r20419 - gnucash/trunk/po - Updated Italian translation.
Cristian Marchi
cmarchi at code.gnucash.org
Sun Mar 13 13:47:01 EDT 2011
Author: cmarchi
Date: 2011-03-13 13:47:00 -0400 (Sun, 13 Mar 2011)
New Revision: 20419
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/20419
Modified:
gnucash/trunk/po/it.po
Log:
Updated Italian translation.
Modified: gnucash/trunk/po/it.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/it.po 2011-03-13 16:49:30 UTC (rev 20418)
+++ gnucash/trunk/po/it.po 2011-03-13 17:47:00 UTC (rev 20419)
@@ -53,8 +53,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 2.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-18 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 19:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <gnucash-it at gnucash.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
#. * account generally corresponds to a specific line number
#. * on a paper form and each form has a unique
#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:497
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:496
msgid "Tax-related but has no tax code"
msgstr "Relativo alle tasse ma non ha un codice"
@@ -116,54 +116,54 @@
msgid "Tax entity type not specified"
msgstr "Entità e tipo dell'imposta non specificati"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:572
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:583
#, c-format
msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587
#, c-format
msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:586
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599
#, c-format
msgid "Invalid code %s for tax type %s"
msgstr "Codice imposta \"%s\" non valido per il tipo di imposta \"%s\""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:590
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:603
#, c-format
msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
#, c-format
msgid "No form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:602
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
#, c-format
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:611
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:630
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:646
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:628
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:634
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:650
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:645
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675
#, c-format
msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:679
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722
#, c-format
msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
msgstr "(Sottoconti relativi alle tasse: %d)"
@@ -171,31 +171,31 @@
#. Translators: For the following strings, the single letters
#. after the colon are abbreviations of the word before the
#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:759
msgid "not cleared:n"
msgstr "non liquidata:n"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:719
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:762
msgid "cleared:c"
msgstr "liquidata:l"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:765
msgid "reconciled:y"
msgstr "riconciliata:s"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:725
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:768
msgid "frozen:f"
msgstr "bloccata:b"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:771
msgid "void:v"
msgstr "invalidata:v"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:769
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:812
msgid "Opening Balances"
msgstr "Bilanci d'apertura"
@@ -206,17 +206,17 @@
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:772
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:815
#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Utili non distribuiti"
@@ -226,21 +226,21 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:844
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:887
#: ../src/engine/Account.c:3975
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308
#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
msgid "Equity"
msgstr "Capitale"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:899
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:942
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
@@ -257,14 +257,14 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1109
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624
msgid "Debit"
msgstr "Dare"
@@ -281,14 +281,14 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626
msgid "Credit"
msgstr "Avere"
@@ -301,102 +301,102 @@
"C'è un problema con l'opzione %s:%s.\n"
"%s"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
msgstr "Questa è una versione in sviluppo. Potrebbe funzionare o non funzionare.\n"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
msgstr "Segnalare i problemi a GnuCash-devel at GnuCash.org.\n"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:92
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
msgstr "È possibile anche cercare e compilare rapporti d'errore all'indirizzo http://bugzilla.gnome.org\n"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:93
msgid "The last stable version was "
msgstr "L'ultima versione stabile era "
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:94
msgid "The next stable version will be "
msgstr "La prossima versione stabile sarà "
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:449
msgid "Show GnuCash version"
msgstr "Visualizza la versione di GnuCash"
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:454
msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
msgstr "Abilita la modalità debugging per registrare maggiori informazioni sul processo"
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:459
msgid "Enable extra/development/debugging features."
msgstr "Abilita le opzioni extra/sviluppo/debugging"
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:461
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
msgstr "Esclusioni del livello di log, nella forma \"log.ger.percorso={debug,info,warn,crit,errore}\""
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:467
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470
msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
msgstr "File a cui eseguire il log; predefinito: \"/tmp/gnucash.trace\"; può essere \"stderr\" or \"stdout\""
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:473
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr "Non carica l'ultimo file aperto"
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:477
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480
msgid "Set the prefix path for gconf queries"
msgstr "Imposta il percorso di ricerca per i file di documentazione"
# linea di comando
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483
msgid "GCONFPATH"
msgstr "GCONFPATH"
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:484
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487
msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
msgstr "Aggiunge le quotazioni del prezzo al file dei dati di GnuCash"
# linea di comando
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
# linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:491
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494
msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
msgstr "Espressione regolare che indica quali commodity verranno ricercate"
# linea di comando
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:497
msgid "REGEXP"
msgstr "REGEXP"
# linea di comando
#. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:522
#, c-format
msgid "GnuCash %s development version"
msgstr "Versione in sviluppo di GnuCash %s"
# linea di comando
#. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:527
#, c-format
msgid "GnuCash %s"
msgstr "GnuCash %s"
@@ -404,21 +404,21 @@
# linea di comando
#. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
#. revision number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:529
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:532
#, c-format
msgid "Built %s from r%s"
msgstr "Compilato il %s da r%s"
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:626
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:631
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
msgstr "Attenzione: Finance::Quote non installato correttamente.\n"
#. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:707
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:712
msgid "Checking Finance::Quote..."
msgstr "Controllo di Finance::Quote in corso..."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:715
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:720
msgid "Loading data..."
msgstr "Sto caricando i dati..."
@@ -504,6 +504,7 @@
#: ../src/engine/gncInvoice.c:919
#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:12
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1617
#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
@@ -523,8 +524,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
@@ -536,18 +537,18 @@
#: ../src/engine/Recurrence.c:635
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -633,8 +634,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
msgid "Days"
msgstr "giorni"
@@ -1176,7 +1177,7 @@
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:596
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
@@ -1185,10 +1186,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1231,20 +1232,20 @@
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:225
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380
msgid "Num"
msgstr "Nr."
@@ -1308,23 +1309,23 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
@@ -1706,7 +1707,8 @@
msgstr "Numero di giorni di preavviso per le scadenze delle ricevute"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
-msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
msgstr "Se attivata, sono visualizzati anche altri pulsanti per le funzioni comuni per l'impresa. Altrimenti non lo sono"
# Tooltip
@@ -1716,7 +1718,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -1803,9 +1805,9 @@
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:222
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:478
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
@@ -1832,26 +1834,26 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -1965,24 +1967,24 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -2304,7 +2306,7 @@
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:229
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:474
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
@@ -2335,34 +2337,34 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -2378,22 +2380,22 @@
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432
msgid "Memo"
msgstr "Promemoria"
@@ -2743,7 +2745,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1035
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
@@ -2884,8 +2886,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278
msgid "Sort by date"
msgstr "Ordina per data"
@@ -2926,8 +2928,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
msgid "Sort by description"
msgstr "Ordina per descrizione"
@@ -2946,7 +2948,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
@@ -2991,10 +2993,6 @@
msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
msgstr "Se attivata, ogni nuova fattura verrà aperta in una nuova finestra. Diversamente una nuova fattura verrà aperta come una scheda nella finestra principale"
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
-msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
-msgstr "Se attivata, sono visualizzati anche altri pulsanti per le funzioni comuni per l'impresa. Altrimenti non lo sono"
-
# Tooltip
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
@@ -3246,7 +3244,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
#: ../src/engine/Account.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
msgid "Cash"
msgstr "Liquidi"
@@ -3259,8 +3257,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
msgid "Charge"
msgstr "Addebito"
@@ -3382,7 +3380,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotale"
@@ -3401,8 +3399,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496
msgid "Tax"
msgstr "Imposte"
@@ -3712,7 +3710,7 @@
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../src/engine/Account.c:3965
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:439
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
@@ -3766,13 +3764,13 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
msgid "Income"
msgstr "Entrata"
@@ -3788,10 +3786,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
msgid "Expense"
msgstr "Uscita"
@@ -3812,8 +3810,8 @@
#: ../src/engine/Account.c:3979
#: ../src/engine/Scrub.c:454
#: ../src/engine/Scrub.c:519
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
msgid "Trading"
msgstr "Trading"
@@ -3833,7 +3831,7 @@
msgstr "Guadagni o perdite realizzate da commodity o conti di trading che non sono state registrate da altre parti"
#: ../src/engine/gnc-budget.c:93
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:891
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:931
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Bilancio senza nome"
@@ -3866,10 +3864,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/engine/gnc-lot.c:704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
msgid "Lot"
msgstr "Lotto"
@@ -3890,14 +3888,14 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:581
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"
@@ -3939,8 +3937,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:688
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
msgid "Daily"
msgstr "quotidiano"
@@ -3952,14 +3950,14 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:705
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
@@ -3968,28 +3966,28 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:723
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
msgid "Yearly"
msgstr "Annuale"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#: ../src/engine/Scrub.c:89
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
msgid "Orphan"
msgstr "Orfano"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#: ../src/engine/Scrub.c:389
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
msgid "Imbalance"
msgstr "Sbilancio"
@@ -3999,10 +3997,10 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Split.c:1495
#: ../src/engine/Split.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transazione suddivisa --"
@@ -4092,24 +4090,24 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190
msgid "Account"
msgstr "Conto"
@@ -4141,22 +4139,22 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416
msgid "Shares"
msgstr "Quote"
@@ -4169,14 +4167,14 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
msgid "Value"
msgstr "Valore"
@@ -4184,8 +4182,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -4443,10 +4441,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
msgid "Code"
msgstr "Codice"
@@ -4521,7 +4519,7 @@
msgstr "Selezionato"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:414
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2019
msgid "Account Types"
msgstr "Tipi di conto"
@@ -4544,7 +4542,7 @@
msgstr "Conto esistente"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:927
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:652
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"
@@ -4716,10 +4714,10 @@
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
@@ -4773,10 +4771,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo di conto"
@@ -4805,10 +4803,10 @@
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -4831,8 +4829,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230
msgid "Filter By..."
msgstr "Filtra per..."
@@ -4859,79 +4857,79 @@
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9206
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374
msgid "General"
msgstr "Generali"
@@ -5001,10 +4999,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -5039,7 +5037,7 @@
msgstr "Rinumerazione sottoconti"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
msgid "Select Account"
msgstr "Scegliere il conto"
@@ -5260,8 +5258,8 @@
msgstr "Nome del bilancio:"
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:870
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:910
msgid "Budget Options"
msgstr "Opzioni del bilancio"
@@ -5314,8 +5312,8 @@
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -5566,7 +5564,7 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:649
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
@@ -5576,15 +5574,15 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -5606,8 +5604,8 @@
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
msgid "Gain/Loss"
msgstr "Guadagno/perdita"
@@ -5995,7 +5993,7 @@
msgstr "Dup_lica la transazione"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
msgid "Duplicate Transaction"
msgstr "Duplica la transazione"
@@ -6155,16 +6153,16 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302
msgid "Sort by amount"
msgstr "Ordina per importo"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314
msgid "Sort by memo"
msgstr "Ordina per promemoria"
@@ -6554,8 +6552,8 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
@@ -6594,8 +6592,8 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
@@ -6733,8 +6731,8 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
@@ -6776,8 +6774,8 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
@@ -6802,16 +6800,16 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
@@ -6826,8 +6824,8 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
@@ -7148,7 +7146,7 @@
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
msgid "B_udget"
msgstr "B_ilancio"
@@ -7245,23 +7243,23 @@
msgstr "Estende il libro corrente permettendo di aggiungere nuove categorie di conti"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
msgid "Open _Account"
msgstr "Apri _conto"
# Tooltip
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
msgid "Open the selected account"
msgstr "Apre il conto selezionato"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Apri i _sottoconti"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgstr "Apre il conto selezionato e tutti i suoi sottoconti"
@@ -7294,7 +7292,7 @@
msgstr "Rinumera i figli del conto selezionato"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:161
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
msgid "_Filter By..."
@@ -7380,7 +7378,7 @@
msgstr "Controlla e ripara i movimenti non bilanciati e le suddivisioni orfane per questo conto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:453
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:932
@@ -7436,43 +7434,43 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
@@ -7521,28 +7519,28 @@
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Si è sicuri di volerlo fare?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143
msgid "_Delete Budget"
msgstr "_Cancella bilancio"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
msgid "Delete this budget"
msgstr "Cancella questo bilancio"
# Tooltip
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
msgid "Edit this budget's options"
msgstr "Modifica le opzioni di questo bilancio"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Estimate Budget"
msgstr "Stima bilancio"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:155
msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
msgstr "Stimare un valore del bilancio per i conti selezionati basandosi sulle transazioni passate"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
msgid "Estimate"
msgstr "Stima"
@@ -7556,40 +7554,40 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:254
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:295
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:779
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:315
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
msgid "Budget"
msgstr "Bilancio"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:812
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:852
msgid "Set the budget options using this dialog."
msgstr "Impostare le opzioni del bilancio utilizzando questa finestra di dialogo."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:894
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:934
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Cancellare «%s»?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1002
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Selezionare almeno un conto da stimare."
@@ -7599,32 +7597,32 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1025
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"
# tooltip
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1026
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
msgstr "Taglia la transazione selezionata e la copia in memoria"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1030
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1031
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "Copia la selezione corrente nella memoria"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1036
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
msgstr "Incolla il contenuto della memoria nella posizione del cursore"
@@ -7749,8 +7747,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
msgid "Transfer"
msgstr "Trasferimento"
@@ -7763,9 +7761,9 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1953
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
msgid "General Ledger"
msgstr "Libro mastro generale"
@@ -7796,24 +7794,24 @@
msgstr "sconosciuto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1954
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1959
msgid "Portfolio"
msgstr "Portafoglio"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1296
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1965
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1955
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Resoconto del libro mastro generale"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1956
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1961
msgid "Portfolio Report"
msgstr "Resoconto del portafoglio"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967
msgid "Search Results Report"
msgstr "Risultati della ricerca"
@@ -7821,61 +7819,61 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1973
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
msgid "Register Report"
msgstr "Resoconto del registro"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1984
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1989
msgid "and subaccounts"
msgstr "e sottoconti"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2128
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr "Stampare gli assegni da più conti?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2125
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2130
msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
msgstr "Questo risultato di ricerca contiene delle suddivisione da più di un conto. Stampare comunque gli assegni anche se non provengono tutti dallo stesso conto?"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2141
msgid "_Print checks"
msgstr "Stampa asseg_ni..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2159
msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr "Gli assegni possono essere stampati solamente dal registro di un conto bancario o dai risultati di una ricerca."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2314
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2319
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr "Non è possibile invalidare una transazione con suddivisioni riconciliate o liquidate."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2384
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2389
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr "Un elemento di inversione è già stato creato per questa transazione."
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "Ordina %s per"
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2515
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1897
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2520
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1981
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "Filtra %s per..."
@@ -8031,11 +8029,11 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -8149,14 +8147,14 @@
# tooltip
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last closed."
msgstr "Le coordinate X,Y dell'angolo in alto a sinistra della finestra quando è stata chiusa l'ultima volta"
# tooltip
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
msgid "The width and size of the window when it was last closed."
msgstr "La larghezza e l'altezza della finestra di dialogo quando è stata chiusa l'ultima volta"
@@ -8178,13 +8176,13 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:19
msgid "Window geometry"
msgstr "Dimensione della finestra"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:20
msgid "Window position"
msgstr "Posizione della finestra"
@@ -9001,8 +8999,8 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
msgid "Selected Accounts"
msgstr "Conti selezionati"
@@ -9179,12 +9177,12 @@
msgstr "Non liquidata"
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655
msgid "Cleared"
msgstr "Liquidato"
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:668
msgid "Reconciled"
msgstr "Riconciliato"
@@ -9429,7 +9427,7 @@
#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1078
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1090
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -10203,7 +10201,7 @@
msgstr "Dicembre 31, 2000"
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
@@ -11068,10 +11066,10 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "Visualizza entrate e uscite"
@@ -11126,24 +11124,24 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
msgid "Years"
msgstr "Anni"
@@ -11195,12 +11193,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970
msgid "Date: "
msgstr "Data:"
@@ -11460,7 +11458,7 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1086
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1314
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1460
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Il file «%s» esiste già. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
@@ -11609,12 +11607,12 @@
msgstr "Seleziona le tipologie di conti da visualizzare."
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1040
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aggiorna"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
msgid "Refresh this window"
msgstr "Aggiorna questa finestra"
@@ -11774,30 +11772,30 @@
msgid "Unsaved Book"
msgstr "Libro non salvato"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2355
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2376
msgid "Unable to save to database."
msgstr "Impossibile salvare nel database"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2357
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2378
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "Impossibile salvare nel database: il libro è marcato come accessibile in sola lettura."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3970
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4004
msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
msgstr "Il gestore di finanze GnuCash. Il GNUovo modo di gestire il proprio denaro!"
#. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3983
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4017
#, c-format
msgid "%s This copy was built from svn r%s on %s."
msgstr "%s Questa copia è stata compilata dalla svn r%s in data %s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3986
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4020
#, c-format
msgid "%s This copy was built from r%s on %s."
msgstr "%s Questa copia è stata compilata dalla r%s in data %s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3998
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4032
msgid "translator_credits"
msgstr ""
" \n"
@@ -11925,7 +11923,7 @@
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:621
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:622
msgid "New top level account"
msgstr "Nuovo conto di livello principale"
@@ -11937,23 +11935,23 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628
msgid "Account Name"
msgstr "Nome del conto"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:523
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600
msgid "Commodity"
msgstr "Commodity"
@@ -11966,60 +11964,60 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400
msgid "Account Code"
msgstr "Codice del conto"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:540
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
msgid "Last Num"
msgstr "Ultimo num"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
msgid "Present"
msgstr "Corrente"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:552
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
msgid "Present (Report)"
msgstr "Corrente (resoconto)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
msgid "Balance (Report)"
msgstr "Saldo (resoconto)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:572
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:649
msgid "Balance (Period)"
msgstr "Saldo (periodo)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:585
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:662
msgid "Cleared (Report)"
msgstr "Liquidato (Resoconto)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:675
msgid "Reconciled (Report)"
msgstr "Riconciliato (resoconto)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:681
msgid "Last Reconcile Date"
msgstr "Data di ultima riconciliazione"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:609
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:686
msgid "Future Minimum"
msgstr "Minimo futuro"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:616
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:693
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr "Minimo futuro (resoconto)"
@@ -12043,7 +12041,7 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:699
#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
@@ -12065,68 +12063,68 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:706
msgid "Total (Report)"
msgstr "Totale (resoconto)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:712
msgid "Total (Period)"
msgstr "Totale (periodo)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:647
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
msgid "Tax Info"
msgstr "Informazioni sulle tasse"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:739
msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
msgstr "S"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1540
#, c-format
msgid "Present (%s)"
msgstr "Corrente (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1459
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1543
#, c-format
msgid "Balance (%s)"
msgstr "Saldo (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1462
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1546
#, c-format
msgid "Cleared (%s)"
msgstr "Liquidato (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1465
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1549
#, c-format
msgid "Reconciled (%s)"
msgstr "Riconciliato (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1468
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1552
#, c-format
msgid "Future Minimum (%s)"
msgstr "Minimo futuro (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1471
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1555
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Totale (%s)"
@@ -12205,28 +12203,28 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
@@ -12335,7 +12333,7 @@
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
@@ -12912,7 +12910,7 @@
msgstr "Nome del conto di GnuCash"
#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:869
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:367
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1527
msgid "New?"
@@ -13476,39 +13474,57 @@
msgstr "Soglia per l'auto-_liquidazione"
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "Crea automaticamente le nuove commodity"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
msgid "Choose a format"
msgstr "Scegliere un formato"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
msgid "Commercial ATM _fees threshold"
msgstr "Soglia per i costi degli ATM co_mmerciali"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
msgid "Enable skip transaction action"
msgstr "Abilita l'operazione di scarto della transazione "
# tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
msgstr "Abilita l'operazione di scarto nel ricercatore di corrispondenze tra le transazioni. Se abilitata, una transazione il cui miglior punteggio di corrispondenza si trova nella zona gialla (al disopra della soglia di aggiunta automatica ma sotto alla soglia di liquidazione automatica) verrà scartata automaticamente"
# tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
msgstr "Abilita l'operazione di aggiornamento e riconciliazione nel ricercatore di corrispondenze tra le transazioni. Se abilitata, una transazione il cui miglior punteggio di corrispondenza si trova al di sotto della soglia di liquidazione automatica e ha un importo o una data diversi rispetto a quelli della transazione esistente a cui corrisponde, GnuCash aggiornerà e liquiderà automaticamente quest'ultima"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
msgid "Enable update match action"
msgstr "Abilita l'operazione di aggiornamento per le corrispondenze"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:24
msgid ""
+"Enables the\n"
+" automatic creation of new commodities if any\n"
+" unknown commodity is encountered during import. Otherwise\n"
+" the user will be asked what to do with each unknown\n"
+" commodity."
+msgstr ""
+"Abilita la\n"
+" creazione automatica delle nuove commodity se ne viene\n"
+" trovata qualcuna sconosciuta durante l'importazione. Diversamente\n"
+" verrà richiesto cosa fare con ogni commodity sconosciuta."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+msgid ""
"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
@@ -13519,102 +13535,102 @@
"Per una nuova transazione, fare clic sulla voce «Altri conti» per scegliere l'altro conto di destinazione.\n"
"Per una transazione duplicata da una esistente, fare clic su «Altri conti» o «Descrizione» per controllare che GnuCash abbia scelto l'esatta transazione esistente."
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr "Ricercatore di corrispondenza per l'importatore generico"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
msgid "Imported transaction's first split:"
msgstr "Prima suddivisione della transazione importata:"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr "In alcune zone gli ATM commerciali (quelli non appartenenti a istituzioni finanziarie) sono installati in posti come i centri commerciali. Questi ATM aggiungono una propria commissione direttamente sull'importo, invece di comparire come movimenti separati o come parte della propria commissione bancaria mensile. Per esempio, se si prelevano 100€, la banca addebita 101,50€ più le spese di prelievo. Si dovrebbe impostare questo campo al valore massimo di tale commissione (in unità della valuta locale), in modo che il movimento sia riconosciuto come corrispondente"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
msgstr "Lista delle transazioni scaricate (è mostrata la suddivisione di origine):"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
msgid "Match _display threshold"
msgstr "Soglia di visuali_zzazione"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
msgid "Online account ID here..."
msgstr "Inserire qui l'ID del conto online"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
msgid "Other Account"
msgstr "Altro conto"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
msgstr "Selezionare o creare un conto di GnuCash appropriato per:"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
msgstr "Suddivisioni che probabilmente corrispondono alla transazione selezionata: "
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
msgstr "Scegliere «A» per aggiungere la transazione come nuova."
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
msgstr "Scegliere «R» per riconciliare una transazione corrispondente."
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
msgstr "Scegliere «A+R» per aggiornare e riconciliare una transazione corrispondente"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
msgid "Select matching existing transaction"
msgstr "Selezione della transazione esistente corrispondente"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
msgstr "Non selezionare nulla per saltare la transazione (non verrà importata)."
# Tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
msgstr "Il punteggio minimo che una probabile corrispondenza deve avere per essere visualizzata nella lista delle corrispondenze"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
msgstr "Questa transazione probabilmente richiede un intervento dell'utente; altrimenti verrà importata non in bilancio."
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:57
msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
msgstr "Questa transazione richiede l'intervento dell'utente o NON verrà importata."
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:58
msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
msgstr "Questa transazione verrà importata in bilancio (controllare comunque la corrispondenza o il conto di destinazione)."
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:59
msgid "Transaction List Help"
msgstr "Aiuto dell'elenco delle transazioni"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:60
msgid "Use _bayesian matching"
msgstr "Utilizza la corrispondenza _Bayesiana"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61
msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
msgstr "Utilizza l'algoritmo Bayesiano per inserire le nuove transazioni nei conti esistenti"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
@@ -13644,7 +13660,7 @@
msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
msgstr "Il conto \"%s\" è un segnaposto e non può contenere transazioni. Scegliere un conto diverso."
-#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:114
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:116
msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
msgstr "Selezionare una commodity da associare al codice specifico della borsa. Si noti che il codice della borsa per la commodity selezionata verrà sovrascritto"
@@ -13692,54 +13708,52 @@
msgid "Info"
msgstr "info"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:658
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nuova, già bilanciata"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:684
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:686
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso \"%s\" (manuale)"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:692
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:694
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso \"%s\" (automatica)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:703
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:705
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nuova, NON IN BILANCIO (necessita di un conto di trasferimento per %s)!"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:715
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:717
msgid "Reconcile (manual) match"
msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (manuale)"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:719
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:721
msgid "Reconcile (auto) match"
msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (automatica)"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:725
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:744
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:727
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:746
msgid "Match missing!"
msgstr "Nessuna corrispondenza!"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:736
msgid "Update and reconcile (manual) match"
-msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (manuale)"
+msgstr "Corrispondenza di riconciliazione e aggiornamento (manuale)"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:738
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:740
msgid "Update and reconcile (auto) match"
-msgstr "Corrispondenza di riconciliazione (automatica)"
+msgstr "Corrispondenza di riconciliazione e aggiornamento (automatica)"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:749
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:751
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Non importare (nessuna operazione selezionata)"
@@ -13812,11 +13826,12 @@
msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
msgstr "Ripete un file di log di GnuCash dopo un blocco del sistema; l'operazione non può essere annullata"
+#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
#. This string is a default account
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:419
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:525
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
msgstr "Conto azioni per il titolo «%s»"
@@ -13825,44 +13840,44 @@
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:489
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:672
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
msgstr "Conto entrate per il titolo «%s»"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:628
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:779
msgid "Unknown OFX account"
msgstr "Conto OFX sconosciuto"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:651
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:802
msgid "Unknown OFX checking account"
msgstr "Conto corrente OFX sconosciuto"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:655
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:806
msgid "Unknown OFX savings account"
msgstr "Conto risparmi OFX sconosciuto"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:659
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:810
msgid "Unknown OFX money market account"
msgstr "Conto di mercato monetario OFX sconosciuto"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:663
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:814
msgid "Unknown OFX credit line account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:667
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:818
msgid "Unknown OFX CMA account"
msgstr "Conto OFX CMA sconosciuto"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:671
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:822
msgid "Unknown OFX credit card account"
msgstr "Conto carta di credito OFX sconosciuto"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:675
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:826
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Conto investimento OFX sconosciuto"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
msgid "Select an OFX/QFX file to process"
msgstr "Selezionare un file QFX/QFX da processare"
@@ -14338,52 +14353,56 @@
msgstr "Aggiunge le transazioni che hanno una corrispondenza al di sotto di questo punteggio"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
msgid "Clear matching transactions above this score"
msgstr "Esclude le transazioni che hanno una corrispondenza al di sopra di questo punteggio"
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
msgid "Enable SKIP transaction action"
msgstr "Abilita l'operazione di scarto della transazione "
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
msgid "Enable UPDATE match action"
msgstr "Abilita l'operazione di aggiornamento per le corrispondenze"
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
msgstr "Abilita il confronto Bayesiano quando si uniscono le transazioni importate con quelle esistenti. Diversamente verrà applicato un meccanismo meno sofisticato."
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
msgstr "Massimo importo della tassa per prelievo da ATM nella propria zona"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
msgid "Minimum score to be displayed"
msgstr "Punteggio minimo da visualizzare"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr "Questo campo specifica la tassa aggiuntiva che entra in conto quando si uniscono le transazioni importate. In alcune zone gli ATM commerciali (quelli non appartenenti a istituzioni finanziarie) sono installati in posti come i centri commerciali. Questi ATM aggiungono una propria commissione direttamente sull'importo, invece di comparire come movimenti separati o come parte della propria commissione bancaria mensile. Per esempio, se si prelevano 100€, la banca addebita 101,50€ più le spese di prelievo. Si dovrebbe impostare questo campo al valore massimo di tale commissione (in unità della valuta locale), in modo che la transazione sia riconosciuta come corrispondente"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
msgstr "Questo campo specifica il minimo punteggio di corrispondenza che una probabile transazione corrispondente deve avere per essere visualizzata nella lista delle corrispondenze"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
msgstr "Questo campo specifica la soglia al di sopra della quale una transazione corrispondente verrà liquidata di default. Una transazione, il cui punteggio di corrispondenza migliore è nella zona verde (superiore o uguale a questa soglia di liquidazione) verrà liquidata di default"
# Tooltip
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
msgstr "Questo campo specifica la soglia al di sotto della quale una transazione corrispondente verrà aggiunta automaticamente. Una transazione, il cui punteggio di corrispondenza migliore è nella zona rossa (superiore al minimo punteggio di visualizzazione ma inferiore o uguale al punteggio di corrispondenza per l'aggiunta) verrà aggiunta al file di GnuCash di default"
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
msgid "Use bayesian matching"
msgstr "Utilizza la corrispondenza Bayesiana"
@@ -15037,8 +15056,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
msgid "Report"
msgstr "Resoconto"
@@ -15073,109 +15092,109 @@
msgid "Style Sheet Name"
msgstr "Nome del foglio di stile"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:282
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:283
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:289
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:290
msgid "The numeric ID of the report."
msgstr "L'ID numerico del resoconto."
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1008
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1020
msgid "_Print Report..."
msgstr "_Stampa resoconto"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1009
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1021
msgid "Print the current report"
msgstr "Stampa il resoconto"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1033
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1045
msgid "Add _Report"
msgstr "Aggiungi _resoconto"
# Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
msgstr "Aggiunge il resoconto corrente al menu «personalizzati» per un utilizzo futuro. Il resoconto sarà salvato nel file ~/.GnuCash/saved-reports-2.4. Sarà accessibile come voce del menu resoconto al prossimo avvio di GnuCash"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
msgid "Export _Report"
msgstr "Esporta _resoconto"
# Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1042
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1054
msgid "Export HTML-formatted report to file"
msgstr "Esporta il resoconto in formato HTML"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
msgid "_Report Options"
msgstr "Opzioni del _resoconto"
# Tooltip
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1059
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
msgid "Edit report options"
msgstr "Modifica le opzioni del resoconto"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1052
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1064
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
# Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1065
msgid "Move back one step in the history"
msgstr "Sposta un passo indietro nella cronologia"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1057
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1069
msgid "Forward"
msgstr "Successivo"
# Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1070
msgid "Move forward one step in the history"
msgstr "Sposta un passo avanti nella cronologia"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1062
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1074
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1063
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1075
msgid "Reload the current page"
msgstr "Ricarica la pagina corrente"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1067
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1068
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1080
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Annulla i processi HTML in esecuzione"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1089
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1359
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1397
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1371
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1409
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1362
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1374
msgid "Choose export format"
msgstr "Scegliere formato di esportazione"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1363
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1375
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Scegliere il formato di esportazione per questo resoconto:"
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1404
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1416
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Salva %s nel file"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1429
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1441
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -15186,21 +15205,33 @@
"\n"
"%s"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1439
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1451
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Non è possibile salvare in quel file."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1541
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Non è possibile aprire il file «%s». L'errore è: %s"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573
msgid "There are no options for this report."
msgstr "Non ci sono opzioni per questo resoconto."
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1588
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "resoconto-GnuCash"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Fattura stampabile"
+
#. * @}
#. * @}
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
@@ -15282,16 +15313,16 @@
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378
msgid "Report error"
msgstr "Errore nel resoconto"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del resoconto."
@@ -15362,24 +15393,24 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "dal %s al %s"
@@ -16001,11 +16032,11 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
msgid "Expenses"
msgstr "Uscite"
@@ -16359,9 +16390,9 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
msgid "To"
msgstr "Al"
@@ -16427,46 +16458,46 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576
msgid "Report's currency"
msgstr "Valuta del resoconto"
@@ -16514,46 +16545,46 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578
msgid "Price Source"
msgstr "Fonte del prezzo"
@@ -16807,9 +16838,9 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
msgid "From"
msgstr "Dal"
@@ -16821,8 +16852,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
msgid "Income Accounts"
msgstr "Conti entrate"
@@ -16841,8 +16872,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
msgid "Expense Accounts"
msgstr "Conti uscite"
@@ -17035,10 +17066,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
msgid "Profit"
msgstr "Profitto"
@@ -17094,8 +17125,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@@ -17112,8 +17143,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
@@ -17319,10 +17350,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
msgid "Display the date?"
msgstr "Visualizzare la data?"
@@ -17343,10 +17374,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386
msgid "Display the description?"
msgstr "Visualizzare la descrizione?"
@@ -17536,19 +17567,21 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
@@ -17562,22 +17595,22 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120
@@ -17591,10 +17624,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
@@ -17684,14 +17715,14 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
msgid "Totals"
msgstr "Totali"
@@ -17712,10 +17743,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
msgid "Display the totals?"
msgstr "Visualizzare i totali?"
@@ -17888,8 +17919,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
msgid "Extra Notes"
msgstr "Note aggiuntive"
@@ -18269,13 +18300,6 @@
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "Fattura elaborata"
-#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Fattura stampabile"
-
#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
@@ -18586,8 +18610,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
msgid "Template file"
msgstr "File modello"
@@ -18597,8 +18621,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
msgid "CSS stylesheet file"
msgstr "File CSS del foglio di stile"
@@ -18638,8 +18662,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
msgid "Units"
msgstr "Unità"
@@ -18762,8 +18786,8 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
msgstr "Note aggiunte alla fine della fattura; può contenere dei markup HTML"
@@ -18777,7 +18801,7 @@
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr "Resoconto tasse / esportazione TXF"
@@ -18786,9 +18810,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
msgid "Alternate Period"
msgstr "Periodo altrenativo"
@@ -18798,9 +18822,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr "Esclude o modifica \"Dal:\" - \"Al:\""
@@ -18809,9 +18833,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
msgid "Use From - To"
msgstr "Utilizza \"Dal\" - \"Al\""
@@ -18821,9 +18845,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
msgid "Use From - To period"
msgstr "Utilizza il periodo indicato nei campi \"Dal - Al\""
@@ -18832,9 +18856,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr ""
@@ -18843,9 +18867,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr "Gen 1 - Mar 31"
@@ -18854,9 +18878,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr ""
@@ -18865,9 +18889,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr "Apr 1 - Mag 31"
@@ -18876,9 +18900,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr ""
@@ -18887,9 +18911,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr "Gen 1 - Ago 31"
@@ -18898,9 +18922,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr ""
@@ -18909,9 +18933,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr "Set 1 - Dic 31"
@@ -18921,12 +18945,12 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
msgid "Last Year"
msgstr "L'anno scorso"
@@ -18935,9 +18959,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr "Stima imposte 1° trimestre anno scorso"
@@ -18946,9 +18970,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgstr "Gen 1 - Mar 31, scorso anno"
@@ -18957,9 +18981,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr "Stima imposte 2° trimestre anno scorso"
@@ -18968,9 +18992,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr "Apr 1 - Mag 31, scorso anno"
@@ -18979,9 +19003,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr "Stima imposte 3° trimestre anno scorso"
@@ -18990,9 +19014,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr "Giu 1 - Ago 31, scorso anno"
@@ -19001,9 +19025,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr "Stima imposte 4° trimestre anno scorso"
@@ -19012,9 +19036,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgstr "Set 1 - Dic 31, scorso anno"
@@ -19023,9 +19047,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "Scegliere conti (nessuno=tutti)"
@@ -19034,9 +19058,9 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
msgid "Select accounts"
msgstr "Scegliere i conti"
@@ -19045,44 +19069,44 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr "Elimina le voci nulle"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr "I conto con valore nullo non verranno stampati."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
msgid "Print Full account names"
msgstr "Stampa il nome completo del conto"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
msgid "Print all Parent account names"
msgstr "Stampa tutti i nomi dei conti padre"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
msgstr "ATTENZIONE: ci sono codici TXF doppi assegnati ad alcuni conti. Solo i codici TXF con sorgenti creditizie possono essere ripetuti."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Periodo dal %s al %s"
@@ -19090,314 +19114,300 @@
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
-msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
-msgstr "Gli elementi in blu possono essere esportati in un file XML per le tasse tedesche.Premere «esporta» per compiere l'operazione."
-
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
-msgstr "Non è stato trovato alcun conto relativo alle tasse. Andare in «Modifica->Opzioni tasse» per impostare i conti relativi alle tasse."
-
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "Resoconto tasse ed esportazione XML"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr "Imponibile / spese deducibili / esporta in .XML"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "Imponibile /spese deducibili"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr "Questo resoconto mostra il proprio imponibile e le spese deducibili."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr "Questa pagina mostra il proprio imponibile e le spese deducibili."
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr "Resoconto tasse / esportazione TXF"
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr "I codici tasse con valore $0.00 non verranno stampati"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
msgid "Do not print full account names"
msgstr "Non stampare i nomi completi dei conti"
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
msgid "Do not print all Parent account names"
msgstr "Non stampa tutti i nomi dei conti padre"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr "Stampa tutti i trasferimenti da/a"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
msgid "Print all split details for multi-split transactions"
msgstr "Stampa tutti i dettagli di suddivisione per le transazioni suddivise"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
msgid "Print TXF export parameters"
msgstr "Stampa i parametri di esportazione TXF"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
msgstr "Mostra i parametri di esportazione TXF per ogni codice o conto nel resoconto"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr "Non stampare i dati del campo \"Azione:Promemoria\""
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
msgstr "Non stampa i dati del campo \"Azione:Promemoria\" per le transazioni"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
msgid "Do not print transaction detail"
msgstr "Non stampare i dettagli della transazione"
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
msgid "Do not print transaction detail for accounts"
msgstr "Non stampa i dettagli della transazione per i conti"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
msgid "Do not use special date processing"
msgstr "Non usare l'elaborazione speciale delle date"
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
msgid "Do not print transactions out of specified dates"
msgstr "Non stampa le transazioni al di fuori delle date specificate"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
msgid "Currency conversion date"
msgstr "Data di conversione della valuta"
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
msgstr "Selezionare la data da utilizzare per l'analisi del database dei prezzi"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
msgid "Nearest transaction date"
msgstr "Data più vicina alla transazione"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
msgid "Use nearest to transaction date"
msgstr "Usa la data più vicina a quella della transazione"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
msgid "Nearest report date"
msgstr "Data più vicina al resoconto"
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
msgid "Use nearest to report date"
msgstr "Usa la data più vicina a quella del resoconto"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
msgid "Shade alternate transactions"
msgstr "Colora alternativamente le transazioni"
# tooltip
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
msgstr "Colora lo sfondo delle transazioni alternativamente, se ne viene visualizzata più di una"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr "Resoconto tasse ed esportazione TXF"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
msgstr "Imponibile / spese deducibili con dettagli delle transazioni / esporta in .TXF"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr "Imponibile / spese deducibili"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
msgstr "Questo resoconto mostra il dettaglio delle transazioni per i propri conti relativi alle tasse sulle entrate"
#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
msgstr ""
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
msgid "This report has no options."
msgstr "Questo resoconto non ha opzioni."
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "Visualizza il resoconto \"%s\""
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
msgid "Custom Reports"
msgstr "Resoconti personalizzati"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
msgid "Manage and run custom reports"
msgstr "Gestisce e avvia i resoconti personalizzati"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr "Resoconto di benvenuto d'esempio"
#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr "Schermata di resoconto Benvenuto in GnuCash"
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
msgid "An error occurred when processing the template:"
msgstr "Si è verificato un errore elaborando il modello:"
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
#, c-format
msgid "Template file \"%s\" can not be read"
msgstr "Il file di modello «%s» non può essere letto"
@@ -19409,298 +19419,298 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606
msgid "Closing Entries"
msgstr "Elemnto di chiusura"
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604
msgid "Adjusting Entries"
msgstr "Elemento di correzione"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
msgid "Fonts"
msgstr "Stili"
# Tooltip
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
msgid "Font info for the report title"
msgstr "Stile del titolo del resoconto"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
msgid "Account link"
msgstr "Collegamento al conto"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
msgid "Font info for account name"
msgstr "Stile del nome del conto"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
msgid "Number cell"
msgstr "Cella numerica"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
msgid "Font info for regular number cells"
msgstr "Stile delle celle numeriche regolari"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
msgid "Negative Values in Red"
msgstr "Valori negativi in rosso"
# tooltip
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
msgid "Display negative values in red."
msgstr "Visualizza i valori negativi in rosso"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
msgid "Number header"
msgstr "Intestazione"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
msgid "Font info for number headers"
msgstr "Stile dell'intestazione"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
msgid "Text cell"
msgstr "Cella di testo"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
msgid "Font info for regular text cells"
msgstr "Stile delle celle di testo regolari"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
msgid "Total number cell"
msgstr "Cella del totale"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
msgid "Font info for number cells containing a total"
msgstr "Stile delle celle numeriche contenenti un totale"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
msgid "Total label cell"
msgstr "Cella dell'etichetta del totale"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
msgid "Font info for cells containing total labels"
msgstr "Stile della cella contenente l'etichetta del totale"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
msgid "Centered label cell"
msgstr "Cella con etichetta centrata"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
msgid "Font info for centered label cells"
msgstr "Stile della cella con etichetta centrata"
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "Impossibile salvare il foglio di stile"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
msgid "Account name"
msgstr "Nome del conto"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
msgid "Exchange rate"
msgstr "Tasso di cambio"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
msgid "Exchange rates"
msgstr "Tassi di cambio"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr "Non esiste alcun bilancio. Occorre crearne almeno uno."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr "Questo resoconto richiede l'impostazione di alcune opzioni."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
msgid "No accounts selected"
msgstr "Nessun conto selezionato"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr "Per creare il resoconto è necessario selezionare almeno un conto."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
msgid "No data"
msgstr "Nessun dato"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
msgstr "I conti selezionati non contengono dati/transazioni (o solo valori nulli) per il periodo di tempo selezionato."
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
msgid "Select a date to report on"
msgstr "Selezionare una data per la quale generare un resoconto"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
msgid "Start of reporting period"
msgstr "Inizio del periodo del resoconto"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
msgid "End of reporting period"
msgstr "Fine del periodo del resoconto"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
msgid "The amount of time between data points"
msgstr "La scansione temporale dell'asse dei tempi"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
msgid "2Week"
msgstr "2 settimane"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
msgid "Two Weeks"
msgstr "Due settimane"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
msgid "Half Year"
msgstr "Mezzo anno"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
msgid "All"
msgstr "tutti"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
msgid "All accounts"
msgstr "Tutti i conti"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
msgid "Top-level"
msgstr "Livello principale"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
msgid "Second-level"
msgstr "secondo livello"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
msgid "Third-level"
msgstr "terzo livello"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
msgid "Fourth-level"
msgstr "Quarto livello"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
msgid "Fifth-level"
msgstr "Quinto livello"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
msgid "Sixth-level"
msgstr "Sesto livello"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr "Visualizza i conti a questo livello, ignorando ogni altra impostazione"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr "Ignorare la selezione conti e visualizzare i sottoconti di tutti i conti selezionati?"
@@ -19717,40 +19727,40 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr "Genera resoconti su questi conti, se la profondità di visualizzazione lo permette."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr "Includere i saldi dei sottoconti nel saldo stampato?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr "Raggruppare i conti in categorie principali?"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr "Selezionare la valuta con la quale visualizzare i valori di questo resoconto"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr "Visualizza l'importo della valuta estera del conto?"
@@ -19760,66 +19770,66 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
msgid "The source of price information"
msgstr "La fonte delle informazioni sul prezzo"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
msgid "Average Cost"
msgstr "Costo medio"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
msgstr "Il costo medio pesato sul volume degli acquisti"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
msgid "Weighted Average"
msgstr "Media pesata"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr "La media pesata di tutte le transazioni in valuta del passato"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
msgid "Most recent"
msgstr "Più recente"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
msgid "The most recent recorded price"
msgstr "Il prezzo registrato più di recente"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
msgid "Nearest in time"
msgstr "Il più vicino temporalmente"
@@ -19827,103 +19837,103 @@
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
msgstr "Il prezzo registrato più recentemente nell'intorno della data del resoconto"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr "Larghezza di stampa in pixel"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr "Altezza di stampa in pixel"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr "Scegliere il marcatore per ogni punto dei dati"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisco"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
msgid "Filled circle"
msgstr "Cerchio pieno"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
msgid "Circle filled with color"
msgstr "Cerchio pieno colorato"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
msgid "Filled square"
msgstr "Quadrato pieno"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
msgid "Square filled with color"
msgstr "Quadrato riempito con un colore"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "Scegliere il criterio di ordinamento dei conti"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
msgid "Alphabetical by account code"
msgstr "Alfabetico per codice del conto"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
msgid "Alphabetical by account name"
msgstr "Alfabetico per nome del conto"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
msgid "By amount, largest to smallest"
msgstr "Per importo, dal maggiore al minore"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
msgid "How to show the balances of parent accounts"
msgstr "Visualizza i saldi per i conti padre"
@@ -19932,130 +19942,130 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
msgid "Account Balance"
msgstr "Saldo del conto"
# tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
msgstr "Mostra il saldo esclusivamente nei conti padre, escludendo ogni sottoconto"
# tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
msgstr "Calcola il subtotale per questo conto padre e per tutti i suoi sottoconti, e mostra il risultato come saldo del conto padre"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
msgid "Do not show"
msgstr "Non mostrare"
# tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
msgid "Do not show any balances of parent accounts"
msgstr "Non visualizzare alcun saldo per i conti padre"
# Tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
msgstr "Come devono essere visualizzati i subtotali per i conti padre"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
msgid "Show subtotals"
msgstr "Visualizza i subtotali"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
msgstr "Visualizza i subtotali per i conti padre selezionati che hanno dei sottoconti"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
msgstr "Non mostrare il subtotale per i conti padre"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr "Stile libro di testo (sperimentale)"
# tooltip
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
msgstr "Mostra i subtotali dei conti padre, indentati come è prassi nei libri di testo (sperimentale)"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "A_ttività e passività"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_Entrate e uscite"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
msgid "_Taxes"
msgstr "_Imposte"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "E_sempi e personalizzazioni"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
msgid "_Custom"
msgstr "Perso_nalizzato"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
msgid "Report name"
msgstr "Nome del resoconto"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
msgid "Stylesheet"
msgstr "Foglio di stile"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
msgstr "Uno dei resoconti ha un \"report-guid\" duplicato. Controllora il sistema dei resoconti, in particolare i propri resoconti salvati, per un resoconto con questo \"report-guid\":"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
msgstr "Il sistema dei resoconti di GnuCash è stato aggiornato. I precedenti resoconti salvati sono stati trasferiti nel nuovo formato. Se si riscontrassero dei problemi con i resoconti salvati, contattare il gruppo di sviluppo di GnuCash."
# Tooltip
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
msgid "Enter a descriptive name for this report"
msgstr "Immettere un nome descrittivo per questo resoconto"
# Tooltip
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr "Scegliere un foglio di stile per il resoconto"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
msgstr "Il resoconto «%s» è stato salvato nel file di configurazione «%s»."
@@ -20069,17 +20079,17 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
msgid "Assets"
msgstr "Attività"
@@ -20092,148 +20102,148 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
msgid "Liabilities"
msgstr "Passività"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
msgid "Stocks"
msgstr "Azioni"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
msgid "Mutual Funds"
msgstr "Fondi comuni"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
msgid "Equities"
msgstr "Capitali"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
msgid "Checking"
msgstr "Conto corrente"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
msgid "Savings"
msgstr "Risparmi"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
msgid "Money Market"
msgstr "Mercato monetario"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Crediti correnti"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Conti debitori"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
msgid "Credit Lines"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
msgid "Trading Accounts"
msgstr "Conti per il trading"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr "Preparazione del resoconto \"%s\" ..."
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr "Creazione del resoconto \"%s\"..."
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
msgid "Income Piechart"
msgstr "Grafico a torta delle entrate"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
msgid "Expense Piechart"
msgstr "Grafico a torta delle uscite"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
msgid "Asset Piechart"
msgstr "Grafico a torta delle attività"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
msgid "Liability Piechart"
msgstr "Grafico a torta delle passività"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le entrate registrate in un intervallo di tempo"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le uscite registrate in un intervallo di tempo"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr "Visualizza un diagramma a torta con il saldo delle attività in un determinato momento"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr "Visualizza un diagramma a torta con il saldo delle passività in un determinato momento"
@@ -20259,28 +20269,28 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"
@@ -20306,28 +20316,28 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208
msgid "End Date"
msgstr "Fine"
@@ -20337,12 +20347,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
msgid "Show Accounts until level"
msgstr "Visualizza conti fino al livello"
@@ -20352,12 +20362,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
msgid "Show long account names"
msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
@@ -20365,17 +20375,17 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
msgid "Show Totals"
msgstr "Visualizza i totali"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
msgid "Show Percents"
msgstr "Mostra percentuali"
@@ -20383,10 +20393,10 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
msgid "Maximum Slices"
msgstr "Fette massime"
@@ -20402,20 +20412,20 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
msgid "Plot Width"
msgstr "Larghezza di stampa"
@@ -20431,20 +20441,20 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
msgid "Plot Height"
msgstr "Altezza di stampa"
@@ -20454,12 +20464,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
msgid "Sort Method"
msgstr "Metodo di ordinamento"
@@ -20467,10 +20477,10 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
msgid "Show Average"
msgstr "Mostra media"
@@ -20478,10 +20488,10 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month"
msgstr "Selezionare se gli importo devono essere visualizzati su tutto il periodo o come medie ad esempio mensili"
@@ -20489,10 +20499,10 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
msgid "No Averaging"
msgstr "Non mediare"
@@ -20500,17 +20510,17 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
msgid "Just show the amounts, without any averaging"
msgstr "Visualizza gli importi senza alcuna mediazione"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
msgstr "Visualizza la media annuale dell'importo nel periodo del resoconto"
@@ -20518,10 +20528,10 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
msgstr "Visualizza la media mensile dell'importo nel periodo del resoconto"
@@ -20529,10 +20539,10 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
msgstr "Visualizza la media settimanale dell'importo nel periodo del resoconto"
@@ -20545,14 +20555,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr "Genera un resoconto per questi conti, se il livello dei conti scelto lo permette"
@@ -20563,12 +20573,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
msgid "Show accounts to this depth and not further"
msgstr "Visualizza i conti fino a questa profondità e non oltre"
@@ -20577,10 +20587,10 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr "Visualizzare il nome completo del conto nella legenda?"
@@ -20589,33 +20599,33 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr "Visualizzare il saldo totale nella legenda?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
msgid "Show the percentage in legend?"
msgstr "Visualizzare la percentuale nella legenda?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
msgid "Maximum number of slices in pie"
msgstr "Numero massimo di fette nel diagramma a torta"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
msgid "Yearly Average"
msgstr "Media annua"
@@ -20623,10 +20633,10 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
msgid "Monthly Average"
msgstr "Media mensile"
@@ -20634,17 +20644,17 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
msgid "Weekly Average"
msgstr "Media settimanale"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr "Saldo al %s"
@@ -20653,19 +20663,19 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
msgid "and"
msgstr "e"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
msgid "Account Summary"
msgstr "Sommario del conto"
@@ -20687,24 +20697,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
msgid "Report Title"
msgstr "Titolo del resoconto"
@@ -20726,24 +20736,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508
msgid "Title for this report"
msgstr "Titolo per questo resoconto"
@@ -20763,22 +20773,22 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
msgid "Company name"
msgstr "Nome dell'impresa"
@@ -20799,22 +20809,22 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512
msgid "Name of company/individual"
msgstr "Nome dell'impresa o individuo"
@@ -20834,81 +20844,198 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "Livello di profondità dei sottoconti"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
+msgstr "Numero massimo di livelli da visualizzare nell'albero dei conti"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "Comportamento al limite di profondità"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr "Come gestire i conti che hanno una profondità superiore a quella specificata (se ce ne sono)"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
-msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "Livello di profondità dei sottoconti"
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "Saldi dei conti padre"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536
-msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
-msgstr "Numero massimo di livelli da visualizzare nell'albero dei conti"
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "Subtotali del conto padre"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr "Comportamento al limite di profondità"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "Includi i conti con saldo nullo"
+# Tooltip
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
-msgstr "Come gestire i conti che hanno una profondità superiore a quella specificata (se ce ne sono)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgstr "Include i conti con saldo nullo (calcolato ricorsivamente) in questo resoconto"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -20934,9 +21061,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "Saldi dei conti padre"
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "Non scrivere gli zeri dei saldi nulli"
+# Tooltip
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
@@ -20961,259 +21089,163 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "Subtotali del conto padre"
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+msgstr "Lascia uno spazio bianco invece di una serie di zeri per i saldi nulli"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "Includi i conti con saldo nullo"
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "Mostra le righe in stile contabile"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
-msgstr "Include i conti con saldo nullo (calcolato ricorsivamente) in questo resoconto"
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgstr "Usa le righe sotto alle colonne dei numeri sommati com'è uso dei contabili"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr "Non scrivere gli zeri dei saldi nulli"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "Visualizza i conti come collegamenti ipertestuali"
-# Tooltip
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
-msgstr "Lascia uno spazio bianco invece di una serie di zeri per i saldi nulli"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+msgstr "Visualizza il nome di ogni conto nella tabella come un collegamento ipertestuale alla finestra del registro"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "Mostra le righe in stile contabile"
-
-# Tooltip
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
-msgstr "Usa le righe sotto alle colonne dei numeri sommati com'è uso dei contabili"
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr "Visualizza il saldo del conto"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578
-msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "Visualizza i conti come collegamenti ipertestuali"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580
-msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
-msgstr "Visualizza il nome di ogni conto nella tabella come un collegamento ipertestuale alla finestra del registro"
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr "Visualizza il codice del conto"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -21223,28 +21255,6 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "Visualizza il saldo del conto"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr "Visualizza il codice del conto"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032
msgid "Show an account's account type"
msgstr "Visualizza la tipologia del conto"
@@ -21252,10 +21262,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
msgid "Account Description"
msgstr "Descrizione del conto"
@@ -21263,10 +21273,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
msgid "Show an account's description"
msgstr "Visualizza una descrizione del conto"
@@ -21274,10 +21284,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
msgid "Account Notes"
msgstr "Note sul conto"
@@ -21285,10 +21295,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032
msgid "Show an account's notes"
msgstr "Visualizza le note del conto"
@@ -21310,24 +21320,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574
msgid "Commodities"
msgstr "Commodity"
@@ -21349,24 +21359,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "Visualizza le valute estere"
@@ -21389,24 +21399,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582
msgid "Display any foreign currency amount in an account"
msgstr "Visualizza qualunque valore in valuta estera presente in un conto"
@@ -21430,26 +21440,26 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "Visualizza i tassi di cambio"
@@ -21472,24 +21482,24 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586
msgid "Show the exchange rates used"
msgstr "Visualizza il tasso di cambio utilizzato"
@@ -21497,10 +21507,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
msgid "Recursive Balance"
msgstr "Saldo ricorrente"
@@ -21509,10 +21519,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
msgstr "Visualizza il saldo totale, considerando i saldi dei sottoconti, di ogni conto al livello di profondità impostato"
@@ -21520,10 +21530,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
msgid "Raise Accounts"
msgstr "Allinea i conti"
@@ -21531,10 +21541,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054
msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
msgstr "Visualizza i conti alla profondità impostata anche se si trovano a un livello più avanzato rispetto alla profondità limite impostata"
@@ -21542,10 +21552,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
msgid "Omit Accounts"
msgstr "Escludi i conti"
@@ -21553,10 +21563,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058
msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
msgstr "Ignora totalmente qualsiasi conto a un livello di profondità superiore a quella limite impostata"
@@ -21564,17 +21574,17 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
msgid "Account title"
msgstr "Titolo conto"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr "Portafoglio avanzato"
@@ -21582,10 +21592,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
msgid "Share decimal places"
msgstr "Posizioni decimali della quota"
@@ -21593,78 +21603,78 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "Includi i conti senza quote"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
msgid "Show ticker symbols"
msgstr "Mostra il simbolo ticker"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
msgid "Show listings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
msgid "Show prices"
msgstr "Visualizza i prezzi"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
msgid "Show number of shares"
msgstr "Mostra il numero di quote"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
msgid "Basis calculation method"
msgstr "Metodo di calcolo base"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
msgid "Set preference for price list data"
msgstr "Imposta la preferenza per i dati della lista prezzi"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
msgstr "Ignora i costi di brockeraggio nel calcolo dei guadagni"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
msgid "Most recent to report"
msgstr "Il più vicino al resoconto"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
msgid "The most recent recorded price before report date"
msgstr "Il prezzo registrato più di recente prima della data del resoconto"
@@ -21672,78 +21682,78 @@
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
msgid "Average"
msgstr "Media"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
msgid "Use average cost of all shares for basis"
msgstr "Utilizza il costo medio di tutte le quote come base"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
msgid "Use first-in first-out method for basis"
msgstr "Usa il metodo first-in first-out per le basi"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
msgid "FILO"
msgstr "FILO"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
msgid "Use first-in last-out method for basis"
msgstr "Usa il metodo first-in last-out per le basi"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
msgstr "Dà la precedenza alle quotazioni dell'editor prezzi rispetto alle transazioni, dove applicabile"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
msgid "Display the ticker symbols"
msgstr "Visualizzare i simboli ticker"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
msgid "Display exchange listings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
msgid "Display numbers of shares in accounts"
msgstr "Mostra il numero di quote nei conti"
@@ -21752,17 +21762,17 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr "Il numero di cifre decimali da utilizzare per i numeri delle quote"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
msgid "Display share prices"
msgstr "Visualizza le quotazioni"
@@ -21770,10 +21780,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr "Conti delle azioni di cui fare il resoconto"
@@ -21782,10 +21792,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr "Includi i conti che hanno un saldo di quote nullo"
@@ -21793,17 +21803,17 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
msgid "Listing"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
msgid "Basis"
msgstr "Base"
@@ -21811,10 +21821,10 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
msgid "Money In"
msgstr "Denaro in entrata"
@@ -21822,68 +21832,68 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
msgid "Money Out"
msgstr "Denaro in uscita"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
msgid "Realized Gain"
msgstr "Guadagno realizzato"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
msgid "Unrealized Gain"
msgstr "Guadagni non realizzati"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
msgid "Total Gain"
msgstr "Guadagno totale"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
msgid "Total Return"
msgstr "Rendimento totale"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
msgid "Brokerage Fees"
msgstr "Parcella di intermediazione"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
msgstr "* i dati per questa commodity sono ricavati utilizzando il prezzo della transazione invece che dall'elenco prezzi."
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr "Se si è in una situazione di valute multiple, i cambi potrebbero non essere corretti."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
msgid "Average Balance"
msgstr "Saldo medio"
@@ -21895,14 +21905,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
msgid "Step Size"
msgstr "Intervallo temporale"
@@ -21910,17 +21920,17 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr "Includi i sottoconti"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
msgid "Exclude transactions between selected accounts"
msgstr "Escludi le transazioni tra i conti selezionati"
@@ -21929,24 +21939,24 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
msgstr "Includi i sottoconti di tutti i conti selezionati"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
msgstr "Escludi le transazioni che coinvolgono due soli conti, entrambi selezionati qui sotto. Questo incide solamente sulle colonne di profitto e perdite della tabella"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
msgid "Do transaction report on this account"
msgstr "Fare un resoconto delle transazioni per questo conto"
@@ -21956,18 +21966,18 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
msgid "Show table"
msgstr "Visualizza tabella"
@@ -21978,102 +21988,102 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr "Visualizza una tabella dei dati selezionati"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
msgid "Show plot"
msgstr "Visualizza stampa"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr "Visualizza un grafico dei dati selezionati"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
msgid "Plot Type"
msgstr "Tipo di stampa"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
msgid "The type of graph to generate"
msgstr "Il tipo di grafico da creare"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
msgid "Profit (Gain minus Loss)"
msgstr "Profitto (guadagno meno perdita)"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
msgid "Gain And Loss"
msgstr "Guadagno e perdita"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
msgid "Period start"
msgstr "Inizio periodo"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
msgid "Period end"
msgstr "Fine periodo"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
msgid "Loss"
msgstr "Perdita"
@@ -22081,10 +22091,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Stato patrimoniale"
@@ -22092,10 +22102,10 @@
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "Data dello stato patrimoniale"
@@ -22103,10 +22113,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr "Stato patrimoniale su singola colonna"
@@ -22115,10 +22125,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
msgstr "Stampa la sezione passività/capitale nella stessa colonna sotto la sezione attività e non come una seconda colonna subito a destra della sezione delle attività"
@@ -22135,18 +22145,18 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr "Comprimi la lista al limite di profondità"
@@ -22162,18 +22172,18 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
msgstr "Visualizza i conti che eccedono il limite di profondità, al limite di profondità"
@@ -22181,10 +22191,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
msgid "Label the assets section"
msgstr "Etichetta la sezione delle attività"
@@ -22193,10 +22203,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle attività"
@@ -22204,10 +22214,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
msgid "Include assets total"
msgstr "Includi le attività totali"
@@ -22216,10 +22226,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
msgstr "Se includere una riga con il totale delle attività"
@@ -22227,10 +22237,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
msgid "Label the liabilities section"
msgstr "Etichetta la sezione passività"
@@ -22239,10 +22249,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle passività"
@@ -22250,10 +22260,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
msgid "Include liabilities total"
msgstr "Includi il totale delle passività"
@@ -22262,10 +22272,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
msgstr "Se includere una riga con le passività totali"
@@ -22273,10 +22283,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
msgid "Label the equity section"
msgstr "Etichetta la sezione capitale"
@@ -22285,10 +22295,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del capitale"
@@ -22296,10 +22306,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
msgid "Include equity total"
msgstr "Includi il capitale totale"
@@ -22308,10 +22318,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
msgstr "Se includere una riga con il capitale totale"
@@ -22319,10 +22329,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
msgid "Total Assets"
msgstr "Attività totali"
@@ -22330,10 +22340,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
msgid "Total Liabilities"
msgstr "Passività totali"
@@ -22341,24 +22351,24 @@
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
msgid "Retained Losses"
msgstr "Perdite non distribuite"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
msgid "Trading Gains"
msgstr "Guadagni di trading"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
msgid "Trading Losses"
msgstr "Perdite di trading"
@@ -22370,14 +22380,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630
msgid "Unrealized Gains"
msgstr "Guadagni non realizzati"
@@ -22389,14 +22399,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
msgid "Unrealized Losses"
msgstr "Perdite non realizzate"
@@ -22404,10 +22414,10 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
msgid "Total Equity"
msgstr "Capitale totale"
@@ -22415,269 +22425,269 @@
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Passività e capitale totali"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
msgid "Assets Accounts"
msgstr "Conti delle attività"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
msgid "Liability Accounts"
msgstr "Conti delle passività"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
msgid "Equity Accounts"
msgstr "Conti del capitale"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
msgstr "Totale per capitali, trading e passività"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
msgid "Imbalance Amount"
msgstr "Importo non bilanciato"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
msgstr "<strong>Tassi di cambio</strong> utilizzati per questo resoconto"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
msgid "Balance Sheet (eguile)"
msgstr "Stato patrimoniale (eguile)"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
msgid "1- or 2-column report"
msgstr "Resoconto a una o due colonne"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
msgstr "Lo stato patrimoniale può essere visualizzato su 1 o 2 colonne; selezionando \"auto\" la disposizione verrà scelta automaticamente in modo da adattarsi alla larghezza della pagina"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
msgid "Exclude accounts with zero total balances"
msgstr "Escludi i conti con saldo totale nullo"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
msgstr "Esclude i conti con saldo nullo che non sono di livello principale ma non i sottoconti"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
msgid "Negative amount format"
msgstr "Formato dell'importo negativo"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets"
msgstr "Il formato da utilizzare per gli importi negativi: con segno, o tra parentesi"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia di carattere"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
msgid "Font definition in CSS font-family format"
msgstr "Definizione della famiglia del carattere nel formato CSS"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")"
msgstr "Dimensione del carattere nel formato CSS (per esempio \"medium\" o \"10pt\")"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr "Il nome del file di modello eguile parte di questo resoconto; il file deve essere nella cartella .gnucash, o altrimenti nel giusto percorso all'interno della cartella di installazione di GnuCash"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr "Il nome del file del foglio di stile CSS da utilizzare con questo resoconto; se specificato, questo file dovrebbe essere nella cartella «.gnucash» o nella giusta posizione all'interno della cartella di installazione di GnuCash"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
msgstr "La disposizione verrà scelta automaticamente in modo da adattarsi alla larghezza della pagina"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
msgid "One"
msgstr "Una"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
msgid "Display liabilities and equity below assets"
msgstr "Visualizza le passività e il capitale al di sotto delle attività"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
msgid "Two"
msgstr "Due"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
msgstr "Visualizza a sinistra le attività mentre a destra passività e capitali"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
msgid "Sign"
msgstr "Segno"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
msgstr "Aggiunge agli importi negativi un segno meno, per esempio -10,00€"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
msgid "Brackets"
msgstr "Parentesi"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
msgstr "Mette tra parentesi gli importi negativi, per esempio (100,00€)"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
msgstr "(Versione in sviluppo -- non fare affidamento sui valori riportati in questo resoconto senza prima averli controllati. <br>Modificare l'opzione «Note aggiuntive» per togliere questo messaggio)"
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
msgstr "Stato patrimoniale usando eguile-gnc"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
msgstr "Visualizza lo stato patrimoniale (utilizzando un modello eguile)"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
msgid "Budget Balance Sheet"
msgstr "Stato patrimoniale di bilancio"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
msgid "Include new/existing totals"
msgstr "Includi i totali nuovi o esistenti"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget"
msgstr "Se includere le righe che indicano il cambio del totale introdotto dal bilancio"
@@ -22686,125 +22696,125 @@
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
msgid "Budget to use."
msgstr "Bilancio da utilizzare"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
msgid "Existing Assets"
msgstr "Attività esistenti"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
msgid "Allocated Assets"
msgstr "Attività distribuite"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
msgid "Unallocated Assets"
msgstr "Attività non distribuite"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
msgid "Existing Liabilities"
msgstr "Passività esistenti"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
msgid "New Liabilities"
msgstr "Nuove passività"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
msgid "Existing Retained Earnings"
msgstr "Utili non distribuiti esistenti"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
msgid "Existing Retained Losses"
msgstr "Perdite non distribuite esistenti"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
msgid "New Retained Earnings"
msgstr "Nuovi utili non distribuiti"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
msgid "New Retained Losses"
msgstr "Nuove perdite non distribuite"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
msgid "Total Retained Earnings"
msgstr "Utili non distribuiti totali"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
msgid "Total Retained Losses"
msgstr "Perdite non distribuite totali"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
msgid "Existing Equity"
msgstr "Capitale esistente"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
msgid "New Equity"
msgstr "Nuovo capitale"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
msgid "Budget Barchart"
msgstr "Istogramma di bilancio"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
msgid "Running Sum"
msgstr "Saldo progressivo"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
msgid "Calculate as running sum?"
msgstr "Calcolare il saldo come somma progressiva?"
@@ -22816,90 +22826,90 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524
msgid "Report on these accounts"
msgstr "Genera il resoconto su questi conti"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
msgid "Actual"
msgstr "Attuale"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
msgid "Budget Flow"
msgstr "Flusso di bilancio"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
msgid "Report for range of budget periods"
msgstr "Limita il resoconto a dei periodi del bilancio"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
msgstr "Crea un resoconto solo per un periodo limitato invece che per tutto il bilancio"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
msgid "Range start"
msgstr "Inizio dell'intervallo"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
msgstr "Selezionare un periodo di bilancio da cui far partire il resoconto"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
msgid "Range end"
msgstr "Fine dell'intervallo"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
msgstr "Selezionare un periodo di bilancio a cui far terminare il resoconto"
@@ -22907,10 +22917,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
msgid "Label the revenue section"
msgstr "Etichetta la sezione del reddito"
@@ -22919,10 +22929,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del reddito"
@@ -22930,10 +22940,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
msgid "Include revenue total"
msgstr "Includi il reddito totale"
@@ -22942,10 +22952,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
msgstr "Se includere una linea contenente il reddito totale"
@@ -22953,10 +22963,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
msgid "Label the expense section"
msgstr "Etichetta la sezione uscite"
@@ -22965,10 +22975,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione uscite"
@@ -22976,10 +22986,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
msgid "Include expense total"
msgstr "Includi la spesa totale"
@@ -22988,10 +22998,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
msgstr "Se includere una riga che indica le uscite totali"
@@ -23003,14 +23013,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540
msgid "Entries"
msgstr "Elementi"
@@ -23018,10 +23028,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
msgid "Display as a two column report"
msgstr "Visualizza come un resoconto a due colonne"
@@ -23030,10 +23040,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
msgstr "Divide il resoconto in due colonne: una per le entrate e una per le uscite"
@@ -23041,10 +23051,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
msgid "Display in standard, income first, order"
msgstr "Visualizza nell'ordine standard: entrate per prime"
@@ -23053,40 +23063,40 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
msgstr "Visualizza il resoconto con l'ordine standard, posizionando le entrate prima delle uscite"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
msgstr "La fine del periodo di resoconto non può essere precedente all'inizio."
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
#, c-format
msgid "for Budget %s Period %u"
msgstr "per il bilancio \"%s\" nel periodo %u"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
#, c-format
msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
msgstr "per il bilancio \"%s\" nel periodo %u - %u"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
#, c-format
msgid "for Budget %s"
msgstr "per il bilancio \"%s\""
@@ -23095,10 +23105,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
msgid "Revenues"
msgstr "Redditi"
@@ -23106,10 +23116,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
msgid "Total Revenue"
msgstr "Reddito totale"
@@ -23117,10 +23127,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
msgid "Total Expenses"
msgstr "Uscite totali"
@@ -23130,12 +23140,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
msgid "Net income"
msgstr "Entrata netta"
@@ -23145,33 +23155,33 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
msgid "Net loss"
msgstr "Perdita netta"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
msgid "Budget Income Statement"
msgstr "Resoconto delle entrate di bilancio"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Profitti e perdite di bilancio"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
msgid "Budget Report"
msgstr "Resoconto di bilancio"
@@ -23179,10 +23189,10 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
msgid "Account Display Depth"
msgstr "Profondità con cui visualizzare i conti"
@@ -23190,10 +23200,10 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "Visualizza sempre i sottoconti"
@@ -23201,121 +23211,121 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
msgid "Select Columns"
msgstr "Selezionare colonne"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
msgid "Show Budget"
msgstr "Mostra bilancio (Bil)"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
msgid "Display a column for the budget values"
msgstr "Visualizza una colonna per i valori di bilancio"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
msgid "Show Actual"
msgstr "Mostra effettivo (Eff)"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
msgid "Display a column for the actual values"
msgstr "Visualizza una colonna per i valori effettivi"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
msgid "Show Difference"
msgstr "Mostra differenza (Diff)"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
msgid "Display the difference as budget - actual"
msgstr "Visualizza la differenza \"bilancio - effettivo\""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
msgid "Show Column with Totals"
msgstr "Mostra la colonna con i totali"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
msgid "Display a column with the row totals"
msgstr "Visualizza una colonna con i totali della riga"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
msgid "Roll up budget amounts to parent"
msgstr "Raccogli gli importi del bilancio al conto padre"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values"
msgstr "Se il conto padre non ha un valore di balancio, gli verrà assegnata la somma dei valori di bilancio dei conti figli"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
msgstr "Includi i conti con saldo nullo e i valori del bilancio"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report"
msgstr "Include i conti con saldo nullo (calcolato ricorsivamente) e i valori del bilancio in questo resoconto"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
msgid "Compress prior/later periods"
msgstr "Comprimi i periodi precedenti e successivi"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
msgstr "Comprime le colonne relative ai periodi precedenti e successivi a quello corrente per metterlo in evidenza"
@@ -23324,218 +23334,218 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr "Visualizza il nome del conto completo (inclusi quelli dei conti padre)"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
msgid "Bgt"
msgstr "Bil"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
msgid "Act"
msgstr "Att"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
msgid "Cash Flow"
msgstr "Flusso di liquidi"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "%s e i sottoconti"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "%s e i sottoconti selezionati"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "Il denaro nei conti selezionati proviene da"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "Il denaro nei conti selezionati va in"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
msgid "Difference"
msgstr "Differenza"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
msgid "Income Barchart"
msgstr "Istogramma delle entrate"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
msgid "Expense Barchart"
msgstr "Istogramma delle uscite"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
msgid "Asset Barchart"
msgstr "Istogramma delle attività"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
msgid "Liability Barchart"
msgstr "Istogramma delle passività"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle entrate"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle uscite"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle attività"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle passività"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
msgid "Income Over Time"
msgstr "Entrate nel tempo"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
msgid "Expense Over Time"
msgstr "Uscite nel tempo"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
msgid "Assets Over Time"
msgstr "Attività nel tempo"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr "Passività nel tempo"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr "Usa barre sovrapposte"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
msgid "Maximum Bars"
msgstr "Numero massimo di barre"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
msgid "Show the average daily amount during the reporting period"
msgstr "Visualizza l'importo medio giornaliero nel periodo del resoconto"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
msgid "Show barchart as stacked barchart?"
msgstr "Mostrare gli istogrammi con le barre sovrapposte?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
msgid "Maximum number of bars in the chart"
msgstr "Numero massimo di barre nel grafico"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
msgid "Daily Average"
msgstr "Media giornaliera"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr "Saldi dal %s al %s"
@@ -23544,60 +23554,60 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482
msgid "Grand Total"
msgstr "Somma complessiva"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr "Entrate per giorno della settimana"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr "Uscite per giorno della settimana"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le entrate registrate in ogni giorno della settimana"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr "Visualizza un diagramma a torta con le uscite registrate in ogni giorno della settimana"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
msgid "Equity Statement"
msgstr "Prospetto dei capitali"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
msgid "Report only on these accounts"
msgstr "Genera il resoconto su questi conti"
@@ -23607,12 +23617,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr "Schema degli elementi di chiusura"
@@ -23623,12 +23633,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr "Un qualsiasi testo nella colonna della descrizione che identifica un elemento di chiusura"
@@ -23638,12 +23648,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura distingue maiuscole e minuscole"
@@ -23654,12 +23664,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr "Rende sensibile alle lettere maiuscole e minuscole la ricerca delle corrispondenze all'interno degli elementi di chiusura"
@@ -23669,12 +23679,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura è un'espressione regolare"
@@ -23685,12 +23695,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564
msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Tratta come un'espressione regolare lo schema degli elementi di chiusura"
@@ -23702,14 +23712,14 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr "per il periodo che va dal %s al %s"
@@ -23720,56 +23730,56 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608
msgid "for Period"
msgstr "nel periodo"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
msgid "Capital"
msgstr "Capitale"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
msgid "Investments"
msgstr "Investimenti"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
msgid "Withdrawals"
msgstr "Prelievi"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
msgid "Increase in capital"
msgstr "Aumento del capitale"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
msgid "Decrease in capital"
msgstr "Diminuzione del capitale"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
msgid "General Journal"
msgstr "Giornale generale"
@@ -23781,16 +23791,16 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424
msgid "Running Balance"
msgstr "Saldo corrente"
@@ -23798,14 +23808,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168
msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento"
@@ -23813,10 +23823,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234
msgid "Filter Type"
msgstr "Tipo di filtro"
@@ -23824,10 +23834,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
msgid "Void Transactions"
msgstr "Transazioni invalidate"
@@ -23835,16 +23845,16 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
msgid "Reconciled Date"
msgstr "Data di riconciliazione"
@@ -23852,12 +23862,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396
msgid "Use Full Account Name"
msgstr "Usa il nome completo del conto"
@@ -23865,14 +23875,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404
msgid "Other Account Name"
msgstr "Nome dell'altro conto"
@@ -23880,12 +23890,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
msgid "Use Full Other Account Name"
msgstr "Usa il nome completo degli altri conti"
@@ -23893,14 +23903,14 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412
msgid "Other Account Code"
msgstr "Codice dell'altro conto"
@@ -23908,12 +23918,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494
msgid "Sign Reverses"
msgstr "Inverti il segno per"
@@ -23921,12 +23931,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496
msgid "Style"
msgstr "Stile"
@@ -23934,10 +23944,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
msgid "Primary Key"
msgstr "Chiave primaria"
@@ -23945,12 +23955,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346
msgid "Show Full Account Name"
msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
@@ -23958,12 +23968,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
msgid "Show Account Code"
msgstr "Visualizza il codice del conto"
@@ -23971,10 +23981,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080
msgid "Primary Subtotal"
msgstr "Subtotale primario"
@@ -23982,10 +23992,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr "Subtotale primario per la chiave di data"
@@ -23993,10 +24003,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
msgid "Primary Sort Order"
msgstr "Criterio di ordinamento primario"
@@ -24004,10 +24014,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084
msgid "Secondary Key"
msgstr "Chiave secondaria"
@@ -24015,10 +24025,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr "Subtotale secondario"
@@ -24026,10 +24036,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr "Subtotale secondario per la chiave di data"
@@ -24037,47 +24047,47 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr "Criterio di ordinamento secondario"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
msgid "Label the trading accounts section"
msgstr "Etichetta la sezione dei conti per il trading"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section"
msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione dei conti per il trading"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
msgid "Include trading accounts total"
msgstr "Includi i totali dei conti per il trading"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546
msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance"
msgstr "Se includere una linea contenente il saldo totale dei conti per il trading"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
msgid "Total Trading"
msgstr "Trading totale"
@@ -24085,24 +24095,24 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620
msgid "Income Statement"
msgstr "Prospetto delle entrate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Profitti e perdite"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr "Grafico delle entrate e delle uscite"
@@ -24110,10 +24120,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
msgid "Show Net Profit"
msgstr "Mostra il profitto netto"
@@ -24121,10 +24131,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr "Visualizza le barre di attività e passività"
@@ -24132,283 +24142,283 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr "Mostra le barre del patrimonio netto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr "Visualizza entrate e uscite?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr "Mostrare le barre delle attività e delle passività?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
msgid "Show the net profit?"
msgstr "Mostrare il profitto netto?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr "Mostrare una barra del patrimonio netto?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
msgid "Net Profit"
msgstr "Profitto netto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
msgid "Net Worth"
msgstr "Patrimonio netto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
msgid "Income Chart"
msgstr "Grafico delle entrate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
msgid "Asset Chart"
msgstr "Grafico delle attività"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
msgid "Expense Chart"
msgstr "Grafico delle uscite"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
msgid "Liability Chart"
msgstr "Grafico delle passività"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr "Istogramma del patrimonio netto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
msgid "Income & Expense Chart"
msgstr "Grafico delle entrate e delle uscite"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
msgid "Investment Portfolio"
msgstr "Portafoglio degli investimenti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
msgid "Price of Commodity"
msgstr "Prezzo della commodity"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
msgid "Invert prices"
msgstr "Inverti prezzi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
msgid "Marker"
msgstr "Marcatore"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
msgid "Marker Color"
msgstr "Colore marcatore"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr "Calcola il prezzo di questa commodity"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
msgid "Actual Transactions"
msgstr "Transazioni selezionate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
msgstr "Il prezzo istantaneo della transazione in valuta selezionata, nel passato"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
msgid "Price Database"
msgstr "Database dei prezzi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
msgid "The recorded prices"
msgstr "I prezzi registrati"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
msgstr "Visualizza il rapporto valuta/commodity in luogo di commodity/valuta"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
msgid "Color of the marker"
msgstr "Colore del marcatore"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
msgid "Double-Weeks"
msgstr "Due settimane"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
msgid "All Prices equal"
msgstr "Tutti i prezzi uguali"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr "Tutti i prezzi trovati sono uguali. Questo porterebbe al disegno di una singola linea dritta. Sfortunatamente, lo strumento di disegno, non supporta questa possibilità."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
msgid "All Prices at the same date"
msgstr "Tutti i prezzi alla stessa data"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr "Tutti i prezzi trovati si riferiscono a una stessa data. Questo porterebbe al disegno di una linea dritta. Sfortunatamente, lo strumento di disegno non supporta questa possibilità."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
msgid "Only one price"
msgstr "Solo un prezzo"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr "Solo un prezzo per la commodity selezionata è stato trovato per il periodo selezionato. Questo non produce una stampa utile."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
msgstr "Non è disponibile alcuna informazione sul prezzo della commodity selezionata nel periodo di tempo indicato."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
msgid "Identical commodities"
msgstr "commodity identiche"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
msgstr "La commodity selezionata e la valuta del resoconto sono identiche. Non ha senso mostrare i prezzi per delle commodity uguali."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
msgid "Price Scatterplot"
msgstr "Grafico a dispersione dei prezzi"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
msgid "Debit Value"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
msgid "Credit Value"
msgstr ""
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
msgid "The title of the report"
msgstr "Il titolo del resoconto"
@@ -24417,10 +24427,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382
msgid "Display the check number?"
msgstr "Visualizzare il numero di assegno?"
@@ -24429,18 +24439,18 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434
msgid "Display the memo?"
msgstr "Visualizzare il promemoria?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
msgid "Display the account?"
msgstr "Visualizzare il conto?"
@@ -24449,18 +24459,18 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418
msgid "Display the number of shares?"
msgstr "Visualizzare il numero di quote?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
msgid "Display the name of lot the shares are in?"
msgstr "Visualizzare il nome dei lotti a cui appartengono le quote?"
@@ -24469,10 +24479,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422
msgid "Display the shares price?"
msgstr "Visualizzare il prezzo delle quote?"
@@ -24481,10 +24491,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440
msgid "Display the amount?"
msgstr "Visualizzare l'importo?"
@@ -24492,12 +24502,12 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
msgid "Single"
msgstr "Singolo"
@@ -24505,10 +24515,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448
msgid "Single Column Display"
msgstr "Visualizzazione a colonna singola"
@@ -24516,10 +24526,10 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450
msgid "Double"
msgstr "Doppio"
@@ -24527,17 +24537,17 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452
msgid "Two Column Display"
msgstr "Visualizzazione a due colonne"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
msgid "Display the value in transaction currency?"
msgstr "Visualizzare il valore nella valuta della transazione?"
@@ -24546,531 +24556,531 @@
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426
msgid "Display a running balance"
msgstr "Mostra il saldo corrente"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
msgid "Total Debits"
msgstr "Addebiti totali"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
msgid "Total Credits"
msgstr "Accrediti totali"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
msgid "Total Value Debits"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
msgid "Total Value Credits"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
msgid "Net Change"
msgstr "Variazione netta"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954
msgid "Value Change"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
msgstr "Sommario delle transazioni pianificate future"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
msgid "Transaction Report"
msgstr "Resoconto delle transazioni"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
msgid "Table for Exporting"
msgstr "Tabella per l'esportazione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
msgid "Common Currency"
msgstr "Valuta comune"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098
msgid "Split Transaction"
msgstr "Suddividi transazione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100
msgid "Total For "
msgstr "Totale per "
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192
msgid "Transfer from/to"
msgstr "Trasferimento da/a"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212
msgid "Report style"
msgstr "Stile del resoconto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214
msgid "Multi-Line"
msgstr "Multi-linea"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216
msgid "Display N lines"
msgstr "Visualizza N linee"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220
msgid "Display 1 line"
msgstr "Visualizza una linea"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222
msgid "Convert all transactions into a common currency"
msgstr "Converti tutte le transazioni in una valuta unica"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr "Formatta la tabella abilitandola all'operazione di esportazione (taglia e incolla) con delle celle aggiuntive"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232
msgid "Filter on these accounts"
msgstr "Filtra questi conti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236
msgid "Filter account"
msgstr "Filtra conto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
msgid "Do not do any filtering"
msgstr "Non filtrare"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Includi le transazioni da/al filtro dei conti"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr "Visualizza solo le transazioni in entrata o in uscita dai conti selezionati nel riquadro del \"Filtro dei conti\" provenienti o dirette verso i conti per cui realizzare il resoconto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr "Escludi le transazioni da/al filtro dei conti"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr "Non visualizzare le transazioni in entrata o in uscita dai conti selezionati nel riquadro del \"Filtro dei conti\" provenienti o dirette verso i conti per cui realizzare il resoconto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250
msgid "How to handle void transactions"
msgstr "Come comportarsi con le transazioni invalidate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
msgid "Non-void only"
msgstr "Solo non invalidate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254
msgid "Show only non-voided transactions"
msgstr "Visualizza solamente le transazioni non invalidate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
msgid "Void only"
msgstr "Solo invalidate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258
msgid "Show only voided transactions"
msgstr "Visualizza solamente le transazioni invalidate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260
msgid "Both"
msgstr "Entrambe"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr "Visualizza entrambe (e includi nei totali le transazioni invalidate)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266
msgid "Do not sort"
msgstr "Non ordinare"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr "Ordina e subtotali per nome conto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr "Ordina e subtotali per codice conto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280
msgid "Exact Time"
msgstr "Ora esatta"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282
msgid "Sort by exact time"
msgstr "Ordina per ora esatta"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286
msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgstr "Ordina per data di riconciliazione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288
msgid "Register Order"
msgstr "Ordine del registro"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290
msgid "Sort as with the register"
msgstr "Ordina come il registro"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr "Ordina per nome del conto da/a"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr "Ordina per codice del conto di trasferimento da/a"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr "Ordina per numero di assegno/transazione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr "dal più piccolo al più grande, dal più vecchio al più recente"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr "dal più piccolo al più grande, dal più recente al più vecchio"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestrale"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr "Ordina prima con questo criterio"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr "Mostrare il nome del conto completo per i subtotali e i sottotitoli?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr "Mostrare il codice del conto per subtotali e sottotitoli?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr "Subtotale in funzione della chiave primaria?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366
msgid "Do a date subtotal"
msgstr "Calcola un subtotale per data"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360
msgid "Order of primary sorting"
msgstr "Criterio di ordinamento primario"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr "Ordina prima con questo criterio"
# v
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr "Subtotali in funzione della chiave secondaria?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr "Criterio di ordinamento secondario"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "Visualizzare la data di riconciliazione?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
msgstr "Visualizzare le note se non è disponibile un promemoria?"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394
msgid "Display the account name?"
msgstr "Visualizzare il nome del conto?"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410
msgid "Display the full account name"
msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402
msgid "Display the account code"
msgstr "Visualizza il codice del conto"
# Tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406
msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
msgstr "Visualizzare il nome dell'altro conto? (se si tratta di una transazione suddivisa, questo parametro sarà casuale)"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414
msgid "Display the other account code"
msgstr "Visualizza il codice dell'altro conto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444
msgid "No amount display"
msgstr "Non mostrare alcun saldo"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr "Inverti il segno dell'importo visualizzato per certi tipi di conto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr "Non cambiare alcun saldo visualizzato"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462
msgid "Income and Expense"
msgstr "Entrate e uscite"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr "Inverti il segno dell'importo visualizzato per i conti di entrate e uscite"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
msgid "Credit Accounts"
msgstr "Conti dei crediti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468
msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
msgstr "Cambia il segno del saldo ai conti passività, debiti correnti, capitale, carta di credito ed entrate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr "dal %s al %s"
@@ -25085,346 +25095,346 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8792
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8800
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9012
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9226
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9234
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9926
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr "Subtotali primari/intestazioni"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr "Subtotali secondari/intestazioni"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486
msgid "Split Odd"
msgstr "Suddividi dispari"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
msgid "Split Even"
msgstr "Suddividi pari"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
msgid "No matching transactions found"
msgstr "Non è stata trovata nessuna transazione che rispetta i criteri imposti"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502
msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
msgstr "Non è stata trovata nessuna transazione che rispetta l'intervallo di tempo e i conti selezionati nel pannello delle opzioni."
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
msgid "Trial Balance"
msgstr "Bilancio di previsione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr "Inizio correzione/chiusura"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516
msgid "Date of Report"
msgstr "Data del resoconto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518
msgid "Report variation"
msgstr "Variazione del resoconto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520
msgid "Kind of trial balance to generate"
msgstr "Tipo di bilancio di verifica da generare"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530
msgid "Merchandising"
msgstr "Merchandising"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
msgid "Gross adjustment accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536
msgid "Income summary accounts"
msgstr "Sommario dei conti delle entrate"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538
msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr "Schema degli elemnti di correzione"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr "Un qualsiasi testo nella colonna della descrizione che identifica un elemento di correzione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr "Lo schema per gli elementi di correzione distingue maiuscole e minuscole"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr "Rende sensibile alle lettere maiuscole e minuscole la ricerca delle corrispondenze all'interno degli elementi di correzione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr "Lo schema per gli elementi di correzione è un'espressione regolare"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr "Tratta come un'espressione regolare lo schema degli elementi di correzione"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592
msgid "Current Trial Balance"
msgstr "Bilancio di previsione corrente"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594
msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr "Usa il saldo esatto nel libro mastro generale"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr "Bilancio di previsione prima della correzione"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr "Ignora gli elementi di correzione e chiusura"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600
msgid "Work Sheet"
msgstr "Foglio di lavoro"
# tooltip
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr "Crea un foglio di lavoro completo per la fine del periodo"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616
msgid "Adjustments"
msgstr "Correzioni"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr "Bilancio di previsione corretto"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
msgid "Net Income"
msgstr "Entrata netta"
#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636
msgid "Net Loss"
msgstr "Perdita netta"
@@ -25434,18 +25444,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888
msgid "Preparer"
msgstr "Redattore"
@@ -25456,12 +25466,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
msgid "Name of person preparing the report"
msgstr "Nome della persona che ha redatto il resoconto"
@@ -25471,18 +25481,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892
msgid "Prepared for"
msgstr "Preparato per"
@@ -25493,12 +25503,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
msgid "Name of organization or company prepared for"
msgstr "Nome dell'organizzazione o impresa per cui è stato preparato"
@@ -25508,18 +25518,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896
msgid "Show preparer info"
msgstr "Visualizza le informazioni sul redattore"
@@ -25530,12 +25540,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
msgid "Name of organization or company"
msgstr "Nome dell'organizzazione o dell'impresa"
@@ -25547,20 +25557,20 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990
msgid "Enable Links"
msgstr "Abilita collegamenti"
@@ -25571,12 +25581,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776
msgid "Enable hyperlinks in reports"
msgstr "Abilita i collegamenti ipertestuali nei resoconti"
@@ -25586,54 +25596,54 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
@@ -25643,18 +25653,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940
msgid "Background Tile"
msgstr "Immagine di sfondo"
@@ -25667,14 +25677,14 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986
msgid "Background tile for reports."
msgstr "Immagine di sfondo per i resoconti"
@@ -25684,18 +25694,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944
msgid "Heading Banner"
msgstr "Striscione di intestazione"
@@ -25706,18 +25716,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
msgid "Banner for top of report."
msgstr "Insegna per l'intestazione del resoconto"
@@ -25727,18 +25737,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952
msgid "Heading Alignment"
msgstr "Allineamento dell'intestazione"
@@ -25748,12 +25758,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@@ -25763,12 +25773,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804
msgid "Align the banner to the left"
msgstr "Allinea l'insegna a sinistra"
@@ -25778,12 +25788,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -25793,12 +25803,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808
msgid "Align the banner in the center"
msgstr "Allinea l'insegna al centro"
@@ -25808,12 +25818,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
msgid "Right"
msgstr "Destra"
@@ -25823,12 +25833,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
msgid "Align the banner to the right"
msgstr "Allinea l'insegna a destra"
@@ -25838,18 +25848,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
@@ -25860,12 +25870,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818
msgid "Company logo image."
msgstr "Logo dell'impresa"
@@ -25879,22 +25889,22 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278
msgid "Background Color"
msgstr "Colore dello sfondo"
@@ -25905,12 +25915,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824
msgid "General background color for report."
msgstr "Colore di sfondo per i resoconti"
@@ -25922,20 +25932,20 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
@@ -25946,12 +25956,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
msgid "Normal body text color."
msgstr "Colore del testo normale"
@@ -25961,18 +25971,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
msgid "Link Color"
msgstr "Colore del collegamento"
@@ -25983,12 +25993,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836
msgid "Link text color."
msgstr "Colore dei collegamenti testuali"
@@ -25998,18 +26008,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920
msgid "Table Cell Color"
msgstr "Colore della cella della tabella"
@@ -26020,12 +26030,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
msgid "Default background for table cells."
msgstr "Sfondo predefinito per le celle della tabella"
@@ -26037,20 +26047,20 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr "Colore alternativo delle celle"
@@ -26061,12 +26071,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr "Sfondo alternativo predefinito per le celle della tabella"
@@ -26076,18 +26086,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr "Colore della cella del sottotitolo e del subtotale"
@@ -26098,12 +26108,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr "Colore predefinito per le righe del subtotale"
@@ -26113,18 +26123,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr "Colore della cella del sotto-sottotitolo e del totale"
@@ -26135,12 +26145,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
msgid "Color for subsubtotals"
msgstr "Colore dei subtotali"
@@ -26150,18 +26160,18 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr "Colore della cella della somma complessiva"
@@ -26172,12 +26182,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866
msgid "Color for grand totals"
msgstr "Colore per i totali complessivi"
@@ -26189,48 +26199,48 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958
#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012
msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
@@ -26242,20 +26252,20 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002
msgid "Table cell spacing"
msgstr "Spaziatura tra le celle"
@@ -26268,14 +26278,14 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004
msgid "Space between table cells"
msgstr "Spazio tra le celle della tabella"
@@ -26287,20 +26297,20 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008
msgid "Table cell padding"
msgstr "Imbottitura della cella"
@@ -26313,14 +26323,14 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010
msgid "Space between table cell edge and content"
msgstr "Spazio tra il bordo delle celle della tabella e il contenuto"
@@ -26332,20 +26342,20 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014
msgid "Table border width"
msgstr "Larghezza del bordo della tabella"
@@ -26358,14 +26368,14 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016
msgid "Bevel depth on tables"
msgstr "Profondità della smussatura nelle tabelle"
@@ -26375,12 +26385,12 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966
msgid "Prepared by: "
msgstr "Preparato da: "
@@ -26390,686 +26400,686 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968
msgid "Prepared for: "
msgstr "Preparato per: "
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540
msgid "Easy"
msgstr "Semplice"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750
msgid "Fancy"
msgstr "Elaborato"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
msgid "Technicolor"
msgstr "Technicolor"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
# tooltip
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
msgid "String to be placed as a footer"
msgstr "Testo da inserire come piè di pagina"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980
msgid "Background color for reports."
msgstr "Colore dello sfondo dei resoconti"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984
msgid "Background Pixmap"
msgstr "Immagine di sfondo"
# Tooltip
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr "Abilita i collegamenti ipertestuali nei resoconti"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
msgid "Background color for alternate lines."
msgstr "Colore di sfondo per le linee alterne"
#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018
msgid "Plain"
msgstr "Piano"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050
#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238
#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282
msgid "Hello, World!"
msgstr "Ciao, Mondo!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212
msgid "Boolean Option"
msgstr "Opzione booleana"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214
msgid "This is a boolean option."
msgstr "Questa è una opzione Booleana."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218
msgid "Multi Choice Option"
msgstr "Opzione multi scelta"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220
msgid "This is a multi choice option."
msgstr "Questa è un'opzione multi scelta"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222
msgid "First Option"
msgstr "Opzione \"first\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224
msgid "Help for first option"
msgstr "Aiuto per l'opzione \"first\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226
msgid "Second Option"
msgstr "Opzione \"second\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228
msgid "Help for second option"
msgstr "Aiuto per l'opzione \"second\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230
msgid "Third Option"
msgstr "Opzione \"third\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232
msgid "Help for third option"
msgstr "Aiuto per l'opzione \"third\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234
msgid "Fourth Options"
msgstr "Opzione \"fourth\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236
msgid "The fourth option rules!"
msgstr "L'opzione \"fourth\" è la migliore!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240
msgid "String Option"
msgstr "Opzione stringa"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242
msgid "This is a string option"
msgstr "Questa è un'opzione di stringa"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362
msgid "Hello, World"
msgstr "Ciao, mondo"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248
msgid "Just a Date Option"
msgstr "Semplicemente un'opzione di data"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250
msgid "This is a date option"
msgstr "Questa è un'opzione di data"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254
msgid "Time and Date Option"
msgstr "Opzioni della data e dell'ora"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256
msgid "This is a date option with time"
msgstr "Questa è un'opzione di data con l'ora"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260
msgid "Combo Date Option"
msgstr "Opzione di data combinata"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262
msgid "This is a combination date option"
msgstr "Questa è un'opzione di data con combinazione"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266
msgid "Relative Date Option"
msgstr "Opzione di data relativa"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268
msgid "This is a relative date option"
msgstr "Questa è un'opzione di data relativa"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272
msgid "Number Option"
msgstr "Opzione numero"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274
msgid "This is a number option."
msgstr "Questa è un'opzione di numero"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286
msgid "This is a color option"
msgstr "Questa è un'opzione di colore"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294
msgid "Hello Again"
msgstr "Ciao ancora"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290
msgid "An account list option"
msgstr "Un'opzione lista conto"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292
msgid "This is an account list option"
msgstr "Questa è un'opzione lista conto"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296
msgid "A list option"
msgstr "Un'opzione lista"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298
msgid "This is a list option"
msgstr "Questa è un'opzione di lista"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300
msgid "The Good"
msgstr "Good"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302
msgid "Good option"
msgstr "Opzione \"good\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304
msgid "The Bad"
msgstr "Bad"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306
msgid "Bad option"
msgstr "Opzione \"Bad\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308
msgid "The Ugly"
msgstr "Ugly"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310
msgid "Ugly option"
msgstr "Opzione \"Ugly\""
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312
msgid "Testing"
msgstr "Test"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314
msgid "Crash the report"
msgstr "Manda in errore il resoconto"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316
msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
msgstr "Questo è un test. I resoconti non dovrebbero avere un'opzione come questa."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320
msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
msgstr "Questo è un esempio di resoconto di GnuCash. Vedere il codice guile (scheme) nella cartella \"scm/report\" per i dettagli su come scrivere i propri resoconti o ampliare quelli esistenti."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322
#, c-format
msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
msgstr "Per partecipare alla scrittura dei resoconti, o per contribuire con il proprio, consultare la mailing list %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324
msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
msgstr " Per dettagli su come iscriversi alla lista, visitare <http://www.gnucash.org/>."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326
msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
msgstr "Ulteriori informazioni sulla programmazione nel linguaggio scheme sono reperibili all'indirizzo <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr "L'ora corrente è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr "L'opzione booleana è %s"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332
msgid "true"
msgstr "vero"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334
msgid "false"
msgstr "falso"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr "L'opzione multi scelta è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr "L'opzione stringa è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr "L'opzione della data è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr "L'opzione di data e ora è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr "L'opzione di data relativa è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr "L'opzione di data combinata è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr "L'opzione numero è %s."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr "L'opzione del numero formattata come valuta è %s"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352
msgid "Items you selected:"
msgstr "Elementi selezionati:"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354
msgid "List items selected"
msgstr "Elenca gli elementi selezionati"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr "(non è stato selezionato alcun elemento)"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "Nessun conto è stato selezionato."
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Buona giornata!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr "Semplice resoconto con esempi"
# Tooltip
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366
msgid "A sample report with examples."
msgstr "Un semplice resoconto con esempi"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376
msgid "Number of columns"
msgstr "Numero di colonne"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372
msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
msgstr "Numero delle colonne prima di andare a capo"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
msgid "Edit Options"
msgstr "Modifica opzioni"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384
msgid "Single Report"
msgstr "Resoconto singolo"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386
msgid "Multicolumn View"
msgstr "Vista multicolonna"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "Resoconto multicolonna personalizzato"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "Benvenuto in GnuCash!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392
msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
msgstr "Benvenuto in GnuCash 2.4!"
#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394
msgid "GnuCash 2.4 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr "GnuCash 2.4 è ricco di utili caratteristiche. Queste sono solo alcune."
#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398
msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
msgstr "Una lista di cartelle (stringhe) che indica dove cercare i file html e gli html processati. Ogni elemento deve essere una stringa che rappresenta una cartella o un simbolo, in cui 'default espande nel percorso predefinito, e 'current espande nel valore del percorso attuale."
#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400
msgid "Set the search path for documentation files"
msgstr "Imposta il percorso di ricerca per i file di documentazione"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr "Nessuna commodity selezionata per la ricerca delle quote."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Impossibile ricevere le quote o diagnosticare il problema."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10421
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10467
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10413
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10459
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -27079,94 +27089,92 @@
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "Si è verificato un errore di sistema mentre si recuperavano i prezzi delle quote."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto mentre si stavano recuperando i prezzi delle quote."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr "Impossibile recuperare le quote per questi elementi:"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr "Proseguire usando solamente le quote valide?"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr "Proseguo con le quote valide."
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr "Impossibile creare i prezzi per questi elementi:"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr "Aggiungere le restanti quote valide?"
#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr "Aggiungo le restanti quote valide"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446
msgid "Book Options"
msgstr "Opzioni libro"
#. src/tax/us/de_DE.scm
#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498
msgid "Tax Number"
msgstr "Numero tassa"
#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "Il numero di tasse elettronico della propria impresa"
+
#. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502
msgid "No help available."
msgstr "Aiuto non disponibile."
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10510
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "Il numero di tasse elettronico della propria impresa"
-
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
msgstr "Il manuale online di GnuCash contiene molte informazioni utili. È possibile accedere al manuale dal menu «Aiuto»."
@@ -27248,6 +27256,24 @@
msgstr "C'è una teoria secondo la quale, se qualcuno dovesse mai scoprire a cosa serve l'Universo e perché è qui, questo scomparirebbe istantaneamente per essere sostituito con qualcosa di ancora più bizzarro e inspiegabile. C'è un'altra teoria secondo la quale questo è già accaduto. Douglas Adams, «The Restaurant at the End of the Universe»"
#~ msgid ""
+#~ "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown "
+#~ "as well. Otherwise they are not shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se attivata, sono visualizzati anche altri pulsanti per le funzioni "
+#~ "comuni per l'impresa. Altrimenti non lo sono"
+#~ msgid ""
+#~ "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to "
+#~ "actually export them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gli elementi in blu possono essere esportati in un file XML per le tasse "
+#~ "tedesche.Premere «esporta» per compiere l'operazione."
+#~ msgid ""
+#~ "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog "
+#~ "to set up tax-related accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato trovato alcun conto relativo alle tasse. Andare in «Modifica-"
+#~ ">Opzioni tasse» per impostare i conti relativi alle tasse."
+#~ msgid ""
#~ "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a "
#~ "transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the "
#~ "Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by "
@@ -27282,13 +27308,10 @@
#, fuzzy
#~ msgid "No form: code %s, tax type %s; %s"
#~ msgstr "Codice imposta \"%s\" non valido per il tipo di imposta \"%s\""
-
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
-
#~ msgid "Due date"
#~ msgstr "Data di scadenza"
-
#~ msgid "Post date"
#~ msgstr "Data di emissione"
@@ -28028,63 +28051,50 @@
#~ msgid "Setup income tax information for relevant accounts"
#~ msgstr ""
#~ "Imposta le informazioni sulle tasse per tutti i conti di entrate e uscite"
-
#~ msgid "Print GnuCash Document"
#~ msgstr "Stampa documento di GnuCash"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter the transaction date"
#~ msgstr "Data più vicina della transazione"
-
#~ msgid "Notes/Action:Memo"
#~ msgstr "Note/Azione:Promemoria"
-
#~ msgid "Transfer To/From Account(s)"
#~ msgstr "Trasferisci da/a conti"
-
#~ msgid "(Converted "
#~ msgstr "(Convertito"
-
#~ msgid " on "
#~ msgstr " il"
-
#~ msgid " (Account Commodity: "
#~ msgstr " (Commodity del conto: "
#, fuzzy
#~ msgid "Item "
#~ msgstr "voce"
-
#~ msgid " (TXF Parameter: "
#~ msgstr "(Parametro TXF:"
-
#~ msgid " (TXF Parameters: "
#~ msgstr " (parametri TXF:"
#, fuzzy
#~ msgid "Balance on "
#~ msgstr "Saldo"
-
#~ msgid "Account: "
#~ msgstr "Conto:"
#, fuzzy
#~ msgid " For "
#~ msgstr "Maschera"
-
#~ msgid ": Parameters"
#~ msgstr ": Parametri"
-
#~ msgid ") / Account Name"
#~ msgstr ") / Nome del conto"
#, fuzzy
#~ msgid " Line "
#~ msgstr "Linea"
-
#~ msgid ": Payer Name Option "
#~ msgstr ": Opzione nome pagante"
-
#~ msgid ", TXF Format "
#~ msgstr ", formato TXF"
@@ -28113,66 +28123,46 @@
#~ "Non è stato trovato alcun conto relativo alle tasse nella selezione "
#~ "attuale. Cambiare la selezione o andare in «Modifica->Opzioni tasse» per "
#~ "impostare i conti relativi alle tasse."
-
#~ msgid "Subset of accounts"
#~ msgstr "Sottoinsieme di conti"
-
#~ msgid "No accounts (none = all accounts)"
#~ msgstr "Nessun conto (nessuno=tutti i conti)"
-
#~ msgid "Display full account names"
#~ msgstr "Visualizza i nomi completi dei conti"
-
#~ msgid "Do not display full account names"
#~ msgstr "Non visualizzare i nomi completi dei conti"
-
#~ msgid "Display all Transfer To/From Accounts"
#~ msgstr "Visualizzare tutti i trasferimenti da/a"
-
#~ msgid "Do not display all Transfer To/From Accounts"
#~ msgstr "Non visualizzare tutti i trasferimenti da/a"
-
#~ msgid "Do not Print TXF export parameters"
#~ msgstr "Non stampare i parametri di esportazione TXF"
-
#~ msgid "Do not display Action:Memo data"
#~ msgstr "Non visualizzare i dati del campo \"Azione:Promemoria\""
-
#~ msgid "Display Action:Memo data"
#~ msgstr "Visualizzare i dati del campo \"Azione:Promemoria\""
-
#~ msgid "Display transactions for selected accounts"
#~ msgstr "Visualizzare le transazioni per i conti selezionati"
-
#~ msgid "Do not display transactions for selected accounts"
#~ msgstr "Non visualizzare le transazioni per i conti selezionati"
-
#~ msgid "Do not include transactions outside of selected dates"
#~ msgstr "Non includere le transazioni al di fuori delle date selezionate"
-
#~ msgid "Include some transactions outside of selected dates"
#~ msgstr "Includi alcune delle transazioni al di fuori delle date selezionate"
-
#~ msgid "The following bills are due"
#~ msgstr "Le ricevute seguenti sono scadute:"
-
#~ msgid "Escrow "
#~ msgstr "Deposito a garanzia"
-
#~ msgid "Show Hidden"
#~ msgstr "Mostra nascosti"
-
#~ msgid "Show hidden accounts."
#~ msgstr "Visualizza i conti nascosti"
-
#~ msgid "<no file>"
#~ msgstr "<nessun file>"
-
#~ msgid "A bug was detected while reading the QIF file."
#~ msgstr "È stato rilevato un problema leggendo il file QIF."
-
#~ msgid "Div"
#~ msgstr "Div"
-
#~ msgid "Compute unrealized gains and losses"
#~ msgstr "Calcola guadagni e perdite non realizzati"
+
More information about the gnucash-changes
mailing list