msgid "Account Name"
 msgstr "Nome del conto"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:523
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600
 msgid "Commodity"
 msgstr "Commodity"
 
@@ -11966,60 +11964,60 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400
 msgid "Account Code"
 msgstr "Codice del conto"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:540
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
 msgid "Last Num"
 msgstr "Ultimo num"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
 msgid "Present"
 msgstr "Corrente"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:552
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
 msgid "Present (Report)"
 msgstr "Corrente (resoconto)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr "Saldo (resoconto)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:572
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:649
 msgid "Balance (Period)"
 msgstr "Saldo (periodo)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:585
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:662
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr "Liquidato (Resoconto)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:675
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr "Riconciliato (resoconto)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:681
 msgid "Last Reconcile Date"
 msgstr "Data di ultima riconciliazione"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:609
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:686
 msgid "Future Minimum"
 msgstr "Minimo futuro"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:616
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:693
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Minimo futuro (resoconto)"
 
@@ -12043,7 +12041,7 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:699
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:676
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:678
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:740
@@ -12065,68 +12063,68 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:706
 msgid "Total (Report)"
 msgstr "Totale (resoconto)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:712
 msgid "Total (Period)"
 msgstr "Totale (periodo)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:647
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Informazioni sulle tasse"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:739
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr "S"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1540
 #, c-format
 msgid "Present (%s)"
 msgstr "Corrente (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1459
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1543
 #, c-format
 msgid "Balance (%s)"
 msgstr "Saldo (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1462
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1546
 #, c-format
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr "Liquidato (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1465
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1549
 #, c-format
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr "Riconciliato (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1468
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1552
 #, c-format
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr "Minimo futuro (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1471
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1555
 #, c-format
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "Totale (%s)"
@@ -12205,28 +12203,28 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420
 msgid "Price"
 msgstr "Prezzo"
 
@@ -12335,7 +12333,7 @@
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
@@ -12912,7 +12910,7 @@
 msgstr "Nome del conto di GnuCash"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:869
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:367
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1527
 msgid "New?"
@@ -13476,39 +13474,57 @@
 msgstr "Soglia per l'auto-_liquidazione"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "Crea automaticamente le nuove commodity"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
 msgid "Choose a format"
 msgstr "Scegliere un formato"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
 msgid "Commercial ATM _fees threshold"
 msgstr "Soglia per i costi degli ATM co_mmerciali"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
 msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
 msgid "Enable skip transaction action"
 msgstr "Abilita l'operazione di scarto della transazione "
 
 # tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
 msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
 msgstr "Abilita l'operazione di scarto nel ricercatore di corrispondenze tra le transazioni. Se abilitata, una transazione il cui miglior punteggio di corrispondenza si trova nella zona gialla (al disopra della soglia di aggiunta automatica ma sotto alla soglia di liquidazione automatica) verrà scartata automaticamente"
 
 # tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
 msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
 msgstr "Abilita l'operazione di aggiornamento e riconciliazione nel ricercatore di corrispondenze tra le transazioni. Se abilitata, una transazione il cui miglior punteggio di corrispondenza si trova al di sotto della soglia di liquidazione automatica e ha un importo o una data diversi rispetto a quelli della transazione esistente a cui corrisponde, GnuCash aggiornerà e liquiderà automaticamente quest'ultima"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
 msgid "Enable update match action"
 msgstr "Abilita l'operazione di aggiornamento per le corrispondenze"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:24
 msgid ""
+"Enables the\n"
+"            automatic creation of new commodities if any\n"
+"        unknown commodity is encountered during import. Otherwise\n"
+"        the user will be asked what to do with each unknown\n"
+"        commodity."
+msgstr ""
+"Abilita la\n"
+"            creazione automatica delle nuove commodity se ne viene\n"
+"        trovata qualcuna sconosciuta durante l'importazione. Diversamente\n"
+"        verrà richiesto cosa fare con ogni commodity sconosciuta."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+msgid ""
 "For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
 "For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
 "check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
@@ -13519,102 +13535,102 @@
 "Per una nuova transazione, fare clic sulla voce «Altri conti» per scegliere l'altro conto di destinazione.\n"
 "Per una transazione duplicata da una esistente, fare clic su «Altri conti» o «Descrizione» per controllare che GnuCash abbia scelto l'esatta transazione esistente."
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
 msgid "Generic import transaction matcher"
 msgstr "Ricercatore di corrispondenza per l'importatore generico"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
 msgid "Imported transaction's first split:"
 msgstr "Prima suddivisione della transazione importata:"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
 msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores.  These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees.  For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees.  If you manually entered that $100, the amounts won't match.  You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
 msgstr "In alcune zone gli ATM commerciali (quelli non appartenenti a istituzioni finanziarie) sono installati in posti come i centri commerciali. Questi ATM aggiungono una propria commissione direttamente sull'importo, invece di comparire come movimenti separati o come parte della propria commissione bancaria mensile. Per esempio, se si prelevano 100€, la banca addebita 101,50€ più le spese di prelievo. Si dovrebbe impostare questo campo al valore massimo di tale commissione (in unità della valuta locale), in modo che il movimento sia riconosciuto come corrispondente"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
 msgstr "Lista delle transazioni scaricate (è mostrata la suddivisione di origine):"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
 msgid "Match _display threshold"
 msgstr "Soglia di visuali_zzazione"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
 msgid "Online account ID here..."
 msgstr "Inserire qui l'ID del conto online"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
 msgid "Other Account"
 msgstr "Altro conto"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
 msgstr "Selezionare o creare un conto di GnuCash appropriato per:"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
 msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
 msgstr "Suddivisioni che probabilmente corrispondono alla transazione selezionata: "
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
 msgid "Red"
 msgstr "Rosso"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
 msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
 msgstr "Scegliere «A» per aggiungere la transazione come nuova."
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
 msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
 msgstr "Scegliere «R» per riconciliare una transazione corrispondente."
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
 msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
 msgstr "Scegliere «A+R» per aggiornare e riconciliare una transazione corrispondente"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
 msgid "Select matching existing transaction"
 msgstr "Selezione della transazione esistente corrispondente"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
 msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
 msgstr "Non selezionare nulla per saltare la transazione (non verrà importata)."
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
 msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
 msgstr "Il punteggio minimo che una probabile corrispondenza deve avere per essere visualizzata nella lista delle corrispondenze"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
 msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
 msgstr "Questa transazione probabilmente richiede un intervento dell'utente; altrimenti verrà importata non in bilancio."
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:57
 msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
 msgstr "Questa transazione richiede l'intervento dell'utente o NON verrà importata."
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:58
 msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
 msgstr "Questa transazione verrà importata in bilancio (controllare comunque la corrispondenza o il conto di destinazione)."
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:59
 msgid "Transaction List Help"
 msgstr "Aiuto dell'elenco delle transazioni"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:60
 msgid "Use _bayesian matching"
 msgstr "Utilizza la corrispondenza _Bayesiana"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61
 msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
 msgstr "Utilizza l'algoritmo Bayesiano per inserire le nuove transazioni nei conti esistenti"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62
 msgid "Yellow"
 msgstr "Giallo"
 
@@ -13644,7 +13660,7 @@
 msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
 msgstr "Il conto \"%s\" è un segnaposto e non può contenere transazioni. Scegliere un conto diverso."
 
-#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:114
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:116
 msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
 msgstr "Selezionare una commodity da associare al codice specifico della borsa. Si noti che il codice della borsa per la commodity selezionata verrà sovrascritto"
 
@@ -13692,54 +13708,52 @@
 msgid "Info"
 msgstr "info"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:658
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
 msgid "New, already balanced"
 msgstr "Nuova, già bilanciata"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:684
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:686
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso \"%s\" (manuale)"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:692
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:694
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso \"%s\" (automatica)"
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:703
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:705
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Nuova, NON IN BILANCIO (necessita di un conto di trasferimento per %s)!"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:715
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:717
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (manuale)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:719
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:721
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (automatica)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:725
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:744
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:727
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:746
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Nessuna corrispondenza!"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:736
 msgid "Update and reconcile (manual) match"
-msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (manuale)"
+msgstr "Corrispondenza di riconciliazione e aggiornamento (manuale)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:738
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:740
 msgid "Update and reconcile (auto) match"
-msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (automatica)"
+msgstr "Corrispondenza di riconciliazione e aggiornamento (automatica)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:749
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:751
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Non importare (nessuna operazione selezionata)"
 
@@ -13812,11 +13826,12 @@
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash.  This cannot be undone."
 msgstr "Ripete un file di log di GnuCash dopo un blocco del sistema; l'operazione non può essere annullata"
 
+#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
 #. This string is a default account
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:419
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:525
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Conto azioni per il titolo «%s»"
@@ -13825,44 +13840,44 @@
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:489
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:672
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Conto entrate per il titolo «%s»"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:628
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:779
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Conto OFX sconosciuto"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:651
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:802
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Conto corrente OFX sconosciuto"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:655
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:806
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Conto risparmi OFX sconosciuto"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:659
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:810
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Conto di mercato monetario OFX sconosciuto"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:663
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:814
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:667
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:818
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Conto OFX CMA sconosciuto"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:671
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:822
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Conto carta di credito OFX sconosciuto"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:675
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:826
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Conto investimento OFX sconosciuto"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
 msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgstr "Selezionare un file QFX/QFX da processare"
 
@@ -14338,52 +14353,56 @@
 msgstr "Aggiunge le transazioni che hanno una corrispondenza al di sotto di questo punteggio"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
 msgid "Clear matching transactions above this score"
 msgstr "Esclude le transazioni che hanno una corrispondenza al di sopra di questo punteggio"
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
 msgid "Enable SKIP transaction action"
 msgstr "Abilita l'operazione di scarto della transazione "
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
 msgid "Enable UPDATE match action"
 msgstr "Abilita l'operazione di aggiornamento per le corrispondenze"
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
 msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
 msgstr "Abilita il confronto Bayesiano quando si uniscono le transazioni importate con quelle esistenti. Diversamente verrà applicato un meccanismo meno sofisticato."
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
 msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
 msgstr "Massimo importo della tassa per prelievo da ATM nella propria zona"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
 msgid "Minimum score to be displayed"
 msgstr "Punteggio minimo da visualizzare"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
 msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
 msgstr "Questo campo specifica la tassa aggiuntiva che entra in conto quando si uniscono le transazioni importate. In alcune zone gli ATM commerciali (quelli non appartenenti a istituzioni finanziarie) sono installati in posti come i centri commerciali. Questi ATM aggiungono una propria commissione direttamente sull'importo, invece di comparire come movimenti separati o come parte della propria commissione bancaria mensile. Per esempio, se si prelevano 100€, la banca addebita 101,50€ più le spese di prelievo. Si dovrebbe impostare questo campo al valore massimo di tale commissione (in unità della valuta locale), in modo che la transazione sia riconosciuta come corrispondente"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
 msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
 msgstr "Questo campo specifica il minimo punteggio di corrispondenza che una probabile transazione corrispondente deve avere per essere visualizzata nella lista delle corrispondenze"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
 msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
 msgstr "Questo campo specifica la soglia al di sopra della quale una transazione corrispondente verrà liquidata di default. Una transazione, il cui punteggio di corrispondenza migliore è nella zona verde (superiore o uguale a questa soglia di liquidazione) verrà liquidata di default"
 
 # Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
 msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
 msgstr "Questo campo specifica la soglia al di sotto della quale una transazione corrispondente verrà aggiunta automaticamente. Una transazione, il cui punteggio di corrispondenza migliore è nella zona rossa (superiore al minimo punteggio di visualizzazione ma inferiore o uguale  al punteggio di corrispondenza per l'aggiunta) verrà aggiunta al file di GnuCash di default"
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
 msgid "Use bayesian matching"
 msgstr "Utilizza la corrispondenza Bayesiana"
 
@@ -15037,8 +15056,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
 msgid "Report"
 msgstr "Resoconto"
 
@@ -15073,109 +15092,109 @@
 msgid "Style Sheet Name"
 msgstr "Nome del foglio di stile"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:282
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:283
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:289
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:290
 msgid "The numeric ID of the report."
 msgstr "L'ID numerico del resoconto."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1008
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1020
 msgid "_Print Report..."
 msgstr "_Stampa resoconto"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1009
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1021
 msgid "Print the current report"
 msgstr "Stampa il resoconto"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1033
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1045
 msgid "Add _Report"
 msgstr "Aggiungi _resoconto"
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
 msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
 msgstr "Aggiunge il resoconto corrente al menu «personalizzati» per un utilizzo futuro. Il resoconto sarà salvato nel file ~/.GnuCash/saved-reports-2.4. Sarà accessibile come voce del menu resoconto al prossimo avvio di GnuCash"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
 msgid "Export _Report"
 msgstr "Esporta _resoconto"
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1042
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1054
 msgid "Export HTML-formatted report to file"
 msgstr "Esporta il resoconto in formato HTML"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
 msgid "_Report Options"
 msgstr "Opzioni del _resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1059
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Modifica le opzioni del resoconto"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1052
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1064
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1065
 msgid "Move back one step in the history"
 msgstr "Sposta un passo indietro nella cronologia"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1057
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1069
 msgid "Forward"
 msgstr "Successivo"
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1070
 msgid "Move forward one step in the history"
 msgstr "Sposta un passo avanti nella cronologia"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1062
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1074
 msgid "Reload"
 msgstr "Ricarica"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1063
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1075
 msgid "Reload the current page"
 msgstr "Ricarica la pagina corrente"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1067
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1068
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1080
 msgid "Cancel outstanding HTML requests"
 msgstr "Annulla i processi HTML in esecuzione"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1089
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1359
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1397
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1371
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1409
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1362
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1374
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Scegliere formato di esportazione"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1363
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1375
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr "Scegliere il formato di esportazione per questo resoconto:"
 
 #. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1404
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1416
 #, c-format
 msgid "Save %s To File"
 msgstr "Salva %s nel file"
 
 #. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1429
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1441
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot save to that filename.\n"
@@ -15186,21 +15205,33 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1439
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1451
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Non è possibile salvare in quel file."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1541
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Non è possibile aprire il file «%s». L'errore è: %s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573
 msgid "There are no options for this report."
 msgstr "Non ci sono opzioni per questo resoconto."
 
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1588
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "resoconto-GnuCash"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Fattura stampabile"
+
 #. * @}
 #. * @}
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
@@ -15282,16 +15313,16 @@
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378
 msgid "Report error"
 msgstr "Errore nel resoconto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del resoconto."
 
@@ -15362,24 +15393,24 @@
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "dal %s al %s"
@@ -16001,11 +16032,11 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:358
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:464
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
 msgid "Expenses"
 msgstr "Uscite"
 
@@ -16359,9 +16390,9 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "To"
 msgstr "Al"
 
@@ -16427,46 +16458,46 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:614
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Valuta del resoconto"
 
@@ -16514,46 +16545,46 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:616
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578
 msgid "Price Source"
 msgstr "Fonte del prezzo"
 
@@ -16807,9 +16838,9 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
 msgid "From"
 msgstr "Dal"
 
@@ -16821,8 +16852,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:690
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Conti entrate"
 
@@ -16841,8 +16872,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:696
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Conti uscite"
 
@@ -17035,10 +17066,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:786
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
 msgid "Profit"
 msgstr "Profitto"
 
@@ -17094,8 +17125,8 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:762
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
@@ -17112,8 +17143,8 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:766
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320
 msgid "Descending"
 msgstr "Discendente"
 
@@ -17319,10 +17350,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Visualizzare la data?"
 
@@ -17343,10 +17374,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Visualizzare la descrizione?"
 
@@ -17536,19 +17567,21 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
@@ -17562,22 +17595,22 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8116
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8120
@@ -17591,10 +17624,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8152
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8156
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -17684,14 +17715,14 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
 msgid "Totals"
 msgstr "Totali"
 
@@ -17712,10 +17743,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Visualizzare i totali?"
 
@@ -17888,8 +17919,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Note aggiuntive"
 
@@ -18269,13 +18300,6 @@
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Fattura elaborata"
 
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Fattura stampabile"
-
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
@@ -18586,8 +18610,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
 msgid "Template file"
 msgstr "File modello"
 
@@ -18597,8 +18621,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
 msgid "CSS stylesheet file"
 msgstr "File CSS del foglio di stile"
 
@@ -18638,8 +18662,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
 msgid "Units"
 msgstr "Unità"
 
@@ -18762,8 +18786,8 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
 msgstr "Note aggiunte alla fine della fattura; può contenere dei markup HTML"
 
@@ -18777,7 +18801,7 @@
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Resoconto tasse / esportazione TXF"
 
@@ -18786,9 +18810,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Periodo altrenativo"
 
@@ -18798,9 +18822,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Esclude o modifica \"Dal:\" - \"Al:\""
 
@@ -18809,9 +18833,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Utilizza \"Dal\" - \"Al\""
 
@@ -18821,9 +18845,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Utilizza il periodo indicato nei campi \"Dal - Al\""
 
@@ -18832,9 +18856,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -18843,9 +18867,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "Gen 1 - Mar 31"
 
@@ -18854,9 +18878,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -18865,9 +18889,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "Apr 1 - Mag 31"
 
@@ -18876,9 +18900,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -18887,9 +18911,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "Gen 1 - Ago 31"
 
@@ -18898,9 +18922,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
@@ -18909,9 +18933,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "Set 1 - Dic 31"
 
@@ -18921,12 +18945,12 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
 msgid "Last Year"
 msgstr "L'anno scorso"
 
@@ -18935,9 +18959,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Stima imposte 1° trimestre anno scorso"
 
@@ -18946,9 +18970,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "Gen 1 - Mar 31, scorso anno"
 
@@ -18957,9 +18981,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Stima imposte 2° trimestre anno scorso"
 
@@ -18968,9 +18992,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "Apr 1 - Mag 31, scorso anno"
 
@@ -18979,9 +19003,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Stima imposte 3° trimestre anno scorso"
 
@@ -18990,9 +19014,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "Giu 1 - Ago 31, scorso anno"
 
@@ -19001,9 +19025,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Stima imposte 4° trimestre anno scorso"
 
@@ -19012,9 +19036,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "Set 1 - Dic 31, scorso anno"
 
@@ -19023,9 +19047,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Scegliere conti (nessuno=tutti)"
 
@@ -19034,9 +19058,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Scegliere i conti"
 
@@ -19045,44 +19069,44 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Elimina le voci nulle"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "I conto con valore nullo non verranno stampati."
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Stampa il nome completo del conto"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Stampa tutti i nomi dei conti padre"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
 msgstr "ATTENZIONE: ci sono codici TXF doppi assegnati ad alcuni conti. Solo i codici TXF con sorgenti creditizie possono essere ripetuti."
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Periodo dal %s al %s"
@@ -19090,314 +19114,300 @@
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
-msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
-msgstr "Gli elementi in blu possono essere esportati in un file XML per le tasse tedesche.Premere «esporta» per compiere l'operazione."
-
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
-msgstr "Non è stato trovato alcun conto relativo alle tasse. Andare in «Modifica->Opzioni tasse» per impostare i conti relativi alle tasse."
-
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Resoconto tasse ed esportazione XML"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr "Imponibile / spese deducibili / esporta in .XML"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Imponibile /spese deducibili"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Questo resoconto mostra il proprio imponibile e le spese deducibili."
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Questa pagina mostra il proprio imponibile e le spese deducibili."
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr "Resoconto tasse / esportazione TXF"
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "I codici tasse con valore $0.00 non verranno stampati"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "Non stampare i nomi completi dei conti"
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
 msgid "Do not print all Parent account names"
 msgstr "Non stampa tutti i nomi dei conti padre"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Stampa tutti i trasferimenti da/a"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
 msgid "Print all split details for multi-split transactions"
 msgstr "Stampa tutti i dettagli di suddivisione per le transazioni suddivise"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
 msgid "Print TXF export parameters"
 msgstr "Stampa i parametri di esportazione TXF"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
 msgstr "Mostra i parametri di esportazione TXF per ogni codice o conto nel resoconto"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr "Non stampare i dati del campo \"Azione:Promemoria\""
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
 msgstr "Non stampa i dati del campo \"Azione:Promemoria\" per le transazioni"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
 msgid "Do not print transaction detail"
 msgstr "Non stampare i dettagli della transazione"
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
 msgid "Do not print transaction detail for accounts"
 msgstr "Non stampa i dettagli della transazione per i conti"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr "Non usare l'elaborazione speciale delle date"
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
 msgid "Do not print transactions out of specified dates"
 msgstr "Non stampa le transazioni al di fuori delle date specificate"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
 msgid "Currency conversion date"
 msgstr "Data di conversione della valuta"
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
 msgstr "Selezionare la data da utilizzare per l'analisi del database dei prezzi"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
 msgid "Nearest transaction date"
 msgstr "Data più vicina alla transazione"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
 msgid "Use nearest to transaction date"
 msgstr "Usa la data più vicina a quella della transazione"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
 msgid "Nearest report date"
 msgstr "Data più vicina al resoconto"
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
 msgid "Use nearest to report date"
 msgstr "Usa la data più vicina a quella del resoconto"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
 msgid "Shade alternate transactions"
 msgstr "Colora alternativamente le transazioni"
 
 # tooltip
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
 msgstr "Colora lo sfondo delle transazioni alternativamente, se ne viene visualizzata più di una"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Resoconto tasse ed esportazione TXF"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
 msgstr "Imponibile / spese deducibili con dettagli delle transazioni / esporta in .TXF"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "Imponibile / spese deducibili"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
 msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
 msgstr "Questo resoconto mostra il dettaglio delle transazioni per i propri conti relativi alle tasse sulle entrate"
 
 #. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Questo resoconto non ha opzioni."
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Visualizza il resoconto \"%s\""
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
 msgid "Custom Reports"
 msgstr "Resoconti personalizzati"
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
 msgid "Manage and run custom reports"
 msgstr "Gestisce e avvia i resoconti personalizzati"
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "Resoconto di benvenuto d'esempio"
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Schermata di resoconto Benvenuto in GnuCash"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
 msgid "An error occurred when processing the template:"
 msgstr "Si è verificato un errore elaborando il modello:"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
 #. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
 #, c-format
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
 msgstr "Il file di modello «%s» non può essere letto"
@@ -19409,298 +19419,298 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Elemnto di chiusura"
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Elemento di correzione"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid "Fonts"
 msgstr "Stili"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
 msgid "Font info for the report title"
 msgstr "Stile del titolo del resoconto"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
 msgid "Account link"
 msgstr "Collegamento al conto"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
 msgid "Font info for account name"
 msgstr "Stile del nome del conto"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
 msgid "Number cell"
 msgstr "Cella numerica"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
 msgid "Font info for regular number cells"
 msgstr "Stile delle celle numeriche regolari"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "Valori negativi in rosso"
 
 # tooltip
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "Visualizza i valori negativi in rosso"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
 msgid "Number header"
 msgstr "Intestazione"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "Font info for number headers"
 msgstr "Stile dell'intestazione"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
 msgid "Text cell"
 msgstr "Cella di testo"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
 msgid "Font info for regular text cells"
 msgstr "Stile delle celle di testo regolari"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "Total number cell"
 msgstr "Cella del totale"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
 msgid "Font info for number cells containing a total"
 msgstr "Stile delle celle numeriche contenenti un totale"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
 msgid "Total label cell"
 msgstr "Cella dell'etichetta del totale"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
 msgid "Font info for cells containing total labels"
 msgstr "Stile della cella contenente l'etichetta del totale"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
 msgid "Centered label cell"
 msgstr "Cella con etichetta centrata"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
 msgid "Font info for centered label cells"
 msgstr "Stile della cella con etichetta centrata"
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Impossibile salvare il foglio di stile"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
 msgid "Account name"
 msgstr "Nome del conto"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Tasso di cambio"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Tassi di cambio"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
 msgstr "Non esiste alcun bilancio. Occorre crearne almeno uno."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Questo resoconto richiede l'impostazione di alcune opzioni."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Nessun conto selezionato"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Per creare il resoconto è necessario selezionare almeno un conto."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
 msgid "No data"
 msgstr "Nessun dato"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
 msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
 msgstr "I conti selezionati non contengono dati/transazioni (o solo valori nulli) per il periodo di tempo selezionato."
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "Selezionare una data per la quale generare un resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Inizio del periodo del resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Fine del periodo del resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "La scansione temporale dell'asse dei tempi"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
 msgid "Day"
 msgstr "Giorno"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
 msgid "Week"
 msgstr "Settimana"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
 msgid "2Week"
 msgstr "2 settimane"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Due settimane"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "Month"
 msgstr "Mese"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
 msgid "Quarter"
 msgstr "Trimestre"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
 msgid "Half Year"
 msgstr "Mezzo anno"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "Year"
 msgstr "Anno"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
 msgid "All"
 msgstr "tutti"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
 msgid "All accounts"
 msgstr "Tutti i conti"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
 msgid "Top-level"
 msgstr "Livello principale"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
 msgid "Second-level"
 msgstr "secondo livello"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
 msgid "Third-level"
 msgstr "terzo livello"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Quarto livello"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
 msgid "Fifth-level"
 msgstr "Quinto livello"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Sesto livello"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Visualizza i conti a questo livello, ignorando ogni altra impostazione"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
 msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr "Ignorare la selezione conti e visualizzare i sottoconti di tutti i conti selezionati?"
 
@@ -19717,40 +19727,40 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr "Genera resoconti su questi conti, se la profondità di visualizzazione lo permette."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "Includere i saldi dei sottoconti nel saldo stampato?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Raggruppare i conti in categorie principali?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "Selezionare la valuta con la quale visualizzare i valori di questo resoconto"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Visualizza l'importo della valuta estera del conto?"
 
@@ -19760,66 +19770,66 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
 msgid "The source of price information"
 msgstr "La fonte delle informazioni sul prezzo"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
 msgid "Average Cost"
 msgstr "Costo medio"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
 msgstr "Il costo medio pesato sul volume degli acquisti"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Media pesata"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr "La media pesata di tutte le transazioni in valuta del passato"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
 msgid "Most recent"
 msgstr "Più recente"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "Il prezzo registrato più di recente"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Il più vicino temporalmente"
 
@@ -19827,103 +19837,103 @@
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "Il prezzo registrato più recentemente nell'intorno della data del resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Larghezza di stampa in pixel"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Altezza di stampa in pixel"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Scegliere il marcatore per ogni punto dei dati"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
 msgid "Circle"
 msgstr "Cerchio"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Cross"
 msgstr "Croce"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrato"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Asterisco"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Cerchio pieno"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Cerchio pieno colorato"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
 msgid "Filled square"
 msgstr "Quadrato pieno"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Quadrato riempito con un colore"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Scegliere il criterio di ordinamento dei conti"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Alfabetico per codice del conto"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alfabetico"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Alfabetico per nome del conto"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Per importo, dal maggiore al minore"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr "Visualizza i saldi per i conti padre"
 
@@ -19932,130 +19942,130 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Saldo del conto"
 
 # tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr "Mostra il saldo esclusivamente nei conti padre, escludendo ogni sottoconto"
 
 # tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
 msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
 msgstr "Calcola il subtotale per questo conto padre e per tutti i suoi sottoconti, e mostra il risultato come saldo del conto padre"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
 msgid "Do not show"
 msgstr "Non mostrare"
 
 # tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr "Non visualizzare alcun saldo per i conti padre"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr "Come devono essere visualizzati i subtotali per i conti padre"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Visualizza i subtotali"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr "Visualizza i subtotali per i conti padre selezionati che hanno dei sottoconti"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr "Non mostrare il subtotale per i conti padre"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr "Stile libro di testo (sperimentale)"
 
 # tooltip
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
 msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
 msgstr "Mostra i subtotali dei conti padre, indentati come è prassi nei libri di testo (sperimentale)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "A_ttività e passività"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Entrate e uscite"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Imposte"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "E_sempi e personalizzazioni"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
 msgid "_Custom"
 msgstr "Perso_nalizzato"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
 msgid "Report name"
 msgstr "Nome del resoconto"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Foglio di stile"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
 msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
 msgstr "Uno dei resoconti ha un \"report-guid\" duplicato. Controllora il sistema dei resoconti, in particolare i propri resoconti salvati, per un resoconto con questo \"report-guid\":"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
 msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
 msgstr "Il sistema dei resoconti di GnuCash è stato aggiornato. I precedenti resoconti salvati sono stati trasferiti nel nuovo formato. Se si riscontrassero dei problemi con i resoconti salvati, contattare il gruppo di sviluppo di GnuCash."
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Immettere un nome descrittivo per questo resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Scegliere un foglio di stile per il resoconto"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
 msgstr "Il resoconto «%s» è stato salvato nel file di configurazione «%s»."
@@ -20069,17 +20079,17 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
 msgid "Assets"
 msgstr "Attività"
 
@@ -20092,148 +20102,148 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passività"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
 msgid "Stocks"
 msgstr "Azioni"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Fondi comuni"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valute"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
 msgid "Equities"
 msgstr "Capitali"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
 msgid "Checking"
 msgstr "Conto corrente"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
 msgid "Savings"
 msgstr "Risparmi"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
 msgid "Money Market"
 msgstr "Mercato monetario"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Crediti correnti"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Conti debitori"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
 msgid "Credit Lines"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "Conti per il trading"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "Preparazione del resoconto \"%s\" ..."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "Creazione del resoconto \"%s\"..."
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle passività"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le entrate registrate in un intervallo di tempo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le uscite registrate in un intervallo di tempo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Visualizza un diagramma a torta con il saldo delle attività in un determinato momento"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "Visualizza un diagramma a torta con il saldo delle passività in un determinato momento"
 
@@ -20259,28 +20269,28 @@
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
 msgid "Start Date"
 msgstr "Data di inizio"
 
@@ -20306,28 +20316,28 @@
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208
 msgid "End Date"
 msgstr "Fine"
 
@@ -20337,12 +20347,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Visualizza conti fino al livello"
 
@@ -20352,12 +20362,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
@@ -20365,17 +20375,17 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Visualizza i totali"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
 msgid "Show Percents"
 msgstr "Mostra percentuali"
 
@@ -20383,10 +20393,10 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Fette massime"
 
@@ -20402,20 +20412,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Larghezza di stampa"
 
@@ -20431,20 +20441,20 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Altezza di stampa"
 
@@ -20454,12 +20464,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Metodo di ordinamento"
 
@@ -20467,10 +20477,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
 msgid "Show Average"
 msgstr "Mostra media"
 
@@ -20478,10 +20488,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
 msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
 msgstr "Selezionare se gli importo devono essere visualizzati su tutto il periodo o come medie ad esempio mensili"
 
@@ -20489,10 +20499,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
 msgid "No Averaging"
 msgstr "Non mediare"
 
@@ -20500,17 +20510,17 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
 msgid "Just show the amounts, without any averaging"
 msgstr "Visualizza gli importi senza alcuna mediazione"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
 msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
 msgstr "Visualizza la media annuale dell'importo nel periodo del resoconto"
 
@@ -20518,10 +20528,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
 msgstr "Visualizza la media mensile dell'importo nel periodo del resoconto"
 
@@ -20529,10 +20539,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
 msgstr "Visualizza la media settimanale dell'importo nel periodo del resoconto"
 
@@ -20545,14 +20555,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Genera un resoconto per questi conti, se il livello dei conti scelto lo permette"
 
@@ -20563,12 +20573,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "Visualizza i conti fino a questa profondità e non oltre"
 
@@ -20577,10 +20587,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Visualizzare il nome completo del conto nella legenda?"
 
@@ -20589,33 +20599,33 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Visualizzare il saldo totale nella legenda?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
 msgid "Show the percentage in legend?"
 msgstr "Visualizzare la percentuale nella legenda?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Numero massimo di fette nel diagramma a torta"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
 msgid "Yearly Average"
 msgstr "Media annua"
 
@@ -20623,10 +20633,10 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "Media mensile"
 
@@ -20634,17 +20644,17 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "Media settimanale"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Saldo al %s"
@@ -20653,19 +20663,19 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Sommario del conto"
 
@@ -20687,24 +20697,24 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
 msgid "Report Title"
 msgstr "Titolo del resoconto"
 
@@ -20726,24 +20736,24 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Titolo per questo resoconto"
 
@@ -20763,22 +20773,22 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
 msgid "Company name"
 msgstr "Nome dell'impresa"
 
@@ -20799,22 +20809,22 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Nome dell'impresa o individuo"
 
@@ -20834,81 +20844,198 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "Livello di profondità dei sottoconti"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
+msgstr "Numero massimo di livelli da visualizzare nell'albero dei conti"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "Comportamento al limite di profondità"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr "Come gestire i conti che hanno una profondità superiore a quella specificata (se ce ne sono)"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5622
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6362
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
-msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "Livello di profondità dei sottoconti"
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "Saldi dei conti padre"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6364
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536
-msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
-msgstr "Numero massimo di livelli da visualizzare nell'albero dei conti"
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "Subtotali del conto padre"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr "Comportamento al limite di profondità"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "Includi i conti con saldo nullo"
 
+# Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8000
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
-msgstr "Come gestire i conti che hanno una profondità superiore a quella specificata (se ce ne sono)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgstr "Include i conti con saldo nullo (calcolato ricorsivamente) in questo resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -20934,9 +21061,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6852
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8002
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "Saldi dei conti padre"
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "Non scrivere gli zeri dei saldi nulli"
 
+# Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
@@ -20961,259 +21089,163 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6854
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8004
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "Subtotali del conto padre"
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+msgstr "Lascia uno spazio bianco invece di una serie di zeri per i saldi nulli"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "Includi i conti con saldo nullo"
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "Mostra le righe in stile contabile"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5136
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5636
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6376
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7526
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
-msgstr "Include i conti con saldo nullo (calcolato ricorsivamente) in questo resoconto"
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgstr "Usa le righe sotto alle colonne dei numeri sommati com'è uso dei contabili"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6378
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8010
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr "Non scrivere gli zeri dei saldi nulli"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "Visualizza i conti come collegamenti ipertestuali"
 
-# Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6380
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8012
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
-msgstr "Lascia uno spazio bianco invece di una serie di zeri per i saldi nulli"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+msgstr "Visualizza il nome di ogni conto nella tabella come un collegamento ipertestuale alla finestra del registro"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "Mostra le righe in stile contabile"
-
-# Tooltip
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8016
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
-msgstr "Usa le righe sotto alle colonne dei numeri sommati com'è uso dei contabili"
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr "Visualizza il saldo del conto"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578
-msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "Visualizza i conti come collegamenti ipertestuali"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580
-msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
-msgstr "Visualizza il nome di ogni conto nella tabella come un collegamento ipertestuale alla finestra del registro"
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr "Visualizza il codice del conto"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -21223,28 +21255,6 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6874
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8024
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "Visualizza il saldo del conto"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr "Visualizza il codice del conto"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Visualizza la tipologia del conto"
 
@@ -21252,10 +21262,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
 msgid "Account Description"
 msgstr "Descrizione del conto"
 
@@ -21263,10 +21273,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "Visualizza una descrizione del conto"
 
@@ -21274,10 +21284,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Note sul conto"
 
@@ -21285,10 +21295,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "Visualizza le note del conto"
 
@@ -21310,24 +21320,24 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574
 msgid "Commodities"
 msgstr "Commodity"
 
@@ -21349,24 +21359,24 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Visualizza le valute estere"
 
@@ -21389,24 +21399,24 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "Visualizza qualunque valore in valuta estera presente in un conto"
 
@@ -21430,26 +21440,26 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Visualizza i tassi di cambio"
 
@@ -21472,24 +21482,24 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Visualizza il tasso di cambio utilizzato"
 
@@ -21497,10 +21507,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Saldo ricorrente"
 
@@ -21509,10 +21519,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
 msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
 msgstr "Visualizza il saldo totale, considerando i saldi dei sottoconti, di ogni conto al livello di profondità impostato"
 
@@ -21520,10 +21530,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Allinea i conti"
 
@@ -21531,10 +21541,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Visualizza i conti alla profondità impostata anche se si trovano a un livello più avanzato rispetto alla profondità limite impostata"
 
@@ -21542,10 +21552,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Escludi i conti"
 
@@ -21553,10 +21563,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr "Ignora totalmente qualsiasi conto a un livello di profondità superiore a quella limite impostata"
 
@@ -21564,17 +21574,17 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
 msgid "Account title"
 msgstr "Titolo conto"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Portafoglio avanzato"
 
@@ -21582,10 +21592,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Posizioni decimali della quota"
 
@@ -21593,78 +21603,78 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Includi i conti senza quote"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "Mostra il simbolo ticker"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
 msgid "Show listings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
 msgid "Show prices"
 msgstr "Visualizza i prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "Mostra il numero di quote"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "Metodo di calcolo base"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr "Imposta la preferenza per i dati della lista prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr "Ignora i costi di brockeraggio nel calcolo dei guadagni"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
 msgid "Most recent to report"
 msgstr "Il più vicino al resoconto"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr "Il prezzo registrato più di recente prima della data del resoconto"
 
@@ -21672,78 +21682,78 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
 msgid "Average"
 msgstr "Media"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr "Utilizza il costo medio di tutte le quote come base"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr "Usa il metodo first-in first-out per le basi"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
 msgid "FILO"
 msgstr "FILO"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr "Usa il metodo first-in last-out per le basi"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr "Dà la precedenza alle quotazioni dell'editor prezzi rispetto alle transazioni, dove applicabile"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr "Visualizzare i simboli ticker"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "Mostra il numero di quote nei conti"
 
@@ -21752,17 +21762,17 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "Il numero di cifre decimali da utilizzare per i numeri delle quote"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
 msgid "Display share prices"
 msgstr "Visualizza le quotazioni"
 
@@ -21770,10 +21780,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Conti delle azioni di cui fare il resoconto"
 
@@ -21782,10 +21792,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Includi i conti che hanno un saldo di quote nullo"
 
@@ -21793,17 +21803,17 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
 msgid "Basis"
 msgstr "Base"
 
@@ -21811,10 +21821,10 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
 msgid "Money In"
 msgstr "Denaro in entrata"
 
@@ -21822,68 +21832,68 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
 msgid "Money Out"
 msgstr "Denaro in uscita"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "Guadagno realizzato"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "Guadagni non realizzati"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Guadagno totale"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
 msgid "Total Return"
 msgstr "Rendimento totale"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "Parcella di intermediazione"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
 msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
 msgstr "* i dati per questa commodity sono ricavati utilizzando il prezzo della transazione invece che dall'elenco prezzi."
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
 msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr "Se si è in una situazione di valute multiple, i cambi potrebbero non essere corretti."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Saldo medio"
 
@@ -21895,14 +21905,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
 msgid "Step Size"
 msgstr "Intervallo temporale"
 
@@ -21910,17 +21920,17 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Includi i sottoconti"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
 msgid "Exclude transactions between selected accounts"
 msgstr "Escludi le transazioni tra i conti selezionati"
 
@@ -21929,24 +21939,24 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Includi i sottoconti di tutti i conti selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
 msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
 msgstr "Escludi le transazioni che coinvolgono due soli conti, entrambi selezionati qui sotto. Questo incide solamente sulle colonne di profitto e perdite della tabella"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Fare un resoconto delle transazioni per questo conto"
 
@@ -21956,18 +21966,18 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
 msgid "Show table"
 msgstr "Visualizza tabella"
 
@@ -21978,102 +21988,102 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Visualizza una tabella dei dati selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "Show plot"
 msgstr "Visualizza stampa"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Visualizza un grafico dei dati selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo di stampa"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Il tipo di grafico da creare"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Profitto (guadagno meno perdita)"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Guadagno e perdita"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
 msgid "Period start"
 msgstr "Inizio periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
 msgid "Period end"
 msgstr "Fine periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
 msgid "Maximum"
 msgstr "Massimo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
 msgid "Gain"
 msgstr "Guadagno"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
 msgid "Loss"
 msgstr "Perdita"
 
@@ -22081,10 +22091,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Stato patrimoniale"
 
@@ -22092,10 +22102,10 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Data dello stato patrimoniale"
 
@@ -22103,10 +22113,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Stato patrimoniale su singola colonna"
 
@@ -22115,10 +22125,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
 msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr "Stampa la sezione passività/capitale nella stessa colonna sotto la sezione attività e non come una seconda colonna subito a destra della sezione delle attività"
 
@@ -22135,18 +22145,18 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Comprimi la lista al limite di profondità"
 
@@ -22162,18 +22172,18 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr "Visualizza i conti che eccedono il limite di profondità, al limite di profondità"
 
@@ -22181,10 +22191,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Etichetta la sezione delle attività"
 
@@ -22193,10 +22203,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle attività"
 
@@ -22204,10 +22214,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Includi le attività totali"
 
@@ -22216,10 +22226,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr "Se includere una riga con il totale delle attività"
 
@@ -22227,10 +22237,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Etichetta la sezione passività"
 
@@ -22239,10 +22249,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle passività"
 
@@ -22250,10 +22260,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Includi il totale delle passività"
 
@@ -22262,10 +22272,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr "Se includere una riga con le passività totali"
 
@@ -22273,10 +22283,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Etichetta la sezione capitale"
 
@@ -22285,10 +22295,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del capitale"
 
@@ -22296,10 +22306,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Includi il capitale totale"
 
@@ -22308,10 +22318,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr "Se includere una riga con il capitale totale"
 
@@ -22319,10 +22329,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Attività totali"
 
@@ -22330,10 +22340,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Passività totali"
 
@@ -22341,24 +22351,24 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Perdite non distribuite"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
 msgid "Trading Gains"
 msgstr "Guadagni di trading"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
 msgid "Trading Losses"
 msgstr "Perdite di trading"
 
@@ -22370,14 +22380,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Guadagni non realizzati"
 
@@ -22389,14 +22399,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Perdite non realizzate"
 
@@ -22404,10 +22414,10 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Capitale totale"
 
@@ -22415,269 +22425,269 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Passività e capitale totali"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
 msgid "Assets Accounts"
 msgstr "Conti delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
 msgid "Liability Accounts"
 msgstr "Conti delle passività"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
 msgid "Equity Accounts"
 msgstr "Conti del capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "Totale per capitali, trading e passività"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
 msgid "Imbalance Amount"
 msgstr "Importo non bilanciato"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr "<strong>Tassi di cambio</strong> utilizzati per questo resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "Stato patrimoniale (eguile)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
 msgid "1- or 2-column report"
 msgstr "Resoconto a una o due colonne"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
 msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
 msgstr "Lo stato patrimoniale può essere visualizzato su 1 o 2 colonne; selezionando \"auto\" la disposizione verrà scelta automaticamente in modo da adattarsi alla larghezza della pagina"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "Escludi i conti con saldo totale nullo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
 msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
 msgstr "Esclude i conti con saldo nullo che non sono di livello principale ma non i sottoconti"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
 msgid "Negative amount format"
 msgstr "Formato dell'importo negativo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
 msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
 msgstr "Il formato da utilizzare per gli importi negativi: con segno, o tra parentesi"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
 msgid "Font family"
 msgstr "Famiglia di carattere"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
 msgid "Font definition in CSS font-family format"
 msgstr "Definizione della famiglia del carattere nel formato CSS"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
 msgid "Font size"
 msgstr "Dimensione carattere"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")"
 msgstr "Dimensione del carattere nel formato CSS (per esempio \"medium\" o \"10pt\")"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
 msgid "The file name of the eguile template part of this report.  This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr "Il nome del file di modello eguile parte di questo resoconto; il file deve essere nella cartella .gnucash, o altrimenti nel giusto percorso all'interno della cartella di installazione di GnuCash"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
 msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
 msgstr "Il nome del file del foglio di stile CSS da utilizzare con questo resoconto; se specificato, questo file dovrebbe essere nella cartella «.gnucash» o nella giusta posizione all'interno della cartella di installazione di GnuCash"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
 msgstr "La disposizione verrà scelta automaticamente in modo da adattarsi alla larghezza della pagina"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
 msgid "One"
 msgstr "Una"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
 msgid "Display liabilities and equity below assets"
 msgstr "Visualizza le passività e il capitale al di sotto delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
 msgid "Two"
 msgstr "Due"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
 msgstr "Visualizza a sinistra le attività mentre a destra passività e capitali"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
 msgid "Sign"
 msgstr "Segno"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
 msgstr "Aggiunge agli importi negativi un segno meno, per esempio -10,00€"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
 msgid "Brackets"
 msgstr "Parentesi"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
 msgstr "Mette tra parentesi gli importi negativi, per esempio (100,00€)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
 msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
 msgstr "(Versione in sviluppo -- non fare affidamento sui valori riportati in questo resoconto senza prima averli controllati. <br>Modificare l'opzione «Note aggiuntive» per togliere questo messaggio)"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "Stato patrimoniale usando eguile-gnc"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr "Visualizza lo stato patrimoniale (utilizzando un modello eguile)"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "Stato patrimoniale di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
 msgid "Include new/existing totals"
 msgstr "Includi i totali nuovi o esistenti"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
 msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
 msgstr "Se includere le righe che indicano il cambio del totale introdotto dal bilancio"
 
@@ -22686,125 +22696,125 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
 msgid "Budget to use."
 msgstr "Bilancio da utilizzare"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
 msgid "Existing Assets"
 msgstr "Attività esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
 msgid "Allocated Assets"
 msgstr "Attività distribuite"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
 msgid "Unallocated Assets"
 msgstr "Attività non distribuite"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
 msgid "Existing Liabilities"
 msgstr "Passività esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
 msgid "New Liabilities"
 msgstr "Nuove passività"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
 msgid "Existing Retained Earnings"
 msgstr "Utili non distribuiti esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
 msgid "Existing Retained Losses"
 msgstr "Perdite non distribuite esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
 msgid "New Retained Earnings"
 msgstr "Nuovi utili non distribuiti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
 msgid "New Retained Losses"
 msgstr "Nuove perdite non distribuite"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
 msgid "Total Retained Earnings"
 msgstr "Utili non distribuiti totali"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
 msgid "Total Retained Losses"
 msgstr "Perdite non distribuite totali"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
 msgid "Existing Equity"
 msgstr "Capitale esistente"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
 msgid "New Equity"
 msgstr "Nuovo capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "Istogramma di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
 msgid "Running Sum"
 msgstr "Saldo progressivo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr "Calcolare il saldo come somma progressiva?"
 
@@ -22816,90 +22826,90 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Genera il resoconto su questi conti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
 msgid "Actual"
 msgstr "Attuale"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "Flusso di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
 msgid "Report for range of budget periods"
 msgstr "Limita il resoconto a dei periodi del bilancio"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
 msgstr "Crea un resoconto solo per un periodo limitato invece che per tutto il bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
 msgid "Range start"
 msgstr "Inizio dell'intervallo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
 msgstr "Selezionare un periodo di bilancio da cui far partire il resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
 msgid "Range end"
 msgstr "Fine dell'intervallo"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
 msgstr "Selezionare un periodo di bilancio a cui far terminare il resoconto"
 
@@ -22907,10 +22917,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Etichetta la sezione del reddito"
 
@@ -22919,10 +22929,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del reddito"
 
@@ -22930,10 +22940,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Includi il reddito totale"
 
@@ -22942,10 +22952,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Se includere una linea contenente il reddito totale"
 
@@ -22953,10 +22963,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Etichetta la sezione uscite"
 
@@ -22965,10 +22975,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione uscite"
 
@@ -22976,10 +22986,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Includi la spesa totale"
 
@@ -22988,10 +22998,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr "Se includere una riga che indica le uscite totali"
 
@@ -23003,14 +23013,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540
 msgid "Entries"
 msgstr "Elementi"
 
@@ -23018,10 +23028,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Visualizza come un resoconto a due colonne"
 
@@ -23030,10 +23040,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr "Divide il resoconto in due colonne: una per le entrate e una per le uscite"
 
@@ -23041,10 +23051,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr "Visualizza nell'ordine standard: entrate per prime"
 
@@ -23053,40 +23063,40 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
 msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
 msgstr "Visualizza il resoconto con l'ordine standard, posizionando le entrate prima delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
 msgstr "La fine del periodo di resoconto non può essere precedente all'inizio."
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Period %u"
 msgstr "per il bilancio \"%s\" nel periodo %u"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
 msgstr "per il bilancio \"%s\" nel periodo %u - %u"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
 #, c-format
 msgid "for Budget %s"
 msgstr "per il bilancio \"%s\""
@@ -23095,10 +23105,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
 msgid "Revenues"
 msgstr "Redditi"
 
@@ -23106,10 +23116,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Reddito totale"
 
@@ -23117,10 +23127,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Uscite totali"
 
@@ -23130,12 +23140,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
 msgid "Net income"
 msgstr "Entrata netta"
 
@@ -23145,33 +23155,33 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
 msgid "Net loss"
 msgstr "Perdita netta"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "Resoconto delle entrate di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "Profitti e perdite di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Resoconto di bilancio"
 
@@ -23179,10 +23189,10 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Profondità con cui visualizzare i conti"
 
@@ -23190,10 +23200,10 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Visualizza sempre i sottoconti"
 
@@ -23201,121 +23211,121 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Selezionare colonne"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Mostra bilancio (Bil)"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "Visualizza una colonna per i valori di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
 msgid "Show Actual"
 msgstr "Mostra effettivo (Eff)"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "Visualizza una colonna per i valori effettivi"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
 msgid "Show Difference"
 msgstr "Mostra differenza (Diff)"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr "Visualizza la differenza \"bilancio - effettivo\""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Mostra la colonna con i totali"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
 msgid "Display a column with the row totals"
 msgstr "Visualizza una colonna con i totali della riga"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
 msgstr "Raccogli gli importi del bilancio al conto padre"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
 msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
 msgstr "Se il conto padre non ha un valore di balancio, gli verrà assegnata la somma dei valori di bilancio dei conti figli"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
 msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
 msgstr "Includi i conti con saldo nullo e i valori del bilancio"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
 msgstr "Include i conti con saldo nullo (calcolato ricorsivamente) e i valori del bilancio in questo resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr "Comprimi i periodi precedenti e successivi"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
 msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
 msgstr "Comprime le colonne relative ai periodi precedenti e successivi a quello corrente per metterlo in evidenza"
 
@@ -23324,218 +23334,218 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Visualizza il nome del conto completo (inclusi quelli dei conti padre)"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
 msgid "Bgt"
 msgstr "Bil"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
 msgid "Act"
 msgstr "Att"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Flusso di liquidi"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s e i sottoconti"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s e i sottoconti selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Il denaro nei conti selezionati proviene da"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Il denaro nei conti selezionati va in"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
 msgid "Difference"
 msgstr "Differenza"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Istogramma delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Istogramma delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Istogramma delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Istogramma delle passività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle passività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Entrate nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Uscite nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Attività nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passività nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Usa barre sovrapposte"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Numero massimo di barre"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
 msgid "Show the average daily amount during the reporting period"
 msgstr "Visualizza l'importo medio giornaliero nel periodo del resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 msgstr "Mostrare gli istogrammi con le barre sovrapposte?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Numero massimo di barre nel grafico"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
 msgid "Daily Average"
 msgstr "Media giornaliera"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Saldi dal %s al %s"
@@ -23544,60 +23554,60 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Somma complessiva"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Entrate per giorno della settimana"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Uscite per giorno della settimana"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le entrate registrate in ogni giorno della settimana"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le uscite registrate in ogni giorno della settimana"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Prospetto dei capitali"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "Genera il resoconto su questi conti"
 
@@ -23607,12 +23617,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr "Schema degli elementi di chiusura"
 
@@ -23623,12 +23633,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr "Un qualsiasi testo nella colonna della descrizione che identifica un elemento di chiusura"
 
@@ -23638,12 +23648,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura distingue maiuscole e minuscole"
 
@@ -23654,12 +23664,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr "Rende sensibile alle lettere maiuscole e minuscole la ricerca delle corrispondenze all'interno degli elementi di chiusura"
 
@@ -23669,12 +23679,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura è un'espressione regolare"
 
@@ -23685,12 +23695,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Tratta come un'espressione regolare lo schema degli elementi di chiusura"
 
@@ -23702,14 +23712,14 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "per il periodo che va dal %s al %s"
@@ -23720,56 +23730,56 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608
 msgid "for Period"
 msgstr "nel periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
 msgid "Capital"
 msgstr "Capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
 msgid "Investments"
 msgstr "Investimenti"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Prelievi"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Aumento del capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Diminuzione del capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
 msgid "General Journal"
 msgstr "Giornale generale"
 
@@ -23781,16 +23791,16 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Saldo corrente"
 
@@ -23798,14 +23808,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordinamento"
 
@@ -23813,10 +23823,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Tipo di filtro"
 
@@ -23824,10 +23834,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
 msgid "Void Transactions"
 msgstr "Transazioni invalidate"
 
@@ -23835,16 +23845,16 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Data di riconciliazione"
 
@@ -23852,12 +23862,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "Usa il nome completo del conto"
 
@@ -23865,14 +23875,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Nome dell'altro conto"
 
@@ -23880,12 +23890,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "Usa il nome completo degli altri conti"
 
@@ -23893,14 +23903,14 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Codice dell'altro conto"
 
@@ -23908,12 +23918,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "Inverti il segno per"
 
@@ -23921,12 +23931,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
 
@@ -23934,10 +23944,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Chiave primaria"
 
@@ -23945,12 +23955,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
@@ -23958,12 +23968,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "Visualizza il codice del conto"
 
@@ -23971,10 +23981,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Subtotale primario"
 
@@ -23982,10 +23992,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Subtotale primario per la chiave di data"
 
@@ -23993,10 +24003,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Criterio di ordinamento primario"
 
@@ -24004,10 +24014,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Chiave secondaria"
 
@@ -24015,10 +24025,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Subtotale secondario"
 
@@ -24026,10 +24036,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Subtotale secondario per la chiave di data"
 
@@ -24037,47 +24047,47 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Criterio di ordinamento secondario"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
 msgid "Label the trading accounts section"
 msgstr "Etichetta la sezione dei conti per il trading"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
 msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section"
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione dei conti per il trading"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
 msgid "Include trading accounts total"
 msgstr "Includi i totali dei conti per il trading"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546
 msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance"
 msgstr "Se includere una linea contenente il saldo totale dei conti per il trading"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
 msgid "Total Trading"
 msgstr "Trading totale"
 
@@ -24085,24 +24095,24 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Prospetto delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Profitti e perdite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Grafico delle entrate e delle uscite"
 
@@ -24110,10 +24120,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Mostra il profitto netto"
 
@@ -24121,10 +24131,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Visualizza le barre di attività e passività"
 
@@ -24132,283 +24142,283 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Mostra le barre del patrimonio netto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Visualizza entrate e uscite?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Mostrare le barre delle attività e delle passività?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Mostrare il profitto netto?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Mostrare una barra del patrimonio netto?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Profitto netto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Patrimonio netto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Grafico delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Grafico delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Grafico delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Grafico delle passività"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Istogramma del patrimonio netto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Grafico delle entrate e delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portafoglio degli investimenti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Prezzo della commodity"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Inverti prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
 msgid "Marker"
 msgstr "Marcatore"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Colore marcatore"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Calcola il prezzo di questa commodity"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Transazioni selezionate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr "Il prezzo istantaneo della transazione in valuta selezionata, nel passato"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
 msgid "Price Database"
 msgstr "Database dei prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "I prezzi registrati"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr "Visualizza il rapporto valuta/commodity in luogo di commodity/valuta"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Colore del marcatore"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Due settimane"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Tutti i prezzi uguali"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
 msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Tutti i prezzi trovati sono uguali. Questo porterebbe al disegno di una singola linea dritta. Sfortunatamente, lo strumento di disegno, non supporta questa possibilità."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Tutti i prezzi alla stessa data"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
 msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Tutti i prezzi trovati si riferiscono a una stessa data. Questo porterebbe al disegno di una linea dritta. Sfortunatamente, lo strumento di disegno non supporta questa possibilità."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
 msgid "Only one price"
 msgstr "Solo un prezzo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
 msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr "Solo un prezzo per la commodity selezionata è stato trovato per il periodo selezionato. Questo non produce una stampa utile."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
 msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
 msgstr "Non è disponibile alcuna informazione sul prezzo della commodity selezionata nel periodo di tempo indicato."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "commodity identiche"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
 msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr "La commodity selezionata e la valuta del resoconto sono identiche. Non ha senso mostrare i prezzi per delle commodity uguali."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Grafico a dispersione dei prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
 msgid "Debit Value"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
 msgid "Credit Value"
 msgstr ""
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Il titolo del resoconto"
 
@@ -24417,10 +24427,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Visualizzare il numero di assegno?"
 
@@ -24429,18 +24439,18 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Visualizzare il promemoria?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Visualizzare il conto?"
 
@@ -24449,18 +24459,18 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Visualizzare il numero di quote?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "Visualizzare il nome dei lotti a cui appartengono le quote?"
 
@@ -24469,10 +24479,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Visualizzare il prezzo delle quote?"
 
@@ -24481,10 +24491,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Visualizzare l'importo?"
 
@@ -24492,12 +24502,12 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
@@ -24505,10 +24515,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Visualizzazione a colonna singola"
 
@@ -24516,10 +24526,10 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450
 msgid "Double"
 msgstr "Doppio"
 
@@ -24527,17 +24537,17 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Visualizzazione a due colonne"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "Visualizzare il valore nella valuta della transazione?"
 
@@ -24546,531 +24556,531 @@
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Mostra il saldo corrente"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Addebiti totali"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Accrediti totali"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
 msgid "Net Change"
 msgstr "Variazione netta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954
 msgid "Value Change"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
 msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
 msgstr "Sommario delle transazioni pianificate future"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Resoconto delle transazioni"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "Tabella per l'esportazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Valuta comune"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "Suddividi transazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100
 msgid "Total For "
 msgstr "Totale per "
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Trasferimento da/a"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212
 msgid "Report style"
 msgstr "Stile del resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multi-linea"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Visualizza N linee"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Visualizza una linea"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr "Converti tutte le transazioni in una valuta unica"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr "Formatta la tabella abilitandola all'operazione di esportazione (taglia e incolla) con delle celle aggiuntive"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Filtra questi conti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filtra conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Non filtrare"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Includi le transazioni da/al filtro dei conti"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Visualizza solo le transazioni in entrata o in uscita dai conti selezionati nel riquadro del \"Filtro dei conti\" provenienti o dirette verso i conti per cui realizzare il resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Escludi le transazioni da/al filtro dei conti"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Non visualizzare le transazioni in entrata o in uscita dai conti selezionati nel riquadro del \"Filtro dei conti\" provenienti o dirette verso i conti per cui realizzare il resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Come comportarsi con le transazioni invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Solo non invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Visualizza solamente le transazioni non invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
 msgid "Void only"
 msgstr "Solo invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Visualizza solamente le transazioni invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260
 msgid "Both"
 msgstr "Entrambe"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Visualizza entrambe (e includi nei totali le transazioni invalidate)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Non ordinare"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Ordina e subtotali per nome conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Ordina e subtotali per codice conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Ora esatta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Ordina per ora esatta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Ordina per data di riconciliazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288
 msgid "Register Order"
 msgstr "Ordine del registro"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "Ordina come il registro"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Ordina per nome del conto da/a"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Ordina per codice del conto di trasferimento da/a"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Ordina per numero di assegno/transazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "dal più piccolo al più grande, dal più vecchio al più recente"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "dal più piccolo al più grande, dal più recente al più vecchio"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Trimestrale"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Ordina prima con questo criterio"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Mostrare il nome del conto completo per i subtotali e i sottotitoli?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Mostrare il codice del conto per subtotali e sottotitoli?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotale in funzione della chiave primaria?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Calcola un subtotale per data"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Criterio di ordinamento primario"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Ordina prima con questo criterio"
 
 # v
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotali in funzione della chiave secondaria?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Criterio di ordinamento secondario"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Visualizzare la data di riconciliazione?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "Visualizzare le note se non è disponibile un promemoria?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Visualizzare il nome del conto?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Visualizza il codice del conto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406
 msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
 msgstr "Visualizzare il nome dell'altro conto? (se si tratta di una transazione suddivisa, questo parametro sarà casuale)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Visualizza il codice dell'altro conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444
 msgid "No amount display"
 msgstr "Non mostrare alcun saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "Inverti il segno dell'importo visualizzato per certi tipi di conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Non cambiare alcun saldo visualizzato"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Entrate e uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Inverti il segno dell'importo visualizzato per i conti di entrate e uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Conti dei crediti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468
 msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
 msgstr "Cambia il segno del saldo ai conti passività, debiti correnti, capitale, carta di credito ed entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "dal %s al %s"
@@ -25085,346 +25095,346 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8480
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8484
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8788
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8792
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8796
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8800
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8804
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9000
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9004
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9008
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9012
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9016
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9222
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9226
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9230
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9234
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9238
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9480
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9484
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9488
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9492
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9496
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9692
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9696
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9700
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9914
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9922
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9926
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9930
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Subtotali primari/intestazioni"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Subtotali secondari/intestazioni"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Suddividi dispari"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
 msgid "Split Even"
 msgstr "Suddividi pari"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Non è stata trovata nessuna transazione che rispetta i criteri imposti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502
 msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
 msgstr "Non è stata trovata nessuna transazione che rispetta l'intervallo di tempo e i conti selezionati nel pannello delle opzioni."
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr "Inizio correzione/chiusura"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Data del resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518
 msgid "Report variation"
 msgstr "Variazione del resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr "Tipo di bilancio di verifica da generare"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Merchandising"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
 msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "Sommario dei conti delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538
 msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr "Schema degli elemnti di correzione"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr "Un qualsiasi testo nella colonna della descrizione che identifica un elemento di correzione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Lo schema per gli elementi di correzione distingue maiuscole e minuscole"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr "Rende sensibile alle lettere maiuscole e minuscole la ricerca delle corrispondenze all'interno degli elementi di correzione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Lo schema per gli elementi di correzione è un'espressione regolare"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Tratta come un'espressione regolare lo schema degli elementi di correzione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione corrente"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr "Usa il saldo esatto nel libro mastro generale"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione prima della correzione"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr "Ignora gli elementi di correzione e chiusura"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Foglio di lavoro"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr "Crea un foglio di lavoro completo per la fine del periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Correzioni"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione corretto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
 msgid "Net Income"
 msgstr "Entrata netta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Perdita netta"
 
@@ -25434,18 +25444,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888
 msgid "Preparer"
 msgstr "Redattore"
 
@@ -25456,12 +25466,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Nome della persona che ha redatto il resoconto"
 
@@ -25471,18 +25481,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Preparato per"
 
@@ -25493,12 +25503,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Nome dell'organizzazione o impresa per cui è stato preparato"
 
@@ -25508,18 +25518,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Visualizza le informazioni sul redattore"
 
@@ -25530,12 +25540,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Nome dell'organizzazione o dell'impresa"
 
@@ -25547,20 +25557,20 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Abilita collegamenti"
 
@@ -25571,12 +25581,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Abilita i collegamenti ipertestuali nei resoconti"
 
@@ -25586,54 +25596,54 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8820
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9032
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9254
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9512
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9946
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958
 msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
@@ -25643,18 +25653,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Immagine di sfondo"
 
@@ -25667,14 +25677,14 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Immagine di sfondo per i resoconti"
 
@@ -25684,18 +25694,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Striscione di intestazione"
 
@@ -25706,18 +25716,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Insegna per l'intestazione del resoconto"
 
@@ -25727,18 +25737,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Allineamento dell'intestazione"
 
@@ -25748,12 +25758,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
@@ -25763,12 +25773,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "Allinea l'insegna a sinistra"
 
@@ -25778,12 +25788,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
@@ -25793,12 +25803,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "Allinea l'insegna al centro"
 
@@ -25808,12 +25818,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
@@ -25823,12 +25833,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "Allinea l'insegna a destra"
 
@@ -25838,18 +25848,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
@@ -25860,12 +25870,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Logo dell'impresa"
 
@@ -25879,22 +25889,22 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278
 msgid "Background Color"
 msgstr "Colore dello sfondo"
 
@@ -25905,12 +25915,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Colore di sfondo per i resoconti"
 
@@ -25922,20 +25932,20 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284
 msgid "Text Color"
 msgstr "Colore del testo"
 
@@ -25946,12 +25956,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Colore del testo normale"
 
@@ -25961,18 +25971,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
 msgid "Link Color"
 msgstr "Colore del collegamento"
 
@@ -25983,12 +25993,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836
 msgid "Link text color."
 msgstr "Colore dei collegamenti testuali"
 
@@ -25998,18 +26008,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Colore della cella della tabella"
 
@@ -26020,12 +26030,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Sfondo predefinito per le celle della tabella"
 
@@ -26037,20 +26047,20 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Colore alternativo delle celle"
 
@@ -26061,12 +26071,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Sfondo alternativo predefinito per le celle della tabella"
 
@@ -26076,18 +26086,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Colore della cella del sottotitolo e del subtotale"
 
@@ -26098,12 +26108,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Colore predefinito per le righe del subtotale"
 
@@ -26113,18 +26123,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Colore della cella del sotto-sottotitolo e del totale"
 
@@ -26135,12 +26145,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Colore dei subtotali"
 
@@ -26150,18 +26160,18 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Colore della cella della somma complessiva"
 
@@ -26172,12 +26182,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Colore per i totali complessivi"
 
@@ -26189,48 +26199,48 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelle"
 
@@ -26242,20 +26252,20 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Spaziatura tra le celle"
 
@@ -26268,14 +26278,14 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Spazio tra le celle della tabella"
 
@@ -26287,20 +26297,20 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Imbottitura della cella"
 
@@ -26313,14 +26323,14 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010
 msgid "Space between table cell edge and content"
 msgstr "Spazio tra il bordo delle celle della tabella e il contenuto"
 
@@ -26332,20 +26342,20 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014
 msgid "Table border width"
 msgstr "Larghezza del bordo della tabella"
 
@@ -26358,14 +26368,14 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "Profondità della smussatura nelle tabelle"
 
@@ -26375,12 +26385,12 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Preparato da: "
 
@@ -26390,686 +26400,686 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Preparato per: "
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540
 msgid "Easy"
 msgstr "Semplice"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750
 msgid "Fancy"
 msgstr "Elaborato"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974
 msgid "Footer"
 msgstr "Piè di pagina"
 
 # tooltip
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
 msgid "String to be placed as a footer"
 msgstr "Testo da inserire come piè di pagina"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Colore dello sfondo dei resoconti"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Immagine di sfondo"
 
 # Tooltip
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Abilita i collegamenti ipertestuali nei resoconti"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
 msgid "Background color for alternate lines."
 msgstr "Colore di sfondo per le linee alterne"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018
 msgid "Plain"
 msgstr "Piano"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:10058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:10246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Ciao, Mondo!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Opzione booleana"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Questa è una opzione Booleana."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Opzione multi scelta"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Questa è un'opzione multi scelta"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222
 msgid "First Option"
 msgstr "Opzione \"first\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Aiuto per l'opzione \"first\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226
 msgid "Second Option"
 msgstr "Opzione \"second\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Aiuto per l'opzione \"second\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230
 msgid "Third Option"
 msgstr "Opzione \"third\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Aiuto per l'opzione \"third\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Opzione \"fourth\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "L'opzione \"fourth\" è la migliore!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240
 msgid "String Option"
 msgstr "Opzione stringa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Questa è un'opzione di stringa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Ciao, mondo"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Semplicemente un'opzione di data"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Questa è un'opzione di data"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Opzioni della data e dell'ora"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Questa è un'opzione di data con l'ora"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Opzione di data combinata"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Questa è un'opzione di data con combinazione"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Opzione di data relativa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Questa è un'opzione di data relativa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272
 msgid "Number Option"
 msgstr "Opzione numero"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Questa è un'opzione di numero"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Questa è un'opzione di colore"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Ciao ancora"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290
 msgid "An account list option"
 msgstr "Un'opzione lista conto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Questa è un'opzione lista conto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296
 msgid "A list option"
 msgstr "Un'opzione lista"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Questa è un'opzione di lista"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300
 msgid "The Good"
 msgstr "Good"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302
 msgid "Good option"
 msgstr "Opzione \"good\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304
 msgid "The Bad"
 msgstr "Bad"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306
 msgid "Bad option"
 msgstr "Opzione \"Bad\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Ugly"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Opzione \"Ugly\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312
 msgid "Testing"
 msgstr "Test"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Manda in errore il resoconto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316
 msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
 msgstr "Questo è un test. I resoconti non dovrebbero avere un'opzione come questa."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320
 msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr "Questo è un esempio di resoconto di GnuCash. Vedere il codice guile (scheme) nella cartella \"scm/report\" per i dettagli su come scrivere i propri resoconti o ampliare quelli esistenti."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322
 #, c-format
 msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
 msgstr "Per partecipare alla scrittura dei resoconti, o per contribuire con il proprio, consultare la mailing list %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324
 msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 msgstr " Per dettagli su come iscriversi alla lista, visitare &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326
 msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
 msgstr "Ulteriori informazioni sulla programmazione nel linguaggio scheme sono reperibili all'indirizzo &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "L'ora corrente è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "L'opzione booleana è %s"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332
 msgid "true"
 msgstr "vero"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "L'opzione multi scelta è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "L'opzione stringa è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "L'opzione della data è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "L'opzione di data e ora è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "L'opzione di data relativa è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "L'opzione di data combinata è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "L'opzione numero è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "L'opzione del numero formattata come valuta è %s"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Elementi selezionati:"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354
 msgid "List items selected"
 msgstr "Elenca gli elementi selezionati"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(non è stato selezionato alcun elemento)"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Nessun conto è stato selezionato."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Buona giornata!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Semplice resoconto con esempi"
 
 # Tooltip
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Un semplice resoconto con esempi"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Numero di colonne"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "Numero delle colonne prima di andare a capo"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Modifica opzioni"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384
 msgid "Single Report"
 msgstr "Resoconto singolo"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Vista multicolonna"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Resoconto multicolonna personalizzato"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Benvenuto in GnuCash!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392
 msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
 msgstr "Benvenuto in GnuCash 2.4!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394
 msgid "GnuCash 2.4 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash 2.4 è ricco di utili caratteristiche. Queste sono solo alcune."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398
 msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr "Una lista di cartelle (stringhe) che indica dove cercare i file html e gli html processati. Ogni elemento deve essere una stringa che rappresenta una cartella o un simbolo, in cui 'default espande nel percorso predefinito, e 'current espande nel valore del percorso attuale."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "Imposta il percorso di ricerca per i file di documentazione"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "Nessuna commodity selezionata per la ricerca delle quote."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Impossibile ricevere le quote o diagnosticare il problema."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10421
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10467
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10413
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10459
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -27079,94 +27089,92 @@
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Si è verificato un errore di sistema mentre si recuperavano i prezzi delle quote."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto mentre si stavano recuperando i prezzi delle quote."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Impossibile recuperare le quote per questi elementi:"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Proseguire usando solamente le quote valide?"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Proseguo con le quote valide."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Impossibile creare i prezzi per questi elementi:"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Aggiungere le restanti quote valide?"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "Aggiungo le restanti quote valide"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446
 msgid "Book Options"
 msgstr "Opzioni libro"
 
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498
 msgid "Tax Number"
 msgstr "Numero tassa"
 
 #. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "Il numero di tasse elettronico della propria impresa"
+
 #. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502
 msgid "No help available."
 msgstr "Aiuto non disponibile."
 
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10510
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "Il numero di tasse elettronico della propria impresa"
-
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
 msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
 msgstr "Il manuale online di GnuCash contiene molte informazioni utili. È possibile accedere al manuale dal menu «Aiuto»."
@@ -27248,6 +27256,24 @@
 msgstr "C'è una teoria secondo la quale, se qualcuno dovesse mai scoprire a cosa serve l'Universo e perché è qui, questo scomparirebbe istantaneamente per essere sostituito con qualcosa di ancora più bizzarro e inspiegabile. C'è un'altra teoria secondo la quale questo è già accaduto. Douglas Adams, «The Restaurant at the End of the Universe»"
 
 #~ msgid ""
+#~ "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown "
+#~ "as well.  Otherwise they are not shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se attivata, sono visualizzati anche altri pulsanti per le funzioni "
+#~ "comuni per l'impresa. Altrimenti non lo sono"
+#~ msgid ""
+#~ "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to "
+#~ "actually export them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli elementi in blu possono essere esportati in un file XML per le tasse "
+#~ "tedesche.Premere «esporta» per compiere l'operazione."
+#~ msgid ""
+#~ "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog "
+#~ "to set up tax-related accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato trovato alcun conto relativo alle tasse. Andare in «Modifica-"
+#~ ">Opzioni tasse» per impostare i conti relativi alle tasse."
+#~ msgid ""
 #~ "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a "
 #~ "transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the "
 #~ "Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by "
@@ -27282,13 +27308,10 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "No form: code %s, tax type %s; %s"
 #~ msgstr "Codice imposta \"%s\" non valido per il tipo di imposta \"%s\""
-
 #~ msgid "id"
 #~ msgstr "id"
-
 #~ msgid "Due date"
 #~ msgstr "Data di scadenza"
-
 #~ msgid "Post date"
 #~ msgstr "Data di emissione"
 
@@ -28028,63 +28051,50 @@
 #~ msgid "Setup income tax information for relevant accounts"
 #~ msgstr ""
 #~ "Imposta le informazioni sulle tasse per tutti i conti di entrate e uscite"
-
 #~ msgid "Print GnuCash Document"
 #~ msgstr "Stampa documento di GnuCash"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enter the transaction date"
 #~ msgstr "Data più vicina della transazione"
-
 #~ msgid "Notes/Action:Memo"
 #~ msgstr "Note/Azione:Promemoria"
-
 #~ msgid "Transfer To/From Account(s)"
 #~ msgstr "Trasferisci da/a conti"
-
 #~ msgid "(Converted "
 #~ msgstr "(Convertito"
-
 #~ msgid " on "
 #~ msgstr " il"
-
 #~ msgid " (Account Commodity: "
 #~ msgstr " (Commodity del conto: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Item "
 #~ msgstr "voce"
-
 #~ msgid " (TXF Parameter: "
 #~ msgstr "(Parametro TXF:"
-
 #~ msgid " (TXF Parameters: "
 #~ msgstr " (parametri TXF:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Balance on "
 #~ msgstr "Saldo"
-
 #~ msgid "Account: "
 #~ msgstr "Conto:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " For "
 #~ msgstr "Maschera"
-
 #~ msgid ": Parameters"
 #~ msgstr ": Parametri"
-
 #~ msgid ") / Account Name"
 #~ msgstr ") / Nome del conto"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " Line "
 #~ msgstr "Linea"
-
 #~ msgid ": Payer Name Option "
 #~ msgstr ": Opzione nome pagante"
-
 #~ msgid ", TXF Format "
 #~ msgstr ", formato TXF"
 
@@ -28113,66 +28123,46 @@
 #~ "Non è stato trovato alcun conto relativo alle tasse nella selezione "
 #~ "attuale. Cambiare la selezione o andare in «Modifica->Opzioni tasse» per "
 #~ "impostare i conti relativi alle tasse."
-
 #~ msgid "Subset of accounts"
 #~ msgstr "Sottoinsieme di conti"
-
 #~ msgid "No accounts (none = all accounts)"
 #~ msgstr "Nessun conto (nessuno=tutti i conti)"
-
 #~ msgid "Display full account names"
 #~ msgstr "Visualizza i nomi completi dei conti"
-
 #~ msgid "Do not display full account names"
 #~ msgstr "Non visualizzare i nomi completi dei conti"
-
 #~ msgid "Display all Transfer To/From Accounts"
 #~ msgstr "Visualizzare tutti i trasferimenti da/a"
-
 #~ msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts"
 #~ msgstr "Non visualizzare tutti i trasferimenti da/a"
-
 #~ msgid "Do not Print TXF export parameters"
 #~ msgstr "Non stampare i parametri di esportazione TXF"
-
 #~ msgid "Do not display Action:Memo data"
 #~ msgstr "Non visualizzare i dati del campo \"Azione:Promemoria\""
-
 #~ msgid "Display Action:Memo data"
 #~ msgstr "Visualizzare i dati del campo \"Azione:Promemoria\""
-
 #~ msgid "Display transactions for selected accounts"
 #~ msgstr "Visualizzare le transazioni per i conti selezionati"
-
 #~ msgid "Do not display transactions for selected accounts"
 #~ msgstr "Non visualizzare le transazioni per i conti selezionati"
-
 #~ msgid "Do not include transactions outside of selected dates"
 #~ msgstr "Non includere le transazioni al di fuori delle date selezionate"
-
 #~ msgid "Include some transactions outside of selected dates"
 #~ msgstr "Includi alcune delle transazioni al di fuori delle date selezionate"
-
 #~ msgid "The following bills are due"
 #~ msgstr "Le ricevute seguenti sono scadute:"
-
 #~ msgid "Escrow "
 #~ msgstr "Deposito a garanzia"
-
 #~ msgid "Show Hidden"
 #~ msgstr "Mostra nascosti"
-
 #~ msgid "Show hidden accounts."
 #~ msgstr "Visualizza i conti nascosti"
-
 #~ msgid "<no file>"
 #~ msgstr "<nessun file>"
-
 #~ msgid "A bug was detected while reading the QIF file."
 #~ msgstr "È stato rilevato un problema leggendo il file QIF."
-
 #~ msgid "Div"
 #~ msgstr "Div"
-
 #~ msgid "Compute unrealized gains and losses"
 #~ msgstr "Calcola guadagni e perdite non realizzati"
+



More information about the gnucash-changes mailing list