r21344 - gnucash/branches/2.4/po - Updated Lithuanian translation by Aurimas Fišeras.

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Sat Sep 24 15:51:17 EDT 2011


Author: cmarchi
Date: 2011-09-24 15:51:16 -0400 (Sat, 24 Sep 2011)
New Revision: 21344
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/21344

Modified:
   gnucash/branches/2.4/po/lt.po
Log:
Updated Lithuanian translation by Aurimas Fišeras.

Modified: gnucash/branches/2.4/po/lt.po
===================================================================
--- gnucash/branches/2.4/po/lt.po	2011-09-24 19:44:33 UTC (rev 21343)
+++ gnucash/branches/2.4/po/lt.po	2011-09-24 19:51:16 UTC (rev 21344)
@@ -1,32 +1,32 @@
 # translation of lt.po to lithuanian
 # Translation of gnucash messages to Lithuanian.
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
 # Tadas Masiulionis <tadzikaz at gmail.com>, 2009.
 # Mantas Kriaučiūnas <mantas at akl.lt>, 2011.
-#
+# Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-25 05:34+0200\n"
-"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas at akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt at lists.akl.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-27 11:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 16:13+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
+"Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656
 msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "Klaidingas kintamasis reikšmėje"
+msgstr "Klaidingas kintamasis reiškinyje."
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:667
 msgid "Unbalanced parenthesis"
-msgstr "Nesubalansuotas tarpas"
+msgstr "Nesubalansuoti skliaustai"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:669
 msgid "Stack overflow"
@@ -34,7 +34,7 @@
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:671
 msgid "Stack underflow"
-msgstr "Dėklo neužpildymas"
+msgstr "Dėklo atvirkštinis perpildymas"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:673
 msgid "Undefined character"
@@ -118,7 +118,7 @@
 msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:679
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:681
 #, c-format
 msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
 msgstr ""
@@ -126,73 +126,93 @@
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
 #. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:716
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:718
 msgid "not cleared:n"
-msgstr "not cleared:n"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:719
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:721
 msgid "cleared:c"
-msgstr "cleared:c"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:724
 msgid "reconciled:y"
-msgstr "reconciled:y"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:725
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:727
 msgid "frozen:f"
-msgstr "frozen:f"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:728
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:730
 msgid "void:v"
-msgstr "void:v"
+msgstr ""
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:769
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:771
 msgid "Opening Balances"
-msgstr "Pradinis balansas"
+msgstr "Pradžios likučiai"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
 msgid "Retained Earnings"
-msgstr "Nepaskirstytasis pelnas"
+msgstr "Nepaskirstytosios pajamos"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:844 ../src/engine/Account.c:3975
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:846 ../src/engine/Account.c:3975
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
 msgid "Equity"
-msgstr "Akcinis kapitalas"
+msgstr "Nuosavybė"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:899 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:901 ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
 msgid "Opening Balance"
-msgstr "Pradinis balansas"
+msgstr "Pradžios likutis"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1109
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:7078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 ../intl-scm/guile-strings.c:8652
 msgid "Debit"
 msgstr "Debetas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
@@ -201,8 +221,10 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230 ../intl-scm/guile-strings.c:8654
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditas"
 
@@ -212,138 +234,141 @@
 "There is a problem with option %s:%s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Tai yra problema su parinktim %s:%s.\n"
+"Yra problema su parinktimi %s:%s.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
 msgstr "Tai yra bandomoji versija. Ji gali veikti arba neveikti.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
-msgstr ""
-"Apie klaidas ir kitas problemas praneškite adresu gnucash-devel at gnucash."
-"org.\n"
+msgstr "Apie klaidas ir kitas problemas praneškite adresu gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:89
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:92
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
-msgstr ""
-"Taip pat galite ieškoti ir failo klaidų pranešimų per http://bugzilla.gnome."
-"org\n"
+msgstr "Taip pat galite ieškoti ir pranešti apie klaidas http://bugzilla.gnome.org\n"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:90
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:93
 msgid "The last stable version was "
 msgstr "Paskutinė stabili versija buvo "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:91
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:94
 msgid "The next stable version will be "
 msgstr "Kita stabili versija bus "
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:446
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:449
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "Rodyti GnuCash versiją"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:451
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:454
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr ""
+"Įjungti derinimo veikseną: padidinamas registravimas išsamiai informacijai "
+"pateikti."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:456
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:459
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
-msgstr "Įjungti papildomas/kuriamas/tebetaisomas ypatybes."
+msgstr "Įjungti papildomas/kuriamas/derinimo ypatybes."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:461
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}"
-"\""
+"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
+"error}\""
 msgstr ""
-"Įrašinėti lygio peržiūrėjimus formoje \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
-"error}\""
+"Įrašinėti lygio peržiūrėjimus formoje "
+"\"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:467
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470
+#, fuzzy
 msgid ""
 "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
 "\"stdout\"."
 msgstr ""
-"Failas žurnalo rašymui; numatyta į \"/tmp/gnucash.trace\"; gali būti \"stderr"
-"\" arba \"stdout\"."
+"Failas žurnalo rašymui; numatyta į \"/tmp/gnucash.trace\"; gali būti \"stderr\" "
+"arba \"stdout\"."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:473
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476
 msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr "Neatverti paskutinio atverto failo"
+msgstr "Neįkelti paskutinio atverto failo"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:477
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480
 msgid "Set the prefix path for gconf queries"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:480
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483
+#, fuzzy
 msgid "GCONFPATH"
 msgstr "GCONFPATH"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:484
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490
 msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "FAILAS"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:491
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494
 msgid ""
 "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:497
+#, fuzzy
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGEXP"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:519
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:522
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
-msgstr "GnuCash %s (kūriamoji versija)"
+msgstr "GnuCash %s bandomoji versija"
 
 #. Translators: %s is the version number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:524
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:527
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
 
 #. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
 #. revision number
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:529
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:532
 #, c-format
 msgid "Built %s from r%s"
-msgstr "Surinkta %s iš r%s"
+msgstr "Sukurta %s iš r%s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:625
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:631
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr ""
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:706
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:712
 msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinama Finance::Quote..."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:714
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:720
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Įkeliami duomenys..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:265
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1143
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1220
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1160
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1237
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
 msgid "Select..."
-msgstr "Pasirinkti..."
+msgstr "Parinkti..."
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221
+#, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Keisti..."
 
@@ -351,23 +376,32 @@
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2708
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2725
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:923
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180 ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Bill"
-msgstr "Atsiskaitymai"
+msgstr "Gauta sąskaita"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:228
 msgid "Voucher"
-msgstr "Prekės kvitas"
+msgstr "Kvitas"
 
 #. Bug#602091, #639365: The INVOICE_TYPE string unfortunately is
 #. * stored in translated form due to the usage of gncInvoiceGetType
@@ -378,38 +412,58 @@
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2720
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2811
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2737
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2828
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:919
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:921
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:12
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1617
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
 msgid "Invoice"
 msgstr "Sąskaita-faktūra"
 
 #. This array contains all of the different strings for different column types.
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:494
 #: ../src/engine/Recurrence.c:461 ../src/engine/Recurrence.c:635
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352 ../intl-scm/guile-strings.c:8354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470 ../intl-scm/guile-strings.c:8486
+#, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
@@ -424,6 +478,7 @@
 msgstr "Ne"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:682
+#, fuzzy
 msgid "Use Global"
 msgstr "Naudoti visada"
 
@@ -444,13 +499,14 @@
 msgstr "Blogas URL: %s"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:82
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "No such entity: %s"
 msgstr "Nėra tokio įrašo: %s"
 
 #. =================================================================
 #: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:170
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "No such owner entity: %s"
 msgstr "Nėra tokio savininko įrašo: %s"
 
@@ -466,6 +522,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:301
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "No such Account entity: %s"
 msgstr "Nėra tokios sąskaitos įrašo: %s"
 
@@ -474,12 +531,13 @@
 msgstr "Neigiamos sumos neleidžiamos."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:276
+#, fuzzy
 msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
 msgstr "Procentinė suma privalo būti nuo 0 iki 100."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:301
 msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr "Šiam atsiskaitymų terminui privalote suteikti pavadinimą."
+msgstr "Šiam atsiskaitymo terminui privalote suteikti pavadinimą."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:308
 #, c-format
@@ -487,53 +545,62 @@
 "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
 "already in use."
 msgstr ""
-"Atsiskaitymų terminui privalote suteikti unikalų pavadinimą. Jūsų "
-"pasirinkimas \"%s\" jau yra naudojamas."
+"Šiam atsiskaitymo terminui privalote suteikti unikalų pavadinimą. Jūsų "
+"pasirinkimas „%s“ jau yra naudojamas."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
 msgid "Days"
 msgstr "Dienos"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:489
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
 msgid "Proximo"
-msgstr "Kitas mėnuo"
+msgstr "Ateinantis mėnuo"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:621
 #, c-format
 msgid "Term \"%s\" is in use.  You cannot delete it."
-msgstr "Terminas \"%s\" yra naudojamas. Jūs negalite ištirnti jo."
+msgstr "Terminas „%s“ yra naudojamas. Jūs negalite jo pašalinti."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:627
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:570
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%s\"?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti \"%s“?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:74
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Customer.  Please choose the "
 "Customer below."
 msgstr ""
+"Ši operacija turi būti priskirta klientui. Prašome parinkti klientą žemiau."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:81
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Vendor.  Please choose the Vendor "
 "below."
 msgstr ""
+"Ši operacija turi būti priskirta pardavėjui. Prašome parinkti pardavėją "
+"žemiau."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:323
 #, fuzzy
@@ -542,64 +609,62 @@
 "company) you should enter the same value for:\n"
 "Identification - Company Name, and\n"
 "Payment Address - Name."
-msgstr ""
-"Privalote įvesti įmonės pavadinimą. Jei šis pirkėjas yra individualus (ir "
-"nėra įmonė) tuomet turite pavadinti \"įmonės pavadinimą\" ir \"kontakto vardą"
-"\" taip pat."
+msgstr "Privalote įvesti įmonės pavadinimą. Jei šis klientas yra individualus (nėra "
+"įmonė) tuomet turėtumėte įvesti tas pačias reikšmes:\n"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:335
+#, fuzzy
 msgid "You must enter a billing address."
 msgstr "Jūs turite įvesti atsiskaitymo adresą."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:345
 msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
-msgstr ""
-"Nuolaidos procentinė reikšmė turi būti intervale 0-100 arba palikite tuščia."
+msgstr "Nuolaidos procentas turi būti intervale 0-100 arba paliktas tuščias."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:350
 msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
-msgstr "Kreditas turi būti teigiamas dydis arba palikite tuščią."
+msgstr "Kreditas turi būti teigiama suma arba paliktas tuščias."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:426
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1421
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1424
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Be pavadinimo>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:433
 msgid "Edit Customer"
-msgstr "Keiti pirkėją"
+msgstr "Redaguoti klientą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:435
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:833
 msgid "New Customer"
-msgstr "Naujas pirkėjas"
+msgstr "Naujas klientas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:856
 msgid "View/Edit Customer"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti pirkėją"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti klientą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:857
 msgid "Customer's Jobs"
-msgstr "Pirkėjo operacijos"
+msgstr "Kliento užduotys"
 
 #. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:859
 msgid "Customer's Invoices"
-msgstr "Pirkėjo sąskaita-faktūra"
+msgstr "Kliento sąskaitos-faktūros"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:860
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:708
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2475
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2482
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2773
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2499
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2790
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:537
 msgid "Process Payment"
-msgstr "Vykdyti mokėjimą"
+msgstr "Apdoroti mokėjimą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:870
 msgid "Shipping Contact"
@@ -612,30 +677,36 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:874
 msgid "Customer ID"
-msgstr "Pirkėjo ID"
+msgstr "Kliento ID"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:876
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:679
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
 msgid "Company Name"
 msgstr "Įmonės pavadinimas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:883
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:686
 msgid "Contact"
-msgstr "Asmuo"
+msgstr "Kontaktinis asmuo"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:885
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2614
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2782
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2631
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2799
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:563
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
 msgid "Company"
 msgstr "Įmonė"
 
@@ -644,11 +715,11 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:567
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:690
 msgid "ID #"
-msgstr "ID №"
+msgstr "ID Nr."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:910
 msgid "Find Customer"
-msgstr "Ieškoti pirkėjo"
+msgstr "Ieškoti kliento"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:76
 msgid "No Account selected.  Please try again."
@@ -656,7 +727,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:83
 msgid "Placeholder account selected.  Please try again."
-msgstr "Pasirinkta aplanko tipo sąskaita.  Prašome pakartoti iš naujo."
+msgstr "Pasirinkta rezervuota sąskaita. Bandykite dar kartą."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:222
 msgid "You must enter a username."
@@ -672,7 +743,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:317
 msgid "Edit Employee"
-msgstr "Keisti darbuotoją"
+msgstr "Redaguoti darbuotoją"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:319
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
@@ -682,11 +753,11 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
 msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti darbuotoją"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti darbuotoją"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:707
 msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "Prekės kvitas"
+msgstr "Sąnaudų kvitai"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:717
 msgid "Employee ID"
@@ -697,7 +768,7 @@
 msgstr "Darbuotojo naudotojo vardas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2594
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2611
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Darbuotojo vardas"
 
@@ -707,6 +778,7 @@
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1790 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1099
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
@@ -714,7 +786,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
@@ -732,337 +804,392 @@
 msgid "You need to supply Billing Information."
 msgstr "Jums reikia pateikti atsiskaitymo informaciją."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:545
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą įrašą?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą įrašą?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:547
 msgid ""
 "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:647
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:664
 msgid "The Invoice must have at least one Entry."
 msgstr "Sąskaita-faktūra privalo turėti nors vieną įrašą."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:657
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:674
 msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs negalite registruoti sąskaitos-faktūros su neigiama sumos reikšme."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:665
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:682
 msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
 msgstr ""
 
 #. Ok, we can post this invoice.  Ask for verification, set the due date,
 #. * post date, and posted account
 #.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:672
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:689
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr "Ar tikrai norite perkelti sąskaitą-faktūrą?"
+msgstr "Ar tikrai norite registruoti sąskaitą-faktūrą?"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:673
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2523
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2557
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2591
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:690
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2574
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2608
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
 msgid "Due Date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Post Date"
-msgstr "Perkėlimo data"
+msgstr "Registravimo data"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:675
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
 msgid "Post to Account"
-msgstr "Perkelti į sąskaitą"
+msgstr "Registruoti į sąskaitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:676
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
 msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr ""
+msgstr "Sumuoti skaidymus?"
 
 #. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:712
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:729
 msgid ""
 "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
 "currency.  You will be asked a conversion rate for each."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1051
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1068
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1074
 msgid "Total:"
 msgstr "Iš viso:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1057
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1074
 msgid "Subtotal:"
-msgstr "Viso"
+msgstr "Tarpinė suma:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1058
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1075
 msgid "Tax:"
-msgstr "Mokesčiai:"
+msgstr "Mokestis:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1062
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1079
+#, fuzzy
 msgid "Total Cash:"
-msgstr "Всего наличных:"
+msgstr "Iš viso grynųjų:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1063
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1080
 msgid "Total Charge:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1719
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1736
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:845
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Nauja sąskaita-faktūra"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1723
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1740
 msgid "Edit Invoice"
-msgstr "Keisti sąskaitą-faktūrą"
+msgstr "Redaguoti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1726
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743
 msgid "View Invoice"
 msgstr "Peržiūrėti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1734
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1751
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:829
 msgid "New Bill"
-msgstr "Naujas atsiskaitymas"
+msgstr "Nauja gauta sąskaita"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1738
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1755
 msgid "Edit Bill"
-msgstr "Keisti atsiskaitymą"
+msgstr "Redaguoti gautą sąskaitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1741
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1758
 msgid "View Bill"
-msgstr "Peržiūrėti atsiskaitymą"
+msgstr "Peržiūrėti sąskaitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1749
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1766
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:841
 msgid "New Expense Voucher"
-msgstr "Naujas išlaidų kvitas"
+msgstr "Naujas sąnaudų kvitas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1753
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1770
 msgid "Edit Expense Voucher"
-msgstr "Keisti išlaidų kvitą"
+msgstr "Redaguoti sąnaudų kvitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1756
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1773
 msgid "View Expense Voucher"
-msgstr "Peržiūrėti išlaidų kvitą"
+msgstr "Peržiūrėti sąnaudų kvitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2474
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
 msgid "View/Edit Invoice"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti sąskaitą-faktūrą"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2476
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2483
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2493
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dublikatas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2481
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2772
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2789
 msgid "View/Edit Bill"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti atsiskaitymą"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti gautą sąskaitą"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2490
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
 msgid "View/Edit Voucher"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti kvitą"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti sąnaudų kvitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2502
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
 msgid "Invoice Owner"
-msgstr "Sąskaitos-faktūros savininkas"
+msgstr "Sąskaitos-faktūros gavėjas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2505
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Sąskaitos-faktūros pastabos"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2542
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2576
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2605
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2559
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2593
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2622
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:550
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:561
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:856
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#, fuzzy
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Atsiskaitymo ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2511
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2545
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2562
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2596
 msgid "Is Paid?"
-msgstr "Ar užmokėta?"
+msgstr "Ar apmokėta?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2548
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2582
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2531
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2565
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2599
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
 msgid "Date Posted"
-msgstr "Perkėlimo data"
+msgstr "Registravimo data"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2551
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2585
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2534
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2568
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2602
 msgid "Is Posted?"
-msgstr "Ar perkeltas?"
+msgstr "Ar registruota?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2520
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2554
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2588
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2537
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2571
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2605
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:845
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Date Opened"
-msgstr "Atverimo data"
+msgstr "Atvėrimo data"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2526
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2560
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2543
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2577
 msgid "Company Name "
 msgstr "Įmonės pavadinimas "
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2530
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2547
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Sąskaitos-faktūros ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2536
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2553
 msgid "Bill Owner"
-msgstr "Atsiskaitymo savininkas"
+msgstr "Gautą sąskaitą išrašė"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2539
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2556
 msgid "Bill Notes"
-msgstr "Atsiskaitymo pastabos"
+msgstr "Gautos sąskaitos pastabos"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2564
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2581
+#, fuzzy
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Atsiskaitymo ID"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2570
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2587
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Kvito savininkas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2573
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2590
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Kvito pastabos"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2598
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2615
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Kvito ID"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2607
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:596
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2609
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2626
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247
 msgid "Paid"
-msgstr "Užmokėtas"
+msgstr "Apmokėta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2612
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
 msgid "Posted"
-msgstr "Perkeltas"
+msgstr "Registruota"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2617
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2634
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2801
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2619
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2636
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:863
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
+#, fuzzy
 msgid "Opened"
 msgstr "Atvertas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2621
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2638
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:225
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208 ../intl-scm/guile-strings.c:8408
 msgid "Num"
 msgstr "Numeris"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2707
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2724
 msgid "Find Bill"
-msgstr "Rasti atsiskaitymą"
+msgstr "Ieškoti gautos sąskaitos"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2713
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2730
 msgid "Find Expense Voucher"
-msgstr "Ieškoti išlaidų kvito"
+msgstr "Ieškoti sąnaudų kvito"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2731
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
 msgid "Expense Voucher"
-msgstr "Išlaidų kvitas"
+msgstr "Sąnaudų kvitas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2719
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2736
 msgid "Find Invoice"
-msgstr "Rasti sąskaitą-faktūra"
+msgstr "Ieškoti sąskaitos-faktūros"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2780
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2797
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:218
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
@@ -1072,18 +1199,24 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3715
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:7942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
 msgid "Amount"
 msgstr "Suma"
 
 #. Translators: %d is the number of bills due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2837
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2854
 #, c-format
 msgid "The following %d bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
@@ -1091,34 +1224,34 @@
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2843
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2860
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:133
 msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "Operacija privalo turėti pavadinimą."
+msgstr "Užduotis privalo turėti pavadinimą."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:143
 msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "Jūs privalote pasirinkti savininką šiam darbui."
+msgstr "Jūs privalote pasirinkti savininką šiai užduočiai."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:243
 msgid "Edit Job"
-msgstr "Keisti operaciją"
+msgstr "Redaguoti užduotį"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:849
 msgid "New Job"
-msgstr "Nauja operacija"
+msgstr "Nauja užduotis"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:535
 msgid "View/Edit Job"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti operaciją"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti užduotį"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:536
 msgid "View Invoices"
-msgstr "Peržiūrėti sąskaitą-faktūrą"
+msgstr "Peržiūrėti sąskaitas-faktūras"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:546
 msgid "Owner's Name"
@@ -1126,26 +1259,26 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
 msgid "Only Active?"
-msgstr "Tik aktyvus?"
+msgstr "Tik aktyvios?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:552
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
 msgid "Job Number"
-msgstr "Operacijos numeris"
+msgstr "Užduoties numeris"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:554
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:565
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
 msgid "Job Name"
-msgstr "Operacijos pavadinimas"
+msgstr "Užduoties pavadinimas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:616
 msgid "Find Job"
-msgstr "Rasti operaciją"
+msgstr "Ieškoti užduoties"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:168
 msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "Užsakymui turi būti suteiktas ID."
+msgstr "Užsakymui privalo būti suteiktas ID."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:274
 msgid "The Order must have at least one Entry."
@@ -1162,16 +1295,18 @@
 
 #. Ok, we can close this.  Ask for verification and set the closed date
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:305
+#, fuzzy
 msgid "Do you really want to close the order?"
 msgstr "Ar tikrai norite uždaryti užsakymą?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:306
+#, fuzzy
 msgid "Close Date"
-msgstr "Užverimo data"
+msgstr "Užvėrimo data"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:830
 msgid "View/Edit Order"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti užsakymą"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti užsakymą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:839
 msgid "Order Notes"
@@ -1179,10 +1314,12 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:841
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Date Closed"
 msgstr "Uždarymo data"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:843
+#, fuzzy
 msgid "Is Closed?"
 msgstr "Ar užvertas?"
 
@@ -1197,12 +1334,13 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:861
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:639
+#, fuzzy
 msgid "Closed"
 msgstr "Užvertas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:919
 msgid "Find Order"
-msgstr "Rasti užsakymą"
+msgstr "Ieškoti užsakymo"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:262
 msgid ""
@@ -1212,23 +1350,26 @@
 "Privalote įvesti mokėjimo sumą. Mokėjimo suma turi būti didesnė už nulį."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:272
+#, fuzzy
 msgid "You must select a company for payment processing."
 msgstr "Norėdami vykdyti mokėjimą turite pasirinkti įmonę."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:281
+#, fuzzy
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
 msgstr "Jūs turite pasirinkti pervedimo sąskaitą iš sąskaitų medžio."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:290
 msgid "You must enter an account name for posting."
-msgstr "Perkėlimui Jūs turite įvesti sąskaitos pavadinimą."
+msgstr "Registravimui jūs turite įvesti sąskaitos pavadinimą."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:300
 #, c-format
 msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
-msgstr "Jūsų pasirinkta perkėlimo sąskaita %s neegzistuoja"
+msgstr "Jūsų pasirinkta registravimo sąskaita %s neegzistuoja"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:325
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The transfer and post accounts are associated with different currencies.  "
 "Please specify the conversion rate."
@@ -1239,9 +1380,9 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:564
 #, c-format
 msgid ""
-"You have no valid \"Post To\" accounts.  Please create an account of type \"%"
-"s\" before you continue to process this payment.  Perhaps you want to create "
-"an Invoice or Bill first?"
+"You have no valid \"Post To\" accounts.  Please create an account of type "
+"\"%s\" before you continue to process this payment.  Perhaps you want to "
+"create an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:208
@@ -1258,11 +1399,11 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:220
 msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "Jūs turite įvesti mokėjimo adresą."
+msgstr "Jūs privalote įvesti mokėjimo adresą."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:300
 msgid "Edit Vendor"
-msgstr "Keisti pardavėją"
+msgstr "Redaguoti pardavėją"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:302
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
@@ -1272,20 +1413,20 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661
 msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr "Peržiūrėti/keisti pardavėją"
+msgstr "Peržiūrėti/redaguoti pardavėją"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:662
 msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "Pardavėjo operacijos"
+msgstr "Pardavėjo užduotys"
 
 #. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:664
 msgid "Vendor's Bills"
-msgstr "Pardavėjo atsiskaitymai"
+msgstr "Pardavėjo gautos sąskaitos"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:665
 msgid "Pay Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Apmokėti gautą sąskaitą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:677
 msgid "Vendor ID"
@@ -1293,11 +1434,11 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
 msgid "Find Vendor"
-msgstr "Rasti pardavėją"
+msgstr "Ieškoti pardavėjo"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
 msgid "<b>New Billing Term</b>"
-msgstr "<b>Naujas atsiskaitimo terminas</b>"
+msgstr "<b>Naujas atsiskaitymo terminas</b>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
 msgid "<b>Term Definition</b>"
@@ -1316,10 +1457,12 @@
 msgstr "Užverti šį langą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Commit this Billing Term"
 msgstr "Įsipareigoti šį atsiskaitymo terminą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Create a new Billing Term"
 msgstr "Sukurti naują atsiskaitymo terminą"
 
@@ -1333,15 +1476,15 @@
 "Proximo"
 msgstr ""
 "Deinos\n"
-"Kitas mėnuo"
+"Ateinantis mėnuo"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
 msgid "De_scription:"
-msgstr "_Aprašymas:"
+msgstr "_Aprašas:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
 msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "Ištrinti esamą atsiskaitymo terminą"
+msgstr "Pašalinti į atsiskaitymo terminą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
 #, no-c-format
@@ -1349,10 +1492,12 @@
 msgstr "Nuolaida %: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
+#, fuzzy
 msgid "Discount Day: "
-msgstr "Nuolaidų diena: "
+msgstr "Nuolaidos diena: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Discount Days: "
 msgstr "Nuolaidų dienos: "
 
@@ -1366,7 +1511,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
 msgid "Edit the current Billing Term"
-msgstr "Keisti esamą atsiskaitymo terminą"
+msgstr "Redaguoti šį atsiskaitymo terminą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
 msgid "Table"
@@ -1374,11 +1519,15 @@
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
 msgid "Terms"
 msgstr "Terminai"
 
@@ -1394,6 +1543,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
+#, fuzzy
 msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
 msgstr ""
 "Atsiskaitymo termino aprašymas, kuris atspausdintas ant sąskaitos-faktūros"
@@ -1403,6 +1553,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
+#, fuzzy
 msgid "The internal name of the Billing Term."
 msgstr "Atsiskaitymo termino vidinis pavadinimas."
 
@@ -1415,6 +1566,8 @@
 "The number of days after the post date during which a discount will be "
 "applied for early payment."
 msgstr ""
+"Dienų skaičius po registravimo datos per kurį bus pritaikyta nuolaida už "
+"ankstyvą mokėjimą."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
 msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
@@ -1437,88 +1590,115 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
 msgid "<b>Bills</b>"
-msgstr "<b>Atsiskaitymai</b>"
+msgstr "<b>Gautos sąskaitos</b>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
+#, fuzzy
 msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Bendri</b>"
+msgstr "<b>Bendros</b>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
 msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "<b>Sąskaita-faktūra</b>"
+msgstr "<b>Sąskaitos-faktūros</b>"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "Rodyti papildomus _mygtukus"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
 msgid ""
+"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
+"well. Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
+msgid ""
 "If checked, each invoice will be opened in its own top level window.  If "
 "clear, the invoice will be opened in the current window."
 msgstr ""
+"Jei pažymėta, kiekviena sąskaita-faktūra bus atverta savo aukščiausiojo "
+"lygio lange. Jei ne, sąskaita-faktūra bus atverta dabartiniame lange."
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53
 msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nuostatos"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
 msgid "Ta_x included"
-msgstr "Įskaičiuoti _mokesčiai"
+msgstr "Įskaičiuotas _mokestis"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
 msgid ""
 "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
 "should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
 "changed in the Post dialog."
 msgstr ""
+"Ar keli sąskaitos-faktūros įrašai, kurie pervedami į tą pačią sąskaitą, "
+"turėtų būti susumuoti į vieną skaidymą, jei nenurodyta kitaip. Ši nuostata "
+"gali būti pakeista registravimo dialogo lange."
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
 msgid ""
 "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
 "inherited by new customers and vendors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
 msgid ""
 "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
 "inherited by new customers and vendors."
 msgstr ""
+"Ar mokestis yra įskaičiuotas sąskaitų-faktūrų įrašuose. Šią nuostatą paveldi "
+"nauji klientai ir pardavėjai."
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
 msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr ""
+msgstr "_Sumuoti skaidymus registravimo metu"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "_Days in advance:"
 msgstr "_Dienos iš anksto:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
 msgid "_Notify when due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
 msgid "_Open in new window"
 msgstr "_Atverti naujame lange"
 
-#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:18
 msgid "_Tax included"
-msgstr "Įskaičiuoti _mokesčiai"
+msgstr "Įskaičiuotas _mokestis"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:1
 msgid "Choose Owner Dialog"
-msgstr "Pasirinkti savininko langą"
+msgstr "Savininko parinkimo dialogo langas"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
@@ -1526,6 +1706,12 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -1536,27 +1722,37 @@
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1299 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:222
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:478
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3668
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3706
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332 ../intl-scm/guile-strings.c:8412
 msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
+msgstr "Aprašas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
@@ -1564,6 +1760,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Active"
 msgstr "Aktyvus"
 
@@ -1575,13 +1772,13 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
 msgid "Billing Address"
-msgstr "Atsiskaitymo adresas"
+msgstr "Sąskaitų siuntimo adresas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
 msgid "Billing Information"
-msgstr "Atsiskaitymo informacija"
+msgstr "Informacija apie atsiskaitymą"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
@@ -1590,7 +1787,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
 msgid "Credit Limit: "
-msgstr "Kredito limitas:"
+msgstr "Kredito limitas: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
@@ -1599,21 +1796,26 @@
 msgstr "Valiuta: "
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
 msgid "Customer"
-msgstr "Pirkėjas"
+msgstr "Klientas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
 msgid "Customer Number: "
-msgstr "Pirkėjo numeris: "
+msgstr "Kliento numeris: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
 msgid "Discount: "
@@ -1641,11 +1843,16 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
 msgid "Name: "
-msgstr "Vardas: "
+msgstr "Pavadinimas: "
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
@@ -1653,17 +1860,22 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:8100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416 ../intl-scm/guile-strings.c:8464
 msgid "Notes"
 msgstr "Pastabos"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Override the global Tax Table?"
 msgstr "Perrašyti bendrą mokesčių lentelę?"
 
@@ -1675,15 +1887,15 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
 msgid "Shipping Address"
-msgstr "Shipping adresas"
+msgstr "Pristatymo adresas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
 msgid "Shipping Information"
-msgstr "Shipping informacija"
+msgstr "Pristatymo informacija"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
 msgid "Tax Included: "
-msgstr "Įskaičiuoti mokesčiai: "
+msgstr "Mokestis įskaičiuotas: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
 msgid "Tax Table: "
@@ -1699,10 +1911,12 @@
 "The customer ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen "
 "for you"
 msgstr ""
+"Kliento ID numeris. Jei paliktas tuščias, tinkamas numeris bus parinktas už "
+"jus"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
-msgstr ""
+msgstr "Kokia mokesčių lentelė turi būti taikoma šiam klientui?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
 msgid "Question"
@@ -1710,7 +1924,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
 msgid "acct"
-msgstr ""
+msgstr "sąsk"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
 msgid "duedate"
@@ -1726,18 +1940,18 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
 msgid "Access Control"
-msgstr "Prieigos valdymas"
+msgstr "Prieigos kontrolė"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
 msgid "Access Control List"
-msgstr "Prieigos valdymo sąrašas"
+msgstr "Prieigos kontrolės sąrašas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
 msgid "Billing"
 msgstr "Atsiskaitymas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1759
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1775
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Kredito sąskaita"
 
@@ -1746,16 +1960,22 @@
 msgstr "Numatyta valandų per dieną: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Default Rate: "
 msgstr "Numatytoji norma: "
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
 msgid "Employee"
 msgstr "Darbuotojas"
 
@@ -1769,7 +1989,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
 msgid "Language: "
-msgstr "Kalba:"
+msgstr "Kalba: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
@@ -1781,6 +2001,8 @@
 "The employee ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen "
 "for you"
 msgstr ""
+"Darbuotojo ID numeris. Jei paliktas tuščias, tinkamas numeris bus parinktas "
+"už jus"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
 msgid "Username: "
@@ -1797,7 +2019,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
 msgid "Customer: "
-msgstr "Pirkėjas: "
+msgstr "Klientas: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
 msgid "Default Chargeback Project"
@@ -1805,7 +2027,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
 msgid "Extra Payments"
-msgstr "Papildomi mokesčiai"
+msgstr "Papildomi mokėjimai"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
 msgid "Invoice Entries"
@@ -1815,24 +2037,27 @@
 msgid "Invoice Information"
 msgstr "Sąskaitos-faktūros informacija"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
 msgid "Job"
-msgstr "Operacija"
+msgstr "Užduotis"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
 msgid "Job: "
-msgstr "Operacija: "
+msgstr "Užduotis: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
+#, fuzzy
 msgid "No, keep them as they are"
 msgstr "Ne, išsaugoti jas, kokios jos yra"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
 msgid "Posted Account"
-msgstr "Perkelta sąskaita"
+msgstr "Užregistruota sąskaita"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
 msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
@@ -1843,28 +2068,33 @@
 "The invoice ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you."
 msgstr ""
+"Sąskaitos-faktūros ID numeris. Jei paliktas tuščias, tinkamas numeris bus "
+"parinktas už jus."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
 msgid ""
 "Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
 "Are you sure you want to unpost it?"
 msgstr ""
+"Šios sąskaitos-faktūros išregistravimas pašalins registruotą operaciją.\n"
+"Ar tikrai norite ją išregistruoti?"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
+#, fuzzy
 msgid "Yes, reset the Tax Tables"
-msgstr "Taip, atsatyti mokesčių lenteles"
+msgstr "Taip, atstatyti mokesčių lenteles"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
 msgid "Job Active"
-msgstr "Esama operacija"
+msgstr "Užduotis aktyvi"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
 msgid "Job Dialog"
-msgstr "Operacijos langas"
+msgstr "Užduočių dialogo langas"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
 msgid "Job Information"
-msgstr "Operacijos informacija"
+msgstr "Užduoties informacija"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
 msgid "Owner Information"
@@ -1874,8 +2104,11 @@
 msgid ""
 "The job ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr ""
+"Užduoties ID numeris. Jei paliktas tuščias, tinkamas numeris bus parinktas "
+"už jus"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Close Order"
 msgstr "Užverti užsakymą"
 
@@ -1902,13 +2135,20 @@
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
 msgid "Reference"
 msgstr "Nuoroda"
 
@@ -1917,11 +2157,20 @@
 "The order ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
 msgstr ""
+"Užsakymo ID numeris. Jei paliktas tuščias, tinkamas numeris bus parinktas už "
+"jus"
 
 #. Add the columns
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
@@ -1931,6 +2180,15 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -1941,30 +2199,46 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:229
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:474
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3660
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3698
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134 ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304 ../intl-scm/guile-strings.c:8400
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
@@ -1973,12 +2247,17 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:7190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212 ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340 ../intl-scm/guile-strings.c:8460
+#, fuzzy
 msgid "Memo"
-msgstr "Atmintis"
+msgstr "Pastaba"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
@@ -1988,7 +2267,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
 msgid "Post To"
-msgstr "Perkelti į"
+msgstr "Registruoti į"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
 msgid ""
@@ -2019,11 +2298,11 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16
 msgid "Transfer Account"
-msgstr "Perkelti sąskaitą"
+msgstr "Pervedimo sąskaita"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
 msgid "Tax Included:"
-msgstr "Mokestis įterptas:"
+msgstr "Mokestis įskaičiuotas:"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
 msgid "Tax Table:"
@@ -2034,15 +2313,21 @@
 "The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
 msgstr ""
+"Pardavėjo ID numeris. Jei paliktas tuščias, tinkamas numeris bus parinktas "
+"už jus"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
 msgid "Vendor"
 msgstr "Pardavėjas"
 
@@ -2055,467 +2340,508 @@
 msgstr "Kokia mokesčių lentelė turi būti taikoma šiam tiekėjui?"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:141
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:304
 msgid "Business"
 msgstr "Verslas"
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
 #. src/report/business-reports/business-reports.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:134
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:146
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:271
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "_Business"
-msgstr "V_eikla"
+msgstr "_Verslas"
 
 #. Customer submenu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:137
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:149
 msgid "_Customer"
-msgstr "_Pirkėjas"
+msgstr "_Klientas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:139
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
 msgid "_New Customer..."
-msgstr "_Naujas pirkėjas..."
+msgstr "_Naujas klientas..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:140
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
 msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "Atveti naujo pirkėjo dialogo langą"
+msgstr "Atverti naujo kliento dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:144
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
 msgid "_Find Customer..."
-msgstr "_Rasti pirkėją..."
+msgstr "_Ieškoti kliento..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157
 msgid "Open the Find Customer dialog"
-msgstr "Atverti pirkėjo paieškos dialogo langą"
+msgstr "Atverti kliento paieškos dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:149
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:300
 msgid "New _Invoice..."
 msgstr "Nauja _sąskaita-faktūra..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:301
 msgid "Open the New Invoice dialog"
 msgstr "Atverti naujos sąskaitos-faktūros dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
 msgid "Find In_voice..."
-msgstr "Rasti _sąskaitą-faktūrą..."
+msgstr "Ieškoti _sąskaitos-faktūros..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
 msgid "Open the Find Invoice dialog"
-msgstr "Atverti rastų sąskaitų-faktūrų langą"
+msgstr "Atverti sąskaitų-faktūrų paieškos dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
 msgid "New _Job..."
-msgstr "Nauja _operacija..."
+msgstr "Nauja _užduotis..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:172
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210
 msgid "Open the New Job dialog"
-msgstr "Atverti naujos operacijos langą"
+msgstr "Atverti naujos užduoties dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
 msgid "Find Jo_b..."
-msgstr "Rasti o_peraciją..."
+msgstr "Ieškoti už_duoties..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:215
 msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "Atverti rastų operacijų langą"
+msgstr "Atverti rastų užduočių dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
 msgid "_Process Payment..."
-msgstr "_Vykdyti mokėjimą"
+msgstr "_Apdoroti mokėjimą..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
 msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "Atverti vykdomų mokėjimų langą"
+msgstr "Atverti mokėjimų apdorojimo dialogo langą"
 
 #. Vendor submenu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
 msgid "_Vendor"
 msgstr "_Pardavėjas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189
 msgid "_New Vendor..."
 msgstr "_Naujas pardavėjas..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
 msgid "Open the New Vendor dialog"
-msgstr "Atverti naujo pardavėjo langą"
+msgstr "Atverti naujo pardavėjo dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
 msgid "_Find Vendor..."
-msgstr "_Rasti pardavėją..."
+msgstr "_Ieškoti pardavėjo..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:195
 msgid "Open the Find Vendor dialog"
-msgstr "Atverti rasto pardavėjo langą"
+msgstr "Atverti rasto pardavėjo dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
 msgid "New _Bill..."
-msgstr "Naujas _atsiskaitymas..."
+msgstr "Nauja _gauta sąskaita..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
 msgid "Open the New Bill dialog"
-msgstr "Atverti naujo atsiskaitymo langą"
+msgstr "Atverti naujos gautos sąskaitos dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
 msgid "Find Bi_ll..."
-msgstr "Rasti _atsiskaitymą..."
+msgstr "Ieškoti _gautos sąskaitos..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205
 msgid "Open the Find Bill dialog"
-msgstr "Atverti rasto atsiskaitymo langą"
+msgstr "Atverti gautos sąskaitos paieškos dialogo langą"
 
 #. Employee submenu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
 msgid "_Employee"
 msgstr "_Darbuotojas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:215
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
 msgid "_New Employee..."
 msgstr "_Naujas darbuotojas..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:216
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
 msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "Atverti naujo darbuotojo langą"
+msgstr "Atverti naujo darbuotojo dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:232
 msgid "_Find Employee..."
-msgstr "_Rasti darbuotoją..."
+msgstr "_Ieškoti darbuotojo..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
 msgid "Open the Find Employee dialog"
-msgstr "Atverti rasto darbuotojo langą"
+msgstr "Atverti rasto darbuotojo dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237
 msgid "New _Expense Voucher..."
-msgstr "Naujas _išlaidų kvitas..."
+msgstr "Naujas _sąnaudų kvitas..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:238
 msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr "Atverti naują išlaidų kvito langą"
+msgstr "Atverti naujo sąnaudų kvito dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
 msgid "Find Expense _Voucher..."
-msgstr "Rasti išlaidų _kvitą..."
+msgstr "Ieškoti sąnaudų _kvito..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:231
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
 msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
-msgstr "Atverti rasto išlaidų kvito langą"
+msgstr "Atverti rasto sąnaudų kvito dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Sales _Tax Table"
-msgstr "Mokesčių lentelė"
+msgstr "Pardavimo mokesčių lentelė"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
 #, fuzzy
 msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
 msgstr "Peržiūrėti ir keisti mokesčių lentelių sąrašą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
 msgid "_Billing Terms Editor"
-msgstr "_Atsiskaitymo terminų redaktorius"
+msgstr "_Atsiskaitymo terminų rengyklė"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:260
+#, fuzzy
 msgid "View and edit the list of Billing Terms"
 msgstr "Peržiūrėti ir keisti atsiskaitymo terminų sąrašą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:264
 msgid "Bills _Due Reminder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:253
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:265
 msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:268
 msgid "E_xport"
 msgstr "_Eksportuoti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
+#, fuzzy
 msgid "Test Search Dialog"
 msgstr "Testuoti paieškos dialogo langą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
 msgid "Reload invoice report"
-msgstr "Įkelti iš naujo sąskaitos-faktūros ataskaitą"
+msgstr "Iš naujo įkelti sąskaitos-faktūros ataskaitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
 msgid "Reload invoice report scheme file"
-msgstr "Įkelti iš naujo sąskaitos-faktūros schemos failą"
+msgstr "Iš naujo įkelti sąskaitos-faktūros schemos failą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:271
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
+#, fuzzy
 msgid "Reload owner report"
 msgstr "Iš naujo įkelti savininko ataskaitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:272
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
+#, fuzzy
 msgid "Reload owner report scheme file"
 msgstr "Iš naujo įkelti savininko ataskaitos schemos failą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:276
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:288
 msgid "Reload receivable report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:289
+#, fuzzy
 msgid "Reload receivable report scheme file"
 msgstr "Įkelti iš naujo priimtos ataskaitos schemos failą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:281
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:282
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:294
+#, fuzzy
 msgid "Initialize Test Data"
 msgstr "Įkeliami bandomieji duomenys"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:97
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+#, fuzzy
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "_Užsakymų rikiavimas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:101
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155
 msgid "New _Account..."
 msgstr "Nauja _sąskaita..."
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Sukurti naują sąskaitą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:106
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
 msgid "Print Invoice"
 msgstr "Spausdinti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
 msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "Padaryti spausdinamą sąskaitos-faktūros versiją"
+msgstr "Sukurti spausdinamą sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
 msgid "_Cut"
 msgstr "_Iškirpti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:118
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:121
 msgid "Copy"
 msgstr "_Kopijuoti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:123
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1035
 msgid "_Paste"
-msgstr "Į_terpti"
+msgstr "Į_dėti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:128
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
 msgid "_Edit Invoice"
-msgstr "_Keisti sąskaitą-faktūra"
+msgstr "_Redaguoti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:132
 msgid "Edit this invoice"
-msgstr "Keisti šią sąskaitą-faktūrą"
+msgstr "Redaguoti šią sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
 msgid "_Duplicate Invoice"
 msgstr "_Dubliuoti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują sąskaitą-faktūrą kaip dabartinės dublikatą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:138
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
 msgid "_Post Invoice"
-msgstr "Į_kelti sąskaitą-faktūrą"
+msgstr "_Registruoti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
 msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Registruoti šią sąskaitą-faktūrą į sąskaitų planą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:143
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
 msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr "_Iškelti sąskaitą-faktūrą"
+msgstr "_Išregistruoti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
 msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
-msgstr "Iškelti šią sąskaitą-faktūrą ir padaryti ją keičiama"
+msgstr "Išregistruoti šią sąskaitą-faktūrą ir padaryti ją redaguojama"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
 msgid "_Enter"
 msgstr "Į_vesti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:154
 msgid "Record the current entry"
-msgstr "Įrašyti esamą įrašą"
+msgstr "Įrašyti dabartinį įrašą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:155
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2130
 msgid "_Cancel"
-msgstr "_Atšaukti"
+msgstr "_Atsisakyti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159
 msgid "Cancel the current entry"
-msgstr "Atšaukti esamą įrašą"
+msgstr "Atsisakyti dabartinio įrašo"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:128
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2177
 msgid "_Delete"
-msgstr "_Ištrinti"
+msgstr "_Pašalinti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
 msgid "Delete the current entry"
-msgstr "Ištrinti esamą įrašą"
+msgstr "Pašalinti dabartinį įrašą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Tuščias"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:169
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
-msgstr "Perkelti tuščią įrašą į sąskaitos-faktūros apačią"
+msgstr "Pereiti į tuščią įrašą sąskaitos-faktūros apačioje"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
 msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "Dubliuotas įrašas"
+msgstr "Dub_liuoti įrašą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:174
 msgid "Make a copy of the current entry"
-msgstr "Padaryti esamo įrašo kopiją"
+msgstr "Padaryti dabartinio įrašo kopiją"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
+msgid "Move Entry _Up"
+msgstr "Perkelti įrašą _aukštyn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:179
+msgid "Move the current entry one row upwards"
+msgstr "Perkelti dabartinį įrašą viena eilute aukštyn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
+msgid "Move Entry Do_wn"
+msgstr "Perkelti įrašą _žemyn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
+msgid "Move the current entry one row downwards"
+msgstr "Perkelti dabartinį įrašą viena eilute žemyn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
 msgid "New _Invoice"
 msgstr "Nauja _sąskaita-faktūra"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
 msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
-msgstr "Sukurti naują langą kiekvienai naujai ataskaitai"
+msgstr "Sukurti naują sąskaitą-faktūrą tam pačiam gavėjui"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
 msgid "_Pay Invoice"
 msgstr "_Apmokėti sąskaitą-faktūrą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
 msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr "Įvesti mokėjimą šios sąskaitos-faktūros savininkui"
+msgstr "Įvesti mokėjimą šios sąskaitos-faktūros gavėjui"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
 msgid "_Company Report"
 msgstr "Į_monės ataskaita"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203
 msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
-msgstr "Atverti įmonės ataskaitos langą šios sąskaitos-faktūros savininkui"
+msgstr "Atverti įmonės ataskaitos langą šios sąskaitos-faktūros gavėjui"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
+#, fuzzy
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standartinis"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
 msgid "Keep normal invoice order"
-msgstr "Įkelti iš naujo sąskaitos-faktūros ataskaitą"
+msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
 msgid "_Date"
 msgstr "_Data"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Rikiuoti pagal datą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
 msgid "Date of _Entry"
-msgstr "Į_rašo data"
+msgstr "Į_vedimo data"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
 msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr "Rikiuoti pagal įrašų datas"
+msgstr "Rikiuoti pagal įvedimo datas"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
 msgid "_Quantity"
 msgstr "K_iekis"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
 msgid "Sort by quantity"
 msgstr "Rikiuoti pagal kiekį"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941
 msgid "_Price"
 msgstr "_Kaina"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
 msgid "Sort by price"
 msgstr "Rikiuoti pagal kainą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
 msgid "Descri_ption"
-msgstr "Aprašymas"
+msgstr "A_prašas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
 msgid "Sort by description"
-msgstr "Rikiuoti pagal aprašymą"
+msgstr "Rikiuoti pagal aprašą"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:236
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
 msgid "Enter"
 msgstr "Įvesti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:237
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
 msgid "Cancel"
-msgstr "Atšaukti"
+msgstr "Atsisakyti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
 msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
+msgstr "Šalinti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:240
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+msgid "Up"
+msgstr "Aukštyn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+msgid "Down"
+msgstr "Žemyn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
 msgid "Blank"
 msgstr "Tuščias"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:241
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
 msgid "Post"
-msgstr "Įkelti"
+msgstr "Registruoti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:242
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
 msgid "Unpost"
-msgstr "Iškelti"
+msgstr "Išregistruoti"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1
 msgid "Accumulate multiple splits into one"
-msgstr ""
+msgstr "Sumuoti kelis skaidymus į vieną"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr "Įjungti papildomus mygtukus verslui"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
 "become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
@@ -2523,71 +2849,75 @@
 "Otherwise GnuCash does not check for due bills."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
 msgid ""
 "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
 "invoice will be opened as a tab in the main window."
 msgstr ""
+"Jei aktyvu, kiekviena nauja sąskaita-faktūra bus atverta naujame lange. "
+"Kitaip nauja sąskaita-faktūra bus atverta pagrindinio lango kortelėje."
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
 "Otherwise all items in the current class will be searched."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
 "This setting is inherited by new customers and vendors."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
 "the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
 "overridden per invoice in the Posting dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
 msgid "Is tax included in this type of business entry?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
 msgid "Open new invoice in new window"
 msgstr "Atverti naują sąskaitą-faktūrą naujame lange"
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Search only in active items"
 msgstr "Ieškoti tik aktyviuose punktuose"
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
 msgid "Show bills due reminder at startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
 msgid "Show bills due within this many days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
 "due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
 "active."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "This setting contains the coordinates describing the last location of the "
 "window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
 "the window, and the width and height of the window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
 msgid "Window position and size"
 msgstr "Lango padėtis ir dydis"
 
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:169
+#, fuzzy
 msgid "You have not selected an owner"
 msgstr "Jūs nepasirinkote savininko."
 
@@ -2604,17 +2934,17 @@
 msgstr "nėra"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1344
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1704
 #, c-format
 msgid "The account %s does not allow transactions."
-msgstr "Sąskaita %s neleidžia pervedimų."
+msgstr "Sąskaita %s neleidžia operacijų."
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:83
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1705
 #, c-format
 msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "Sąskaitos %s nėra. Ar norėtumėte sukurti ją?"
+msgstr "Sąskaitos %s nėra. Ar norėtumėte ją sukurti?"
 
 #. XXX: change this based on the ledger type
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:242
@@ -2627,22 +2957,23 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:244
 msgid "Material"
-msgstr "Žaliava"
+msgstr "Medžiaga"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:834
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:844
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:830
 msgid "Save the current entry?"
-msgstr "Išsaugoti esamus įrašus?"
+msgstr "Išsaugoti dabartinį įrašą?"
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:836
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:846
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:851
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:861
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:851
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:460
+#, fuzzy
 msgid "_Record"
 msgstr "Į_rašyti"
 
@@ -2662,6 +2993,7 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:715
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Tokios mokesčio lentelė %s nėra. Ar norėtumėte sukurti ją?"
 
@@ -2673,90 +3005,97 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:849
+#, fuzzy
 msgid "_Don't Record"
 msgstr "_Neįrašyti"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:936
 msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
-msgstr "Esamas įrašas buvo pakeistas. Ar norėtumėte išsaugoti jį?"
+msgstr "Dabartinis įrašas buvo pakeistas. Ar norėtumėte jį išsaugoti?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
 msgid "sample:X"
-msgstr "sample:X"
+msgstr "pavyzdys:X"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:525
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:533
 msgid "sample:12/12/2000"
-msgstr "sample:12/12/2000"
+msgstr "pavyzdys:12/12/2000"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
 msgid "sample:Description of an Entry"
-msgstr "sample:Įrašo aprašymas"
+msgstr "pavyzdys:Įrašo aprašymas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89
 msgid "sample:Action"
-msgstr "sample:Veiksmas"
+msgstr "pavyzdys:Veiksmas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
 msgid "sample:9,999.00"
-msgstr "sample:9,999.00"
+msgstr "pavyzdys:9,999.00"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137
 msgid "sample:999,999.00"
-msgstr "sample:999,999.00"
+msgstr "pavyzdys:999,999.00"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
 msgid "sample(DT):+%"
-msgstr "sample(DT):+%"
+msgstr "pavyzdys(DT):+%"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
 msgid "sample(DH):+%"
-msgstr "sample(DH):+%"
+msgstr "pavyzdys(DH):+%"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:116
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:121
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602
 msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
-msgstr "sample:Išlaidos:Automobilis:Benzinas"
+msgstr "pavyzdys:Sąnaudos:Automobilis:Benzinas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:125
 msgid "sample:T?"
-msgstr "sample:T?"
+msgstr "pavyzdys:T?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:129
 msgid "sample:TI"
-msgstr "sample:TI"
+msgstr "pavyzdys:TI"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:133
 msgid "sample:Tax Table 1"
-msgstr "sample:Mokesčių lentelė 1"
+msgstr "pavyzdys:Mokesčių lentelė 1"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141
 msgid "sample:999.00"
-msgstr "sample:999.00"
+msgstr "pavyzdys:999.00"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145
 msgid "sample:BI"
-msgstr "sample:BI"
+msgstr "pavyzdys:BI"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149
 msgid "sample:Payment"
-msgstr "sample:Mokestis"
+msgstr "pavyzdys:Mokėjimas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53
+#, fuzzy
 msgid "$"
 msgstr "$"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2777,18 +3116,21 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:128
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
-#: ../src/engine/Account.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../src/engine/Account.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#, fuzzy
 msgid "Cash"
 msgstr "Grynais"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:131
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#, fuzzy
 msgid "Charge"
 msgstr "Pavedimas"
 
@@ -2798,24 +3140,33 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
 msgid "Expense Account"
-msgstr "Išlaidų sąskaita"
+msgstr "Sąnaudų sąskaita"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
 msgid "Action"
 msgstr "Veiksmas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
 msgid "Discount"
 msgstr "Nuolaida"
 
@@ -2824,73 +3175,98 @@
 msgstr "Nuolaidos tipas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
+#, fuzzy
 msgid "Discount How"
 msgstr "Kaip paskaičiuoti nuolaidą"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Vieneto kaina"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
 msgid "Quantity"
 msgstr "Kiekis"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
+#, fuzzy
 msgid "Tax Table"
 msgstr "Mokesčių lentelė"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
+#, fuzzy
 msgid "Taxable?"
 msgstr "Apmokestinamos?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Tax Included?"
 msgstr "Ar įskaičiuoti mokesčiai?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
+#, fuzzy
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "Ar yra sąskaita-faktūra?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
 msgid "Subtotal"
-msgstr "Viso"
+msgstr "Tarpinė suma"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10520 ../intl-scm/guile-strings.c:10524
 msgid "Tax"
-msgstr "Mokesčiai"
+msgstr "Mokestis"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
+#, fuzzy
 msgid "Billable?"
 msgstr "Atsiskaitomas?"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1741 ../src/engine/gncInvoice.c:1858
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1743 ../src/engine/gncInvoice.c:1860
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1867 ../src/gnome/druid-loan.c:2372
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2438 ../src/gnome/druid-loan.c:2452
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
@@ -2898,41 +3274,48 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2282
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
 msgid "Payment"
 msgstr "Mokėjimas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:544
 msgid ""
 "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr "Įrašui įveskite pajamų/išlaidų sąskaitą arba pasirinkite iš sąrašo"
+msgstr "Įrašui įveskite pajamų/sąnaudų sąskaitą arba pasirinkite iš sąrašo"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557
+#, fuzzy
 msgid "Enter the type of Entry"
 msgstr "Įvesti įrašo tipą"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:593
+#, fuzzy
 msgid "Enter the Entry Description"
 msgstr "Įvesti įrašo aprašymą"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:609
+#, fuzzy
 msgid "Enter the Discount Amount"
 msgstr "Įvesti nuolaidos sumą"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Enter the Discount Percent"
 msgstr "Įvesti nuolaidą procentais"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:615
+#, fuzzy
 msgid "Enter the Discount ... unknown type"
 msgstr "Įvesti nuolaidą ... nežinomas tipas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:633
 msgid "Discount Type: Monetary Value"
-msgstr "Nuolaidos: piniginė vertė"
+msgstr "Nuolaidos tipas: piniginė vertė"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:636
+#, fuzzy
 msgid "Discount Type: Percent"
 msgstr "Nuolaidos tipas: procentais"
 
@@ -2942,13 +3325,14 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:656
 msgid "Tax computed after discount is applied"
-msgstr "Mokestis apskaičiuojamas po nuolaidos"
+msgstr "Mokestis apskaičiuojamas pritaikius nuolaidą"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:659
 msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:662
+#, fuzzy
 msgid "Discount computed after tax is applied"
 msgstr "Nuolaida apskaičiuojama po užmokeščio"
 
@@ -2958,9 +3342,10 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:678
 msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
-msgstr "Įvesti viento kainą šiame įraše"
+msgstr "Įveskite vieneto kainą šia, įrašui"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:690
+#, fuzzy
 msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
 msgstr "Įvesti vienetų kiekį šiame įraše"
 
@@ -2969,6 +3354,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:711
+#, fuzzy
 msgid "Is this entry taxable?"
 msgstr "Ar šis įrašas apmokestinamas?"
 
@@ -2977,22 +3363,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:738
+#, fuzzy
 msgid "Is this entry Invoiced?"
 msgstr "Ar šis įrašas turi sąskaitą-faktūra?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
+#, fuzzy
 msgid "Include this entry on this invoice?"
 msgstr "Įterpti šį įrašą į šią sąskaitą-faktūrą?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:745
+#, fuzzy
 msgid "Unknown EntryLedger Type"
 msgstr "Nežinomas įrašo didžiosios knygos tipas"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:758
+#, fuzzy
 msgid "The subtotal value of this entry "
 msgstr "Tarpinė šio įrašo reikšmė "
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:770
+#, fuzzy
 msgid "The total tax of this entry "
 msgstr "Visas šio įrašo mokestis "
 
@@ -3005,11 +3396,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118
+#, fuzzy
 msgid "You must provide a name for this Tax Table."
 msgstr "Jūs turite suteikti šiai mokesčių lentelei pavadinimą."
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:125
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
 "already in use."
@@ -3023,15 +3416,18 @@
 msgstr "Procentinė suma privalo būti nuo 0 iki 100."
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:148
+#, fuzzy
 msgid "You must choose a Tax Account."
 msgstr "Jūs privalote pasirinkti mokesčių sąskaitą."
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:562
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Tax table \"%s\" is in use.  You cannot delete it."
 msgstr "Mokesčių lentelė \"%s\" yra naudojama. Jūs negalite ištrinti jos."
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:610
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
 "table if you want to do that."
@@ -3040,31 +3436,38 @@
 "ištrinti mokesčių lentelę, jei norite padaryti tai."
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:617
+#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
 msgstr "<b>Mokesčių lentelės įrašai</b>"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
 msgstr "<b>Mokesčių lentelės įrašas</b>"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>Tax Table</b>"
 msgstr "<b>Mokesčių lentelė</b>"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "<b>Tax Tables</b>"
 msgstr "<b>Mokesčių lentelės</b>"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Tax Tables"
 msgstr "<b>Mokesčių lentelės</b>"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Value $\n"
 "Percent %"
@@ -3083,10 +3486,12 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+#, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Keisti"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "_Name: "
 msgstr "P_avadinimas: "
 
@@ -3106,10 +3511,10 @@
 "Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
 "The reported error was '%s' (errno %d).\n"
 msgstr ""
-"Įvyko klaida sukuriant aplankalą:\n"
+"Įvyko klaida kuriant katalogą:\n"
 "  %s\n"
 "Ištaisykite klaidą ir paleiskite GnuCash iš naujo.\n"
-"Klaida: \"%s\" (klaidos nr. %d).\n"
+"Pranešta klaida buvo „%s“ (klaidos nr. %d).\n"
 
 #: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:220
 #, c-format
@@ -3120,11 +3525,11 @@
 "must have full access (read/write/execute) to \n"
 "the directory in order to function properly.\n"
 msgstr ""
-"Aplankalas\n"
+"Katalogas\n"
 "  %s\n"
-"egzistuoja, tačiau yra neprieinamas. Ši programa, \n"
-"dėl tinkamo veikimo (skaityti/rašyti/vykdyti), \n"
-"turi visišką priėjimą prie šio aplankalo.\n"
+"egzistuoja, tačiau yra neprieinamas. Kad ši programa \n"
+"tinkamai veiktų, reikalinga visiška prieiga \n"
+"(skaitymas/rašymas/vykdymas) prie katalogo.\n"
 
 #: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:230
 #: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:252
@@ -3137,7 +3542,7 @@
 msgstr ""
 "Kelias\n"
 "  %s\n"
-"jau yra, bet tai nėra aplankalas. Ištrinkite failą\n"
+"egzistuoja, bet tai nėra katalogas. Pašalinkite failą\n"
 "ir paleiskite GnuCash iš naujo.\n"
 
 #: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:239
@@ -3149,6 +3554,11 @@
 "problem and restart GnuCash.  The reported error \n"
 "was '%s' (errno %d)."
 msgstr ""
+"Įvyko nežinoma klaida tikrinant, ar\n"
+"  %s\n"
+"katalogas egzistuoja ir yra panaudojamas. Ištaisykite\n"
+"klaidą ir paleiskite GnuCash iš naujo. Pranešta klaida\n"
+"buvo „%s“ (klaidos nr. %d)."
 
 #: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:264
 #, c-format
@@ -3173,13 +3583,13 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3965
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:439
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
 msgid "Bank"
 msgstr "Bankas"
 
 #: ../src/engine/Account.c:3967
 msgid "Asset"
-msgstr "Аktyvai"
+msgstr "Turtas"
 
 #: ../src/engine/Account.c:3968
 msgid "Credit Card"
@@ -3191,7 +3601,7 @@
 
 #: ../src/engine/Account.c:3970
 msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija"
 
 #: ../src/engine/Account.c:3971
 msgid "Mutual Fund"
@@ -3204,46 +3614,59 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3973 ../src/engine/Scrub.c:446
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
 msgid "Income"
 msgstr "Pajamos"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3974 ../src/engine/gncInvoice.c:923
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../src/engine/Account.c:3974 ../src/engine/gncInvoice.c:925
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
 msgid "Expense"
-msgstr "Išlaidos"
+msgstr "Sąnaudos"
 
 #: ../src/engine/Account.c:3976
 msgid "A/Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "Gautinos sumos"
 
 #: ../src/engine/Account.c:3977
 msgid "A/Payable"
-msgstr ""
+msgstr "Mokėtinos sumos"
 
 #: ../src/engine/Account.c:3978
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "Ataskaita"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3979 ../src/engine/Scrub.c:454
-#: ../src/engine/Scrub.c:519 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../src/engine/Scrub.c:519 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
 msgid "Trading"
 msgstr ""
 
@@ -3254,7 +3677,7 @@
 #: ../src/engine/cap-gains.c:249 ../src/engine/cap-gains.c:955
 #: ../src/engine/cap-gains.c:960 ../src/engine/cap-gains.c:961
 msgid "Realized Gain/Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Patirtas pelnas/nuostolis"
 
 #: ../src/engine/cap-gains.c:251
 msgid ""
@@ -3262,43 +3685,48 @@
 "been recorded elsewhere."
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:891
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:931
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "Biudžetas be pavadinimo"
 
 #. Set memo.  action?
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1473
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1475
 msgid "Extra to Charge Card"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1512
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1514
 msgid "Generated from an invoice.  Try unposting the invoice."
 msgstr ""
+"Sugeneruota iš sąskaitos-faktūros. Mėginkite išregistruoti sąskaitą-faktūrą."
 
 #. Translators: This is the memo of an auto-created split
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1535
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1537
 msgid "Automatic Payment Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1536
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1538
+#, fuzzy
 msgid "Auto Split"
 msgstr "Automatinis skirtukas"
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1887
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1889
 msgid "Pre-Payment"
-msgstr "Avansas"
+msgstr "Išankstinis apmokėjimas"
 
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:2077
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:2079
 msgid " (posted)"
-msgstr ""
+msgstr " (registruota)"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
 msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Partija"
 
 #: ../src/engine/gncOrder.c:564
+#, fuzzy
 msgid " (closed)"
 msgstr " (uždarytas)"
 
@@ -3309,10 +3737,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:581 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356 ../intl-scm/guile-strings.c:8358
 msgid "Weekly"
 msgstr "Kas savaitę"
 
@@ -3335,56 +3768,75 @@
 
 #: ../src/engine/Recurrence.c:656
 msgid "Semi-monthly"
-msgstr "Dukart į mėnesį"
+msgstr "Dukart per mėnesį"
 
 #. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
 #: ../src/engine/Recurrence.c:671
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Unknown, %d-size list."
 msgstr "Nežinomas, %d-dydžio sąrašas."
 
 #: ../src/engine/Recurrence.c:683 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
 msgid "Once"
-msgstr "Vienkartinis"
+msgstr "Kartą"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:688 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
 msgid "Daily"
 msgstr "Kasdien"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:705 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360 ../intl-scm/guile-strings.c:8362
 msgid "Monthly"
 msgstr "Kas mėnesį"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:8368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
 msgid "Yearly"
 msgstr "Kas metus"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#, fuzzy
 msgid "Orphan"
 msgstr "Apleistas"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Disbalansas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1495 ../src/engine/Split.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:8526
 msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "-- Pervedimų atskyrimas --"
+msgstr "-- Skaidyta operacija --"
 
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
 #: ../src/engine/Split.c:1529
@@ -3395,14 +3847,16 @@
 
 #: ../src/engine/Transaction.c:2090
 msgid "Voided transaction"
-msgstr "Panaikintas pavedimas"
+msgstr "Anuliuota operacija"
 
 #. Dirtying taken care of by SetReadOnly
 #: ../src/engine/Transaction.c:2101
+#, fuzzy
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Pavedimas panaikintas"
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155
+#, fuzzy
 msgid ""
 "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
 "not delete it."
@@ -3411,6 +3865,7 @@
 "negalite jos ištrinti."
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
@@ -3419,14 +3874,17 @@
 "jos kainos kvotas?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:176
+#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą prekę?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-commodities.c:185
+#, fuzzy
 msgid "Delete commodity?"
 msgstr "Pašalinti prekę?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:311
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
 "for all but one quantity."
@@ -3435,6 +3893,7 @@
 "įvesti reikšmes visur, bet tik po vieną reikšmę."
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:313
+#, fuzzy
 msgid ""
 "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
 "valid expression."
@@ -3443,14 +3902,17 @@
 "išraišką."
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:352
+#, fuzzy
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr "Palūkanų normos negali būti nulinės."
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:371
+#, fuzzy
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr "Mokėjimų skaičius negali būti lygus nuliui."
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:376
+#, fuzzy
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Mokėjimų skaičius negali būti neigiamas."
 
@@ -3458,6 +3920,8 @@
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Visos sąskaitos"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -3465,6 +3929,14 @@
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -3475,17 +3947,23 @@
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:357
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
 msgid "Account"
 msgstr "Sąskaita"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:108
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:349
+#, fuzzy
 msgid "Balanced"
 msgstr "Subalansuotas"
 
@@ -3497,45 +3975,60 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
 msgid "Share Price"
-msgstr "Akcijų kursas"
+msgstr "Akcijų kaina"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222 ../intl-scm/guile-strings.c:8444
 msgid "Shares"
 msgstr "Akcijos"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760 ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
 msgid "Value"
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Vertė"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:8336
 msgid "Number"
 msgstr "Numeris"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1191
 msgid "Find Transaction"
-msgstr "Pavedimo paieška"
+msgstr "Ieškoti operacijos"
 
 #. Translators: %d is the number of prices. This
 #. is a ngettext(3) message.
@@ -3543,30 +4036,30 @@
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
-msgstr[0] "Ar tikrai norite ištrinti %d pasirinktą kainą?"
-msgstr[1] "At tikrai norite ištrinti %d pasirinktas kainas?"
-msgstr[2] "Ar tikrai norite ištrinti %d pasirinktų kainų?"
+msgstr[0] "Ar tikrai norite pašalinti %d pasirinktą kainą?"
+msgstr[1] "Ar tikrai norite pašalinti %d pasirinktas kainas?"
+msgstr[2] "Ar tikrai norite pašalinti %d pasirinktų kainų?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
 msgid "Delete prices?"
-msgstr "Ištrinti kainas?"
+msgstr "Pašalinti kainas?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:206
 msgid "You must select a commodity."
-msgstr "Pasirinkite prekę."
+msgstr "Jūs turite pasirinkti prekę."
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:211
 msgid "You must select a currency."
-msgstr "Pasirinkite valiutą."
+msgstr "Jūs turite pasirinkti valiutą."
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:222
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1354
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1370
 msgid "You must enter a valid amount."
-msgstr "Įveskite teisingą sumą."
+msgstr "Jūs turite įvesti teisingą sumą."
 
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:834
 msgid "Cannot save check format file."
-msgstr "Neįmanoma išsaugoti kvito formato failo."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti kvito formato failo."
 
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1509
 #, fuzzy
@@ -3602,11 +4095,13 @@
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1588
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2519
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Kiti"
 
 #: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+#, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Viršus"
 
@@ -3620,10 +4115,11 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:184 ../src/gnome/window-reconcile.c:2108
 msgid "_Transaction"
-msgstr "_Pervedimas"
+msgstr "_Operacija"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185 ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "_Rodymas"
 
@@ -3655,11 +4151,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:744
+#, fuzzy
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
 msgstr "Užvardinkite planinį pervedimą."
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:772
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
 "you want to name this one the same?"
@@ -3668,6 +4166,7 @@
 "tuo pačiu pavadinimu?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:803
+#, fuzzy
 msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
 msgstr ""
 "Suplanuotas pervedinimas su kintamaisiais negali būti automatiškai sukurtas."
@@ -3704,6 +4203,7 @@
 msgstr "(niekada)"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The current template transaction has been changed. Would you like to record "
 "the changes?"
@@ -3712,6 +4212,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1811
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:204
+#, fuzzy
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Planiniai pervedimai"
 
@@ -3728,31 +4229,38 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:384
+#, fuzzy
 msgid "Ignored"
 msgstr "Nepaisomas"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:385
+#, fuzzy
 msgid "Postponed"
 msgstr "Atidėtas"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:386
+#, fuzzy
 msgid "To-Create"
 msgstr "Sukurti"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:387
+#, fuzzy
 msgid "Reminder"
 msgstr "Priminimas"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
+#, fuzzy
 msgid "Created"
 msgstr "Sukurtas"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:451
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+#, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:521
+#, fuzzy
 msgid "(Need Value)"
 msgstr "(reikalinga reikšmė)"
 
@@ -3773,7 +4281,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:936
 msgid "Transaction"
-msgstr "Pervedimas"
+msgstr "Operacija"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70
@@ -3782,7 +4290,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1016
 msgid "Created Transactions"
-msgstr "Sukurtas pervedimas"
+msgstr "Sukurtos operacijos"
 
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280
 #, fuzzy
@@ -3795,14 +4303,16 @@
 msgstr "Formatas:"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
 msgid "Code"
 msgstr "Kodas"
 
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:331
-#, fuzzy
 msgid "now"
 msgstr "dabar"
 
@@ -3823,7 +4333,7 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:171
 msgid "The book was closed successfully."
-msgstr "Knyga sėkmingai uždaryta."
+msgstr "Knyga sėkmingai užverta."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:247
 #, c-format
@@ -3837,8 +4347,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "You have asked for a book to be created.  This book will contain all "
-"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %"
-"d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to "
+"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
+"%d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to "
 "adjust the dates."
 msgstr ""
 
@@ -3854,6 +4364,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:376
+#, fuzzy
 msgid "You must select closing date that is not in the future."
 msgstr "Turite pasirinkti artimiausią datą, kuri jau yra praėjusi."
 
@@ -3863,6 +4374,7 @@
 #. should be displayed anyway.
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:502
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s\n"
 "Congratulations! You are done closing books!"
@@ -3877,23 +4389,26 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:561
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Closing Date:"
 msgstr "Uždarymo data:"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:402
+#, fuzzy
 msgid "Selected"
 msgstr "Pasirinktas"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:414
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2019
 msgid "Account Types"
-msgstr "Sąskaitos tipas"
+msgstr "Sąskaitų tipai"
 
 #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:493
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Accounts in '%s'"
-msgstr "Sąskaitos iš '%s'"
+msgstr "Sąskaitos iš „%s“"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:514
 msgid "Accounts in Category"
@@ -3904,15 +4419,18 @@
 msgstr "nulis"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:739
+#, fuzzy
 msgid "existing account"
 msgstr "esama sąskaita"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:927
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:652
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
+#, fuzzy
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Sąskaita-aplankas"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:958
+#, fuzzy
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Naudoti esamą"
 
@@ -3931,7 +4449,7 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:165
 msgid "Insurance Payment"
-msgstr "Draudimo mokestis"
+msgstr "Draudimo mokėjimas"
 
 #. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:167
@@ -3940,11 +4458,11 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:167
 msgid "PMI Payment"
-msgstr "PPD mokėjimai"
+msgstr "PPD mokėjimas"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:168
 msgid "Other Expense"
-msgstr "Kitos išlaidos"
+msgstr "Kitos sąnaudos"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:168
 msgid "Miscellaneous Payment"
@@ -3956,11 +4474,11 @@
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:650
 #, c-format
 msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr "... mokėti \"%s\"?"
+msgstr "... mokėti „%s“?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:662
 msgid "via Escrow account?"
-msgstr "per sąlyginių įsipareigojimų sąskaitą?"
+msgstr "per sąlyginio įsipareigojimo sąskaitą?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:836
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2275
@@ -3968,13 +4486,12 @@
 msgstr "Paskola"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1072
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Assistant?"
-msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1197
 msgid "Please select a valid loan account."
-msgstr "Pasirinkite tinkamą paskolos sąskaitą."
+msgstr "Pasirinkite teisingą paskolos sąskaitą."
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1289
 msgid "Please select a valid Escrow Account."
@@ -3982,27 +4499,28 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1360 ../src/gnome/druid-loan.c:1590
 msgid "Please select a valid \"from\" account."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite teisingą „iš“ sąskaitą."
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1368 ../src/gnome/druid-loan.c:1600
 msgid "Please select a valid \"to\" account."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite teisingą „į“ sąskaitą."
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1376
 msgid "Please select a valid \"interest\" account."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite teisingą „palūkanos“ sąskaitą."
 
 #. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1494
 #, c-format
 msgid "Payment: \"%s\""
-msgstr "Mokėjimai už: \"%s\""
+msgstr "Mokėjimas: „%s“"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1873 ../src/gnome/druid-loan.c:2473
 msgid "Principal"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinė suma"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1879 ../src/gnome/druid-loan.c:2494
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
@@ -4011,17 +4529,17 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2283
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
 msgid "Interest"
 msgstr "Palūkanos"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2373
-#, fuzzy
 msgid "Escrow Payment"
-msgstr "Papildomi mokesčiai"
+msgstr "Sąlyginio įsipareigojimo mokėjimas"
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:280
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:577
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:587
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
@@ -4062,17 +4580,20 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2328
 #, fuzzy
 msgid "Action Column|Split"
-msgstr "Automatinis skirtukas"
+msgstr "Action Column|Skaidymas"
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:492
 msgid "Error adding price."
 msgstr "Įvyko klaida pridedant kainą."
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolis"
 
@@ -4094,7 +4615,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
 msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>Kategorijos aprašymas</b>"
+msgstr "<b>Kategorijos aprašas</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
 msgid "<b>Identification</b>"
@@ -4102,29 +4623,32 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
 msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pradžios likučio pervedimas</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
 msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr "<b>Subsąskaitos pervedimai</b>"
+msgstr "<b>Antrinės sąskaitos operacijos</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
 msgid "<b>Sub-accounts</b>"
-msgstr "<b>Subsąskaitos</b>"
+msgstr "<b>Antrinės sąskaitos</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
 msgid "<b>Transactions</b>"
-msgstr "<b>Pervedimai</b>"
+msgstr "<b>Operacijos</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
 msgid "<b>_Parent Account</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_Pirminė sąskaita</b>"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
 msgid "Account Type"
 msgstr "Sąskaitos tipas"
 
@@ -4137,6 +4661,7 @@
 msgstr "_Sąskaitos pavadinimas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "C_lear All"
 msgstr "_Nepasirinkti jokių"
 
@@ -4150,73 +4675,105 @@
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
+#, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
 msgid "Delete Account"
-msgstr "Ištrinti sąskaitą"
+msgstr "Pašalinti sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
 msgid "Delete all _subaccounts"
-msgstr "Ištrinti visas _subsąskaitas"
+msgstr "Pašalinti visas _antrines sąskaitas"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
 msgid "Delete all _transactions"
-msgstr "Ištrinti visus _pervedimus"
+msgstr "Pašalinti visas _operacijas"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
 msgid "Examples:"
 msgstr "Pavyzdžiai:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filtruoti pagal..."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
 msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "Baigti sąskaitos nustatymus"
+msgstr "Baigti sąskaitos nustatymą"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:4990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 ../intl-scm/guile-strings.c:8616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618 ../intl-scm/guile-strings.c:8666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672 ../intl-scm/guile-strings.c:8678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796 ../intl-scm/guile-strings.c:8800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804 ../intl-scm/guile-strings.c:8878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 ../intl-scm/guile-strings.c:8890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 ../intl-scm/guile-strings.c:9004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008 ../intl-scm/guile-strings.c:9012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016 ../intl-scm/guile-strings.c:9090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 ../intl-scm/guile-strings.c:9102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108 ../intl-scm/guile-strings.c:9114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222 ../intl-scm/guile-strings.c:9226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230 ../intl-scm/guile-strings.c:9234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238 ../intl-scm/guile-strings.c:9312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318 ../intl-scm/guile-strings.c:9324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358 ../intl-scm/guile-strings.c:9364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370 ../intl-scm/guile-strings.c:9376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484 ../intl-scm/guile-strings.c:9488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492 ../intl-scm/guile-strings.c:9496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570 ../intl-scm/guile-strings.c:9576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582 ../intl-scm/guile-strings.c:9588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696 ../intl-scm/guile-strings.c:9700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704 ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9926 ../intl-scm/guile-strings.c:9930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004 ../intl-scm/guile-strings.c:10010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016 ../intl-scm/guile-strings.c:10208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214 ../intl-scm/guile-strings.c:10396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Bendri"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
 msgid "H_idden"
-msgstr "Paslėpti"
+msgstr "_Paslėpta"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
 msgid "Hide accounts which have a zero total value."
@@ -4241,6 +4798,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#, fuzzy
 msgid "Interval:"
 msgstr "Tarpas:"
 
@@ -4249,17 +4807,17 @@
 msgstr "P_erkelti į:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1468
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1471
 msgid "New Account"
 msgstr "Nauja sąskaita"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
 msgid "New Account (not implemented)"
-msgstr "Nauja sąskaita (neįvykdyta)"
+msgstr "Nauja sąskaita (nerealizuota)"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
 msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "Naujų sąskaitų grupių sukūrimas"
+msgstr "Naujos sąskaitų hierarchijos nustatymas"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
 msgid "No_tes:"
@@ -4270,26 +4828,36 @@
 "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
 "deleted."
 msgstr ""
+"Viena ar daugiau antrinių sąskaitų turi tik skaitymo operacijų, kurių "
+"negalima pašalinti."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
 msgid ""
 "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
 "with these transactions?"
 msgstr ""
+"Viena ar daugiau antrinių sąskaitų turi operacijų. Ką norėtumėte daryti su "
+"šiomis operacijomis?"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Kiti"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+#, fuzzy
 msgid "Placeholde_r"
 msgstr "_Sąskaita-aplankas"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46
+#, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Pasirinkite valiutą, naudojamą naujose sąskaitose."
 
@@ -4298,6 +4866,7 @@
 msgstr "Priešdėlis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Press `Apply' to create your new accounts.  You will then be able to save "
 "them to a file or database.\n"
@@ -4315,13 +4884,13 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
 msgid "Renumber sub-accounts"
-msgstr "Pernumeruoti subsąskaitas"
+msgstr "Pernumeruoti antrines sąskaitas"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
 msgid "Select Account"
-msgstr "Pasirinkti sąskaitą"
+msgstr "Pasirinkite sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55
 msgid ""
@@ -4350,13 +4919,14 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
 msgid "Smallest _fraction:"
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausia _dalis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+#, fuzzy
 msgid "Ta_x related"
 msgstr "Susiję su _mokesčiais"
 
@@ -4371,21 +4941,25 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ši sąskaita turi tik skaitymo operacijų, kurių negalima pašalinti."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
 msgid ""
 "This account contains sub-accounts.  What would you like to do with these "
 "sub-accounts?"
 msgstr ""
+"Ši sąskaita turi antrinių sąskaitų. Ką norėtumėte daryti su antrinėmis "
+"sąskaitomis?"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
 msgid ""
 "This account contains transactions. What would you like to do with these "
 "transactions?"
 msgstr ""
+"Ši sąskaita turi operacijų. Ką norėtumėte daryti su šiomis operacijomis?"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy.  "
 "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
@@ -4396,6 +4970,7 @@
 "yra skirtos joje esančios subsąskaitos."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:68
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
 "assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
@@ -4421,7 +4996,7 @@
 "1/100000\n"
 "1/1000000"
 msgstr ""
-"naudojama prekės reikšmė\n"
+"Naudoti prekės reikšmę\n"
 "1\n"
 "1/10\n"
 "1/100\n"
@@ -4453,11 +5028,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
 msgid "_Default"
-msgstr "_Numatytasis"
+msgstr "_Numatytoji"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
 msgid "_Description:"
-msgstr "_Aprašymas:"
+msgstr "_Aprašas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
 msgid "_Move to:"
@@ -4469,21 +5044,23 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:281
+#, fuzzy
 msgid "_Security/currency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vert. pop./valiuta:"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:88
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Pasirinkti visus"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:89
 msgid "_Select transfer account"
-msgstr "_Pasirinkti pervedimų sąskaitą"
+msgstr "_Parinkti pervedimo sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:90
 msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
-msgstr ""
+msgstr "_Naudoti nuosavybės sąskaitą „Pradžios likučiai“"
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1
 msgid "Book Closing Dates"
@@ -4496,15 +5073,15 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
 msgid "Enter a title for this book."
-msgstr "Įveskite šios kngygos pavadinimą."
+msgstr "Įveskite šios knygos pavadinimą."
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
 msgid "Enter notes that describe this book."
-msgstr "Įveskite pastabas, kurios apibūdintu šią knygą."
+msgstr "Įveskite pastabas, kurios apibūdina šią knygą."
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
 msgid "Finish Closing Books"
-msgstr "Baigti uždaryti knygas"
+msgstr "Baigti knygų uždarymą"
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
@@ -4519,7 +5096,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8
 msgid "Setup Accounting Periods"
-msgstr "Sąrankos atsiskaitiniai laikotarpiai"
+msgstr "Nustatyti ataskaitinius laikotarpius"
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:9
 msgid ""
@@ -4546,7 +5123,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:2
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6
 msgid "_Ending Balance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pabaigos likutis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
 msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
@@ -4561,8 +5138,8 @@
 msgstr "Biudžeto pavadinimas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:870
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:910
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Biudžeto parinktys"
 
@@ -4572,7 +5149,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
 msgid "Close the Budget List"
-msgstr "Uždaryti biudžeto sąrašą"
+msgstr "Užverti biudžeto sąrašą"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
 msgid "Create a New Budget"
@@ -4580,22 +5157,25 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
 msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "Ištrinti pasirinktą biudžetą"
+msgstr "Pašalinti pasirinktą biudžetą"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Estimate Budget Values"
 msgstr "Apytikrė biudžeto vertė"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
 msgid "Every "
-msgstr "Kiekvienas "
+msgstr "Kiekvieną "
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
 msgid ""
 "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
 "transactions."
 msgstr ""
+"GnuCash apytikriai apskaičiuos biudžeto reikšmes pasirinktoms sąskaitoms "
+"pagal ankstesnes operacijas."
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
 msgid ""
@@ -4619,14 +5199,14 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17 ../src/gnome/glade/print.glade.h:16
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
 msgid "Options"
 msgstr "Parinktys"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
 msgid "Significant Digits:"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšminiai skaitmenys:"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
@@ -4638,10 +5218,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "beginning on: "
 msgstr "pradėta: "
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
+#, fuzzy
 msgid ""
 "day(s)\n"
 "week(s)\n"
@@ -4654,10 +5236,12 @@
 "metai (metai)"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
+#, fuzzy
 msgid "last of month"
 msgstr "paskutinis mėnuo"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+#, fuzzy
 msgid "same week & day"
 msgstr "ta pati savaitė ir diena"
 
@@ -4672,11 +5256,11 @@
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
 msgid "Edit"
-msgstr "Keisti"
+msgstr "Redaguoti"
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
 msgid "Remove the current commodity."
-msgstr "Pašalinti esamą prekę."
+msgstr "Pašalinti dabartinę prekę."
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
 msgid "Securities"
@@ -4692,7 +5276,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
 msgid "<b>Compounding:</b>"
-msgstr "<b>Sudarymas:</b>"
+msgstr "<b>Procentų procentų priskaičiavimas:</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
 msgid "<b>Payment Options</b>"
@@ -4721,12 +5305,12 @@
 "Daily (365)"
 msgstr ""
 "Kasmet\n"
-"Kas pusmetį\n"
-"Trikart į metus\n"
-"Ketvirtis\n"
+"Dukart per metus\n"
+"Triskart per metus\n"
+"Kas ketvirtį\n"
 "Kas du mėnesius\n"
 "Kas mėnesį\n"
-"Dukart į mėnesį\n"
+"Dukart per mėnesį\n"
 "Kas dvi savaites\n"
 "Kas savaitę\n"
 "Kasdien (360)\n"
@@ -4734,11 +5318,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:17
 msgid "Beginning"
-msgstr "Pradėta"
+msgstr "Pradžioje"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
 msgid "Calculate"
-msgstr "Išskaičiuoti"
+msgstr "Apskaičiuoti"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
 msgid "Clear the entry"
@@ -4746,24 +5330,24 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
 msgid "Co_mpounding:"
-msgstr "_Sudarymas:"
+msgstr "_Procentų procentų priskaičiavimas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
 msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Tolydus"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
 msgid "Discrete"
-msgstr "Diskretinis"
+msgstr "Diskretus"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
 msgid "End"
-msgstr "Pabaiga"
+msgstr "Pabaigoje"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
 msgid "Frequency:"
-msgstr "Dažnis:"
+msgstr "Dažnumas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
 msgid "Future value"
@@ -4774,17 +5358,16 @@
 msgstr "Palūkanų norma"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Loan Repayment Calculator"
-msgstr "Financinis skaičiuotuvas"
+msgstr "Paskolos grąžinimo skaičiuotuvas"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
 msgid "Payment Total:"
-msgstr "Bendra mokėjimo suma:"
+msgstr "Iš viso mokėjimų:"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
 msgid "Payment periods"
-msgstr "Mokėjimo periodas"
+msgstr "Mokėjimo periodai"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
 msgid "Periodic payment"
@@ -4792,16 +5375,15 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
 msgid "Present value"
-msgstr "Esama reikšmė"
+msgstr "Dabartinė reikšmė"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
 msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
-msgstr ""
+msgstr "Perskaičiuoti (vieną) tuščią įrašą aukščiau esančiuose laukuose."
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
-#, fuzzy
 msgid "Schedule"
 msgstr "Planas"
 
@@ -4820,76 +5402,90 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:37
 msgid "_Initial Payment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pradinis mokėjimas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38
 msgid "_Payments:"
-msgstr "Mokėjimai:"
+msgstr "_Mokėjimai:"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:39
 msgid "total"
-msgstr "viso"
+msgstr "iš viso"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
 msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_Partijos šioje sąskaitoje</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
 msgstr "<b>Мiniperžiūra</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:3
 msgid "<b>_Notes</b>"
-msgstr "<b>Pastabos</b>"
+msgstr "<b>Pas_tabos</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:4
 msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr "<b>Pavadinimas</b>"
+msgstr "<b>_Pavadinimas</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:5
 msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
-msgstr ""
+msgstr "Visų operacijų pasirinktoje partijoje suvestinė"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:649
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876 ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232
 msgid "Balance"
 msgstr "Likutis"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
 msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti pažymėtą partiją"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
 msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite pavadinimą pažymėtai partijai."
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
 msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "Gain/Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Pelnas/nuostolis"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
 msgid "Lot Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Partijų žiūryklė"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16
 msgid "Scrub _Account"
@@ -4900,9 +5496,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "_New Lot"
-msgstr "_Nauja sąskaita"
+msgstr "_Nauja partija"
 
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
 msgid "_Scrub"
@@ -4915,7 +5510,8 @@
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Rodyti sveikinimo langą?</"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Rodyti sveikinimo langą dar kartą?</span>"
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
 msgid "C_reate a new set of accounts"
@@ -4927,6 +5523,9 @@
 "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
 "i> button, it will not be displayed again."
 msgstr ""
+"Jei paspausite mygtuką <i>Taip</i>, <i>GnuCash sveikinimo</i> langas bus "
+"parodytas kitą kartą, kai paleisite GnuCash. Jei paspausite mygtuką "
+"<i>Ne</i>, jis nebebus rodomas."
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
 msgid ""
@@ -4938,11 +5537,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
 msgid "_Import my QIF files"
-msgstr "Į_kelti QIF formato failus"
+msgstr "_importuoti mano QIF failus"
 
 #: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
 msgid "_Open the new user tutorial"
-msgstr "_Atverti naujo naudotojo pradžiamokslį"
+msgstr "_Atverti naujo naudotojo vadovėlį"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
 msgid "Add a new price."
@@ -4956,10 +5555,10 @@
 "Net Asset Value\n"
 "Unknown"
 msgstr ""
-"Bid\n"
-"Klausimas\n"
-"Paskutinis\n"
-"Visų aktyvų reikšmė\n"
+"Pardavimo (Bid)\n"
+"Pirkimo (Ask)\n"
+"Paskutinė\n"
+"Grynoji turto vertė\n"
 "Nežinoma"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
@@ -4973,7 +5572,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
 msgid "Delete _manually entered prices"
-msgstr "Ištrinti _rankiniu būdu įvestas kainas"
+msgstr "Pašalinti _rankiniu būdu įvestas kainas"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:10
 msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
@@ -4981,11 +5580,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
 msgid "Edit the current price."
-msgstr "Keisti esamą kainą."
+msgstr "Keisti dabartinę kainą."
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
 msgid "Get _Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti _pasiūlymus"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
 msgid "Get new online quotes for stock accounts."
@@ -5007,28 +5606,27 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
 msgid "Price Editor"
-msgstr "Kainos redaktorius"
+msgstr "Kainos rengyklė"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
 msgid "Remove _Old"
-msgstr "Pašalinti _seną..."
+msgstr "Pašalinti _seną"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:18
 msgid "Remove prices older than a user-entered date"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti kainas senesnes, nei naudotojo įvesta data"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:19
 msgid "Remove the current price"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti dabartinę kainą"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
 msgid "S_ource:"
-msgstr "Ša_ltinis:"
+msgstr "_Šaltinis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
-#, fuzzy
 msgid "_Namespace:"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "_Vardų sritis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
 msgid "_Price:"
@@ -5036,6 +5634,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
+#, fuzzy
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Vertybiniai popieriai:"
 
@@ -5049,7 +5648,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
 msgid "Check _format:"
-msgstr "Kvito _formatas:"
+msgstr "Čekio _formatas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
 msgid ""
@@ -5060,15 +5659,15 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
 msgid "Check po_sition:"
-msgstr "Kvito _padėtis:"
+msgstr "Čekio _padėtis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
 msgid "Checks on first _page:"
-msgstr ""
+msgstr "Čekių pirmame _puslapyje:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9
 msgid "Custom format"
-msgstr "Pasirinktas formatas"
+msgstr "Pritaikytas formatas"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
 msgid "Degrees"
@@ -5080,6 +5679,10 @@
 "format\" selector of the Print Check dialog.  Using the title of an existing "
 "custom format will cause that format to be overwritten."
 msgstr ""
+"Įveskite pavadinimą šiam pritaikytam čekio formatui. Šis pavadinimas "
+"pasirodys „Čekio formato“ išskleidžiamajame sąraše čekio spausdinimo lange. "
+"Jei panaudosite jau egzistuojantį pritaikyto čekio formato pavadinimą, tai "
+"tas formatas bus perrašytas."
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
 msgid ""
@@ -5091,15 +5694,15 @@
 "Coliai\n"
 "Centimetrai\n"
 "Milimetrai\n"
-"Тaškai"
+"Taškai"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
 msgid "Pa_yee:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gavėjas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
 msgid "Print Check"
-msgstr "Spausdinti kvitą"
+msgstr "Spausdinti čekį"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
 msgid ""
@@ -5108,10 +5711,14 @@
 "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
 "Custom"
 msgstr ""
+"Quicken/QuickBooks (tm) US-laiškinis\n"
+"Deluxe(tm) asmeniniai čekiai US-laiškinis\n"
+"Quicken(tm) piniginės čekiai su galiuku šone\n"
+"Pritaikytas"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
 msgid "Save Custom Check Format"
-msgstr "Išsaugoti pasirinktą kvito formatą"
+msgstr "Išsaugoti pritaikytą čekio formatą"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24
 #, fuzzy
@@ -5146,7 +5753,7 @@
 "Viršus\n"
 "Vidurys\n"
 "Apačia\n"
-"Kita"
+"Pritaikyta"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33
 msgid "_Address"
@@ -5154,7 +5761,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34
 msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresas: "
+msgstr "_Adresas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:35
 msgid "_Date format:"
@@ -5162,7 +5769,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:37 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18
 msgid "_Memo:"
-msgstr "_Atmintis:"
+msgstr "_Pastaba:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:38
 msgid "_Notes:"
@@ -5170,15 +5777,15 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:39
 msgid "_Rotation"
-msgstr "_Pasukti"
+msgstr "Pasu_kimas"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:40
 msgid "_Save format"
-msgstr "_Formato išsaugojimas"
+msgstr "_Išsaugoti formatą"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:41
 msgid "_Translation:"
-msgstr "_Vertimas:"
+msgstr "Per_kėlimas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:42
 msgid "_Units:"
@@ -5206,20 +5813,21 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:3
 msgid "Include _subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti _subsąskaitas"
 
 #. starting balance title/value
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1755
 msgid "Starting Balance:"
-msgstr "Pradinis balansas:"
+msgstr "Pradinis likutis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Statement _Date:"
 msgstr "_Deklaracijos data:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1
 msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-msgstr "<b>Naujo pervedimo informacija</b>"
+msgstr "<b>Naujos operacijos informacija</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
 msgid "Amo_unt"
@@ -5227,26 +5835,31 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
 msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "Pasirinkti _datą:"
+msgstr "Pasirinkite _datą:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "C_leared"
 msgstr "_Išvalyta"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+#, fuzzy
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Atšaukti esamą pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Choo_se Date:"
 msgstr "Pasirinkti _datą:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Copy Transaction"
 msgstr "Kopijuoti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Copy the selected transaction"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktą pervedimą"
 
@@ -5257,28 +5870,34 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Cut Transaction"
 msgstr "Iškirpti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Cut the selected transaction"
 msgstr "Iškirpti pasirinktą pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#, fuzzy
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Ištrinti esamą pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Dup_licate Transaction..."
 msgstr "_Dubliuoti pervedimą..."
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate Transaction"
 msgstr "Dubliuoti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:22
+#, fuzzy
 msgid "Edit Exchange Rate"
 msgstr "Keisti valiutų kursą"
 
@@ -5295,6 +5914,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
+#, fuzzy
 msgid "Filter register by..."
 msgstr "filtruoti žiniaraštį pagal..."
 
@@ -5313,6 +5933,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#, fuzzy
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Padaryti esamo pervedimo kopiją"
 
@@ -5326,51 +5947,60 @@
 msgstr "_Numeris"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
+#, fuzzy
 msgid "Paste Transaction"
 msgstr "Įterpti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Įterpti pervedimą iš iškarpų krepšio"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
+#, fuzzy
 msgid "Reason for voiding transaction:"
 msgstr "Pervedimo panaikinimo priežastis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+#, fuzzy
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Įrašyti esamą pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
+#, fuzzy
 msgid "Remove Transaction Splits"
 msgstr "Pašalinti pervedimo skirtukus"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
+#, fuzzy
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "Atskirti pavedimą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+#, fuzzy
 msgid "S_tatement Date"
 msgstr "_Deklaravimo data:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
-#, fuzzy
 msgid "Schedule..."
 msgstr "Planas..."
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+#, fuzzy
 msgid "Select Range:"
 msgstr "Pasirinkti laikotarpį:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
+#, fuzzy
 msgid "Select _All"
 msgstr "Pasirinkti _visus"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
+#, fuzzy
 msgid "Show _All"
 msgstr "Rodyti _visus"
 
@@ -5411,37 +6041,44 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
 msgid "Sort by Description"
-msgstr "Rikiuoti pagal datą"
+msgstr "Rikiuoti pagal aprašą"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
+#, fuzzy
 msgid "Sort by Memo"
 msgstr "Rikiuoti pagal atmintį"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
 msgid "Sort by Number"
-msgstr "Rikiuoti pagal numerius"
+msgstr "Rikiuoti pagal numerį"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
 msgid "Sort by action field"
-msgstr "Rikiuoti pagal veiksmą"
+msgstr "Rikiuoti pagal veiksmo lauką"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Rikiuoti pagal sumą"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
+#, fuzzy
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Rikiuoti pagal atmintį"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:62
+#, fuzzy
 msgid "Sort by notes field"
 msgstr "Rikiuoti pagal pastabas"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:63
 msgid "Sort by number"
-msgstr "Rikiuoti pagal skaičius"
+msgstr "Rikiuoti pagal numerį"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
@@ -5449,12 +6086,12 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
 msgid "Sort register by..."
-msgstr "Rikiuoti žiniaraštį pagal..."
+msgstr "Rikiuoti registrą pagal..."
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
 msgid "Split"
-msgstr "Dalys"
+msgstr "Skaidymas"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
 msgid "St_yle"
@@ -5470,7 +6107,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72
 msgid "Void Transaction"
-msgstr "Panaikinti pervedimą"
+msgstr "Anuliuoti operaciją"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
 msgid "_Action"
@@ -5482,6 +6119,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
+#, fuzzy
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Automatiškai atskirti didžiąją knygą"
 
@@ -5493,31 +6131,37 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
 msgid "_Double Line"
-msgstr ""
+msgstr "_Dviguba linija"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
+#, fuzzy
 msgid "_Earliest"
 msgstr "_Anksčiausias"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
+#, fuzzy
 msgid "_Frozen"
 msgstr "_Užšaldytas"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
+#, fuzzy
 msgid "_Jump"
 msgstr "P_eršokti"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
+#, fuzzy
 msgid "_Latest"
 msgstr "_Paskutinis"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
+#, fuzzy
 msgid "_Memo"
 msgstr "_Atmintis"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
+#, fuzzy
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Pastabos"
 
@@ -5532,31 +6176,33 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
 msgid "_Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "_Suderinta"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
+#, fuzzy
 msgid "_Standard Order"
 msgstr "_Standartinis užsakymas"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
+#, fuzzy
 msgid "_Statement Date"
 msgstr "_Deklaravimo data"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
 msgid "_Today"
-msgstr "Š_iendien"
+msgstr "Š_iandien"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
 msgid "_Transaction Journal"
-msgstr "_Pervedimų žurnalas"
+msgstr "_Operacijų žurnalas"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
 msgid "_Unreconciled"
-msgstr ""
+msgstr "_Nesuderinta"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
 msgid "_Voided"
-msgstr "_Panaikintas"
+msgstr "_Anuliuota"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
 msgid " days"
@@ -5608,37 +6254,37 @@
 "Last Saturday\n"
 "Last Sunday"
 msgstr ""
-"1-е\n"
-"2-е\n"
-"3-е\n"
-"4-е\n"
-"5-е\n"
-"6-е\n"
-"7-е\n"
-"8-е\n"
-"9-е\n"
-"10-е\n"
-"11-е\n"
-"12-е\n"
-"13-е\n"
-"14-е\n"
-"15-е\n"
-"16-е\n"
-"17-е\n"
-"18-е\n"
-"19-е\n"
-"20-е\n"
-"21-е\n"
-"22-е\n"
-"23-е\n"
-"24-е\n"
-"25-е\n"
-"26-е\n"
-"27-е\n"
-"28-е\n"
-"29-е\n"
-"30-е\n"
-"31-е\n"
+"1-ą\n"
+"2-ą\n"
+"3-ą\n"
+"4-ą\n"
+"5-ą\n"
+"6-ą\n"
+"7-ą\n"
+"8-ą\n"
+"9-ą\n"
+"10-ą\n"
+"11-ą\n"
+"12-ą\n"
+"13-ą\n"
+"14-ą\n"
+"15-ą\n"
+"16-ą\n"
+"17-ą\n"
+"18-ą\n"
+"19-ą\n"
+"20-ą\n"
+"21-ą\n"
+"22-ą\n"
+"23-ą\n"
+"24-ą\n"
+"25-ą\n"
+"26-ą\n"
+"27-ą\n"
+"28-ą\n"
+"29-ą\n"
+"30-ą\n"
+"31-ą\n"
 "Paskutinę mėnesio dieną\n"
 "Paskutinį pirmadienį\n"
 "Paskutinį antradienį\n"
@@ -5658,7 +6304,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
 msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr "<b>События</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
 msgid "<b>Options</b>"
@@ -5681,6 +6327,7 @@
 msgstr "Sąskaitos šalinimas"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+#, fuzzy
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Papildomi..."
 
@@ -5698,9 +6345,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Crea_te in advance:"
-msgstr "Sukurti iš anksto:"
+msgstr "Sukurti iš _anksto:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
 msgid "Create automatically"
@@ -5716,9 +6362,10 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61
 msgid "Creation State"
-msgstr "Sukurimo būsena"
+msgstr "Sukūrimo būsena"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Current Year\n"
 "Now + 1 Year\n"
@@ -5741,28 +6388,35 @@
 msgstr ""
 "Kasdien\n"
 "Kas savaitę\n"
-"Каs dvi savaites\n"
+"Kas dvi savaites\n"
 "Kas mėnesį\n"
 "Kas ketvirtį\n"
 "Kas metus"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#, fuzzy
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datos laikotarpis"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:75
+#, fuzzy
 msgid "Do you..."
 msgstr "Jūs norėtumėte..."
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
+#, fuzzy
 msgid "Edit Scheduled Transaction"
 msgstr "Keisti planinius pervedimus"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:173
+#, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungtas"
 
@@ -5772,7 +6426,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
 msgid "Escrow Account:"
-msgstr ""
+msgstr "Sąlyginio įsipareigojimo sąskaita:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
 msgid "Every"
@@ -5780,7 +6434,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
 msgid "First on the:"
-msgstr "Pirmas kartas:"
+msgstr "Iš pradžių:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
 msgid ""
@@ -5799,16 +6453,18 @@
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
 msgid "Forever"
-msgstr "Visada"
+msgstr "Amžinai"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Dažnumas"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92 ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
 msgid "Friday"
 msgstr "Penktadienis"
 
@@ -5845,13 +6501,15 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmadienis"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
 msgid "Months Remaining:"
-msgstr ""
+msgstr "Liko mėnesių:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104
 msgid "Mortgage/Loan Assistant"
@@ -5866,6 +6524,7 @@
 msgstr "Pavadinimas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
+#, fuzzy
 msgid "Never End"
 msgstr "Niekada neužbaigti"
 
@@ -5889,26 +6548,29 @@
 "Vieną kartą\n"
 "Kasdien\n"
 "Kas savaitę\n"
-"Dukart į mėnesį\n"
+"Dukart per mėnesį\n"
 "Kas mėnesį"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
+#, fuzzy
 msgid "Not scheduled"
 msgstr "Neplanuotas"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
 msgid "Notify me when created"
-msgstr "Pranešti mane, kai sukurtas"
+msgstr "Pranešti man, kai sukurta"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120
 msgid "Number of Occurrences:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
+#, fuzzy
 msgid "On the"
 msgstr "per"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+#, fuzzy
 msgid "Overview"
 msgstr "Apžvalga"
 
@@ -5918,15 +6580,15 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
 msgid "Payment Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Mokėjimo dažnumas"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
 msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr ""
+msgstr "Mokėjimas iš (sąlyginis įsipareigojimas):"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
 msgid "Payment From:"
-msgstr ""
+msgstr "Mokėjimas iš:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
 msgid "Payment To (Escrow):"
@@ -5942,7 +6604,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
 msgid "Principal To:"
-msgstr "Состояние на:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
 #, fuzzy
@@ -5950,10 +6612,12 @@
 msgstr "Priminti iš anksto:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+#, fuzzy
 msgid "Range: "
 msgstr "Intervalas: "
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+#, fuzzy
 msgid "Remind in advance:"
 msgstr "Priminti iš anksto:"
 
@@ -5970,15 +6634,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#, fuzzy
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Pakartojimai:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
+#, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "Peržiūra"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
 msgid "Saturday"
 msgstr "Šeštadienis"
 
@@ -5988,7 +6656,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
 msgid "Semi-Monthly"
-msgstr "Dukart į mėnesį"
+msgstr "Dukart per mėnesį"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
@@ -6003,6 +6671,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+#, fuzzy
 msgid "Since Last Run..."
 msgstr "Nuo paskutinio paleidimo..."
 
@@ -6012,16 +6681,18 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
 msgid "Start Date: "
-msgstr "Pradinė data: "
+msgstr "Pradžios data: "
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sekmadienis"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
 msgid "Template Transaction"
-msgstr "Pervedimo šablonas"
+msgstr "Šabloninė operacija"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
 msgid ""
@@ -6041,16 +6712,21 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ketvirtadienis"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Antradienis"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+#, fuzzy
 msgid "Until:"
 msgstr "Kol:"
 
@@ -6059,11 +6735,14 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trečiadienis"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
+#, fuzzy
 msgid "_Auto-create new transactions"
 msgstr "_Automatiškai sukurti naujus pervedimus"
 
@@ -6072,6 +6751,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
+#, fuzzy
 msgid "_Review created transactions"
 msgstr "_Peržiūrėti sukurtus pervedimus"
 
@@ -6090,7 +6770,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
 msgid "except on weekends:"
-msgstr "išskyrus savaitgalius:"
+msgstr "išskyrus savaitgaliais:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
 msgid ""
@@ -6110,11 +6790,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
 msgid "remaining"
-msgstr ""
+msgstr "liko"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
 msgid "then on the:"
-msgstr ""
+msgstr "po to:"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
 msgid "weeks."
@@ -6122,7 +6802,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
 msgid "<b>A_sset Account</b>"
-msgstr "<b>_Aktyvų sąskaita</b>"
+msgstr "<b>_Turto sąskaita</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
 msgid "<b>_Income Account</b>"
@@ -6130,7 +6810,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
 msgid "Cash In Lieu"
-msgstr "Наличные вместо"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
 msgid "Currenc_y:"
@@ -6138,7 +6818,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
 msgid "Desc_ription:"
-msgstr "_Aprašymas:"
+msgstr "_Aprašas:"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
 msgid ""
@@ -6177,9 +6857,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Stock Account"
-msgstr "Счет ценных бумаг"
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
 msgid "Stock Split"
@@ -6212,6 +6891,7 @@
 msgstr "<b>Mokesčių informacija</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>Copy Number</b>"
 msgstr "<b>Kopijos numeris</b>"
 
@@ -6226,17 +6906,18 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
 msgid "<b>_Accounts</b>"
-msgstr "<b>Sąskaitos</b>"
+msgstr "<b>_Sąskaitos</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
 msgid "<b>_TXF Categories</b>"
-msgstr "<b>TXF kategorijos</b>"
+msgstr "<b>_TXF kategorijos</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 msgid "Accounts Selected:"
 msgstr "Pasirinktos sąskaitos:"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "C_urrent Account"
 msgstr "_Einamoji sąskaita"
 
@@ -6254,31 +6935,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15
-#, fuzzy
 msgid "_Asset"
-msgstr "Аktyvai/_Turtas"
+msgstr "_Turtas"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16
 msgid "_Expense"
-msgstr "_Išlaidos"
+msgstr "_Sąnaudos"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:17
 msgid "_Income"
 msgstr "_Pajamos"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "_Liability/Equity"
-msgstr "Įsipareigojimas"
+msgstr "_Įsipareigojimai/Nuosavybė"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "_Parent Account"
-msgstr "_Tėvinė sąskaita"
+msgstr "_Pirminė sąskaita"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:20
 msgid "_Select Subaccounts"
-msgstr "_Pasirinkti subsąskaitas"
+msgstr "_Pasirinkite antrines sąskaitas"
 
 #: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
 msgid "Enter your username and password"
@@ -6290,17 +6968,18 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
 msgid "_Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
+msgstr "_Slaptažodis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
 msgid "_Username:"
-msgstr "_Naudotojo vardas"
+msgstr "_Naudotojo vardas:"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
 msgid "New Accounts _Page"
 msgstr "Naujas sąskaitų _puslapis"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
+#, fuzzy
 msgid "Open a new Account Tree page"
 msgstr "Atverti naują sąskaitų plano (medžio) kortelę"
 
@@ -6318,7 +6997,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105
 msgid "Open an existing GnuCash file"
-msgstr "Atverti anksčiau sukurtą GnuCash failą"
+msgstr "Atverti esantį GnuCash failą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
 msgid "_Save"
@@ -6326,7 +7005,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
 msgid "Save the current file"
-msgstr "Išsaugoti dabar atvertą failą"
+msgstr "Išsaugoti dabartinį failą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114
 msgid "Save _As..."
@@ -6338,12 +7017,12 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
 msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti sąskaitų hierarchiją į naują GnuCash duomenų failą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
 msgid "_Find..."
-msgstr "Rasti..."
+msgstr "_Ieškoti..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
@@ -6366,15 +7045,15 @@
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
 msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "_Planuotieji pervedimai"
+msgstr "_Planinės operacijos"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
 msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "_Planuotų pervedimų redaktorius"
+msgstr "_Planinių operacijų rengyklė"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
 msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "Planuotų pervedimų sąrašas"
+msgstr "Planinių operacijų sąrašas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
 msgid "Since _Last Run..."
@@ -6394,7 +7073,7 @@
 
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
 msgid "B_udget"
 msgstr "Bi_udžetas"
 
@@ -6408,7 +7087,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
 msgid "_Price Editor"
-msgstr "_Kainų/valiutų kursų keitimas"
+msgstr "_Kainų rengyklė"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
@@ -6416,16 +7095,15 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
 msgid "_Security Editor"
-msgstr "_Vertybinių popierių redaktorius"
+msgstr "_Vertybinių popierių rengyklė"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
-#, fuzzy
 msgid "_Loan Repayment Calculator"
-msgstr "_Finansinis skaičiuotuvas"
+msgstr "_Paskolos grąžinimo skaičiuotuvas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
 #, fuzzy
@@ -6437,18 +7115,20 @@
 msgstr "_Uždaryti knygą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Close the Book at the end of the Period"
 msgstr "Uždaryti knygą pasibaigus laikotarpiui"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
 msgid "_Tips Of The Day"
-msgstr "_Dienos patarimas"
+msgstr "_Dienos patarimai"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Rodyti dienos patarimus"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:464
+#, fuzzy
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr "Šiuo metu nėra įrašymui planuotų pervedimų."
 
@@ -6462,11 +7142,11 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
 msgid "Open Budget"
-msgstr "Atvert biudžetą"
+msgstr "Atverti biudžetą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
 msgid "Open an existing Budget"
-msgstr "Atverti esamą biudžetą"
+msgstr "Atverti egzistuojantį biudžetą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
 msgid "Copy Budget"
@@ -6474,7 +7154,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
 msgid "Copy an existing Budget"
-msgstr "Kopijuoti jau egzistuojantį biudžetą"
+msgstr "Kopijuoti egzistuojantį biudžetą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:293
 msgid "Select a Budget"
@@ -6485,6 +7165,7 @@
 msgstr "Sukurti naują sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+#, fuzzy
 msgid "New Account _Hierarchy..."
 msgstr "Nauja sąskaitų _grupė(s)..."
 
@@ -6493,42 +7174,42 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
 msgid "Open _Account"
 msgstr "Atverti _sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Atverti pasirinktą sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "Atverti s_ubsąskaitas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Atverti pasirinktą sąskaitą ir visas jos subsąskaitas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "Edit _Account"
-msgstr "Keisti _sąskaitą"
+msgstr "Redaguoti _sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Edit the selected account"
-msgstr "Keisti pasirinktą sąskaitą"
+msgstr "Redaguoti pasirinktą sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
 msgid "_Delete Account..."
-msgstr "_Ištrinti sąskaitą..."
+msgstr "_Pašalinti sąskaitą..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
 msgid "Delete selected account"
-msgstr "Ištrinti pasirinktą sąskaitą"
+msgstr "Pašalinti pasirinktą sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
 msgid "_Renumber Subaccounts..."
@@ -6539,7 +7220,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:161
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
 msgid "_Filter By..."
@@ -6548,18 +7229,17 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
 msgid "_Reconcile..."
-msgstr ""
+msgstr "S_uderinti..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
 msgid "Reconcile the selected account"
-msgstr ""
+msgstr "Suderinti pasirinktą sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
-#, fuzzy
 msgid "_Auto-clear..."
-msgstr "_Naujas pirkėjas..."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
 msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
@@ -6575,12 +7255,12 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2149
 msgid "Transfer funds from one account to another"
-msgstr ""
+msgstr "Pervesti lėšas iš vienos sąskaitos į kitą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
 msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr ""
+msgstr "Akcijų s_kaidymas..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
@@ -6629,9 +7309,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180 ../src/gnome/lot-viewer.c:453
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:932
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638
+#, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
@@ -6657,6 +7338,23 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
@@ -6665,16 +7363,25 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744 ../intl-scm/guile-strings.c:8010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254 ../intl-scm/guile-strings.c:8550
 msgid "Accounts"
 msgstr "Sąskaitos"
 
@@ -6685,12 +7392,12 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:998
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
-msgstr "Ištrinama sąskaita %s"
+msgstr "Šalinama sąskaita %s"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1105
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
-msgstr "Sąskaita %s bus ištrinta."
+msgstr "Sąskaita %s bus pašalinta."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1117
 #, c-format
@@ -6698,6 +7405,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1123
+#, fuzzy
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Visi pervedimai šioje sąskaitoje bus ištrinti."
 
@@ -6720,32 +7428,39 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1154
+#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Ar tikrai norite padaryti tai?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143
+#, fuzzy
 msgid "_Delete Budget"
 msgstr "_Ištrinti biudžetą"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#, fuzzy
 msgid "Delete this budget"
 msgstr "Ištrinti šį biudžetą"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#, fuzzy
 msgid "Edit this budget's options"
 msgstr "Keisti šio biudžeto parinktis"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Estimate Budget"
 msgstr "Numanomas biudžetas"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:155
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
 msgstr ""
 "Įvertinti biudžeto vertę pasirinktoms sąskaitoms iš ankstesnių sandorių"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
 msgid "Estimate"
 msgstr "Numanomas"
 
@@ -6754,26 +7469,40 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:254
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:295
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:779 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:315
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#, fuzzy
 msgid "Budget"
 msgstr "Biudžetas"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:812
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:852
+#, fuzzy
 msgid "Set the budget options using this dialog."
 msgstr "Nustatyti biudžeto patinktis naudojant šį langą."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:894
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:934
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Delete %s?"
 msgstr "Ištrinti %s?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1002
+#, fuzzy
 msgid "You must select at least one account to estimate."
 msgstr "Turite pasirinkti mažiausiai vieną sąskaitą įvertinimui."
 
@@ -6784,60 +7513,72 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1025
+#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Iškirpti"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1026
+#, fuzzy
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Iškirpti esamą pasirinkimą ir perkelti į iškarpų krepšį"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1030
+#, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopijuoti"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1031
+#, fuzzy
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Kopijuoti esamus pasirinkimus į iškarpų krepšį"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1036
+#, fuzzy
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "Įterpti iškarpų turinį ties žymelio vieta"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+#, fuzzy
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "_Iškirpti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#, fuzzy
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Iškirpti pasirinktą pervedimą į iškarpų krepšį"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#, fuzzy
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "_Kopijuoti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#, fuzzy
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktą pervedimą į iškarpų krepšį"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#, fuzzy
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Į_terpti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
+#, fuzzy
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "_Dubliuotas pervedimas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+#, fuzzy
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "_Ištrinti pervedimą"
 
@@ -6846,26 +7587,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+#, fuzzy
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Pašalinti visus skirtukus iš esamo pervedimo"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+#, fuzzy
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Į_vesti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#, fuzzy
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "_Atšaukti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+#, fuzzy
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "_Panaikinti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+#, fuzzy
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "_Atšaukti pervedimo panaikinimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
+#, fuzzy
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Pridėti _atvirkštinį sandorį"
 
@@ -6876,6 +7623,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:300
+#, fuzzy
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Rikiuoti pagal..."
 
@@ -6886,30 +7634,37 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#, fuzzy
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Tuščias pervedimas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Keisti valiutų kursus"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#, fuzzy
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "Keisti esamo pavedimo valiutos kursą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
+#, fuzzy
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Planavimas..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+#, fuzzy
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Visi pervedimai"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+#, fuzzy
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Šis pervedimas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#, fuzzy
 msgid "Account Report"
 msgstr "Sąskaitos ataiskaita"
 
@@ -6918,24 +7673,29 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#, fuzzy
 msgid "Account Transaction Report"
 msgstr "Sąskaitos pervedimų ataskaita"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
+#, fuzzy
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "Atverti registro ataskaitą pasirinkto sandorio"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+#, fuzzy
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Pervedimų _žurnalas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+#, fuzzy
 msgid "Transfer"
 msgstr "Pervesti"
 
@@ -6945,10 +7705,12 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#, fuzzy
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Didžioji knyga"
 
@@ -6957,7 +7719,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1228
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
-msgstr "Išsaugoti pakeitimus į %s?"
+msgstr "Išsaugoti %s pakeitimus?"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1232
 msgid ""
@@ -6967,121 +7729,144 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1235
+#, fuzzy
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "_Atsisakyti sandorio"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1239
+#, fuzzy
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "_Išsaugoti pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1271
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1305
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1318
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1352
+#, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "nežinomas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1954
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
+#, fuzzy
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Akcijų paketas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1296
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#, fuzzy
 msgid "Search Results"
 msgstr "Paieškos rezultatai"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1956
+#, fuzzy
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Didžiosios knygos ataskaita"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1956
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1962
+#, fuzzy
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Akcijų paketo ataskaita"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1962
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
+#, fuzzy
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Paieškos rezultatų ataskaita"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1966
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1972
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:7994
+#, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Žiniaraštis"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#, fuzzy
 msgid "Register Report"
 msgstr "Žiniaraščio ataskaita"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1984
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1990
+#, fuzzy
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "ir subsąskaitos"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Spausdinti visą sąskaitos pavadinimą"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2125
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2131
 msgid ""
 "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
 "to print the checks even though they are not all from the same account?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2142
 #, fuzzy
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Spausdinti kvitą"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2160
 msgid ""
 "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2314
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2320
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2384
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2390
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
+#, fuzzy
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Atvirkštinis įrašas jau sukurtas sandoriui."
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2468
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Rikiuoti %s pagal..."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2515
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1897
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2521
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1981
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "Filtruoti %s pagal..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:118
+#, fuzzy
 msgid "_Scheduled"
 msgstr "_Užplanuotas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
+#, fuzzy
 msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:121
+#, fuzzy
 msgid "Create a new scheduled transaction"
 msgstr "Sukurti naują planinį sandorį"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:125
+#, fuzzy
 msgid "Edit the selected scheduled transaction"
 msgstr "Keisti pasirinktą planinį sandorį"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:129
+#, fuzzy
 msgid "Delete the selected scheduled transaction"
 msgstr "Ištrinti pasirinktus suplanuotus pervedimus"
 
@@ -7090,31 +7875,38 @@
 #. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
 #. dialog-sx-since-last-run.c:807
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:598
+#, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį planuotą pervedimą?"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:50
+#, fuzzy
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "_Didžioji knyga"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:51
+#, fuzzy
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Atverti didžiosios knygos langą"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:628
+#, fuzzy
 msgid "<No information>"
 msgstr "<Nėra informacijos>"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:904
+#, fuzzy
 msgid "Cannot modify or delete this transaction."
 msgstr "Negalima keisti ar trinti šio pervedimo."
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "Šis pervedimas pažymėtas tik skaitymui su komentaru: \"%s\""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:939
+#, fuzzy
 msgid "Remove the splits from this transaction?"
 msgstr "Pašalinti skirtukus iš šio pervedimo?"
 
@@ -7125,11 +7917,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967
+#, fuzzy
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "_Pašalinti skirtukus"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1042
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "Ištrinti skirtuką \"%s\" iš pervedimo \"%s\"?"
 
@@ -7140,6 +7934,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046
+#, fuzzy
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "Jūs negalite ištrinti šio skirtuko."
 
@@ -7152,18 +7947,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075
+#, fuzzy
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(nėra atminties)"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1078
+#, fuzzy
 msgid "(no description)"
 msgstr "(nėra aprašymo)"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
+#, fuzzy
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "_Ištrinti skirtuką"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
+#, fuzzy
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "Ištrinti esamą pervedimą?"
 
@@ -7178,14 +7977,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1869
+#, fuzzy
 msgid "Present:"
 msgstr "Esamas:"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1870
+#, fuzzy
 msgid "Future:"
 msgstr "Būsimas:"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
+#, fuzzy
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Išvalytas:"
 
@@ -7194,18 +7996,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
+#, fuzzy
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "Projektuojamas minimumas:"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1877
+#, fuzzy
 msgid "Shares:"
 msgstr "Akcijos:"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1878
+#, fuzzy
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Esama reikšmė:"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1952
+#, fuzzy
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Ši sąskaita yra skirta tik operacijų rodymui."
 
@@ -7226,13 +8032,18 @@
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
 #: ../src/gnome/lot-viewer.c:654
+#, fuzzy
 msgid "Gains"
 msgstr "Pelnas"
 
@@ -7244,19 +8055,23 @@
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:213
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
+#, fuzzy
 msgid "Reconciled:R"
 msgstr "Reconciled:R"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:1
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Order of columns in the dialog"
 msgstr "Tvarkyti stulpelius lange"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Show currencies in this dialog"
 msgstr "Rodyti valiutas šiame lange"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Show the Full Name column"
 msgstr "Rodyti visą stulpelio pavadinimą"
 
@@ -7265,38 +8080,47 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Show the Namespace column"
 msgstr "Rodyti pavadinimo stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Show the Print Name column"
 msgstr "Rodyti spausdinio pavadinimo stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Show the Quote Flag column"
 msgstr "Rodyti nustatytos vėliavos stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Show the Quote Source column"
 msgstr "Rodyti nustatyto šaltinio stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Show the Quote Timezone column"
 msgstr "Rodyti nustatytos laiko juostos stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Show the Unique Name column"
 msgstr "Rodyti unikalaus pavadinimo stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Show the fraction column"
 msgstr "Rodyti trupmenos stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Show the name column"
 msgstr "Rodyti pavadinimo stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Show the symbol column"
 msgstr "Rodyti simbolio stulpelį"
 
@@ -7309,6 +8133,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Columns used for sorting"
 msgstr "Rikiavimui naudojami stulpeliai"
 
@@ -7326,6 +8151,7 @@
 "nebus rodomas."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
 msgstr ""
@@ -7333,6 +8159,7 @@
 "rodomas."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Last pathname used"
 msgstr "Paskutinis naudojamas kelio vardas"
 
@@ -7342,16 +8169,18 @@
 msgstr "Naujas hierarchijos langas pasirinkus \"Naujas failas\""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Show the new user window"
 msgstr "Rodyti naujo naudotojo langą"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Sort column ascending or descending"
 msgstr "Rikiuoti stulpelius didėjančia arba mažėjančia tvarka"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last "
@@ -7362,7 +8191,7 @@
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "The width and size of the window when it was last closed."
 msgstr "Lango plotis ir dydis, kada jis buvo paskutinį kartą užvertas."
@@ -7394,69 +8223,85 @@
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Window geometry"
 msgstr "Lango geometrija"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
 msgid "Window position"
 msgstr "Lango padėtis"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Show the Price column"
 msgstr "Rodyti kainų stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Show the Source column"
 msgstr "Rodyti šaltinio stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Show the Type column"
 msgstr "Rodyti tipų stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Show the commodity column"
 msgstr "Rodyti prekių stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Show the currency column"
 msgstr "Rodyti valiutų stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Show the date column"
 msgstr "Rodyti datos stulpelį"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid "This setting enables the Price column."
 msgstr "Šis nustatymas įjungs kainų stulpelį."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
 msgid "This setting enables the Source column."
 msgstr "Šis nustatymas įjungs šaltinio stulpelį."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
 msgid "This setting enables the Type column."
 msgstr "Šis nustatymas įjungs tipo stulpelį."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
 msgid "This setting enables the commodity column."
 msgstr "Šis nustatymas įjungs prekių stulpelį."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
 msgid "This setting enables the currency column."
 msgstr "Šis stulpelis įjungs valiutų stulpelį."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
 msgid "This setting enables the date column."
 msgstr "Šis stulpelis įjungs datos stulpelį."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Custom date format"
 msgstr "Pasirenkamos datos formatas"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Date format to use"
 msgstr "Naudojamas datos formatas"
 
@@ -7486,26 +8331,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Position of check amount in numbers"
 msgstr "Kvito sumos padėtis skaičiais"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Position of check amount in words"
 msgstr "Kvito sumos padėtis žodžiais"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Position of check on page"
 msgstr "Kvito padėtis puslapyje"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Position of date line"
 msgstr "Datos eilutės padėtis"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Position of memo line"
 msgstr "Atminties eilutės padėtis"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Position of payee name"
 msgstr "Gavėjo vardo vieta"
 
@@ -7515,14 +8366,17 @@
 msgstr "Spausdinti '***' prieš ir po masyvų."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Print the date format below the date."
 msgstr "Spausdinti datos formatą po data."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
 msgid "The default check printing font"
 msgstr "Numatytasis spausdinamo kvito šriftas"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
 "by any font specified in a check description file."
@@ -7556,6 +8410,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
 "the check."
@@ -7582,6 +8437,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
+#, fuzzy
 msgid "Which check position to print"
 msgstr "Kurią kvito padėti spausdinti"
 
@@ -7622,6 +8478,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Prompt for credit card payment"
 msgstr "Klausti dėl mokėjimo kreditine kortele"
 
@@ -7630,10 +8487,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "How many days in advance to notify the user."
 msgstr "Prieš kiek dienų apie tai pranešti naudotojui."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "How many days in advance to remind the user."
 msgstr "Prieš kiek dienų apie tai priminti naudotojui."
 
@@ -7680,10 +8539,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
 msgstr "Rodyti \"Dienos paratimus\" paleidus GnuCash"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "The next tip to show."
 msgstr "Rodyti sekantį patarimą."
 
@@ -7696,14 +8557,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Allow file incompatibility with older versions."
 msgstr "Leisti failo nesuderinamumą su senesnėmis versijomis."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Auto-save time interval"
 msgstr "Automatinio išsaugojimo laikotarpis"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Automatically insert a decimal point"
 msgstr "Automatiškai įterpti dešimtainius kablelius"
 
@@ -7712,6 +8576,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Character to use as separator between account names"
 msgstr "Simbolis, naudojamas atskyrimui tarp sąskaitų pavadinimų"
 
@@ -7728,6 +8593,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Compress the data file"
 msgstr "Suspausti duomenų failą"
 
@@ -7736,10 +8602,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Create a new window for each new report"
 msgstr "Sukurti naują langą kiekvienai naujai ataskaitai"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Date format choice"
 msgstr "Pasirinktite datos formatą"
 
@@ -7751,10 +8619,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
 msgid "Default currency for new accounts"
 msgstr "Įprasta valiuta naujoms sąskaitoms"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Default currency for new reports"
 msgstr "Numatytoji valiuta naujose ataskaitose"
 
@@ -7763,23 +8633,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
 msgstr "Ištrinti senus įrašų/kopijų failus po tiek dienų (0 = niekada)"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
+#, fuzzy
 msgid "Display negative amounts in red"
 msgstr "Rodyti neigiamas sumas raudonai"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Enables Euro support"
 msgstr "Įjungti Euro palaikymą"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:22
+#, fuzzy
 msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
 msgstr "Įjungti papildomą Europos sąjungos EURO valiutos palaikymą."
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
 msgid "Enables file compression when writing the data file."
 msgstr "Suspausti failą, kai įrašinėjami duomenys."
 
@@ -7913,10 +8788,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+#, fuzzy
 msgid "Position of the summary bar"
 msgstr "Santraupos juostos padėtis"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+#, fuzzy
 msgid "Save window sizes and locations"
 msgstr "Išsaugoti lango dydį ir vietas"
 
@@ -8094,6 +8971,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
+#, fuzzy
 msgid "Use 24 hour time format"
 msgstr "Naudoti 24 valandų laiko formatą"
 
@@ -8125,14 +9003,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Delete a commodity"
 msgstr "Ištrinti prekę"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Delete a commodity and prices"
 msgstr "Ištrinti prekę ir kainas"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Delete a transaction"
 msgstr "Ištrinti pervedimą"
 
@@ -8158,6 +9039,7 @@
 msgstr "Spausdinti visą sąskaitos pavadinimą"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Read only register"
 msgstr "Žiniaraštis yra tik skaitymui"
 
@@ -8170,6 +9052,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Remove all the splits from a transaction"
 msgstr "Ištrinti visus skirtukus iš pervedimo"
 
@@ -8276,6 +9159,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
 msgstr "Pabaigos data (sekundėmis nuo 1970 m. sausio 1 d.)"
 
@@ -8303,10 +9187,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Show non currency commodities"
 msgstr "Rodyti bevaliutines prekes"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
 msgstr "Pradžios data (sekundėmis nuo 1970 m. sausio 1 d.)"
 
@@ -8366,14 +9252,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Width of a column in the dialog"
 msgstr "Stulpelio plotis lange"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162
+#, fuzzy
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "Turite pasirinkti puktą iš sąrašo"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:282
+#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Pasirinkti"
 
@@ -8396,6 +9285,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:175
+#, fuzzy
 msgid "You have not selected any accounts"
 msgstr "Jūs nepasirinkote jokių sąskaitų"
 
@@ -8412,11 +9302,15 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#, fuzzy
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Pasirinktos sąskaitos"
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Choose Accounts"
 msgstr "Pasirinkti sąskaitas"
 
@@ -8431,86 +9325,104 @@
 
 #. Build and connect the toggle
 #: ../src/gnome-search/search-boolean.c:205
+#, fuzzy
 msgid "set true"
 msgstr "nustatyti tiesą"
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+#, fuzzy
 msgid "is before"
 msgstr "yra prieš"
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+#, fuzzy
 msgid "is before or on"
 msgstr "yra prieš ir už"
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:197
+#, fuzzy
 msgid "is on"
 msgstr "yra už"
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:198
+#, fuzzy
 msgid "is not on"
 msgstr "nėra prieš"
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:199
+#, fuzzy
 msgid "is after"
 msgstr "yra po"
 
 #: ../src/gnome-search/search-date.c:200
+#, fuzzy
 msgid "is on or after"
 msgstr "yra už ar po"
 
 #: ../src/gnome-search/search-double.c:187
 #: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+#, fuzzy
 msgid "is less than"
 msgstr "yra mažiau negu"
 
 #: ../src/gnome-search/search-double.c:188
 #: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
+#, fuzzy
 msgid "is less than or equal to"
 msgstr "yra mažiau negu arba lygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search-double.c:189
 #: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+#, fuzzy
 msgid "equals"
 msgstr "lygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search-double.c:190
 #: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+#, fuzzy
 msgid "does not equal"
 msgstr "nelygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search-double.c:191
 #: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+#, fuzzy
 msgid "is greater than"
 msgstr "yra daugiau negu"
 
 #: ../src/gnome-search/search-double.c:192
 #: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
+#, fuzzy
 msgid "is greater than or equal to"
 msgstr "yra daugiau arba lygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid " Search "
 msgstr " Paieška "
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "()"
 msgstr "()"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>Match all entries</b>"
 msgstr "<b>Mokesčių lentelės įrašai</b>"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Add results to current search"
 msgstr "Pridėti rezultatus į esamą paiešką"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
 msgstr ""
@@ -8522,6 +9434,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "New search"
 msgstr "Nauja paieška"
 
@@ -8530,6 +9443,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Paieškos kriterijai"
 
@@ -8538,73 +9452,89 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Search only active data"
 msgstr "Ieškoti tik aktyvių duomenų"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Type of search"
 msgstr "Paieškos tipas"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "_New item..."
 msgstr "_Naujas punktas..."
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+#, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "mažiau negu"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+#, fuzzy
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mažiau negu arba lygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+#, fuzzy
 msgid "equal to"
 msgstr "lygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+#, fuzzy
 msgid "not equal to"
 msgstr "nelygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+#, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "daugiau negu"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
+#, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "daugiau negu arba lygus"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+#, fuzzy
 msgid "has credits or debits"
 msgstr "turi kreditų arba debetų"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+#, fuzzy
 msgid "has debits"
 msgstr "turi debetų"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
+#, fuzzy
 msgid "has credits"
 msgstr "turi kreditų"
 
 #. Build and connect the toggles
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
+#, fuzzy
 msgid "Not Cleared"
 msgstr "Neišvalytas"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655
+#, fuzzy
 msgid "Cleared"
 msgstr "Išvalytas"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:668
 msgid "Reconciled"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
+#, fuzzy
 msgid "Frozen"
 msgstr "Užšaldytas"
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
+#, fuzzy
 msgid "Voided"
 msgstr "Panaikintas"
 
@@ -8621,6 +9551,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-string.c:264
+#, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "sudaro"
 
@@ -8638,27 +9569,30 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Entity Not Found: %s"
 msgstr "Įrašas nerastas: %s"
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:157
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
 msgstr "Pervedimas nepriskirtas jokiai sąskaitai: %s"
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported entity type: %s"
 msgstr "Nepalaikomas įrašo tipas: %s"
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:211
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "No such price: %s"
 msgstr "Nėra tokios kainos: %s"
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:383
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Error: Failure saving state file.\n"
 "  %s"
@@ -8666,17 +9600,18 @@
 "Klaida: Nepasisekė išsaugoti būsenos failo\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:458
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:461
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr ""
 
 #. primary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:652
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:655
+#, fuzzy
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr "Duoti vaikams tokį patį tipą?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:670
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
@@ -8684,56 +9619,63 @@
 msgstr ""
 
 #. children
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:681
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:684
+#, fuzzy
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "_Rodyti vaikų sąskaitas"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:757
+#, fuzzy
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Sąskaita privalo turėti pavadinimą."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:780
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:783
+#, fuzzy
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Sąskaita jau yra su tokiu pavadinimu."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:792
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:801
+#, fuzzy
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "Turite pasirinkti sąskaitos tipą."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:810
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:819
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:822
+#, fuzzy
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "Turite pasirinkti prekę."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:875
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:878
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:899
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:902
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1455
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458
+#, fuzzy
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Keisti sąskaitą"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1461
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Naujos sąskaitos"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1985
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1988
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account "
@@ -8755,6 +9697,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:176
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Commodity: "
@@ -8779,51 +9722,63 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:280
+#, fuzzy
 msgid "Select security/currency"
 msgstr "Pasirinkite vertybinius popierius/valiutą"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
+#, fuzzy
 msgid "Select security"
 msgstr "Pasirinkti vertybinius popierius"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+#, fuzzy
 msgid "Select currency"
 msgstr "Pasirinkite valiutą"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:529
+#, fuzzy
 msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
 msgstr ""
 "Jūs turite pasirinkti prekę. Sukurdami naują prekę, spauskite \"Naujas\"."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:878
+#, fuzzy
 msgid "Use local time"
 msgstr "Naudoti vietinį laiką"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1000
+#, fuzzy
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Keisti valiutą"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
+#, fuzzy
 msgid "Currency Information"
 msgstr "Valiutos informacija"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1006
+#, fuzzy
 msgid "Edit security"
 msgstr "Keisti vertybinius popierius"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1006
+#, fuzzy
 msgid "New security"
 msgstr "Naujas vertybinis popierius"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+#, fuzzy
 msgid "Security Information"
 msgstr "Vertybinių popierių informacija"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1266
+#, fuzzy
 msgid "You may not create a new national currency."
 msgstr "Jūs negalėsite sukurti naujos nacionalinės valiutos."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1280
+#, fuzzy
 msgid "That commodity already exists."
 msgstr "Tokia prekė jau yra."
 
@@ -8834,38 +9789,46 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:283
+#, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "Atverti..."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:290
+#, fuzzy
 msgid "Save As..."
 msgstr "Išsaugoti kaip..."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1078
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1090
+#, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuoti"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:930
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1073
+#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Pasirinkti viską"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:932
+#, fuzzy
 msgid "Select all accounts."
 msgstr "Pasirinkti visas sąskaitas."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:937
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1080
+#, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Atžymėti viską"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:939
+#, fuzzy
 msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
 msgstr "Atžymėti pasirinkimą - nepasirinkti jokių sąskaitų."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:944
+#, fuzzy
 msgid "Select Children"
 msgstr "Pasirinkti vaikus"
 
@@ -8875,6 +9838,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:952
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1087
+#, fuzzy
 msgid "Select Default"
 msgstr "Pasirinkti numatytuosius"
 
@@ -8883,6 +9847,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:968
+#, fuzzy
 msgid "Show Hidden Accounts"
 msgstr "Rodyti paslėptas sąskaitas"
 
@@ -8891,14 +9856,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1075
+#, fuzzy
 msgid "Select all entries."
 msgstr "Pasirinkti visus įrašus."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1082
+#, fuzzy
 msgid "Clear the selection and unselect all entries."
 msgstr "Išvalyti pasirinkimus ir atžymėti visus įrašus."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1089
+#, fuzzy
 msgid "Select the default selection."
 msgstr "Pasirikti numatytasias parinktys."
 
@@ -8909,22 +9877,27 @@
 msgstr "Pasirinkti numatytuosius"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1246
+#, fuzzy
 msgid "Reset all values to their defaults."
 msgstr "Atsatyti į numatytasias reikšmes."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2117
+#, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Išvalyti"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2118
+#, fuzzy
 msgid "Clear any selected image file."
 msgstr "Išvalyti bet kurį pasirinktą atvaizdą."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2120
+#, fuzzy
 msgid "Select image"
 msgstr "Pasirinkti atvaizdą"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2122
+#, fuzzy
 msgid "Select an image file."
 msgstr "Pasirinkti atvaizdo failą."
 
@@ -8935,76 +9908,87 @@
 #. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
 #. translation.
 #: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "Pajamos%sAtlyginimas%sMokesčiai"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:481
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:491
+#, fuzzy
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Rodyti pajamų ir išlaidų sąskaitas"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1307
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1323
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
 "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1317
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1333
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1343
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1359
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1368
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1384
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1399
+#, fuzzy
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Jūs privalote įvesti teisingą kainą."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1395
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1411
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1763
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1779
+#, fuzzy
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Debeto sąskaita"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1781
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1797
+#, fuzzy
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Perkelti iš"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1785
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1801
+#, fuzzy
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Perkelti į"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1846
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1862
+#, fuzzy
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Debeto suma:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1851
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1867
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "To Amount:"
 msgstr "Iki sumos:"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:967
+#, fuzzy
 msgid "Remember and don't _ask me again."
 msgstr "_Prisiminti ir daugiau neklausti."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:968
+#, fuzzy
 msgid "Don't _tell me again."
 msgstr "_Daugiau nekartoti."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:971
+#, fuzzy
 msgid "Remember and don't ask me again this _session."
 msgstr "Prisiminti ir daugiau neklausti per šią _sesiją."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:972
+#, fuzzy
 msgid "Don't tell me again this _session."
 msgstr "Daugiau neklausti per šią _sesiją."
 
@@ -9082,82 +10066,102 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:242
+#, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unikodas"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:244
+#, fuzzy
 msgid "European"
 msgstr "Europos"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:245
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-1 (West European)"
 msgstr "ISO-8859-1 (vakarų europos)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:246
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-2 (East European)"
 msgstr "ISO-8859-2 (rytų europos)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:247
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-3 (South European)"
 msgstr "ISO-8859-3 (pietų europos)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:248
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-4 (North European)"
 msgstr "ISO-8859-4 (šiaurės europos)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:249
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
 msgstr "ISO-8859-5 (kirilica)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:250
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
 msgstr "ISO-8859-6 (arabų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:251
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
 msgstr "ISO-8859-7 (graikų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:252
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
 msgstr "ISO-8859-8 (žydų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:253
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
 msgstr "ISO-8859-9 (turkų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:254
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
 msgstr "ISO-8859-10 (skandinavų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:255
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
 msgstr "ISO-8859-11 (tajų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:256
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
 msgstr "ISO-8859-13 (baltų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:257
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
 msgstr "ISO-8859-14 (keltų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:258
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
 msgstr "ISO-8859-15 (vakarų europos, Euro ženklas)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:259
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
 msgstr "ISO-8859-16 (pietryčių europos)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:260
+#, fuzzy
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kirilica"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:261
+#, fuzzy
 msgid "KOI8-R (Russian)"
 msgstr "KOI8-R (rusų)"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:262
+#, fuzzy
 msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
 msgstr "KOI8-U (ukrainiečių)"
 
@@ -9165,16 +10169,19 @@
 #. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
 #. * for assistance with spelling.
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:617
+#, fuzzy
 msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
 msgstr "Cyrillic KOI8-R ISO-8859-5"
 
 #. another error, cannot handle this here
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:750
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:770
+#, fuzzy
 msgid "The file could not be reopened."
 msgstr "Failas negali būti pakartotinai atvertas."
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755
+#, fuzzy
 msgid "Reading file..."
 msgstr "Skaitomas failas..."
 
@@ -9188,6 +10195,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:810
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1159 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1399
+#, fuzzy
 msgid "Writing file..."
 msgstr "Rašomas failas..."
 
@@ -9215,6 +10223,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1468
+#, fuzzy
 msgid "This is an invalid encoding."
 msgstr "Tai yra klaidingas kodavimas."
 
@@ -9223,6 +10232,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "1 /"
 msgstr "1 /"
 
@@ -9260,6 +10270,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
 msgstr "ISIN, CUSI_P arba kitą kodą:"
 
@@ -9268,6 +10279,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Select user information here..."
 msgstr "Pasirinkite naudotojo informaciją čia..."
 
@@ -9297,6 +10309,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Time_zone:"
 msgstr "_Laiko juosta:"
 
@@ -9309,6 +10322,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:18
+#, fuzzy
 msgid "_Full name:"
 msgstr "_Vardas Pavardė:"
 
@@ -9325,19 +10339,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:23
+#, fuzzy
 msgid "_Unknown:"
 msgstr "_Nežinomas:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:3
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Aprašymas:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Expense Total:"
 msgstr "Iš viso išlaidų:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Income Total:"
 msgstr "Iš viso pajamų:"
 
@@ -9352,10 +10370,12 @@
 msgstr "<b>Kortelės padėtis</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>File</b>"
 msgstr "<b>Failas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Database"
 msgstr "Duomenų bazė"
 
@@ -9365,6 +10385,7 @@
 msgstr "Ввести"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
@@ -9379,18 +10400,22 @@
 msgstr "Nustatymai"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "No warnings to reset."
 msgstr "Nėra atstatomų įspėjimų."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Permanent Warnings"
 msgstr "Pastovūs įspėjimai"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Reset Warnings"
 msgstr "Atstatyti įspėjimus"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Temporary Warnings"
 msgstr "Laikini įspėjimai"
 
@@ -9402,6 +10427,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_Atžymėti visus"
 
@@ -9416,22 +10442,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Choose method"
 msgstr "Pasirinkti metodą"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Finish changes"
 msgstr "Baigti pakeitimus"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash will install the data for you."
 msgstr "GnuCash įdiegs duomenis jums."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash will update the system path for you."
 msgstr "GnuCash atnaujins sistemos kelią jums."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Install into home directory"
 msgstr "Įdiegti į namų aplankalą"
 
@@ -9440,10 +10471,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Please run the following commands:"
 msgstr "Paleiskite sekančias komandas:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "S_kip"
 msgstr "_Praleisti"
 
@@ -9486,6 +10519,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
 msgid "Update GnuCash configuration data"
 msgstr "Atnaujinti GnuCash formavimo duomenis"
 
@@ -9494,6 +10528,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:20
+#, fuzzy
 msgid "Update search path"
 msgstr "Atnaujinti paieškos kelią"
 
@@ -9529,10 +10564,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:28
+#, fuzzy
 msgid "_Setup"
 msgstr "_Nustatyti"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:29
+#, fuzzy
 msgid "_Update search path"
 msgstr "_Atnaujinti paiškos kelią"
 
@@ -9545,18 +10582,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
 msgstr "<b>_Sistemos įvesties kodavimas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>_Custom encoding</b>"
 msgstr "<b>_Kitas kodavimas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>_Selected encodings</b>"
 msgstr "<b>_Pasirinktas kodavimas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Choose a file to import"
 msgstr "Pasirinkite failą kurį importuosite"
 
@@ -9570,14 +10611,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Convert the file"
 msgstr "Konvertuoti failą"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "Default encoding:"
 msgstr "Numatytasis kodavimas:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Do not merge"
 msgstr "Nesujungti"
 
@@ -9594,14 +10638,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash data files you have loaded"
 msgstr "Gnucash duomenų failai, kuriuos įkėlėte"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Load another file"
 msgstr "Įkelti kitą failą"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:16
+#, fuzzy
 msgid "Unload selected file"
 msgstr "Iškelti pasirinktą failą"
 
@@ -9610,6 +10657,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Current File List</b>"
 msgstr "<b>Esamų failų sąrašas</b>"
 
@@ -9622,11 +10670,13 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:82
+#, fuzzy
 msgid "_Load another file"
 msgstr "Į_kelti kitą failą"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:91
+#, fuzzy
 msgid "_Unload selected file"
 msgstr "_Iškelti pasirinktą failą"
 
@@ -9635,10 +10685,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>Split Information</b>"
 msgstr "<b>Skirtuko informacija</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "To A_mount:"
 msgstr "Iki _sumos:"
 
@@ -9647,32 +10699,39 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "_From:"
 msgstr "_Nuo:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "_To:"
 msgstr "_Kam:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:2
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "Santrumpa"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Date format:"
 msgstr "Datos formatas:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "December 31, 2000"
 msgstr "Gruodžio 31, 2000"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+#, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Formatas:"
 
@@ -9681,15 +10740,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Months:"
 msgstr "Mėnesiai:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+#, fuzzy
 msgid "Sample:"
 msgstr "Pavyzdys:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:12
+#, fuzzy
 msgid ""
 "US (12/31/2001)\n"
 "UK (31/12/2001)\n"
@@ -9708,22 +10770,27 @@
 "Kitas\n"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:20
+#, fuzzy
 msgid "Years:"
 msgstr "Metai:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Don't tell me again this session."
 msgstr "Neklausti daugiau šioje sesijoje."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Don't tell me again."
 msgstr "Neklausti daugiau."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
 msgstr "Prisiminti atsakymą ir daugiau nebeklausti šioje sesijoje."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Remember the answer and don't tell me again."
 msgstr "Prisiminti atsakymą ir daugiau neklausti."
 
@@ -9732,27 +10799,33 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "07/31/2005"
 msgstr "07/31/2005"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "2005-07-31"
 msgstr "2005-07-31"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "31.07.2005"
 msgstr "31.07.2005"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "31/07/2005"
 msgstr "31/07/2005"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:6
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Veiksmai</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "<b>Checks</b>"
 msgstr "<b>Kvitai</b>"
 
@@ -9762,50 +10835,62 @@
 msgstr "<b>Kortelės padėtis</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "<b>Date Format</b>"
 msgstr "<b>Datos formatas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "<b>Default Currency</b>"
 msgstr "<b>Numatytoji valiuta</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "<b>Default Report Currency</b>"
 msgstr "<b>Numatytoji ataskaitos valiuta</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:12
+#, fuzzy
 msgid "<b>Default Style</b>"
 msgstr "<b>Numatytasis stilius</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>Pabaigos data</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
 msgstr "<b>Įmantrus datos formatas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "<b>Files</b>"
 msgstr "<b>Failai</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:17
+#, fuzzy
 msgid "<b>Graphics</b>"
 msgstr "<b>Grafika</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:18
+#, fuzzy
 msgid "<b>Labels</b>"
 msgstr "<b>Kortelės</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:19
+#, fuzzy
 msgid "<b>Location</b>"
 msgstr "<b>Vietovė</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:20
+#, fuzzy
 msgid "<b>Numbers</b>"
 msgstr "<b>Numeriai</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "<b>Other Defaults</b>"
 msgstr "<b>Kiti numatymai</b>"
 
@@ -9818,46 +10903,57 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:24
+#, fuzzy
 msgid "<b>Search Dialog</b>"
 msgstr "<b>Paieškos langas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:25
+#, fuzzy
 msgid "<b>Separator Character</b>"
 msgstr "<b>Skirtuko simbolis</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26
+#, fuzzy
 msgid "<b>Start Date</b>"
 msgstr "<b>Pradžios data</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27
+#, fuzzy
 msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
 msgstr "<b>Santraukos juostos padėtis</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:28
+#, fuzzy
 msgid "<b>Summarybar Content</b>"
 msgstr "<b>Santraukos juostos turinys</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:29
+#, fuzzy
 msgid "<b>Tab Position</b>"
 msgstr "<b>Kortelės padėtis</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:30
+#, fuzzy
 msgid "<b>Tabs</b>"
 msgstr "<b>Kortelės</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31
+#, fuzzy
 msgid "<b>Time Format</b>"
 msgstr "<b>Laiko formatas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:32
+#, fuzzy
 msgid "<b>Toolbar Style</b>"
 msgstr "<b>Įrankių juostos stilius</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:33
+#, fuzzy
 msgid "<b>Window Geometry</b>"
 msgstr "<b>Lango geometrija</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:34
+#, fuzzy
 msgid "Ab_solute:"
 msgstr "_Absoliutus:"
 
@@ -9892,6 +10988,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
+#, fuzzy
 msgid "Auto-save time _interval:"
 msgstr "Automatinio _išsaugojimo laikotarpis:"
 
@@ -9920,6 +11017,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
+#, fuzzy
 msgid "B_ottom"
 msgstr "_Apačia"
 
@@ -9928,6 +11026,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
+#, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Apačia"
 
@@ -9936,14 +11035,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
+#, fuzzy
 msgid "C_redit accounts"
 msgstr "_Kredito sąskaitos"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
+#, fuzzy
 msgid "Ch_oose:"
 msgstr "_Pasirinkti:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
+#, fuzzy
 msgid "Character:"
 msgstr "Simbolis:"
 
@@ -9952,6 +11054,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
+#, fuzzy
 msgid "Com_press files"
 msgstr "_Suglaudinti failus"
 
@@ -9960,6 +11063,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
+#, fuzzy
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Data/laikas"
 
@@ -9969,6 +11073,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
+#, fuzzy
 msgid "Default _font:"
 msgstr "Numatytasis š_riftas:"
 
@@ -9977,6 +11082,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
+#, fuzzy
 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
 msgstr "Rodyti \"_dienos patarimus\""
 
@@ -9985,6 +11091,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
+#, fuzzy
 msgid "Display ne_gative amounts in red"
 msgstr "Ž_ymėti neigiamas sumas raudonai"
 
@@ -10041,10 +11148,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+#, fuzzy
 msgid "Draw _vertical lines between columns"
 msgstr "Brėžti _vertikalias linijas tarp stulpelių"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+#, fuzzy
 msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
 msgstr "Brėžti _horizontalias linijas tarp eilučių"
 
@@ -10054,10 +11163,12 @@
 msgstr "Įveskite pirkėjo vardą"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash Options"
 msgstr "GnuCash parinktys"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash Preferences"
 msgstr "GnuCash nustatymai"
 
@@ -10134,6 +11245,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+#, fuzzy
 msgid "Loc_ale:"
 msgstr "_Vieta:"
 
@@ -10146,6 +11258,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+#, fuzzy
 msgid "Number of _transactions:"
 msgstr "_Pavedimų skaičius:"
 
@@ -10172,10 +11285,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+#, fuzzy
 msgid "Print _date format"
 msgstr "Spausdinti _datos formatą"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+#, fuzzy
 msgid "Printing"
 msgstr "Spausdinama"
 
@@ -10200,6 +11315,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+#, fuzzy
 msgid "Reports"
 msgstr "Ataskaitos"
 
@@ -10251,10 +11367,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+#, fuzzy
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "Rodyti vertikalų rėmelį ląstelėje."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+#, fuzzy
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr "."
 
@@ -10269,6 +11387,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+#, fuzzy
 msgid "Text _below icons"
 msgstr "Тekstas _po piktogramomis"
 
@@ -10281,18 +11400,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+#, fuzzy
 msgid "To_p"
 msgstr "_Viršus"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+#, fuzzy
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr "JAV doleriai (USD)"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+#, fuzzy
 msgid "U_K:"
 msgstr "D_B:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+#, fuzzy
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "_Naudoti 24 valandų formatą"
 
@@ -10301,6 +11424,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+#, fuzzy
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "Naudoti 24 valandų (vietoj 12 valandų) laiko formatą."
 
@@ -10309,26 +11433,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+#, fuzzy
 msgid "Use s_ystem default"
 msgstr "Naudoti sistemos numatytuosius nustatymus"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+#, fuzzy
 msgid "Use the date format common in continental Europe."
 msgstr "Naudoti datos formatą paplitusi Europoje."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+#, fuzzy
 msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
 msgstr "Naudoti datos formatą paplitusi Jungtinėje Karalystėje."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+#, fuzzy
 msgid "Use the date format common in the United States."
 msgstr "Naudoti datos formatą paplitusi Jungtinėse Amerikos Valstijose."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+#, fuzzy
 msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
 msgstr "Naudoti datos formatą apibrėžtą ISO 8601 standartu."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+#, fuzzy
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr "Naudoti datos formatą apibrėžtą sistemos lokalės."
 
@@ -10343,10 +11473,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+#, fuzzy
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr "Naudoti nurodytą valiutą visoms naujai sukurtoms sąskaitoms."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+#, fuzzy
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr "Naudoti nurodytą valiutą visoms naujai sukurtoms ataskaitoms."
 
@@ -10361,10 +11493,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+#, fuzzy
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr "Naudoti sistemos lokalės valiutą visoms naujai sukurtoms sąskaitoms."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+#, fuzzy
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr "Naudoti sistemos lokalės valiutą visoms naujai sukurtoms ataskaitoms."
 
@@ -10377,58 +11511,72 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+#, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "Langai"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+#, fuzzy
 msgid "_Absolute:"
 msgstr "_Аbsoliutus:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+#, fuzzy
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr "_Аutomatiškai didėjantys sąrašai"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+#, fuzzy
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "_Аumatiškai atskirti didžiąją knygą"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+#, fuzzy
 msgid "_Automatic decimal point"
 msgstr "_Аutomatinis dešimtainis kablelis"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+#, fuzzy
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "_Pagrindinė didžioji knyga"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+#, fuzzy
 msgid "_Decimal places:"
 msgstr "_Dešimtainės vietos:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+#, fuzzy
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "_Dviejų eilučių režimas"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+#, fuzzy
 msgid "_Europe:"
 msgstr "_Europinis:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+#, fuzzy
 msgid "_ISO:"
 msgstr "_ISO:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+#, fuzzy
 msgid "_Icons only"
 msgstr "Tik _piktogramos"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
+#, fuzzy
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "_Pajamos ir išlaidos"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
+#, fuzzy
 msgid "_Left"
 msgstr "_Kairė"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
+#, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "_Nėra"
 
@@ -10445,70 +11593,87 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181
+#, fuzzy
 msgid "_Right"
 msgstr "_Dešinė"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:182
+#, fuzzy
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "_Išsaugoti lango dydį ir padėti."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:183
+#, fuzzy
 msgid "_Text only"
 msgstr "_Tik tekstas"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:184
+#, fuzzy
 msgid "_US:"
 msgstr "_JAV:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:185
+#, fuzzy
 msgid "_Use system theme colors"
 msgstr "_Naudoti sistemos temų spalvas"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:186
+#, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Plotis:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:187
+#, fuzzy
 msgid "characters"
 msgstr "simboliai"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:189
+#, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "minutės"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
 msgstr "<b>Dienos patarimas:</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash Tip Of The Day"
 msgstr "GnuCash dienos patarimas"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "_Show tips at startup"
 msgstr "_Rodyti patarimus paleidus GnuCash"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Basic Information</b>"
 msgstr "<b>Pagrindinė informacija</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>Currency Transfer</b>"
 msgstr "<b>Valiutos pervedimas</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>Transfer From</b>"
 msgstr "<b>Pervesti iš</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "<b>Transfer To</b>"
 msgstr "<b>Pervesti į</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Currency:"
 msgstr "Valiuta:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
@@ -10517,17 +11682,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Memo:"
 msgstr "Atmintis:"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Num:"
 msgstr "Numeris:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#, fuzzy
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Rodyti pajamas/išlaidas"
 
@@ -10541,10 +11712,12 @@
 
 #. create the button.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:454
+#, fuzzy
 msgid "New..."
 msgstr "Naujas..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+#, fuzzy
 msgid "Save file automatically?"
 msgstr "Išsaugoti failą automatiškai?"
 
@@ -10562,96 +11735,128 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:107
+#, fuzzy
 msgid "_Yes, this time"
 msgstr "_Taip, dabar"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Yes, _always"
 msgstr "Taip, _visada"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109
+#, fuzzy
 msgid "No, n_ever"
 msgstr "Ne, n_iekada"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110
+#, fuzzy
 msgid "_No, not this time"
 msgstr "_Ne, ne dabar"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#, fuzzy
 msgid "Weeks"
 msgstr "Savaitės"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#, fuzzy
 msgid "Months"
 msgstr "Mėnesiai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#, fuzzy
 msgid "Years"
 msgstr "Metai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+#, fuzzy
 msgid "Ago"
 msgstr "Prieš"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248
+#, fuzzy
 msgid "From Now"
 msgstr "Nuo dabar"
 
 #. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:829
+#, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendorius"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+#, fuzzy
 msgid "12 months"
 msgstr "12 mėnesių"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+#, fuzzy
 msgid "6 months"
 msgstr "6 mėnesiai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+#, fuzzy
 msgid "4 months"
 msgstr "4 mėnesiai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+#, fuzzy
 msgid "3 months"
 msgstr "3 mėnesiai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+#, fuzzy
 msgid "2 months"
 msgstr "2 mėnesiai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+#, fuzzy
 msgid "1 month"
 msgstr "1 mėnuo"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:287
+#, fuzzy
 msgid "View:"
 msgstr "Peržiūra:"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325 ../intl-scm/guile-strings.c:8872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084 ../intl-scm/guile-strings.c:9306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564 ../intl-scm/guile-strings.c:9776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
+#, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "Data: "
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1178
+#, fuzzy
 msgid "(unnamed)"
 msgstr "(be pavadinimo)"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:100
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Failed to process file: %s"
 msgstr "Nepavyko vykdyti failo: %s"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:134
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo \"%s\": %s"
 
@@ -10659,27 +11864,33 @@
 #. Menu Items
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:103 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:244
 #: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:57
+#, fuzzy
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importuoti"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:272
+#, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Importuoti"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:111 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:986
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1209
+#, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Išsaugoti"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+#, fuzzy
 msgid "_Export"
 msgstr "_Eksportuoti"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:157
+#, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Visi failai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203
+#, fuzzy
 msgid "(null)"
 msgstr "(nulis)"
 
@@ -10760,6 +11971,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
 msgstr ""
 "Failas/URL \"%s\" nėra GnuCash duomenų formato arba duomenys yra sugadinti."
@@ -10772,6 +11984,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "You do not have permission to access %s."
 msgstr "Jūs neturite priėjimo prie \"%s\"."
 
@@ -10779,39 +11992,47 @@
 #: ../src/register/register-core/formulacell.c:118
 #: ../src/register/register-core/pricecell.c:181
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "An error occurred while processing %s."
 msgstr "Vykdant įvyko klaida \"%s\"."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:341
+#, fuzzy
 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
 msgstr "Įvyko klaida skaitant failą. Ar norite tęsti?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "There was an error parsing the file %s."
 msgstr "Įvyko klaida nagrinėjant failą %s."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:355
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The file %s is empty."
 msgstr "Failas „%s“ yra tuščias."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The file %s could not be found."
 msgstr "Failo \"%s\" neįmanoma rasti."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:372
+#, fuzzy
 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
 msgstr "Šis failas yra iš senesnės GnuCash versijos. Ar norite tęsti?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The file type of file %s is unknown."
 msgstr "Failo \"%s\" tipas nežinomas."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
 msgstr "Neįmanoma padaryti atsarginės kopijos failui „%s“."
 
@@ -10824,6 +12045,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "No read permission to read from file %s."
 msgstr "Nėra leidimo skaityti iš failo \"%s\"."
 
@@ -10872,28 +12094,34 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:452
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
 msgstr "Įvyko nežinoma Įvesties/Išvesties klaida (%d)."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:547
+#, fuzzy
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Išsaugoti pakeitimus į failą?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:550 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr "Jei neišsaugosite, buvę pakeitimai prieš %d min. bus išmesti."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
+#, fuzzy
 msgid "Continue _Without Saving"
 msgstr "_Tęsti be išsaugojimo"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:690
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
 msgstr "GnuCash negalėjo atrakinti %s."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:692
+#, fuzzy
 msgid ""
 "That database may be in use by another user, in which case you should not "
 "open the database. What would you like to do?"
@@ -10902,6 +12130,7 @@
 "atverti. Ką pageidaujate daryti?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:695
+#, fuzzy
 msgid ""
 "That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
 "permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
@@ -10912,10 +12141,12 @@
 "neturėsite galimybės išsaugoti pakeitimus. Ką pageidaujate daryti?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:715
+#, fuzzy
 msgid "_Open Anyway"
 msgstr "_Atverti vis tiek"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:717
+#, fuzzy
 msgid "_Create New File"
 msgstr "_Sukurti naują failą"
 
@@ -10931,18 +12162,21 @@
 msgstr "Įkeliami duomenys..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1086 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1314
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1448
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1460
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja. Ar tikrai norite jį perrašyti?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1115
+#, fuzzy
 msgid "Exporting file..."
 msgstr "Eksportuojamas failas..."
 
 #. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1128
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
 "\n"
@@ -10953,6 +12187,7 @@
 "%s"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:223
+#, fuzzy
 msgid "View..."
 msgstr "Peržiūra..."
 
@@ -10966,22 +12201,27 @@
 msgstr "GnuCash negali rasti pagalbos dokumentacijos failų. "
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:502
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
 msgstr "GnuCash negali surasti dokumentacijos failų."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
+#, fuzzy
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "_Ištrinti sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 ../src/gnome/window-reconcile.c:2143
+#, fuzzy
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Keisti sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+#, fuzzy
 msgid "_New Account"
 msgstr "_Nauja sąskaita"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2138
+#, fuzzy
 msgid "_Open Account"
 msgstr "Atverti _sąskaitą"
 
@@ -10989,238 +12229,295 @@
 #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
 #: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:193
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
 msgstr "Prisijungimui prie „%s“ įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231
+#, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "_Failas"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+#, fuzzy
 msgid "Tra_nsaction"
 msgstr "_Pervedimas"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+#, fuzzy
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Ataskaitos"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237
+#, fuzzy
 msgid "_Tools"
 msgstr "Į_rankiai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
+#, fuzzy
 msgid "E_xtensions"
 msgstr "_Рlėtiniai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
+#, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Langai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2109 ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
+#, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pagalba"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
+#, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Spausdinti..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Print the currently active page"
 msgstr "Spausdinti aktyvų puslapį"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#, fuzzy
 msgid "Pa_ge Setup..."
 msgstr "_Puslapio nustatymai..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#, fuzzy
 msgid "Specify the page size and orientation for printing"
 msgstr "Apibrėžti spausdinamo puslapio dydį ir orientaciją"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
+#, fuzzy
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "_Ypatybės"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+#, fuzzy
 msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "Keisti esamo failo ypatybes"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "_Uždaryti"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#, fuzzy
 msgid "Close the currently active page"
 msgstr "Uždaryti aktyvų puslapį"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+#, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#, fuzzy
 msgid "Quit this application"
 msgstr "Išeiti iš programos"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+#, fuzzy
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "_Nustatymai"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#, fuzzy
 msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
 msgstr "Keisti GnuCash bendrus nustatymus"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+#, fuzzy
 msgid "Select sorting criteria for this page view"
 msgstr "Pasirinkti šio puslapio peržiūros rikiavimo kriterijų"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
+#, fuzzy
 msgid "Select the account types that should be displayed."
 msgstr "Pasirinkti sąskaitų tipus, kurie bus rodomi."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1040
+#, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Atnaujinti"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
+#, fuzzy
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Atnaujinti šį langą"
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2153
+#, fuzzy
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "_Patikra ir taisymas"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#, fuzzy
 msgid "Reset _Warnings..."
 msgstr "Atstatyti į_spėjimus..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+#, fuzzy
 msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
 msgstr "Atstatyti visų įspėjimųjų žinučių būseną, kad jos būtų vėl matomos."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
+#, fuzzy
 msgid "Re_name Page"
 msgstr "_Pervadinti puslapį"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323
+#, fuzzy
 msgid "Rename this page."
 msgstr "Pervadinti šį puslapį."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+#, fuzzy
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Naujas langas"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+#, fuzzy
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Atverti naują aukštesnio lygio GnuCash langą."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+#, fuzzy
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "Naujas langas su _Puslapiu"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+#, fuzzy
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Perkelti esamą puslapį į naują aukštesnio lygio GnuCash langą."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#, fuzzy
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "Žinynas ir sąvokų vadovas"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
+#, fuzzy
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "Atverti GnuCash žinyną"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
+#, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Turinys"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
+#, fuzzy
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "Atverti GnuCash pagalbą"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
+#, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:354
+#, fuzzy
 msgid "About GnuCash"
 msgstr "Apie GnuCash"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:366
+#, fuzzy
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Įrankių _juosta"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:367
+#, fuzzy
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr "Rodyti/slėpti įrankių juostą šiame lange"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371
+#, fuzzy
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "_Santraukos juosta"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
+#, fuzzy
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr "Rodyti/slėpti santraukos juostos langą"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
+#, fuzzy
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "_Būsenos juosta"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+#, fuzzy
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr "Rodyti/slėpti būsenos juosta šiame lange"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:388
+#, fuzzy
 msgid "Window _1"
 msgstr "Langas _1"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:389
+#, fuzzy
 msgid "Window _2"
 msgstr "Langas _2"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:390
+#, fuzzy
 msgid "Window _3"
 msgstr "Langas _3"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+#, fuzzy
 msgid "Window _4"
 msgstr "Langas _4"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+#, fuzzy
 msgid "Window _5"
 msgstr "Langas _5"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:393
+#, fuzzy
 msgid "Window _6"
 msgstr "Langas _6"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
+#, fuzzy
 msgid "Window _7"
 msgstr "Langas _7"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+#, fuzzy
 msgid "Window _8"
 msgstr "Langas _8"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
+#, fuzzy
 msgid "Window _9"
 msgstr "Langas _9"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
+#, fuzzy
 msgid "Window _0"
 msgstr "Langas _0"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1125
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Išsaugoti pakeitimus į failą „%s“ prieš užveriant?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1130
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
 "discarded."
@@ -11229,6 +12526,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1132
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
 "discarded."
@@ -11236,43 +12534,50 @@
 "Jei neišsaugosite, pakeitimai prieš %d dienų ir %d valandų bus išmesti."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1140
+#, fuzzy
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nežinomas>"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1175
+#, fuzzy
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "_Užverti neišsaugojus"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1386
+#, fuzzy
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Neįrašyta knyga"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2354
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2380
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2356
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2382
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3969
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4024
+#, fuzzy
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr ""
 "Asmeninių finansų apskaitos programa GnuCash. „GNU“ metodas valdyti savo "
 "pinigus!"
 
 #. Development version
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3982
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4037
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s  This copy was built from svn r%s on %s."
 msgstr "%s  Ši programos kopija sukurta iš svn r%s, sukūrimo data: %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3985
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4040
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s  This copy was built from r%s on %s."
 msgstr "%s  Ši kopija sukurta iš r%s, sukūrimo data: %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3997
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4052
+#, fuzzy
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Tadas Masiulionis\n"
@@ -11282,35 +12587,42 @@
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Today"
 msgstr "Šiandien"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:36
+#, fuzzy
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Šio mėnesio pradžia"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#, fuzzy
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Praėjusio mėnesio pradžia"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#, fuzzy
 msgid "Start of this quarter"
 msgstr "Šio ketvirčio pradžia"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:68
+#, fuzzy
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Praėjusio ketvirčio pradžia"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73 ../intl-scm/guile-strings.c:4
+#, fuzzy
 msgid "Start of this year"
 msgstr "Šių metų pradžia"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#, fuzzy
 msgid "Start of previous year"
 msgstr "Praėjusių metų pradžia"
 
@@ -11327,30 +12639,36 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:40
+#, fuzzy
 msgid "End of this month"
 msgstr "Šio mėnesio pabaiga"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#, fuzzy
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Praėjusio mėnesio pabaiga"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#, fuzzy
 msgid "End of this quarter"
 msgstr "Šio ketvirčio pabaiga"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#, fuzzy
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Praėjusio ketvirčio pabaiga"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#, fuzzy
 msgid "End of this year"
 msgstr "Šių metų pabaiga"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#, fuzzy
 msgid "End of previous year"
 msgstr "Praėjusių metų pabaiga"
 
@@ -11368,16 +12686,19 @@
 #. Development version
 #: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:90
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
 msgstr "Versija: Gnucash-%s svn (r%s surinkimas %s)"
 
 #. Dist Tarball
 #: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:94
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
 msgstr "Versija: Gnucash-%s (r%s surinkimas %s)"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:111
+#, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Įkeliama..."
 
@@ -11386,76 +12707,103 @@
 msgid "never"
 msgstr "niekada"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:621
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:622
+#, fuzzy
 msgid "New top level account"
 msgstr "Nauja pirmo hierarchijos lygio sąskaita"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420 ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#, fuzzy
 msgid "Account Name"
 msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:523
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600
+#, fuzzy
 msgid "Commodity"
 msgstr "Prekė"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:8046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
+#, fuzzy
 msgid "Account Code"
 msgstr "Sąskaitos kodas"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:540
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+#, fuzzy
 msgid "Last Num"
 msgstr "Paskutinis numeris"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
+#, fuzzy
 msgid "Present"
 msgstr "Einamoji"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:552
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
+#, fuzzy
 msgid "Present (Report)"
 msgstr "Einamoji (ataskaita)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
+#, fuzzy
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr "Balansas (ataskaita)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:572
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:649
+#, fuzzy
 msgid "Balance (Period)"
 msgstr "Balansas (laikotarpis)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:585
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:662
+#, fuzzy
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr "Išvalytas (ataskaita)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:675
+#, fuzzy
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr "Suderintas (ataskaita)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Last Reconcile Date"
 msgstr "Suderinti"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:609
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:686
+#, fuzzy
 msgid "Future Minimum"
 msgstr "Ateities minimumas"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:616
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:693
+#, fuzzy
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Ateities minimumas (ataskaita)"
 
@@ -11463,130 +12811,177 @@
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:699
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#, fuzzy
 msgid "Total"
 msgstr "Iš viso"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:706
+#, fuzzy
 msgid "Total (Report)"
 msgstr "Iš viso (ataskaita)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:712
+#, fuzzy
 msgid "Total (Period)"
 msgstr "Iš viso (laikotarpis)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:647
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
+#, fuzzy
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Mokesčių informacija"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:739
+#, fuzzy
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr "В"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1456
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1540
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Present (%s)"
 msgstr "Einamasis (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1459
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1543
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Balance (%s)"
 msgstr "Balansas (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1462
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1546
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr "Išvalytas (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1465
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1549
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr "Suderintas (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1468
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1552
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr "Ateities minimumas (%s)"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1471
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1555
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "Viso (%s)"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:395
+#, fuzzy
 msgid "Namespace"
 msgstr "Pavadinimas"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:412
+#, fuzzy
 msgid "Print Name"
 msgstr "Spausdinamas pavadinimas"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:418
+#, fuzzy
 msgid "Unique Name"
 msgstr "Unikalus pavadinimas"
 
 #. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
 #. National Securities Identifying Number.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:425
+#, fuzzy
 msgid "ISIN/CUSIP"
 msgstr "ISIN/CUSIP"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:431
+#, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Trupmena"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
+#, fuzzy
 msgid "Get Quotes"
 msgstr "Gauti citatas"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:441
+#, fuzzy
 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
 msgstr "К"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:447
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
+#, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:452
+#, fuzzy
 msgid "Timezone"
 msgstr "Laiko juosta"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
+#, fuzzy
 msgid "Security"
 msgstr "Užstatas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -11594,47 +12989,63 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2315
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758 ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224 ../intl-scm/guile-strings.c:8448
+#, fuzzy
 msgid "Price"
 msgstr "Kaina"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:176
+#, fuzzy
 msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
 msgstr "В"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
+#, fuzzy
 msgid "Last Occur"
 msgstr "Paskutinis įvykis"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Next Occur"
 msgstr "Sekantis įvykis"
 
 #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Most recently opened file"
 msgstr "Neseniai atvertas failas"
 
 #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Next most recently opened file"
 msgstr "Sekantis dažnai atveriamas failas"
 
 #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Number of files in history"
 msgstr "Failų skaičius istorijoje"
 
 #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
 msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
 msgstr "Šį laukelį sudaro dažniausiai neseniai atverto failo pilnas kelias."
 
 #: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This field contains the full path of the next most recently opened file."
 msgstr ""
@@ -11649,21 +13060,25 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:334
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s, Total:"
 msgstr "%s, Viso:"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:337
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
 msgstr "%s, Bevaliutinės prekės. Viso:"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:340
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s, Grand Total:"
 msgstr "%s, Bendra suma:"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:344
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
@@ -11673,26 +13088,32 @@
 msgstr "Аktyvai:"
 
 #: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:454
+#, fuzzy
 msgid "Profits:"
 msgstr "Pelnas:"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:443
+#, fuzzy
 msgid "Interest Payment"
 msgstr "Palūkanų išmoka"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:446
+#, fuzzy
 msgid "Interest Charge"
 msgstr "Procentinės išmokos"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:464
+#, fuzzy
 msgid "Payment From"
 msgstr "Mokėjimas iš"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:470 ../src/gnome/window-reconcile.c:480
+#, fuzzy
 msgid "Reconcile Account"
 msgstr "Suderinti sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:485
+#, fuzzy
 msgid "Payment To"
 msgstr "Mokėjimas kam"
 
@@ -11705,43 +13126,52 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:743
+#, fuzzy
 msgid "Enter _Interest Charge..."
 msgstr "Įvesti procentines išmokas..."
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1004
+#, fuzzy
 msgid "Debits"
 msgstr "Debetai"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#, fuzzy
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditai"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1182
+#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą pervedimą?"
 
 #. statement date title/value
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1745
+#, fuzzy
 msgid "Statement Date:"
 msgstr "_Deklaracijos data:"
 
 #. ending balance title/value
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1765
+#, fuzzy
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Galutinis balansas:"
 
 #. reconciled balance title/value
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1775
+#, fuzzy
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Suderintas balansas:"
 
 #. difference title/value
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1785
+#, fuzzy
 msgid "Difference:"
 msgstr "Skirtumas:"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1898
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
 "cancel?"
@@ -11749,23 +13179,28 @@
 "Padarėte pakeitimus šiame suderintame lange. Ar tikrai norite atšaukti?"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2013
+#, fuzzy
 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
 msgstr "Sąskaita yra be balanso. Ar tikrai norite baigti?"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2070
+#, fuzzy
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr "Ar norite atidėti šį suderinimą ir baigti jį vėliau?"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2106
+#, fuzzy
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "S_uderinti"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2107
+#, fuzzy
 msgid "_Account"
 msgstr "_Sąskaita"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114
+#, fuzzy
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Suderinimo informacija..."
 
@@ -11775,10 +13210,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2120
+#, fuzzy
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Baigti"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2121
+#, fuzzy
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Baigti šios sąskaitos suderinimą"
 
@@ -11791,18 +13228,22 @@
 msgstr "Atidėti šios sąskaitos suderinimą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2131
+#, fuzzy
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Atšaukti šios sąskaitos suderinimą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2139
+#, fuzzy
 msgid "Open the account"
 msgstr "Atverti sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2144
+#, fuzzy
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Keisti šio žiniaraščio pagrindinę sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2163
+#, fuzzy
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Pridėti naują pervedimą į sąskaitą"
 
@@ -11817,29 +13258,35 @@
 msgstr "Pridėti naują pervedimą į sąskaitą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2173
+#, fuzzy
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Keisti esamą pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2178
+#, fuzzy
 msgid "Delete the selected transaction"
 msgstr "Ištrinti pasirinktą pervedimą"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2186
+#, fuzzy
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Atverti GnuCash pagalbos langą"
 
 #: ../src/html/gnc-html.c:70 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:87
 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81
+#, fuzzy
 msgid "Not found"
 msgstr "Nerasta"
 
 #: ../src/html/gnc-html.c:72 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:88
 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:82
+#, fuzzy
 msgid "The specified URL could not be loaded."
 msgstr "Apibrėžto URL neįmanoma įkelti."
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772
 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:482 ../src/html/gnc-html-webkit.c:880
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -11849,6 +13296,7 @@
 
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424 ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784
 #: ../src/html/gnc-html-webkit.c:492 ../src/html/gnc-html-webkit.c:892
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -11859,42 +13307,52 @@
 #. %s is a URL (some location somewhere).
 #: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702 ../src/html/gnc-html-webkit.c:813
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "Įvyko klaida gaunant \"%s\"."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "(filled in automatically)"
 msgstr "(užpildyta automatiškai)"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>From</b>"
 msgstr "<b>Nuo</b>"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>Log Messages</b>"
 msgstr "<b>Įrašų pranešimai</b>"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "<b>Online Banking</b>"
 msgstr "<b>Internetinė bankininkystė</b>"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "<b>Progress</b>"
 msgstr "<b>Vykdoma</b>"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "<b>To</b>"
 msgstr "<b>Kam</b>"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Add current"
 msgstr "Pridėti esamą"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
 msgstr "Pridėti esamą internetinį pervedimą kaip naują pervedimo šabloną"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Bank Code"
 msgstr "Banko kodas"
 
@@ -11906,18 +13364,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Close when finished"
 msgstr "Pabaigus uždaryti"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Confirm Password:"
 msgstr "Patvirtinti slaptažodį:"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Current Action"
 msgstr "Esamas veiksmas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Current Job"
 msgstr "Esama operacija"
 
@@ -11926,46 +13388,57 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Delete the currently selected transaction template"
 msgstr "Ištrinti dabar pasirinktus pervedimo šablonus"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:18
+#, fuzzy
 msgid "E_nter date:"
 msgstr "Į_vesti datą:"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:19
+#, fuzzy
 msgid "Ente_r date:"
 msgstr "Į_vesti datą:"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:20
+#, fuzzy
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Įvesti slaptažodį"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Enter an Online Transaction"
 msgstr "Įvesti internetinį pervedimą"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:22
+#, fuzzy
 msgid "Enter name for new template:"
 msgstr "Įveskite naujo šablono pavadinimą:"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:23
+#, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Įveskite savo slaptažodį"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:24
+#, fuzzy
 msgid "Execute Now"
 msgstr "Vykdyti dabar"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:25
+#, fuzzy
 msgid "Execute later (unimpl.)"
 msgstr "Vykdyti vėliau (neįvykdyta)"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:26
+#, fuzzy
 msgid "Execute this online transaction now"
 msgstr "Vykdyti šį internetinį pervedimą dabar"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:27
+#, fuzzy
 msgid "Get Transactions Online"
 msgstr "Gauti pervedimus internetu"
 
@@ -11978,6 +13451,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:30
+#, fuzzy
 msgid "Move the selected transaction template one row down"
 msgstr "Perkelti pasirinktą pervedimo šabloną viena eilute žemyn"
 
@@ -11986,18 +13460,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:32
+#, fuzzy
 msgid "Name for new template"
 msgstr "Naujo šablono pavadinimas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:33
+#, fuzzy
 msgid "Online Banking Connection Window"
 msgstr "Internetinės bankininkystės prisijungimo langas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:34
+#, fuzzy
 msgid "Online Banking Setup Finished"
 msgstr "Internetinės bankininkystės formavimas baigtas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:35
+#, fuzzy
 msgid "Online Transaction"
 msgstr "Internetinis pervedimas"
 
@@ -12010,6 +13488,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:38
+#, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
@@ -12022,34 +13501,42 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:41
+#, fuzzy
 msgid "Progress"
 msgstr "Vykdoma"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:42
+#, fuzzy
 msgid "Recipient Account Number"
 msgstr "Gavėjo sąskaitos numeris"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:43
+#, fuzzy
 msgid "Recipient Bank Code"
 msgstr "Gavėjo banko kodas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:44
+#, fuzzy
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "Gavėjo vardas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:45
+#, fuzzy
 msgid "Remember _PIN"
 msgstr "Prisiminti _PIN kodą"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:46
+#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Rikiuoti"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:47
+#, fuzzy
 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
 msgstr "Rikiuoti pervedimų šablonų sąrašą pagal abėcėlę"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:48
+#, fuzzy
 msgid "Start Online Banking Wizard"
 msgstr "Запустить мастер настройки интернет банкинга"
 
@@ -12098,10 +13585,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:69
+#, fuzzy
 msgid "Use Transaction Template"
 msgstr "Naudoti pervedimo šabloną"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:70
+#, fuzzy
 msgid "_Close log window when finished"
 msgstr "_Užverti žurnalo langą pabaigus"
 
@@ -12114,6 +13603,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:73
+#, fuzzy
 msgid "_Now"
 msgstr "_Dabar"
 
@@ -12126,10 +13616,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:76
+#, fuzzy
 msgid "at Bank"
 msgstr "banke"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:77
+#, fuzzy
 msgid "something"
 msgstr "kažkas"
 
@@ -12138,6 +13630,7 @@
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:815
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:818
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:824
+#, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nežinomas)"
 
@@ -12152,30 +13645,37 @@
 #. * from the import-export/hbci
 #. * subdirectory.
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
 msgstr "Įveskite internetinio tiesioginio debeto pastabą"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:310
+#, fuzzy
 msgid "Debited Account Owner"
 msgstr "Debetinės sąskaitos savininkas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:312
+#, fuzzy
 msgid "Debited Account Number"
 msgstr "Debetinės sąskaitos numeris"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:314
+#, fuzzy
 msgid "Debited Account Bank Code"
 msgstr "Debetinės sąskaitos banko kodas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:317
+#, fuzzy
 msgid "Credited Account Owner"
 msgstr "Kreditinės sąskaitos savininkas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:319
+#, fuzzy
 msgid "Credited Account Number"
 msgstr "Kreditinės sąskaitos numeris"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:321
+#, fuzzy
 msgid "Credited Account Bank Code"
 msgstr "Kreditinės sąskaitos banko kodas"
 
@@ -12221,16 +13721,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:912
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A template with the given name already exists.  Please enter another name."
 msgstr "Šablonas su įvestu pavadinimu jau yra. Įveskite kitą pavadinimą."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1045
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šabloną pavadinimu \"%s\"?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:361
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
@@ -12240,7 +13742,7 @@
 "may require installing additional packages."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:527
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:525
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
 "because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the "
@@ -12255,35 +13757,40 @@
 "\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:548
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:546
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  "
 "Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  "
 "Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:578
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:576
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s at %s (code %s)"
 msgstr "%s iš %s (kodas %s)"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:583
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:581
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s at bank code %s"
 msgstr "%s banko kodu %s"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:860
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:858
+#, fuzzy
 msgid "Online Banking Account Name"
 msgstr "Internetinės bankininkystės paskyros pavadinimas"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:865
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:863
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash Account Name"
 msgstr "GnuCash sąskaitos pavadinimas"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:871
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:869
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:367
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1527
+#, fuzzy
 msgid "New?"
 msgstr "Naujas?"
 
@@ -12342,14 +13849,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:214
+#, fuzzy
 msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
 msgstr "Internetinės bankininkystės vidinis pervedimas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Online Banking Transaction"
 msgstr "Internetinės bankininkystės pervedimas"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:282
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:283
 msgid ""
 "An error occurred while executing the job.  Please check the log window for "
 "the exact error message.\n"
@@ -12358,9 +13867,12 @@
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:397
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Neapibrėžtas"
 
@@ -12426,6 +13938,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:93
+#, fuzzy
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "Pasirinkite failą kurį importuosite"
 
@@ -12433,18 +13946,18 @@
 msgid "Import module for DTAUS import not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:272
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:287
 #, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
 msgstr ""
 
 #. indicate that additional failures exist
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:283
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:298
 #, fuzzy
 msgid "...\n"
 msgstr "Naujas..."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:297
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
@@ -12453,12 +13966,12 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:307
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:322
 #, fuzzy
 msgid "No jobs to be send."
 msgstr "Nėra atstatomų įspėjimų."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:313
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:328
 #, c-format
 msgid ""
 "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
@@ -12472,6 +13985,7 @@
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1072
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
 "long. Do you want to try again?"
@@ -12495,10 +14009,12 @@
 
 #. Menus
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:90
+#, fuzzy
 msgid "_Online Actions"
 msgstr "_Internetiniai veiksmai"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+#, fuzzy
 msgid "_Online Banking Setup..."
 msgstr "_Internetinės bankininkystės nustatymai..."
 
@@ -12509,6 +14025,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+#, fuzzy
 msgid "Get _Balance"
 msgstr "Gauti _balansą"
 
@@ -12533,6 +14050,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+#, fuzzy
 msgid "I_nternal Transaction..."
 msgstr "_Vidinis pervedimas..."
 
@@ -12541,6 +14059,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+#, fuzzy
 msgid "_Direct Debit..."
 msgstr "_Tiesioginis debetas..."
 
@@ -12549,30 +14068,37 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:126
+#, fuzzy
 msgid "Import _MT940"
 msgstr "Įkelti _MT940"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:127
+#, fuzzy
 msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
 msgstr "Įkelti MT940 failą į GnuCash"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:131
+#, fuzzy
 msgid "Import MT94_2"
 msgstr "Įkelti MT94_2"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:132
+#, fuzzy
 msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
 msgstr "Įkelti MT942 failą į GnuCash"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Import _DTAUS"
 msgstr "Įkelti _DTAUS"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:137
+#, fuzzy
 msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
 msgstr "Įkelti DTAUS failą į GnuCash"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:149
+#, fuzzy
 msgid "Import DTAUS and _send..."
 msgstr "Įkelti DTAUS ir siųsti..."
 
@@ -12583,6 +14109,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+#, fuzzy
 msgid "Show _log window"
 msgstr "Rodyti ž_urnalo langą"
 
@@ -12592,6 +14119,7 @@
 msgstr "Rodyti internetinės bankininkystės žurnalo langą."
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "CSV import data format"
 msgstr "Įkeliamų CSV duomenų formatas"
 
@@ -12601,6 +14129,7 @@
 msgstr "Baigus uždaryti langą"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "DTAUS import data format"
 msgstr "Įkeliamų DTAUS duomenų formatas"
 
@@ -12622,14 +14151,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Remember the PIN in memory"
 msgstr "Prisiminti PIN kodą"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid "SWIFT MT940 import data format"
 msgstr "Įkeliamų SWIFT MT940 duomenų formatas"
 
 #: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
 msgid "SWIFT MT942 import data format"
 msgstr "Įkeliamų SWIFT MT942 duomenų formatas"
 
@@ -12699,28 +14231,33 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1081
+#, fuzzy
 msgid "Errors"
 msgstr "Klaidos"
 
 #. Let the user select a file.
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:1102
+#, fuzzy
 msgid "Select an CSV/Fixed-Width file to import"
 msgstr ""
 "Pasirinkite CSV/„Fiksuoto pločio“ formato tekstinį failą duomenų importavimui"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+#, fuzzy
 msgid "y-m-d"
 msgstr "M-m-d"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+#, fuzzy
 msgid "d-m-y"
 msgstr "d-m-M"
 
 #. Date formats
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+#, fuzzy
 msgid "m-d-y"
 msgstr "m-d-M"
 
@@ -12736,6 +14273,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45 ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Deposit"
 msgstr "Indėlis"
 
@@ -12768,10 +14306,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Colon (:)"
 msgstr "Dvitaškis (:)"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Comma (,)"
 msgstr "Kablelis (,)"
 
@@ -12781,18 +14321,22 @@
 msgstr "Data: "
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Datos formatas"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Koduotė:"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Fixed-Width"
 msgstr "Fiksuoto pločio"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
 msgid "Hyphen (-)"
 msgstr "Brūkšnelis (-)"
 
@@ -12805,6 +14349,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Semicolon (;)"
 msgstr "Kabliataškis (;)"
 
@@ -12814,30 +14359,37 @@
 msgstr "Pradžios data"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Separators"
 msgstr "Skyrikliai"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Tarpas"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab. ženklas"
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:47
+#, fuzzy
 msgid "Import _CSV/Fixed-Width..."
 msgstr "Importuoti _CSV/„Fiksuoto pločio“..."
 
 #: ../src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c:48
+#, fuzzy
 msgid " a CSV/Fixed-Width file"
 msgstr "CSV/„Fiksuoto pločio“ formato failas"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "\"A\""
 msgstr "\"A\""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "\"R\""
 msgstr "\"R\""
 
@@ -12847,10 +14399,12 @@
 msgstr "\"R\""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "(none)"
 msgstr "(nėra)"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "<b>Colors</b>"
 msgstr "<b>Spalvos</b>"
 
@@ -12881,33 +14435,41 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "Automatiškai įterpti dešimtainius kablelius"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Choose a format"
 msgstr "Pasirinkite formatą"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
 msgid "Commercial ATM _fees threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
 msgid ""
 "Double click on the transaction to change the matching transaction to "
 "reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
 "required)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
 msgid "Enable skip transaction action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
 msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher.  If enabled, a "
-"transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-"
-"ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
+"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
+"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
 "enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
@@ -12916,12 +14478,20 @@
 "default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
 msgid "Enable update match action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:24
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
 msgid ""
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
+"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
+"with each unknown commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:25
+msgid ""
 "For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
 "other (destination) account of this transaction.\n"
 "For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the "
@@ -12934,19 +14504,21 @@
 "click \"OK\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
 msgid "Generic import transaction matcher"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+#, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Žalias"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+#, fuzzy
 msgid "Imported transaction's first split:"
 msgstr "Первая часть импортированной проводки:"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
 msgid ""
 "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
 "are installed in places like convenience stores.  These ATMs add their fee "
@@ -12958,116 +14530,127 @@
 "be recognised as a match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
 msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
 msgid "Match _display threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
 msgid "Online account ID here..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#, fuzzy
 msgid "Other Account"
 msgstr "Kita sąskaita"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
 msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Raudonas"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
 msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
 msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
 msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
 msgid "Select matching existing transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
 msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
 msgid ""
 "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
 "list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
 msgid ""
 "This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
 "unbalanced."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
 msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
 msgid ""
 "This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
 "check the match or destination account)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+#, fuzzy
 msgid "Transaction List Help"
 msgstr "Pervedimų sąrašo pagalba"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#, fuzzy
 msgid "Use _bayesian matching"
 msgstr "Использовать сравнение по _байясу"
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:57
 msgid ""
 "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:58
+#, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geltonas"
 
 #. Numeric formats
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+#, fuzzy
 msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
 msgstr "Десятичная точка (1,000.00)"
 
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+#, fuzzy
 msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
 msgstr "Kableliai kai dešimtainiai (1.000,00)"
 
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+#, fuzzy
 msgid "y-d-m"
 msgstr "M-d-m"
 
 #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:83
+#, fuzzy
 msgid "Account ID"
 msgstr "Sąskaitos ID"
 
 #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:213
+#, fuzzy
 msgid "(Full account ID: "
 msgstr "(Visas sąskaitos ID: "
 
 #: ../src/import-export/import-account-matcher.c:245
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
 "Please choose a different account."
@@ -13076,7 +14659,7 @@
 "saugoti jokių operacijų - tam yra skirtos subsąskaitos. Pasirinkite "
 "subsąskaitą ar kitą sąskaitą."
 
-#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:114
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:116
 msgid ""
 "Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
 "Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
@@ -13084,26 +14667,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:60
+#, fuzzy
 msgid "Period: 123,456.78"
 msgstr "Taškas: 123,456.78"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:69
+#, fuzzy
 msgid "Comma: 123.456,78"
 msgstr "Kablelis: 123.456,78"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:78
+#, fuzzy
 msgid "m/d/y"
 msgstr "m/d/M"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:87
+#, fuzzy
 msgid "d/m/y"
 msgstr "d/m/M"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:96
+#, fuzzy
 msgid "y/m/d"
 msgstr "M/m/d"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:105
+#, fuzzy
 msgid "y/d/m"
 msgstr "M/d/m"
 
@@ -13112,6 +14701,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:480
+#, fuzzy
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
@@ -13120,82 +14710,90 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485
+#, fuzzy
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:491
+#, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Informacija"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:658
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
 msgid "New, already balanced"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:684
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:686
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:692
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:694
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:703
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:705
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:715
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:717
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:719
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:721
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:725
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:744
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:727
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:746
 msgid "Match missing!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:736
 msgid "Update and reconcile (manual) match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:738
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:740
 msgid "Update and reconcile (auto) match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:749
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:751
+#, fuzzy
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Neimportuoti (nepasirinktas veiksmas)"
 
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+#, fuzzy
 msgid "Confidence"
 msgstr "Konfidencialu"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "(no)"
 msgstr "(ne)"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
 msgstr ""
 "Spauskite \"Atgal\", kad atšauktumėte šio failo įkėlimą ir pasirinkti kitą."
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Sample data:"
 msgstr "Pavyzdiniai duomenys:"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
+#, fuzzy
 msgid "Set a date format for this QIF file"
 msgstr "Nustatyti šios QIF failo datos formatą"
 
@@ -13220,6 +14818,7 @@
 #. Translators: %s is the file name.
 #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:587
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Cannot open the current log file: %s"
 msgstr "Neįmanoma atverti esamo įrašų failo: %s"
 
@@ -13229,10 +14828,12 @@
 #.
 #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:603
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Failed to open log file: %s: %s"
 msgstr "Atveriant žurnalo failą „%s“ įvyko klaida %s"
 
 #: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:613
+#, fuzzy
 msgid "The log file you selected was empty."
 msgstr "Žurnalo failas, kurį pasirinkote, yra tuščias."
 
@@ -13250,11 +14851,12 @@
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash.  This cannot be undone."
 msgstr ""
 
+#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
 #. This string is a default account
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:419
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:525
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr ""
@@ -13263,48 +14865,54 @@
 #. name. It MUST NOT contain the
 #. character ':' anywhere in it or
 #. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:489
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:672
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:628
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:779
+#, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Nežinoma OFX sąskaita"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:651
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:802
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:655
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:806
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:659
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:810
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:663
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:814
+#, fuzzy
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Nežinoma OFX kredito linijos sąskaita"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:667
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:818
+#, fuzzy
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Nežinoma OFX CMA sąskaita"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:671
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:822
+#, fuzzy
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Nežinoma OFX kreditinės kortelės sąskaita"
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:675
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:826
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:747
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
+#, fuzzy
 msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgstr "Pasirinkite OFX/QFX failą duomenų importavimui"
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+#, fuzzy
 msgid "Import _OFX/QFX..."
 msgstr "Įkelti _OFX/QFX..."
 
@@ -13313,26 +14921,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:219
+#, fuzzy
 msgid "Enter a name for the account"
 msgstr "Įveskite sąskaitos pavadinimą"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:644
+#, fuzzy
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Pasirinkti QIF failą"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:720
+#, fuzzy
 msgid "Please select a file to load."
 msgstr "Pasirinkite failą įkėlimui."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:723
+#, fuzzy
 msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
 msgstr "Failas nerastas arba uždraustas skaityti. Pasirinkite kitą failą."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:734
+#, fuzzy
 msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
 msgstr "Šis QIF failas jau įkeltas. Pasirinkite kitą failą."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:764
+#, fuzzy
 msgid ""
 "GnuCash will now load your QIF file. If there are no errors or warnings, you "
 "will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be "
@@ -13346,6 +14960,7 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:860
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:933
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2666
+#, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Atšauktas"
 
@@ -13363,6 +14978,7 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2686
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2707
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2756
+#, fuzzy
 msgid "Failed"
 msgstr "Nepavyko"
 
@@ -13376,16 +14992,19 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2680
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2703
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2750
+#, fuzzy
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Очистка"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:951
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:955
+#, fuzzy
 msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
 msgstr "Aptikta klaida analizuojant QIF failą."
 
 #. The file was loaded successfully.
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1011
+#, fuzzy
 msgid "Loading completed"
 msgstr "Įkėlimas baigtas"
 
@@ -13394,19 +15013,23 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1062
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2813
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2817
+#, fuzzy
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Tęsti"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1434
+#, fuzzy
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Jūs privalote įvesti sąskaitos pavadinimą."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1514
+#, fuzzy
 msgid "GnuCash account name"
 msgstr "GnuCash sąskaitos pavadinimas"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2117
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2192
+#, fuzzy
 msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
 msgstr ""
 "Įveskite pavadinimą arba trumpą aprašymą panašų kaip \"Red Hat akcijos\""
@@ -13432,10 +15055,12 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2221
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr "Įveskite informaciją apie \"%s\""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2241
+#, fuzzy
 msgid "_Name or description:"
 msgstr "_Pavadinimas arba aprašymas:"
 
@@ -13465,6 +15090,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2741
+#, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "Atšaukiama"
 
@@ -13483,11 +15109,13 @@
 
 #. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3635
+#, fuzzy
 msgid "QIF account name"
 msgstr "QIF sąskaitos pavadinimas"
 
 #. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3641
+#, fuzzy
 msgid "QIF category name"
 msgstr "QIF kategorijos pavadinimas"
 
@@ -13501,6 +15129,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:50
+#, fuzzy
 msgid "Import _QIF..."
 msgstr "Importuoti _QIF..."
 
@@ -13509,10 +15138,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>QIF Import</b>"
 msgstr "<b>Įkelti QIF</b>"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Account name:"
 msgstr "Sąskaitos pavadinimas:"
 
@@ -13521,6 +15152,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "Change GnuCash _Account..."
 msgstr "Keisti GnuCash _sąskaitą..."
 
@@ -13553,6 +15185,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Enter the QIF file currency"
 msgstr "Įveskite importuojamo QIF failo valiutą"
 
@@ -13600,6 +15233,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:31
+#, fuzzy
 msgid "Import QIF files"
 msgstr "Įkelti QIF formato failus"
 
@@ -13622,10 +15256,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:37
+#, fuzzy
 msgid "Income and Expense categories"
 msgstr "Pajamų ir išlaidų kategorijos"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:38
+#, fuzzy
 msgid "Load QIF files"
 msgstr "Įkelti QIF formato failus"
 
@@ -13682,6 +15318,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:54
+#, fuzzy
 msgid "QIF Import"
 msgstr "Įkelti QIF"
 
@@ -13698,18 +15335,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
+#, fuzzy
 msgid "QIF files you have loaded"
 msgstr "Įkelti QIF failo"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:60
+#, fuzzy
 msgid "Select a QIF file to load"
 msgstr "Pasirinkite QIF failą įkėlimui"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:61
+#, fuzzy
 msgid "Select possible duplicates"
 msgstr "Pasirinkite galimus dublikatus"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+#, fuzzy
 msgid "Set the default QIF account name"
 msgstr "Nustatyti numatytąjį QIF sąskaitos pavadinimą"
 
@@ -13779,10 +15420,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
+#, fuzzy
 msgid "_Select or add a GnuCash account:"
 msgstr "P_asirinkite arba pridėkite GnuCash sąskaitą:"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
+#, fuzzy
 msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
 msgstr "_Pasirinkite valiutą, kurią naudosite visiems įkelties pervedimams:"
 
@@ -13791,10 +15434,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:89
+#, fuzzy
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Pasirinkti..."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:90
+#, fuzzy
 msgid "_Show documentation"
 msgstr "_Rodyti dokumentaciją"
 
@@ -13808,6 +15453,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Show documentation"
 msgstr "Rodyti dokumentaciją"
 
@@ -13815,41 +15461,34 @@
 msgid "Add matching transactions below this score"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
 msgid "Clear matching transactions above this score"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
 msgid "Enable SKIP transaction action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
 msgid "Enable UPDATE match action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
 msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
-"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
-"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
-msgid ""
 "Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
 "existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
 "mechanism will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
 msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
 msgid "Minimum score to be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
 "imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
@@ -13862,13 +15501,13 @@
 "currency), so the transaction will be recognised as a match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "This field specifies the minimum matching score a potential matching "
 "transaction must have to be displayed in the match list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
 "be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
@@ -13876,7 +15515,7 @@
 "default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
 msgid ""
 "This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
 "be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
@@ -13884,18 +15523,20 @@
 "score) will be added to the GnuCash file by default."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
 msgid "Use bayesian matching"
 msgstr ""
 
 #. The default date format for use with strftime in Win32.
 #: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:76
+#, fuzzy
 msgid "%B %#d, %Y"
 msgstr "%Y %B %#d"
 
 #. The default date format for use with strftime in other OS.
 #. Translators: call "man strftime" for possible values.
 #: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:80
+#, fuzzy
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%Y %B %e"
 
@@ -13925,6 +15566,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:459
+#, fuzzy
 msgid "These rows were deleted:"
 msgstr "Šios eilutės buvo ištrintos:"
 
@@ -13934,22 +15576,27 @@
 msgstr "Ar tikrai norite padaryti tai?"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "1. Choose the file to import"
 msgstr "1. Pasirinkite failą duomenų importavimui"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "2. Select import type"
 msgstr "2. Pasirinkite importavimo tipą"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "3. Select import options"
 msgstr "3. Parinkite importavimo nustatymus"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "4. Preview"
 msgstr "4. Peržiūrėkite kas gavosi"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Comma separated"
 msgstr "Kableliu atskirta"
 
@@ -13969,7 +15616,7 @@
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:10
 msgid "Import invoice CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti sąskaitos-faktūros CSV duomenis"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:11
 #, fuzzy
@@ -13977,6 +15624,7 @@
 msgstr "Первая часть импортированной проводки:"
 
 #: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Semicolon separated"
 msgstr "Kabliataškiu atskirta"
 
@@ -14035,6 +15683,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:445
+#, fuzzy
 msgid "Save transaction before duplicating?"
 msgstr "Išsaugoti pervedimą prieš dubliavimą?"
 
@@ -14051,6 +15700,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:838
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
 "do that?"
@@ -14068,21 +15718,25 @@
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934
+#, fuzzy
 msgid "_Shares"
 msgstr "_Akcijos"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
+#, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "Pakeistas"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1948
+#, fuzzy
 msgid "_Value"
 msgstr "_Reikšmė"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1957
+#, fuzzy
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Perskaičiuoti"
 
@@ -14093,10 +15747,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
+#, fuzzy
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Atšaukti"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230
+#, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Kvitas"
 
@@ -14112,6 +15768,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
+#, fuzzy
 msgid "Teller"
 msgstr "Kasininkas"
 
@@ -14128,6 +15785,7 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2332
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:168
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:184 ../intl-scm/guile-strings.c:186
+#, fuzzy
 msgid "Increase"
 msgstr "Padidinti"
 
@@ -14139,27 +15797,33 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2333
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:154
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#, fuzzy
 msgid "Decrease"
 msgstr "Sumažinti"
 
 #. Action: Point Of Sale
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241
+#, fuzzy
 msgid "POS"
 msgstr "Kasos aparatas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefonas"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
+#, fuzzy
 msgid "Online"
 msgstr "Internetu"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
+#, fuzzy
 msgid "AutoDep"
 msgstr "Аuto depozitas"
 
@@ -14168,6 +15832,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
+#, fuzzy
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Tiesioginis debetas"
 
@@ -14182,6 +15847,7 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2334
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:142
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#, fuzzy
 msgid "Buy"
 msgstr "Pirkimai"
 
@@ -14196,6 +15862,7 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:170 ../intl-scm/guile-strings.c:172
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Sell"
 msgstr "Pardavimai"
 
@@ -14295,6 +15962,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1491
+#, fuzzy
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "Išsaugoti pakeistą pervedimą?"
 
@@ -14306,10 +15974,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1506
+#, fuzzy
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Atšaukti pakeitimai"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1508
+#, fuzzy
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "Į_rašų pakeitimai"
 
@@ -14333,10 +16003,12 @@
 #. translate the portion after the ':' and
 #. leave the rest ("sample:") as is.
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:546
+#, fuzzy
 msgid "sample:99999"
 msgstr "sample:99999"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554
+#, fuzzy
 msgid "sample:Description of a transaction"
 msgstr "sample:Pervedimo aprašymas"
 
@@ -14350,6 +16022,7 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:724
+#, fuzzy
 msgid "sample:999,999.000"
 msgstr "sample:999,999.000"
 
@@ -14358,6 +16031,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684
+#, fuzzy
 msgid "Type:T"
 msgstr "Type:Т"
 
@@ -14366,15 +16040,18 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:700
+#, fuzzy
 msgid "sample:No Particular Reason"
 msgstr "sample:Nėra ypatingos priežasties"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:708
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:716
+#, fuzzy
 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:335
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not determine the account currency.  Using the default currency "
 "provided by your system."
@@ -14383,75 +16060,92 @@
 "valiuta."
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:214
+#, fuzzy
 msgid "Ref"
 msgstr "Nuoroda"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:352
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:376
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Tot %s"
 msgstr "Iš viso %s"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:358
+#, fuzzy
 msgid "Tot Credit"
 msgstr "Iš viso kredito"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:382
+#, fuzzy
 msgid "Tot Debit"
 msgstr "Iš viso debeto"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:391
+#, fuzzy
 msgid "Tot Shares"
 msgstr "Iš viso akcijų"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:412
+#, fuzzy
 msgid "Debit Formula"
 msgstr "Debeto formulė"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:419
+#, fuzzy
 msgid "Credit Formula"
 msgstr "Kredito formulė"
 
 #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
 #. is set to, and subsequently displayed.
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:908
+#, fuzzy
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Užplanuotas"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940
+#, fuzzy
 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
 msgstr ""
 "Įveskite pervedimo nuorodą tokią, kaip sąskaitos-faktūros arba kvito numeris"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:944
+#, fuzzy
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Įveskite pervedimo numerį tokį, kaip kvito numeris"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:979
+#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the Customer"
 msgstr "Įveskite pirkėjo vardą"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:982
+#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the Vendor"
 msgstr "Įveskite pardavėjo vardą"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:985
+#, fuzzy
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Įveskite pervedimo aprašymą"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1015
+#, fuzzy
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Įveskite pervedimo pastabas"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1045
+#, fuzzy
 msgid "Reason the transaction was voided"
 msgstr "Panaikinto pervedimo priežastis"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1137
+#, fuzzy
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Įveskite pervedimo tipą arba pasirinkite vieną iš sąrašo"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1165
+#, fuzzy
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Įveskite skirtuko aprašymą"
 
@@ -14480,6 +16174,7 @@
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1889
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
 "only because:\n"
@@ -14506,6 +16201,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2043
+#, fuzzy
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr "Введите дебетовую формулу для реальной проводки"
 
@@ -14514,6 +16210,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:487
+#, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Sąrašas"
 
@@ -14538,24 +16235,34 @@
 msgstr "_Vykdyti"
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:349
+#, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Turinys"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#, fuzzy
 msgid "Report"
 msgstr "Ataskaita"
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:385
+#, fuzzy
 msgid "Rows"
 msgstr "Eilutės"
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:391
+#, fuzzy
 msgid "Cols"
 msgstr "Stulpeliai"
 
@@ -14571,6 +16278,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:145
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
 msgstr "HTML lakšto stiliays ypatybės: %s"
 
@@ -14582,110 +16290,131 @@
 msgstr "Jūs turite suteikti šiai mokesčių lentelei pavadinimą."
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:404
+#, fuzzy
 msgid "Style Sheet Name"
 msgstr "Lakšto stiliaus pavadinimas"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:282
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:283
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:289
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:290
+#, fuzzy
 msgid "The numeric ID of the report."
 msgstr "Skatmeninis ataskaitos ID."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1008
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1020
+#, fuzzy
 msgid "_Print Report..."
 msgstr "_Spausdinti ataskaitą..."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1009
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1021
+#, fuzzy
 msgid "Print the current report"
 msgstr "Spausdinti esamą ataskaitą"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1033
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1045
+#, fuzzy
 msgid "Add _Report"
 msgstr "Pridėti _ataskaitą"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
 msgid ""
 "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will "
 "be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as "
 "menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
+#, fuzzy
 msgid "Export _Report"
 msgstr "_Eksportuoti ataskaitą"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1042
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1054
+#, fuzzy
 msgid "Export HTML-formatted report to file"
 msgstr "Eksportuoti ataskaitą į HTML formato failą"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
+#, fuzzy
 msgid "_Report Options"
 msgstr "_Ataskaitos nustatymai"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1059
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#, fuzzy
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Keisti ataskaitos parametrus"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1052
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1064
+#, fuzzy
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1065
+#, fuzzy
 msgid "Move back one step in the history"
 msgstr "Perkelti vienu žingsniu atgal istorijoje"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1057
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1069
+#, fuzzy
 msgid "Forward"
 msgstr "Pirmyn"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1070
 msgid "Move forward one step in the history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1062
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1074
+#, fuzzy
 msgid "Reload"
 msgstr "Įkelti iš naujo"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1063
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1075
+#, fuzzy
 msgid "Reload the current page"
 msgstr "Įkelti iš naujo esamą puslapį"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1067
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
+#, fuzzy
 msgid "Stop"
 msgstr "Sustabdyti"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1068
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1080
 msgid "Cancel outstanding HTML requests"
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1089
+#, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "Spausdinti"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1359
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1397
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1371
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1409
+#, fuzzy
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1362
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1374
+#, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Keisti eksportavimo formatą"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1363
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1375
+#, fuzzy
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr "Keisti šios ataskaitos eksportavimo formatą:"
 
 #. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1404
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1416
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Save %s To File"
 msgstr "Išsaugoti %s į failą"
 
 #. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1429
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1441
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot save to that filename.\n"
 "\n"
@@ -14695,48 +16424,70 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1439
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1451
+#, fuzzy
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Jūs negalite išsaugoti į šį failą."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1529
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1541
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Neįmanoma atverti failo \"%s\". Klaida yra: %s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573
+#, fuzzy
 msgid "There are no options for this report."
 msgstr "Ši ataskaita neturi parinkčių."
 
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "GnuCash parinktys"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Spausdintina sąskaita-faktūra"
+
 #. * @}
 #. * @}
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<< _Remove"
 msgstr "<< _Pašalinti"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+#, fuzzy
 msgid "<b>A_vailable reports</b>"
 msgstr "<b>_Galimos ataskaitos</b>"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>Available style sheets</b>"
 msgstr "<b>Galimi lakštų stiliai</b>"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+#, fuzzy
 msgid "<b>New style sheet info</b>"
 msgstr "<b>Информация нового стиля оформления</b>"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+#, fuzzy
 msgid "<b>Style sheet options</b>"
 msgstr "<b>Lakštų stiliaus parinktys</b>"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+#, fuzzy
 msgid "<b>_Selected Reports</b>"
 msgstr "<b>Pasirinktos ataskaitos</b>"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+#, fuzzy
 msgid "A_dd  >>"
 msgstr "P_ridėti >>"
 
@@ -14745,30 +16496,37 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+#, fuzzy
 msgid "HTML Style Sheets"
 msgstr "HTML stliaus lakštai"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+#, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Perkelti _aukštyn"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+#, fuzzy
 msgid "Move dow_n"
 msgstr "Perkelti ž_emyn"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+#, fuzzy
 msgid "New Style Sheet"
 msgstr "Naujo stiliaus lakštas"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+#, fuzzy
 msgid "Report Size"
 msgstr "Ataskaitos dydis"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+#, fuzzy
 msgid "Select HTML Style Sheet"
 msgstr "Pasirinkti HTML stiliaus lakštą"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Si_ze..."
 msgstr "_Dydis..."
 
@@ -14781,6 +16539,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+#, fuzzy
 msgid "_Template:"
 msgstr "Š_ablonas:"
 
@@ -14788,15 +16547,19 @@
 msgid "Set the report options you want using this dialog."
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218 ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+#, fuzzy
 msgid "Report error"
 msgstr "Klaida ataskaitoje"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220 ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#, fuzzy
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Įvyko klaida paleidžiant ataskaitą."
 
@@ -14812,10 +16575,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+#, fuzzy
 msgid "St_yle Sheets"
 msgstr "_Stiliaus lakštai"
 
 #: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
+#, fuzzy
 msgid "Edit report style sheets."
 msgstr "Keisti ataskaitos stiliaus lakštus."
 
@@ -14855,16 +16620,31 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s iki %s"
 
@@ -15043,31 +16823,37 @@
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+#, fuzzy
 msgid "The current date"
 msgstr "Dabartinė data"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:90
+#, fuzzy
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Prieš mėnesį"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:94
+#, fuzzy
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Prieš savaitę"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:98
+#, fuzzy
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Prieš tris mėnesius"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Prieš pusmetį"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#, fuzzy
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Prieš metus"
 
@@ -15108,6 +16894,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#, fuzzy
 msgid "Receive"
 msgstr "Pajamos"
 
@@ -15118,6 +16905,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+#, fuzzy
 msgid "Spend"
 msgstr "Išlaidos"
 
@@ -15181,16 +16969,16 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Invoice number format"
-msgstr "Sąskaitos-faktūros numeris"
+msgstr "Sąskaitos-faktūros numerio formatas"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
 msgid "Invoice number"
-msgstr "Sąskaitos-faktūros (važtaraščio) numeris"
+msgstr "Sąskaitos-faktūros numeris"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:210
@@ -15198,6 +16986,8 @@
 "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
 "style format string."
 msgstr ""
+"Formato eilutė naudojama naujų sąskaitos-faktūros numerių generavimui. Tai "
+"yra „printf“ stiliaus formato eilutė."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:212
@@ -15205,6 +16995,8 @@
 "The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
 "generate the next invoice number."
 msgstr ""
+"Ankstesnis sugeneruotas sąskaitos-faktūros numeris. Šis numeris bus "
+"padidintas kitam sąskaitos-faktūros numeriui sugeneruoti."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:214
@@ -15338,71 +17130,84 @@
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#, fuzzy
 msgid "The name of your business"
 msgstr "Jūsų verslo pavadinimas"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#, fuzzy
 msgid "The address of your business"
 msgstr "Jūsų verslo adresas"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:258
 msgid "The contact person to print on invoices"
-msgstr "Kontaktinis asmuo, kurį spausdinti ant sąskaitų-faktūrų"
+msgstr "Kontaktinis asmuo spausdinamas ant sąskaitų-faktūrų"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#, fuzzy
 msgid "The phone number of your business"
 msgstr "Jūsų verslo telefono numeris"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#, fuzzy
 msgid "The fax number of your business"
 msgstr "Jūsų verslo fakso numeris"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#, fuzzy
 msgid "The email address of your business"
 msgstr "Jūsų verslo el. pašto adresas"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#, fuzzy
 msgid "The URL address of your website"
 msgstr "Jūsų tinklapio adresas"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#, fuzzy
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
 msgstr "Jūsų įmonės ID (pvz. 'Tax-ID:00-000000)"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+#, fuzzy
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Numatytoji pirkėjo mokesčių lentelė"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#, fuzzy
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr "Numatytoji mokesčių lentelė, kurią pateiksite pirkėjams."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#, fuzzy
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Numatytoji tiekėjo mokesčių lentelė"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+#, fuzzy
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr "Numatytoji mokesčių lentelė, kurią pateiksite tiekėjams."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#, fuzzy
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr "Įmantrus datos formatas"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#, fuzzy
 msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr ""
 "Numatytasis datos formatas, kuris naudojamas spausdinti įmantrioms datoms"
@@ -15420,360 +17225,471 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:308
+#, fuzzy
 msgid "Company Address"
 msgstr "Įmonės adresas"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:310
+#, fuzzy
 msgid "Company ID"
 msgstr "Įmonės ID"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#, fuzzy
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Įmonės telefono numeris"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:314
+#, fuzzy
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Įmonės fakso numeris"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:316
+#, fuzzy
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "Įmonės tinklapio adresas"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:318
+#, fuzzy
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "Įmonės el. pašto adresas"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:320
+#, fuzzy
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Įmonės kontaktinis asmuo"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#, fuzzy
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividendai"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#, fuzzy
 msgid "Expenses"
 msgstr "Išlaidos"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#, fuzzy
 msgid "Commissions"
 msgstr "Komisiniai"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#, fuzzy
 msgid "Margin Interest"
 msgstr "Palūkanų ribos"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Eilutė"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#, fuzzy
 msgid "Read aborted."
 msgstr "Skaitymas nutrauktas."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Reading"
 msgstr "Skaitoma"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Some characters have been discarded."
 msgstr "Kai kurie pavedimai gali būti išmesti."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Converted to: "
 msgstr "Konvertuota į: "
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#, fuzzy
 msgid "Some characters have been converted according to your locale."
 msgstr "Kai kurie simboliai konvertuoti priklausomai nuo Jūsų vietovės."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#, fuzzy
 msgid "Ignoring unknown option"
 msgstr "Nepaisoma nežinoma parinktis"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Date required."
 msgstr "Atverimo data"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Discarding this transaction."
 msgstr "_Atsisakyti pervedimo"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#, fuzzy
 msgid "Ignoring class line"
 msgstr "Nepaisoma klasės linijos"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Ignoring category line"
 msgstr "QIF kategorijos pavadinimas"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#, fuzzy
 msgid "Ignoring security line"
 msgstr "Nepaisoma saugumo linijos"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#, fuzzy
 msgid "File does not appear to be in QIF format"
 msgstr "Failas tikriausiai nėra QIF formato"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Transaction date"
 msgstr "Pavedimas panaikintas"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Transaction amount"
 msgstr "_Pervedimų žurnalas"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Share price"
 msgstr "Akcijų kursas"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Share quantity"
 msgstr "Kiekis"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Investment action"
 msgstr "Investicinių akcijų paketas"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Reconciliation status"
 msgstr "Nustatyti formavimo kelią"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisiniai"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#, fuzzy
 msgid "Account type"
 msgstr "Sąskaitos tipas"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Tax class"
 msgstr "<b>Mokesčių lentelės</b>"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Category budget amount"
 msgstr "Rikiuoti pagal sumą"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Account budget amount"
 msgstr "Sąskaitos šalinimas"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Credit limit"
 msgstr "Kredito limitas:"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Parsing categories"
 msgstr "Palūkanų ribos"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:530
 msgid "Parsing accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Parsing transactions"
 msgstr "Įterpti pervedimą"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:534
 msgid "Unrecognized or inconsistent format."
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Parsing failed."
 msgstr "Nagrinėjimas nepavyko."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428 ../intl-scm/guile-strings.c:538
 msgid "Parse ambiguity between formats"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:540
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Value '%s' could be %s or %s."
 msgstr "Reikšmė '%s' gali būti %s arba %s."
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542 ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#, fuzzy
 msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "Ieškomi dubliuoti pervedimai..."
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:566
 #, c-format
 msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:568
 #, c-format
 msgid "Unrecognized action '%s'."
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:570
 #, c-format
 msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#, fuzzy
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "QIF įkėlimas: Konfliktas su kitos sąskaitos pavadinimu."
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#, fuzzy
 msgid "Preparing to convert your QIF data"
 msgstr "Ruošiamasi versti Jūsų QIF duomenis"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Creating accounts"
 msgstr "Sukuriamos sąskaitos"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "Matching transfers between accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Converting"
 msgstr "Rikiavimas"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Rodyti perverimo datą?"
 
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
 msgstr "Ateities datos nepalaikomos"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608 ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "Kam"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#, fuzzy
 msgid "Sort By"
 msgstr "Rikiuoti pagal"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#, fuzzy
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Rikiuoti užsakymus"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -15787,6 +17703,26 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
@@ -15794,21 +17730,33 @@
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914 ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 ../intl-scm/guile-strings.c:8064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+#, fuzzy
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Ataskaitos valiuta"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -15823,46 +17771,84 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+#, fuzzy
 msgid "Price Source"
 msgstr "Kainos kitimo istorija"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Show Multi-currency Totals"
 msgstr "Rodyti daugiavaliutinę sumą?"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Show zero balance items"
 msgstr "Rodyti nulinio balanso punktus?"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Due or Post Date"
 msgstr "Perkėlimo data"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report "
@@ -15870,132 +17856,193 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#, fuzzy
 msgid "Sort companies by"
 msgstr "Rikiuoti įmones pagal"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#, fuzzy
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Įmonės pavadinimas"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
 msgid "Total Owed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+#, fuzzy
 msgid "Sort order"
 msgstr "Rikiuoti užsakymus"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#, fuzzy
 msgid "Increasing"
 msgstr "Didinimas"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#, fuzzy
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr "0 -> $999,999.99, А -> Ž"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#, fuzzy
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Mažinimas"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+#, fuzzy
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr "$999,999.99 -> $0, Ž -> А"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
 msgid ""
 "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
 "currency"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
 #, fuzzy
 msgid "Leading date"
 msgstr "Įkeliami duomenys..."
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "Due date is leading"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
 #, fuzzy
 msgid "Post date is leading"
 msgstr "Datos eilutės padėtis"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Current"
 msgstr "Valiuta"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#, fuzzy
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dienos"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#, fuzzy
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dienos"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#, fuzzy
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dienos"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#, fuzzy
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ dienos"
 
 #. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#, fuzzy
 msgid ""
 "No valid account selected.  Click on the Options button and select the "
 "account to use."
@@ -16004,871 +18051,1318 @@
 "pasirinkite norimą sąskaitą."
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "Nuo"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#, fuzzy
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Pajamų sąskaitos"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
 msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#, fuzzy
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Išlaidų sąskaitos"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
 msgid ""
 "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
 "from the sales to give the profit."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Show Expense Column"
 msgstr "Rodyti išlaidų stulpelį"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Show the column with the expenses per customer"
 msgstr "Rodo išlaidų skritulinį grafiką pasirinktame laikotarpyje"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#, fuzzy
 msgid "Show Company Address"
 msgstr "Rodyti Įmonės adresą"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
 msgid "Show your own company's address and the date of printing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#, fuzzy
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Rodyti stulpelius"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
 msgid "Show Lines with All Zeros"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
 msgid ""
 "Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
 "the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
 #, fuzzy
 msgid "Sort Column"
 msgstr "Rikiavimo stulpelis"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
 msgid "Choose the column by which the result table is sorted"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending"
 msgstr "Rikiuoti stulpelius didėjančia arba mažėjančia tvarka"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#, fuzzy
 msgid "Customer Name"
 msgstr "Kliento (pirkėjo) vardas"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
 msgid "Sort alphabetically by customer name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
 msgid "Profit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
 #, fuzzy
 msgid "Sort by profit amount"
 msgstr "Rikiuoti pagal sumą"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Markup"
 msgstr "Žymeklis"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
 msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "Sales"
 msgstr "Pardavimai"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
 #, fuzzy
 msgid "Sort by sales amount"
 msgstr "Rikiuoti pagal sumą"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
 #, fuzzy
 msgid "Sort by expense amount"
 msgstr "Rikiuoti pagal sumą"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#, fuzzy
 msgid "Ascending"
 msgstr "Didėjančia tvarka"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
 #, fuzzy
 msgid "A to Z, smallest to largest"
 msgstr "nuo didžiausio iki mažiausio, nuo vėliausio iki anksčiausio"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:8348
+#, fuzzy
 msgid "Descending"
 msgstr "Mažėjančia tvarka"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
 #, fuzzy
 msgid "Z to A, largest to smallest"
 msgstr "Nuo Ž iki A (pagal abėcėlę), nuo didžiausios iki mažiausios"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#, fuzzy
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Išlaidų ataskaita"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1398
 #, fuzzy
 msgid "No Customer"
 msgstr "Naujas pirkėjas"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#, fuzzy
 msgid "%s %s - %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
 "Nėra tinkamų %s pasirinkimų. Spauskite nustatymų mygtuką ir pasirinkite "
 "įmonę."
 
 #. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "Customer Summary"
 msgstr "Pirkėjo numeris: "
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Sąskaitos-faktūros numeris"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#, fuzzy
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Mokesčio tipas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#, fuzzy
 msgid "Taxable"
 msgstr "Apmokestinamas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#, fuzzy
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Mokesčių suma"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#, fuzzy
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Pirkėjas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896 ../intl-scm/guile-strings.c:8402
+#, fuzzy
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Rodyti datą?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#, fuzzy
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Rodyti aprašymą?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
 #, fuzzy
 msgid "Display the charge type?"
 msgstr "Rodyti akcijų kainą?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#, fuzzy
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Rodyti punktų kiekį?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#, fuzzy
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "Rodyti kiekvieno punkto kainą"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#, fuzzy
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Rodyti įrašo nuolaidą"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#, fuzzy
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Rodyti įrašo mokesčių būseną"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#, fuzzy
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr "Rodyti kiekvieno įrašo visus mokesčius"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#, fuzzy
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Rodyti įrašo reikšmę"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986 ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940 ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156 ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172 ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520
+#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Rodyti"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#, fuzzy
 msgid "My Company"
 msgstr "Mano įmonė"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#, fuzzy
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr "Rodyti mano įmonės pavadinimą ir adresą?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#, fuzzy
 msgid "My Company ID"
 msgstr "Mano įmonės ID"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#, fuzzy
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Rodyti mano įmonės ID?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#, fuzzy
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Rodyti paskolos datą?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#, fuzzy
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Asmeniniai mokesčiai"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#, fuzzy
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Rodyti visus asmeninius mokesčius?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 ../intl-scm/guile-strings.c:8456
+#, fuzzy
 msgid "Totals"
 msgstr "Iš viso"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 ../intl-scm/guile-strings.c:8458
+#, fuzzy
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Rodyti viską?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#, fuzzy
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Rodyti tarpines sumas?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Nuorodos"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Rodyti sąskaitos-faktūros nuorodas?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#, fuzzy
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Atsiskaitymo terminai"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Rodyti sąskaitos-faktūros atsiskaitymo terminus?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#, fuzzy
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Rodyti atsiskaitymo ID?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Rodyti sąskaitos-faktūros pastabas?"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#, fuzzy
 msgid "Payments"
 msgstr "Mokėjimai"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "Sąskaitos-faktūros plotis"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "Mažiausias sąskaitos-faktūros plotis."
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Теkstas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#, fuzzy
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Papildomos pastabos"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
-msgstr "Papilomos pastabos dėti į sąskaitą-faktūrą (paprastas HTML priimtinas)"
+msgstr ""
+"Papildomos pastabos dedamos į sąskaitą-faktūrą (priimtinas paprastas HTML)"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#, fuzzy
 msgid "Thank you for your patronage"
 msgstr "Ačiū už jūsų globojimą"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#, fuzzy
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Šiandieninės datos formatas"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#, fuzzy
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Apmokėta, dėkojame"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
 #, fuzzy
 msgid "Net Price"
 msgstr "_Nauja kaina:"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
 #, fuzzy
 msgid "Total Price"
 msgstr "Iš viso (laikotarpis)"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#, fuzzy
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Paskolos suma"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#, fuzzy
 msgid "REF"
 msgstr "Nuoroda"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s №%d"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
-msgstr "SĄSKAITA-FAKTŪRA NESKELBIAMA"
+msgstr "SĄSKAITA-FAKTŪRA NEREGISTRUOTA"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
 msgid ""
 "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
 msgstr ""
-"Nepasirinkote tinkamos sąskaitos-faktūros. Spauskite ant \"Parinktys\" "
-"mygtuko ir pasirinkite norimą sąskaitą-faktūrą."
+"Nepasirinkote tinkamos sąskaitos-faktūros. Spauskite parinkčių mygtuką ir "
+"pasirinkite sąskaitą-faktūrą."
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Paprasta sąskaita-faktūra"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#, fuzzy
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Rodyti veiksmą?"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#, fuzzy
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr "Mažiausias įrašų skaičius"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
 msgstr "Mažiausias rodomų sąskaitos-faktūros įrašų skaičius. (-1)"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr "Papildomos pastabos sąskaitoje-faktūroje"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
 msgid "Payable to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1752
 msgid "Display the Payable to: information"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
 msgid "Payable to string"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#, fuzzy
 msgid "Company contact"
 msgstr "Įmonės kontaktai"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#, fuzzy
 msgid "Display the Company contact information"
 msgstr "Rodyti įmonės kontaktinė informaciją"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#, fuzzy
 msgid "Company contact string"
 msgstr "Įmonės kontaktų masyvas"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#, fuzzy
 msgid "The phrase used to introduce the company contact"
 msgstr "Frazė naudojama apibūdinti įmonės kontaktus"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#, fuzzy
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr "Visi tiesioginiai klausimai"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefonas:"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#, fuzzy
 msgid "Fax:"
 msgstr "Faksas:"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#, fuzzy
 msgid "Web:"
 msgstr "Žiniatinklis:"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 #, c-format
 msgid "%s #"
 msgstr ""
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
-#, fuzzy, c-format
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#, fuzzy
 msgid "%s Date"
 msgstr "Paskolos data"
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
 msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "Sąskaikta-faktūra vykdoma...."
+msgstr "Sąskaita-faktūra vykdoma..."
 
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Įmantri sąskaita-faktūra"
 
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Spausdintina sąskaita-faktūra"
-
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#, fuzzy
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Iš viso kredito"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#, fuzzy
 msgid "Total Due"
 msgstr "Iš viso skolinga"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#, fuzzy
 msgid "The job for this report"
 msgstr "Operacija šiai ataskaitai"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#, fuzzy
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "Sąskaitos paieška pavedimams"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#, fuzzy
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Rodyti perverimo datą?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#, fuzzy
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Rodyti pervedimo nuorodą?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#, fuzzy
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Rodyti pervedimo tipą?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#, fuzzy
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Rodyti pervedimo aprašymą?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Display the transaction amount?"
 msgstr "Rodyti perverimo datą?"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#, fuzzy
 msgid "Report:"
 msgstr "Ataskaita:"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#, fuzzy
 msgid "Job Report"
 msgstr "Ataskaita"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No valid customer selected. Click on the Options button to select a customer."
@@ -16876,8 +19370,9 @@
 "Nėra tinkamų %s pasirinkimų. Spauskite ant parinkčių mygtuko, kad "
 "pasirinktumėte įmonę."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No valid employee selected. Click on the Options button to select an "
@@ -16886,8 +19381,9 @@
 "Nėra tinkamų %s pasirinkimų. Spauskite ant parinkčių mygtuko, kad "
 "pasirinktumėte įmonę."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No valid company selected. Click on the Options button to select a company."
@@ -16895,238 +19391,310 @@
 "Nėra tinkamų %s pasirinkimų. Spauskite ant parinkčių mygtuko, kad "
 "pasirinktumėte įmonę."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#, fuzzy
 msgid "The company for this report"
 msgstr "Šios ataskaitos įmonė"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#, fuzzy
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Pirkėjo ataskaita"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#, fuzzy
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Pardavėjo ataskaita"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#, fuzzy
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Darbuotojo ataskaita"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#, fuzzy
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Mokėtinos sąskaitos"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#, fuzzy
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr "Mokėtinos sąskaitos, kurias norite nagrinėti"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
 #. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#, fuzzy
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Mokėjimo terminas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
 msgid "Receivables Account"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#, fuzzy
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "El. paštas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#, fuzzy
 msgid "Website"
 msgstr "Internetinis adresas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Sąskaitos-faktūros data"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
 msgid "Tax Invoice"
-msgstr "_Apmokėti sąskaitą-faktūrą"
+msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
 msgid ""
 "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
 msgstr ""
-"Nepasirinkta sąskaita-faktūra -- pasirinkite sąskaitą-faktūrą iš nustatymų "
+"Nepasirinkta sąskaita-faktūra -- pasirinkite sąskaitą-faktūrą iš parinkčių "
 "meniu."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
 "Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
 msgstr ""
+"Ši ataskaita skirta tik klientų (pardavimų) sąskaitoms-faktūroms. Prašome "
+"pasirinkti <em>sąskaitą-faktūrą</em> iš parinkčių meniu, ne gautą sąskaitą "
+"ar sąnaudų kvitą."
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#, fuzzy
 msgid "Headings 1"
 msgstr "Antraštė 1"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#, fuzzy
 msgid "Headings 2"
 msgstr "Antraštė 2"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#, fuzzy
 msgid "Report title"
 msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+#, fuzzy
 msgid "Template file"
 msgstr "Šablono failas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
 #, fuzzy
 msgid "CSS stylesheet file"
 msgstr "Apiforminimo stilius"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Heading font"
 msgstr "Antraštės reklaminis skydelis"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#, fuzzy
 msgid "Text font"
 msgstr "Teksto šriftas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
 msgid "Logo filename"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "Logo width"
 msgstr "Grafiko plotis"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606 ../intl-scm/guile-strings.c:7756
+#, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Vienetai"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
 msgid "Qty"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
 #, fuzzy
 msgid "Discount Rate"
 msgstr "Nuolaida: "
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
 #, fuzzy
 msgid "Discount Amount"
 msgstr "Įvesti nuolaidos sumą"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
 #, fuzzy
 msgid "Tax Rate"
 msgstr "Mokesčių lentelė"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
 #, fuzzy
 msgid "Sub-total"
 msgstr "Viso"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "Payment received text"
 msgstr "Apmokėta, dėkojame"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
 #, fuzzy
 msgid "Extra notes"
 msgstr "Papildomos pastabos"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
 msgid ""
 "The file name of the eguile template part of this report.  This file should "
 "either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
 "GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
 msgid ""
 "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file "
 "should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
 "within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "Font to use for the main heading"
 msgstr "Įveskite pervedimo pastabas"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
 msgid "Font to use for everything else"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
 #, c-format
 msgid ""
 "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to display "
@@ -17134,603 +19702,760 @@
 "accordingly."
 msgstr ""
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
 #, fuzzy
 msgid "Payment received, thank you"
 msgstr "Apmokėta, dėkojame"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5580
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
 msgstr ""
+"Pastabos pridėtos sąskaitos-faktūros apačioje -- gali turėti HTML ženklinimą"
 
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
 msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
 msgstr ""
+"Rodyti kliento sąskaitą-faktūrą su mokesčio stulpeliais (naudojant eguile "
+"šabloną)"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#, fuzzy
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Keisti laikotarpį"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#, fuzzy
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Naudoti nuo - iki"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#, fuzzy
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "Sau 1 - Kov 31"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#, fuzzy
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "Bal 1 - Geg 31"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#, fuzzy
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "Bir 1 - Rgp 31"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#, fuzzy
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "Rug 1 - Gru 31"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#, fuzzy
 msgid "Last Year"
 msgstr "Praėję metai"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#, fuzzy
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "Sau 1 - Kov 31, praėję metai"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#, fuzzy
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "2-й налоговый квартал прошлого года"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#, fuzzy
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "Bal 1 - Geg 31, praėję metai"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3224
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#, fuzzy
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "Bir 1 - Rgp 31, praėję metai"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#, fuzzy
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "Rug 1 - Gru 31, praėję metai"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#, fuzzy
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Pasirinkti sąskaitas (nieko= visas)"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Pasirinkti sąskaitas"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#, fuzzy
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Slėpti nulines reikšmes"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Nespausdins nulinės reikšmės sąskaitų."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#, fuzzy
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Spausdinti pilną sąskaitų pavadinimą"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Laikotarpis nuo %s iki %s"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
-msgid ""
-"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
-"export them."
-msgstr ""
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-msgid ""
-"No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
-"set up tax-related accounts."
-msgstr ""
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#, fuzzy
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
 #, fuzzy
 msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
 msgstr "Nespausdins nulinės reikšmės sąskaitų."
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Do not print full account names"
 msgstr "Spausdinti visą sąskaitos pavadinimą"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
 #, fuzzy
 msgid "Do not print all Parent account names"
 msgstr "Spausdinti visų esamų sąskaitų pavadinimus"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
 #, fuzzy
 msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
 msgstr "Spausdinti visų esamų sąskaitų pavadinimus"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
 msgid "Print all split details for multi-split transactions"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
 msgid "Print TXF export parameters"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
 msgid "Do not print Action:Memo data"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Do not print transaction detail"
 msgstr "Neimportuoti (nepasirinktas veiksmas)"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Do not print transaction detail for accounts"
 msgstr "Padaryti šios sąskaitos pervedimų ataskaitą"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
 msgid "Do not use special date processing"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
 msgid "Do not print transactions out of specified dates"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
 #, fuzzy
 msgid "Currency conversion date"
 msgstr "Valiutos informacija"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
 msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
 #, fuzzy
 msgid "Nearest transaction date"
 msgstr "Rodyti perverimo datą?"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
 #, fuzzy
 msgid "Use nearest to transaction date"
 msgstr "Rodyti perverimo datą?"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
 #, fuzzy
 msgid "Nearest report date"
 msgstr "Artimiausias pagal laiką"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
 msgid "Use nearest to report date"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
 #, fuzzy
 msgid "Shade alternate transactions"
 msgstr "Ištrinti pervedimą"
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
 msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
 msgid ""
 "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
 "file"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
 msgid ""
 "This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
 "Taxes."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
 #, fuzzy
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr "Pridėti naują pervedimą į sąskaitą"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#, fuzzy
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Ši ataskaita neturi parinkčių."
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Rodyti \"%s\" ataskaitą"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
 #, fuzzy
 msgid "Custom Reports"
 msgstr "Pirkėjo ataskaita"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
 msgid "Manage and run custom reports"
 msgstr ""
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr ""
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#, fuzzy
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Jus sveikina GnuCash ataskaitos langas"
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred when processing the template:"
 msgstr "Vykdant įvyko klaida \"%s\"."
 
 #. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
-#, fuzzy, c-format
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#, fuzzy
 msgid "Template file \"%s\" can not be read"
 msgstr "Failo \"%s\" neįmanoma rasti."
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
 msgid "Closing Entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Šriftai"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
 msgid "Font info for the report title"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Account link"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "Font info for account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
 #, fuzzy
 msgid "Number cell"
 msgstr "Numeris"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
 msgid "Font info for regular number cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#, fuzzy
 msgid "Negative Values in Red"
 msgstr "Neigiamos reikšmės raudonai"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#, fuzzy
 msgid "Display negative values in red."
 msgstr "Rodyti neigiamas reikšmes raudonai."
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
 #, fuzzy
 msgid "Number header"
 msgstr "Numeris"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
 msgid "Font info for number headers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
 #, fuzzy
 msgid "Text cell"
 msgstr "_Tik tekstas"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
 msgid "Font info for regular text cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
 #, fuzzy
 msgid "Total number cell"
 msgstr "Iš viso skolinga"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "Font info for number cells containing a total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
 #, fuzzy
 msgid "Total label cell"
 msgstr "Iš viso įsipareigojimų"
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "Font info for cells containing total labels"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
 msgid "Centered label cell"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
 msgid "Font info for centered label cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#, fuzzy
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Neįmanoma išsaugoti lakšto stiliaus"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#, fuzzy
 msgid "Account name"
 msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#, fuzzy
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Valiutos kursas"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#, fuzzy
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Valiutų kursai"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
 msgid "No budgets exist.  You must create at least one budget."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#, fuzzy
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Nepasirinktos jokios sąskaitos"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#, fuzzy
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Šiai ataskaitai būtina pasirinkti sąskaitas."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Nėra duomenų"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
@@ -17739,113 +20464,130 @@
 "pasirinktame laikotarpyje."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#, fuzzy
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Pradžia ataskaitinio laikotarpio"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#, fuzzy
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Pabaiga ataskaitinio laikotarpio"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Diena"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#, fuzzy
 msgid "Week"
 msgstr "Savaitė"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#, fuzzy
 msgid "2Week"
 msgstr "2 savaitės"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#, fuzzy
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Dvi savaitės"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Mėnuo"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#, fuzzy
 msgid "Quarter"
 msgstr "Ketvirtis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#, fuzzy
 msgid "Half Year"
 msgstr "Pusmetis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Metai"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#, fuzzy
 msgid "All accounts"
 msgstr "Visos sąskaitos"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#, fuzzy
 msgid "Top-level"
 msgstr "Viršutinis lygis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#, fuzzy
 msgid "Second-level"
 msgstr "Antras lygis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#, fuzzy
 msgid "Third-level"
 msgstr "Trečias lygis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#, fuzzy
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Ketvirtas lygis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
 #, fuzzy
 msgid "Fifth-level"
 msgstr "Šeštas lygis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#, fuzzy
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Šeštas lygis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
@@ -17855,274 +20597,333 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Kainos šaltinio informacija"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 #, fuzzy
 msgid "Average Cost"
 msgstr "Vidutinis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Svertinis vidurkis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#, fuzzy
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr "Svertinio vidurkio visos valiutų pervedimai praeityje"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#, fuzzy
 msgid "Most recent"
 msgstr "Paskutiniai"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#, fuzzy
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "Paskutinės įrašytos kainos"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#, fuzzy
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Artimiausias pagal laiką"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#, fuzzy
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Grafiko plotis taškais."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#, fuzzy
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Grafiko aukštis taškais."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#, fuzzy
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Pasirinkite žymeklį kiekvienam duomenų taškui."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "Apskritimas"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#, fuzzy
 msgid "Cross"
 msgstr "Kryžius"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#, fuzzy
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratas"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#, fuzzy
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Žvaigždutė"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#, fuzzy
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Skritulys"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#, fuzzy
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Spalvotas skritulys"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#, fuzzy
 msgid "Filled square"
 msgstr "Užpildytas kvadratas"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#, fuzzy
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Užpildytas spalvotas kvadratas"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#, fuzzy
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Pasirinkite sąskaitų rikiavimo būdą."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#, fuzzy
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Abėcėlinis pagal sąskaitos kodą"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#, fuzzy
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Abėcėlinis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#, fuzzy
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Abėcėlinis pagal sąskaitos pavadinimą"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#, fuzzy
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Pagal sumą, nuo didžiausios iki mažiausios"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042
+#, fuzzy
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Sąskaitos balansas"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
 msgid ""
 "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
 "and show this as the parent account balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#, fuzzy
 msgid "Do not show"
 msgstr "Nerodyti"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
 msgid "Show subtotals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#, fuzzy
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr "Tekstinės knygos stilius (bandomasis)"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
 msgid ""
 "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
 "(experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#, fuzzy
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktyvai ir įsipareigojimai"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#, fuzzy
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Pajamos ir išlaidos"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#, fuzzy
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Mokesčiai"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#, fuzzy
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "_Pavyzdžiai ir kita"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#, fuzzy
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Kita"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#, fuzzy
 msgid "Report name"
 msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#, fuzzy
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Apiforminimo stilius"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
 msgid ""
 "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
 "report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
@@ -18130,7 +20931,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
 msgid ""
 "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
 "been transfered into a new format. If you experience trouble with saved "
@@ -18138,17 +20939,19 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#, fuzzy
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Įveskite ataskaitos aprašomąjį pavadinimą"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#, fuzzy
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Pasirinkite ataskatos lakšto stilių."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
 #, c-format
 msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -18157,10 +20960,18 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#, fuzzy
 msgid "Assets"
 msgstr "Аktyvai"
 
@@ -18168,119 +20979,152 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570 ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#, fuzzy
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Įsipareigojimai"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#, fuzzy
 msgid "Stocks"
 msgstr "Akcijų paketas"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#, fuzzy
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Investiciniai fondai"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#, fuzzy
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valiutos"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
 msgid "Equities"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#, fuzzy
 msgid "Savings"
 msgstr "Santaupos"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#, fuzzy
 msgid "Money Market"
 msgstr "Pinigų rinka"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#, fuzzy
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Получающие счета"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#, fuzzy
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredito linijos"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
 #, fuzzy
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "esama sąskaita"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#, fuzzy
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Pajamų skritulinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#, fuzzy
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Išlaidų skritulinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#, fuzzy
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Aktyvų skritulinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#, fuzzy
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Įsipareigojimų skritulinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#, fuzzy
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Rodo pajamų skritulinį grafiką pasirinktame laikotarpyje"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#, fuzzy
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Rodo išlaidų skritulinį grafiką pasirinktame laikotarpyje"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#, fuzzy
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Rodo aktyvų balanso skritulinį grafiką pasirinktame laikotarpyje"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#, fuzzy
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 "Rodo įsipareigojimų balanso skritulinį grafiką pasirinktame laikotarpyje"
@@ -18291,17 +21135,34 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#, fuzzy
 msgid "Start Date"
 msgstr "Pradžios data"
 
@@ -18311,51 +21172,86 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+#, fuzzy
 msgid "End Date"
 msgstr "Pabaigos data"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Rodyti ilgąjį sąskaitos pavadinimą"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+#, fuzzy
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Rodyti viską"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
 #, fuzzy
 msgid "Show Percents"
 msgstr "Rodyti kainas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+#, fuzzy
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Didžiausias skiltelių skaičius"
 
@@ -18363,12 +21259,22 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#, fuzzy
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Grafiko plotis"
 
@@ -18376,33 +21282,54 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:7794
+#, fuzzy
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Grafiko aukštis"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#, fuzzy
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Rikiavimo metodas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
 #, fuzzy
 msgid "Show Average"
 msgstr "Vidutinis"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
 msgid ""
 "Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
 "rather as the average e.g. per month"
@@ -18410,109 +21337,154 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
 #, fuzzy
 msgid "No Averaging"
 msgstr "Rikiavimas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
 msgid "Just show the amounts, without any averaging"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
 msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:7674
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:6098
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
 #, fuzzy
 msgid "Show the percentage in legend?"
 msgstr "Rodyti trupmenos stulpelį"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
 #, fuzzy
 msgid "Yearly Average"
 msgstr "Vidutinis"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
 #, fuzzy
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "Kas mėnesį"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
 #, fuzzy
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "Svertinis vidurkis"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+#, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "ir"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#, fuzzy
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Sąskaitų likučiai (santrauka)"
 
@@ -18522,14 +21494,28 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 ../intl-scm/guile-strings.c:8534
+#, fuzzy
 msgid "Report Title"
 msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
 
@@ -18539,14 +21525,28 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8536
+#, fuzzy
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Šios ataskaitos pavadinimas"
 
@@ -18555,13 +21555,26 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002 ../intl-scm/guile-strings.c:8538
+#, fuzzy
 msgid "Company name"
 msgstr "Įmonės pavadinimas"
 
@@ -18570,13 +21583,26 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004 ../intl-scm/guile-strings.c:8540
+#, fuzzy
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Įmonės/asmens vardas"
 
@@ -18585,13 +21611,26 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014 ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+#, fuzzy
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Subsąskaitų lygiai"
 
@@ -18600,25 +21639,44 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016 ../intl-scm/guile-strings.c:8556
+#, fuzzy
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Didžiausias rodomas lygių skaičius sąskaitų medyje"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:8018
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 
@@ -18626,11 +21684,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:8022
 msgid "Parent account balances"
 msgstr ""
 
@@ -18638,11 +21705,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:8024
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr ""
 
@@ -18650,13 +21726,23 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026 ../intl-scm/guile-strings.c:8594
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr ""
 
@@ -18664,13 +21750,23 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:8596
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr ""
 
@@ -18678,11 +21774,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:8030
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
@@ -18690,11 +21795,20 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
@@ -18703,12 +21817,22 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:8034
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr ""
 
@@ -18717,12 +21841,22 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:8036
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
@@ -18731,13 +21865,26 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038 ../intl-scm/guile-strings.c:8598
+#, fuzzy
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Rodyti sąskaitas kaip nuorodas"
 
@@ -18746,55 +21893,93 @@
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:8600
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#, fuzzy
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Rodyti sąskaitos balansą"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:8048
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:8052
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:8054
+#, fuzzy
 msgid "Account Description"
 msgstr "Sąskaitos aprašymas"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:8056
+#, fuzzy
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "Rodyti sąskaitos aprašymą"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:8058
+#, fuzzy
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Sąskaitos pastabos"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:8060
+#, fuzzy
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "Rodyti sąskaitos pastabas"
 
@@ -18804,14 +21989,28 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434 ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+#, fuzzy
 msgid "Commodities"
 msgstr "Prekės"
 
@@ -18821,14 +22020,28 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+#, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Rodyti užsienio valiutas"
 
@@ -18838,14 +22051,28 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070 ../intl-scm/guile-strings.c:8610
+#, fuzzy
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "Rodyti bet kokios užsienio valiutos palyginimus sąskaitoje"
 
@@ -18856,14 +22083,30 @@
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072 ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Rodyti valiutų kursą"
 
@@ -18873,401 +22116,576 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074 ../intl-scm/guile-strings.c:8614
+#, fuzzy
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Rodyti naudojamų valiutų kursą"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:8076
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:8078
 msgid ""
 "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
 "the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 ../intl-scm/guile-strings.c:8080
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932 ../intl-scm/guile-strings.c:8082
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:8086
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#, fuzzy
 msgid "Account title"
 msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
 msgid "Share decimal places"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#, fuzzy
 msgid "Show listings"
 msgstr "Rodyti įrašus"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#, fuzzy
 msgid "Show prices"
 msgstr "Rodyti kainas"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#, fuzzy
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "Rodyti akcijų skaičių"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#, fuzzy
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "Pagrindinis skaičiavimų metodas"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
 msgid "Most recent to report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#, fuzzy
 msgid "Average"
 msgstr "Vidutinis"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#, fuzzy
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#, fuzzy
 msgid "FILO"
 msgstr "FILO"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#, fuzzy
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "Rodyti akcijų skaičių sąskaitose"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592 ../intl-scm/guile-strings.c:7742
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#, fuzzy
 msgid "Display share prices"
 msgstr "Rodyti akcijų kainas"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:7748
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604 ../intl-scm/guile-strings.c:7754
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#, fuzzy
 msgid "Basis"
 msgstr "Pagrindinis"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#, fuzzy
 msgid "Money In"
 msgstr "Pajamos"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#, fuzzy
 msgid "Money Out"
 msgstr "Išlaidos"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
 msgid "Realized Gain"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#, fuzzy
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Bendras pelnas"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
 msgid "Total Return"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#, fuzzy
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "Maklerio mokesčiai"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
 msgid ""
 "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
 "price list."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
 msgid ""
 "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#, fuzzy
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Balanso vidurkis"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#, fuzzy
 msgid "Step Size"
 msgstr "Žingsnio dydis"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
 #, fuzzy
 msgid "Exclude transactions between selected accounts"
 msgstr "Pridėti naują pervedimą į sąskaitą"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
 msgid ""
 "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
 "selected below.  This only affects the profit and loss columns of the table."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#, fuzzy
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Padaryti šios sąskaitos pervedimų ataskaitą"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#, fuzzy
 msgid "Show table"
 msgstr "Rodyti lentelę"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536 ../intl-scm/guile-strings.c:7686
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#, fuzzy
 msgid "Show plot"
 msgstr "Rodyti grafiką"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+#, fuzzy
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Rodyti pasirinktų duomenų grafiką."
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Grafiko tipas"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#, fuzzy
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Kuriamo grafiko tipas"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#, fuzzy
 msgid "Period start"
 msgstr "Laikotarpio pradžia"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#, fuzzy
 msgid "Period end"
 msgstr "Laikotarpio pabaiga"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "Didžiausias"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mažiausias"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
 msgid "Loss"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:8650
+#, fuzzy
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Balanso lakštas"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+#, fuzzy
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Balanso lakšto data"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#, fuzzy
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Vieno stulpelio balanso lakštas"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
 msgid ""
 "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
 "as opposed to a second column right of the assets section"
@@ -19278,10 +22696,19 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608 ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
@@ -19290,111 +22717,169 @@
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068 ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
 msgid "Label the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
 msgid "Include assets total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
 msgid "Label the equity section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:5690
 msgid "Include equity total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+#, fuzzy
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Iš viso aktyvų"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#, fuzzy
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Iš viso įsipareigojimų"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5516
 msgid "Retained Losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
 #, fuzzy
 msgid "Trading Gains"
 msgstr "Bendras pelnas"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
 #, fuzzy
 msgid "Trading Losses"
 msgstr "Nerealizuotas nuostolis"
@@ -19402,136 +22887,173 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 ../intl-scm/guile-strings.c:8658
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:8660
+#, fuzzy
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Nerealizuotas nuostolis"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
 msgid "Total Equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
 #, fuzzy
 msgid "Assets Accounts"
 msgstr "Visos sąskaitos"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
 #, fuzzy
 msgid "Liability Accounts"
 msgstr "Filtruoti sąskaitas"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
 #, fuzzy
 msgid "Equity Accounts"
 msgstr "Keisti sąskaitą"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
 #, fuzzy
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "Įsipareigojimai"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
 #, fuzzy
 msgid "Imbalance Amount"
 msgstr "Disbalansas"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
 #, fuzzy
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "Balanso lakšto data"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
 #, fuzzy
 msgid "1- or 2-column report"
 msgstr "Pasirinkta daugiastulpelinė ataskaita"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
 msgid ""
 "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns.  'auto' means "
 "that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
 #, fuzzy
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "Slėpti sąskaitas, kurių bendra vertė lygi nuliui."
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
 msgstr "Slėpti sąskaitas, kurių bendra vertė lygi nuliui."
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
 #, fuzzy
 msgid "Negative amount format"
 msgstr "Neigiamos sumos neleidžiamos."
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
 msgid ""
 "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
 "enclosing brackets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
 msgid "Font definition in CSS font-family format"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Mėnesiai"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
 msgid ""
 "The file name of the eguile template part of this report.  This file must be "
 "in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
@@ -19539,7 +23061,8 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
 msgid ""
 "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  If specified, "
 "this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
@@ -19547,62 +23070,73 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Аuto depozitas"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
 #, fuzzy
 msgid "One"
 msgstr "Vienas"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
 msgid "Display liabilities and equity below assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
 #, fuzzy
 msgid "Two"
 msgstr "Du"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "Viengubas"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:5608
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
 #, fuzzy
 msgid "Brackets"
 msgstr "Atgal"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
 msgid ""
 "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
 "double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
@@ -19610,29 +23144,34 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
 #, fuzzy
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "Balanso lakšto data"
 
 #. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
 #, fuzzy
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "Balanso lakštas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
 msgid "Include new/existing totals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
 msgid ""
 "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
 "budget"
@@ -19640,428 +23179,566 @@
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
 #, fuzzy
 msgid "Budget to use."
 msgstr "Biudžeto parinktys"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
 msgid "Existing Assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
 #, fuzzy
 msgid "Allocated Assets"
 msgstr "Iš viso aktyvų"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5722
 #, fuzzy
 msgid "Unallocated Assets"
 msgstr "Nerealizuotas nuostolis"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
 #, fuzzy
 msgid "Existing Liabilities"
 msgstr "Įsipareigojimai"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
 #, fuzzy
 msgid "New Liabilities"
 msgstr "Įsipareigojimai"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
 msgid "Existing Retained Earnings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
 #, fuzzy
 msgid "Existing Retained Losses"
 msgstr "Nerealizuotas nuostolis"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
 #, fuzzy
 msgid "New Retained Earnings"
 msgstr "Atstatyti įspėjimus"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
 #, fuzzy
 msgid "New Retained Losses"
 msgstr "Nerealizuotas nuostolis"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
 msgid "Total Retained Earnings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
 #, fuzzy
 msgid "Total Retained Losses"
 msgstr "Nerealizuotas nuostolis"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5752
 #, fuzzy
 msgid "Existing Equity"
 msgstr "esama sąskaita"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
 #, fuzzy
 msgid "New Equity"
 msgstr "Naujas vertybinis popierius"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
 #, fuzzy
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "Aktyvų stulpelinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5766
 #, fuzzy
 msgid "Running Sum"
 msgstr "Aktyvus balansas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256 ../intl-scm/guile-strings.c:8552
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
 #, fuzzy
 msgid "Actual"
 msgstr "Kasmetinis"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
 #, fuzzy
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "Biudžetas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
 #, fuzzy
 msgid "Period"
 msgstr "Laikotarpis:"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
-#, fuzzy, c-format
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#, fuzzy
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
 msgid "Report for range of budget periods"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
 #, fuzzy
 msgid "Range start"
 msgstr "Intervalas: "
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
 #, fuzzy
 msgid "Range end"
 msgstr "Intervalas: "
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:7562
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:7564
 msgid "Include revenue total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:7566
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
 msgid "Label the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:7578
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:7580
 msgid "Include expense total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:7582
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598 ../intl-scm/guile-strings.c:8568
+#, fuzzy
 msgid "Entries"
 msgstr "Įrašai"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
 msgid ""
 "Causes the report to display in the standard order, placing income before "
 "expenses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
-#, fuzzy, c-format
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#, fuzzy
 msgid "for Budget %s Period %u"
 msgstr "Biudžeto laikotarpis:"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
-#, fuzzy, c-format
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#, fuzzy
 msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
 msgstr "Biudžeto laikotarpis:"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
-#, fuzzy, c-format
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#, fuzzy
 msgid "for Budget %s"
 msgstr "Biudžetas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#, fuzzy
 msgid "Revenues"
 msgstr "Pajamos"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#, fuzzy
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Viso pajamų"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#, fuzzy
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Iš viso išlaidų"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#, fuzzy
 msgid "Net income"
 msgstr "Grynasis pelnas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#, fuzzy
 msgid "Net loss"
 msgstr "Grynasis nuostolis"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
 #, fuzzy
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "Pajamų deklaracija"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
 #, fuzzy
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "Biudžeto laikotarpis:"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#, fuzzy
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Biudžeto ataskaita"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#, fuzzy
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Visada rodyti subsąskaitas."
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#, fuzzy
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Rodyti pilnus sąskaitų vardus"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Pasirinkti stulpelius"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#, fuzzy
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Rodyti biudžetą"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5938
 #, fuzzy
 msgid "Display a column for the budget values"
 msgstr "Rodyti įrašo reikšmę"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
 #, fuzzy
 msgid "Show Actual"
 msgstr "Rodyti lentelę"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
 #, fuzzy
 msgid "Display a column for the actual values"
 msgstr "Rodyti visus asmeninius mokesčius?"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
 #, fuzzy
 msgid "Show Difference"
 msgstr "Skirtumas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
 msgid "Display the difference as budget - actual"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
 #, fuzzy
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Rodyti viską"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
 #, fuzzy
 msgid "Display a column with the row totals"
 msgstr "Rodyti viską?"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
 #, fuzzy
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
 msgstr "Sąskaitos šalinimas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
 msgid ""
 "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
 "child account budget values"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
 #, fuzzy
 msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
 msgstr "Slėpti sąskaitas, kurių bendra vertė lygi nuliui."
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
 msgid ""
 "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
 "this report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
 #, fuzzy
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr "Suglaudinti "
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
 msgid ""
 "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow "
 "focus on the current period."
@@ -20069,2058 +23746,2972 @@
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#, fuzzy
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Rodyti pilnus sąskaitų pavadinimus (įskaitant tėvines sąskaitas)"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#, fuzzy
 msgid "Bgt"
 msgstr "Biudžetas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#, fuzzy
 msgid "Act"
 msgstr "Aktas"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
 msgid "Diff"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#, fuzzy
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Pinigų cirkuliacija"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s ir subsąskaitos"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s ir pasirinktos subsąskaitos"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:6018
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#, fuzzy
 msgid "Difference"
 msgstr "Skirtumas"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#, fuzzy
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Pajamų stulpelinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#, fuzzy
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Išlaidų stulpelinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#, fuzzy
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Aktyvų stulpelinis grafikas"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:6030
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#, fuzzy
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Pajamos ilgainiui"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#, fuzzy
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Išlaidos ilgainiui"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#, fuzzy
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktyvai ilgainiui"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Įsipareigojimai ilgainiui"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#, fuzzy
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Naudoti sudėtinį stulpelinį grafiką"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#, fuzzy
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Daugiausiai stulpelių"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
 msgid "Show the average daily amount during the reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#, fuzzy
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Didžiausias stulpelių skaičius grafike"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
 #, fuzzy
 msgid "Daily Average"
 msgstr "Vidutinis"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Balansai %s iki %s"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130 ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+#, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Bendra suma"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#, fuzzy
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "Rodyti savaitinį kiekvienos dienos pajamų skritulinį grafiką"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#, fuzzy
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "Rodyti savaitinį kiekvienos dienos išlaidų skritulinį grafiką"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
 msgid "Equity Statement"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450 ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:8582
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:8584
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:8586
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606 ../intl-scm/guile-strings.c:8588
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:8590
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610 ../intl-scm/guile-strings.c:8592
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088 ../intl-scm/guile-strings.c:8640
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:8636
+#, fuzzy
 msgid "for Period"
 msgstr "laikotarpiui"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#, fuzzy
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapitalas"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#, fuzzy
 msgid "Investments"
 msgstr "Investicijos"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
 msgid "Withdrawals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
 msgid "Increase in capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#, fuzzy
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Уменьшение состояния"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#, fuzzy
 msgid "General Journal"
 msgstr "Bendras žurnalas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170 ../intl-scm/guile-strings.c:8452
+#, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Aktyvus balansas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Rikiavimas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#, fuzzy
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Filtro tipas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:8118
 #, fuzzy
 msgid "Void Transactions"
 msgstr "Panaikinti pervedimus?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312 ../intl-scm/guile-strings.c:8404
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 ../intl-scm/guile-strings.c:8424
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "Naudoti visos sąskaitos pavadinimą?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320 ../intl-scm/guile-strings.c:8432
+#, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Kitos sąskaitos pavadinimas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040 ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190 ../intl-scm/guile-strings.c:8436
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "Naudoti visą kitos sąskaitos pavadinimą"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324 ../intl-scm/guile-strings.c:8440
+#, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Kitos sąskaitos kodas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482 ../intl-scm/guile-strings.c:8522
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 ../intl-scm/guile-strings.c:8524
+#, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "Stilius"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#, fuzzy
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Pirminis raktas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198 ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+#, fuzzy
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Rodyti pilnus sąskaitų vardus"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 ../intl-scm/guile-strings.c:8378
 #, fuzzy
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "Rodyti sąskaitos kodą?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:8108
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:8110
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:8386
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:8112
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Antrinis raktas"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:8116
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 ../intl-scm/guile-strings.c:8396
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:7568
 #, fuzzy
 msgid "Label the trading accounts section"
 msgstr "Pasirinkti numatytąsias sąskaitos parinktys."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
 msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
 msgid "Include trading accounts total"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:7574
 msgid ""
 "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:7638
 #, fuzzy
 msgid "Total Trading"
 msgstr "Bendras pelnas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:8648
+#, fuzzy
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Pajamų deklaracija"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
 #, fuzzy
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Pelnas:"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#, fuzzy
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Pajamų/išlaidų grafikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:7782
+#, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Rodyti gryną pelną"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:7676
+#, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Rodyti pajamas ir išlaidas?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530 ../intl-scm/guile-strings.c:7680
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532 ../intl-scm/guile-strings.c:7682
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
 msgid "Net Profit"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
 msgid "Net Worth"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Pajamų grafikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Aktyvų grafikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Išlaidų grafikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Įsipareikojimų grafikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#, fuzzy
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Pajamų ir išlaidų grafikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580 ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#, fuzzy
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Investicinių akcijų paketas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Prekės kaina"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
 #, fuzzy
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Sąskaitos-faktūros"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#, fuzzy
 msgid "Marker"
 msgstr "Žymeklis"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Žymeklio spalva"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Skaičiuoti šios prekės kainą."
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Tikri pervedimai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7806
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "Kainos duomenų bazė"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Įrašytos kainos"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#, fuzzy
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Žymeklio spalva"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Dvisavaitinis"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#, fuzzy
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Visos kainos lygios"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7830
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#, fuzzy
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Visos kainos tos pačios datos"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#, fuzzy
 msgid "Only one price"
 msgstr "Tik viena kaina"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:7838
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7842
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Tapačios prekės"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:7846
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#, fuzzy
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Kainos kitimo grafikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:7872
 #, fuzzy
 msgid "Debit Value"
 msgstr "Debeto reikšmė"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#, fuzzy
 msgid "Credit Value"
 msgstr "Kredito vertė"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:8410
+#, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Rodyti kvito numerį?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8462
+#, fuzzy
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Rodyti priminimą?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:7920
+#, fuzzy
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Rodyti sąskaitą?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+#, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Rodyti akcijų skaičių?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:7932
 #, fuzzy
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "Rodyti akcijų skaičių?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:8450
+#, fuzzy
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Rodyti akcijų kainą?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8468
+#, fuzzy
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Rodyti sumą?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246 ../intl-scm/guile-strings.c:8474
+#, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Viengubas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:8476
+#, fuzzy
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Vieno stulpelio rodymas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+#, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Dvigubas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:8480
+#, fuzzy
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Dviejų stulpelių rodymas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
 #, fuzzy
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "Rodyti pervedimo nuorodą?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#, fuzzy
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Rodyti aktyvų balansą"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:7972
+#, fuzzy
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Visi debetai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#, fuzzy
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Visi kreditai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr "Visi debetai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr "Visi kreditai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
 msgid "Net Change"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:7982
 #, fuzzy
 msgid "Value Change"
 msgstr "Datos laikotarpis"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:7984
+#, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "Klientas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
 #, fuzzy
 msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
 msgstr "Planiniai pervedimai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#, fuzzy
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Pervedimų ataskaita"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:8120
+#, fuzzy
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "Lentelė eksportavimui"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:8122
+#, fuzzy
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Bendra valiuta"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:8126
 #, fuzzy
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "Atskirti pavedimą"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
 msgid "Total For "
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#, fuzzy
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Perkelti iš/į"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#, fuzzy
 msgid "Report style"
 msgstr "Ataskaitos stilius"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#, fuzzy
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Daugialinijinis"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+#, fuzzy
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Rodyti N linijų"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+#, fuzzy
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Rodyti 1 liniją"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:8252
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#, fuzzy
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filtruoti sąskaitą"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#, fuzzy
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Nefiltruoti"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:8274
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
+#, fuzzy
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Tik nepanaikintus"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
+#, fuzzy
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Rodyti tik nepanaikintus pervedimus"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+#, fuzzy
 msgid "Void only"
 msgstr "Тik panaikintus"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#, fuzzy
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Rodyti tik panaikintus pervedimus"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Abu"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#, fuzzy
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Nerikiuoti"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:8308
+#, fuzzy
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Тikslus laikas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 ../intl-scm/guile-strings.c:8310
+#, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Rikiuoti pagal tikslų laiką"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 ../intl-scm/guile-strings.c:8314
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:8316
+#, fuzzy
 msgid "Register Order"
 msgstr "Žiniaraščio tvarka"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:8318
+#, fuzzy
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "Rikiuoti kaip žiniaraštyje"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 ../intl-scm/guile-strings.c:8322
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 ../intl-scm/guile-strings.c:8326
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#, fuzzy
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Rikiuoti pagal kvito/pavedimo numerį"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+#, fuzzy
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "nuo mažiausio iki didžiausio, nuo anksčiausio iki vėliausio"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+#, fuzzy
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "nuo didžiausio iki mažiausio, nuo vėliausio iki anksčiausio"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364 ../intl-scm/guile-strings.c:8366
+#, fuzzy
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Kas ketvirtį"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+#, fuzzy
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Rikiuoti pirmiau pagal šį kriterijų"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 ../intl-scm/guile-strings.c:8376
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:8380
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:8382
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384 ../intl-scm/guile-strings.c:8394
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:8388
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240 ../intl-scm/guile-strings.c:8390
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242 ../intl-scm/guile-strings.c:8392
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248 ../intl-scm/guile-strings.c:8398
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256 ../intl-scm/guile-strings.c:8406
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:8422
+#, fuzzy
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Rodyti sąskaitos pavadinimą?"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426 ../intl-scm/guile-strings.c:8438
+#, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Rodyti visą sąskaitos pavadinimą"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:8430
+#, fuzzy
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Rodyti sąskaitos kodą"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:8434
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#, fuzzy
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Rodyti kitos sąskaitos kodą"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#, fuzzy
 msgid "No amount display"
 msgstr "Suma nerodoma"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:8484
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:8488
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+#, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Pajamos ir išlaidos"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:8492
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:8494
+#, fuzzy
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Keditinės sąskaitos"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:8496
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:8498
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Nuo %s iki %s"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:4912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:5002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:8500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504 ../intl-scm/guile-strings.c:8508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512 ../intl-scm/guile-strings.c:8516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 ../intl-scm/guile-strings.c:8732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738 ../intl-scm/guile-strings.c:8744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750 ../intl-scm/guile-strings.c:8756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762 ../intl-scm/guile-strings.c:8768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808 ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816 ../intl-scm/guile-strings.c:8820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824 ../intl-scm/guile-strings.c:8828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832 ../intl-scm/guile-strings.c:8836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950 ../intl-scm/guile-strings.c:8956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962 ../intl-scm/guile-strings.c:8968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:8980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020 ../intl-scm/guile-strings.c:9024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028 ../intl-scm/guile-strings.c:9032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036 ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044 ../intl-scm/guile-strings.c:9048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156 ../intl-scm/guile-strings.c:9162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168 ../intl-scm/guile-strings.c:9174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180 ../intl-scm/guile-strings.c:9186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192 ../intl-scm/guile-strings.c:9198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242 ../intl-scm/guile-strings.c:9246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250 ../intl-scm/guile-strings.c:9254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258 ../intl-scm/guile-strings.c:9262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266 ../intl-scm/guile-strings.c:9270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 ../intl-scm/guile-strings.c:9418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424 ../intl-scm/guile-strings.c:9430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436 ../intl-scm/guile-strings.c:9442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448 ../intl-scm/guile-strings.c:9454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460 ../intl-scm/guile-strings.c:9500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504 ../intl-scm/guile-strings.c:9508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 ../intl-scm/guile-strings.c:9516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520 ../intl-scm/guile-strings.c:9524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636 ../intl-scm/guile-strings.c:9642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648 ../intl-scm/guile-strings.c:9654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660 ../intl-scm/guile-strings.c:9666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672 ../intl-scm/guile-strings.c:9712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716 ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724 ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732 ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740 ../intl-scm/guile-strings.c:9848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 ../intl-scm/guile-strings.c:9860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866 ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878 ../intl-scm/guile-strings.c:9884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890 ../intl-scm/guile-strings.c:9934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938 ../intl-scm/guile-strings.c:9942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 ../intl-scm/guile-strings.c:9950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954 ../intl-scm/guile-strings.c:9958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962 ../intl-scm/guile-strings.c:10022
+#, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Spalvos"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:8502
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:8506
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:8514
 msgid "Split Odd"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:8518
 msgid "Split Even"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:8528
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:8530
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532 ../intl-scm/guile-strings.c:8642
 msgid "Trial Balance"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:8542
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394 ../intl-scm/guile-strings.c:8544
+#, fuzzy
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Ataskaitos data"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:8546
 msgid "Report variation"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 ../intl-scm/guile-strings.c:8548
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:8558
+#, fuzzy
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Mažmeninė prekyba"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410 ../intl-scm/guile-strings.c:8560
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:8564
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:8566
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
 "useful for merchandising businesses."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:8570
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:8572
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:8574
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:8576
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:8580
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:8620
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:8622
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:8624
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:8626
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 ../intl-scm/guile-strings.c:8628
+#, fuzzy
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Darbinis lakštas"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:8630
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#, fuzzy
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Koregavimai"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:8646
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 ../intl-scm/guile-strings.c:8662
+#, fuzzy
 msgid "Net Income"
 msgstr "Nėra pajamų"
 
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:8664
 msgid "Net Loss"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 ../intl-scm/guile-strings.c:9006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092 ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360 ../intl-scm/guile-strings.c:9486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 ../intl-scm/guile-strings.c:9916
+#, fuzzy
 msgid "Preparer"
 msgstr "Rengėjas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670 ../intl-scm/guile-strings.c:8882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094 ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574 ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#, fuzzy
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Asmens vardas, kuris parengė ataskaitą"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674 ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886 ../intl-scm/guile-strings.c:9010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098 ../intl-scm/guile-strings.c:9228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 ../intl-scm/guile-strings.c:9490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578 ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:9920
+#, fuzzy
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Parengta dėl"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676 ../intl-scm/guile-strings.c:8888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100 ../intl-scm/guile-strings.c:9368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680 ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104 ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372 ../intl-scm/guile-strings.c:9494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584 ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796 ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#, fuzzy
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Rodyti rengėjo informaciją"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682 ../intl-scm/guile-strings.c:8894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106 ../intl-scm/guile-strings.c:9374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586 ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#, fuzzy
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Organizacijos ar įmonės pavadinimas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686 ../intl-scm/guile-strings.c:8806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898 ../intl-scm/guile-strings.c:9018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110 ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 ../intl-scm/guile-strings.c:9378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498 ../intl-scm/guile-strings.c:9590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710 ../intl-scm/guile-strings.c:9802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:10018
+#, fuzzy
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Įjungti nuorodas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688 ../intl-scm/guile-strings.c:8900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112 ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#, fuzzy
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Įjungti nuorodas ataskaitose"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690 ../intl-scm/guile-strings.c:8696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702 ../intl-scm/guile-strings.c:8720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840 ../intl-scm/guile-strings.c:8844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848 ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902 ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914 ../intl-scm/guile-strings.c:8932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052 ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060 ../intl-scm/guile-strings.c:9064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120 ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132 ../intl-scm/guile-strings.c:9150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274 ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282 ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382 ../intl-scm/guile-strings.c:9388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394 ../intl-scm/guile-strings.c:9412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532 ../intl-scm/guile-strings.c:9536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 ../intl-scm/guile-strings.c:9544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594 ../intl-scm/guile-strings.c:9600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606 ../intl-scm/guile-strings.c:9624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744 ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812 ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824 ../intl-scm/guile-strings.c:9842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966 ../intl-scm/guile-strings.c:9970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974 ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Atvaizdai"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692 ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 ../intl-scm/guile-strings.c:9054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122 ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384 ../intl-scm/guile-strings.c:9534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596 ../intl-scm/guile-strings.c:9746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814 ../intl-scm/guile-strings.c:9968
+#, fuzzy
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Foninė plytelė"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694 ../intl-scm/guile-strings.c:8906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386 ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:10014
+#, fuzzy
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Ataskaitų fono plytelė."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698 ../intl-scm/guile-strings.c:8846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910 ../intl-scm/guile-strings.c:9058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128 ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390 ../intl-scm/guile-strings.c:9538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602 ../intl-scm/guile-strings.c:9750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9972
+#, fuzzy
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Antraštės reklaminis skydelis"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700 ../intl-scm/guile-strings.c:8706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912 ../intl-scm/guile-strings.c:8918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130 ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392 ../intl-scm/guile-strings.c:9398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604 ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9828
+#, fuzzy
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Reklaminis skydelis ataskaitos viršuje."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704 ../intl-scm/guile-strings.c:8854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916 ../intl-scm/guile-strings.c:9066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134 ../intl-scm/guile-strings.c:9288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396 ../intl-scm/guile-strings.c:9546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608 ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826 ../intl-scm/guile-strings.c:9980
+#, fuzzy
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Antraštės lygiavimas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708 ../intl-scm/guile-strings.c:8920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138 ../intl-scm/guile-strings.c:9400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612 ../intl-scm/guile-strings.c:9830
+#, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Kairė"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710 ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140 ../intl-scm/guile-strings.c:9402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#, fuzzy
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "Lygiuoti reklaminį skydelį kairėje"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712 ../intl-scm/guile-strings.c:8924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142 ../intl-scm/guile-strings.c:9404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616 ../intl-scm/guile-strings.c:9834
+#, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Centras"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714 ../intl-scm/guile-strings.c:8926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144 ../intl-scm/guile-strings.c:9406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618 ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+#, fuzzy
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "Lygiuoti reklaminį skydelį centre"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716 ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146 ../intl-scm/guile-strings.c:9408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620 ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinė"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718 ../intl-scm/guile-strings.c:8930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148 ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622 ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#, fuzzy
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "Lygiuoti reklaminį skydelį dešinėje"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 ../intl-scm/guile-strings.c:8850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934 ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152 ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414 ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626 ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844 ../intl-scm/guile-strings.c:9976
+#, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotipas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724 ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154 ../intl-scm/guile-strings.c:9416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628 ../intl-scm/guile-strings.c:9846
+#, fuzzy
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Įmonės logotipo atvaizdas."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728 ../intl-scm/guile-strings.c:8810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940 ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158 ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502 ../intl-scm/guile-strings.c:9632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936 ../intl-scm/guile-strings.c:10006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118 ../intl-scm/guile-strings.c:10306
+#, fuzzy
 msgid "Background Color"
 msgstr "Fono spalva"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730 ../intl-scm/guile-strings.c:8942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160 ../intl-scm/guile-strings.c:9422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
+#, fuzzy
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Bendra ataskaitos fono spalva."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946 ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164 ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426 ../intl-scm/guile-strings.c:9506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124 ../intl-scm/guile-strings.c:10312
+#, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "Teksto spalva"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736 ../intl-scm/guile-strings.c:8948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166 ../intl-scm/guile-strings.c:9428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#, fuzzy
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Normali pagrindinio teksto spalva."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740 ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952 ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170 ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432 ../intl-scm/guile-strings.c:9510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 ../intl-scm/guile-strings.c:9944
+#, fuzzy
 msgid "Link Color"
 msgstr "Nuorodos spalva"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:4928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742 ../intl-scm/guile-strings.c:8954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172 ../intl-scm/guile-strings.c:9434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646 ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#, fuzzy
 msgid "Link text color."
 msgstr "Nuorodos teksto spalva."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958 ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176 ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438 ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650 ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
+#, fuzzy
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Lentelės ląstelės spalva"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178 ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652 ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#, fuzzy
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Numatytasis lentelės ląstelių fonas."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:4800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752 ../intl-scm/guile-strings.c:8826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964 ../intl-scm/guile-strings.c:9038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182 ../intl-scm/guile-strings.c:9260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332 ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518 ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952 ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#, fuzzy
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Alternatyvi lentelės ląstelės spalva"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754 ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184 ../intl-scm/guile-strings.c:9446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658 ../intl-scm/guile-strings.c:9876
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970 ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188 ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450 ../intl-scm/guile-strings.c:9522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662 ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9956
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760 ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190 ../intl-scm/guile-strings.c:9452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664 ../intl-scm/guile-strings.c:9882
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764 ../intl-scm/guile-strings.c:8834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976 ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194 ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456 ../intl-scm/guile-strings.c:9526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668 ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886 ../intl-scm/guile-strings.c:9960
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766 ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196 ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670 ../intl-scm/guile-strings.c:9888
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 ../intl-scm/guile-strings.c:8838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982 ../intl-scm/guile-strings.c:9050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200 ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462 ../intl-scm/guile-strings.c:9530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674 ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892 ../intl-scm/guile-strings.c:9964
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772 ../intl-scm/guile-strings.c:8984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202 ../intl-scm/guile-strings.c:9464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676 ../intl-scm/guile-strings.c:9894
+#, fuzzy
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Bendros sumos spalva"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:4830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:4966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774 ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786 ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860 ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986 ../intl-scm/guile-strings.c:8992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998 ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072 ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204 ../intl-scm/guile-strings.c:9210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216 ../intl-scm/guile-strings.c:9290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294 ../intl-scm/guile-strings.c:9298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336 ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348 ../intl-scm/guile-strings.c:9466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472 ../intl-scm/guile-strings.c:9478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548 ../intl-scm/guile-strings.c:9552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556 ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684 ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760 ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9902 ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982 ../intl-scm/guile-strings.c:9986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990 ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034 ../intl-scm/guile-strings.c:10040
+#, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Lentelės"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776 ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988 ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9206 ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 ../intl-scm/guile-strings.c:9468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550 ../intl-scm/guile-strings.c:9680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 ../intl-scm/guile-strings.c:9898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984 ../intl-scm/guile-strings.c:10030
+#, fuzzy
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Lentelės ląstelių tarpai"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778 ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208 ../intl-scm/guile-strings.c:9340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470 ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:10032
+#, fuzzy
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Tarpas tarp lentelės ląstelių"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782 ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994 ../intl-scm/guile-strings.c:9074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212 ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344 ../intl-scm/guile-strings.c:9474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554 ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766 ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988 ../intl-scm/guile-strings.c:10036
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784 ../intl-scm/guile-strings.c:8996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214 ../intl-scm/guile-strings.c:9346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476 ../intl-scm/guile-strings.c:9688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906 ../intl-scm/guile-strings.c:10038
 #, fuzzy
 msgid "Space between table cell edge and content"
 msgstr "Tarpas tarp lentelės ląstelių"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788 ../intl-scm/guile-strings.c:8866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000 ../intl-scm/guile-strings.c:9078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218 ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 ../intl-scm/guile-strings.c:9480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 ../intl-scm/guile-strings.c:9692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992 ../intl-scm/guile-strings.c:10042
+#, fuzzy
 msgid "Table border width"
 msgstr "Lentelės rėmelio plotis"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:4976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790 ../intl-scm/guile-strings.c:9002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220 ../intl-scm/guile-strings.c:9352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482 ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912 ../intl-scm/guile-strings.c:10044
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868 ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302 ../intl-scm/guile-strings.c:9560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 ../intl-scm/guile-strings.c:9994
+#, fuzzy
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Parengė: "
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870 ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304 ../intl-scm/guile-strings.c:9562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9996
+#, fuzzy
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Parengta dėl: "
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874 ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#, fuzzy
 msgid "Easy"
 msgstr "Paprastas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086 ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#, fuzzy
 msgid "Fancy"
 msgstr "Įmantrus"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088 ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Spalvotas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116 ../intl-scm/guile-strings.c:9240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 ../intl-scm/guile-strings.c:9310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:9932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000 ../intl-scm/guile-strings.c:10002
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Visada"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118 ../intl-scm/guile-strings.c:9810
 msgid "String to be placed as a footer"
 msgstr ""
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 ../intl-scm/guile-strings.c:10008
+#, fuzzy
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Ataskaitų fono spalva."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320 ../intl-scm/guile-strings.c:10012
+#, fuzzy
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Fono atvaizdas"
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 ../intl-scm/guile-strings.c:10020
+#, fuzzy
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Įjungti nuorodas ataskaitose."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334 ../intl-scm/guile-strings.c:10026
 #, fuzzy
 msgid "Background color for alternate lines."
 msgstr "Ataskaitų fono spalva."
 
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354 ../intl-scm/guile-strings.c:10046
+#, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Paprastas"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050 ../intl-scm/guile-strings.c:10056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078 ../intl-scm/guile-strings.c:10086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092 ../intl-scm/guile-strings.c:10098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104 ../intl-scm/guile-strings.c:10110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116 ../intl-scm/guile-strings.c:10122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238 ../intl-scm/guile-strings.c:10244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266 ../intl-scm/guile-strings.c:10274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280 ../intl-scm/guile-strings.c:10286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292 ../intl-scm/guile-strings.c:10298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304 ../intl-scm/guile-strings.c:10310
+#, fuzzy
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Sveikas, pasauli!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052 ../intl-scm/guile-strings.c:10240
+#, fuzzy
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Būlio parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054 ../intl-scm/guile-strings.c:10242
+#, fuzzy
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Tai yra Būlio parinktis."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058 ../intl-scm/guile-strings.c:10246
+#, fuzzy
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Daugiapasirinktinė parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060 ../intl-scm/guile-strings.c:10248
+#, fuzzy
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Tai daugiapasirinktinė parinktis."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062 ../intl-scm/guile-strings.c:10250
+#, fuzzy
 msgid "First Option"
 msgstr "Pirma parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064 ../intl-scm/guile-strings.c:10252
+#, fuzzy
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Pagalba pirmai parinkčiai"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066 ../intl-scm/guile-strings.c:10254
+#, fuzzy
 msgid "Second Option"
 msgstr "Antra parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068 ../intl-scm/guile-strings.c:10256
+#, fuzzy
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Pagalba antrai parinkčiai"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070 ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#, fuzzy
 msgid "Third Option"
 msgstr "Тrečia parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072 ../intl-scm/guile-strings.c:10260
+#, fuzzy
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Pagalba trečiai parinkčiai"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074 ../intl-scm/guile-strings.c:10262
+#, fuzzy
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Ketvirta parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076 ../intl-scm/guile-strings.c:10264
+#, fuzzy
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Ketvirtos parinkties taisyklės!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080 ../intl-scm/guile-strings.c:10268
 msgid "String Option"
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082 ../intl-scm/guile-strings.c:10270
 msgid "This is a string option"
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084 ../intl-scm/guile-strings.c:10158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202 ../intl-scm/guile-strings.c:10272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346 ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#, fuzzy
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Sveikas, pasauli"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088 ../intl-scm/guile-strings.c:10276
+#, fuzzy
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Datos parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090 ../intl-scm/guile-strings.c:10278
+#, fuzzy
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Tai yra datos parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094 ../intl-scm/guile-strings.c:10282
+#, fuzzy
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Laiko ir datos parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096 ../intl-scm/guile-strings.c:10284
+#, fuzzy
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Tai yra datos ir laiko parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100 ../intl-scm/guile-strings.c:10288
+#, fuzzy
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Sudėtinės datos parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102 ../intl-scm/guile-strings.c:10290
+#, fuzzy
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Tai yra sudėtinės datos parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106 ../intl-scm/guile-strings.c:10294
+#, fuzzy
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Santykinės datos parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108 ../intl-scm/guile-strings.c:10296
+#, fuzzy
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Tai yra santykinės datos parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112 ../intl-scm/guile-strings.c:10300
+#, fuzzy
 msgid "Number Option"
 msgstr "Skaičių parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114 ../intl-scm/guile-strings.c:10302
+#, fuzzy
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Tai yra skaičių parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120 ../intl-scm/guile-strings.c:10126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308 ../intl-scm/guile-strings.c:10314
+#, fuzzy
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Tai spalvų parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128 ../intl-scm/guile-strings.c:10134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316 ../intl-scm/guile-strings.c:10322
+#, fuzzy
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Dar karta sveiki"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130 ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#, fuzzy
 msgid "An account list option"
 msgstr "Sąskaitos sąrašo parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132 ../intl-scm/guile-strings.c:10320
+#, fuzzy
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Tai yra sąskaitos sąrašo parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136 ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+#, fuzzy
 msgid "A list option"
 msgstr "Sąrašo parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138 ../intl-scm/guile-strings.c:10326
+#, fuzzy
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Tai yra sąrašo parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140 ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+#, fuzzy
 msgid "The Good"
 msgstr "Geras"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142 ../intl-scm/guile-strings.c:10330
+#, fuzzy
 msgid "Good option"
 msgstr "Gera parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144 ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+#, fuzzy
 msgid "The Bad"
 msgstr "Blogas"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146 ../intl-scm/guile-strings.c:10334
+#, fuzzy
 msgid "Bad option"
 msgstr "Bloga parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148 ../intl-scm/guile-strings.c:10336
+#, fuzzy
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Netvarkingas"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150 ../intl-scm/guile-strings.c:10338
+#, fuzzy
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Netvarkinga parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152 ../intl-scm/guile-strings.c:10340
+#, fuzzy
 msgid "Testing"
 msgstr "Bandomoji"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154 ../intl-scm/guile-strings.c:10342
+#, fuzzy
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Lūžimų ataskaita"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156 ../intl-scm/guile-strings.c:10344
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
 msgstr "Tai dar testuojama. Jūsų ataskaitos neturės tokios parinkties kaip ši."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160 ../intl-scm/guile-strings.c:10348
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -22130,22 +26721,26 @@
 "kad sukurtumėte savo ataskaitas arba esamus įrašus, tada pažiūrėkite į "
 "šaltinio kodą guile (schema) aplankale scm/report."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162 ../intl-scm/guile-strings.c:10350
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
 "report, consult the mailing list %s."
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164 ../intl-scm/guile-strings.c:10352
 msgid ""
 "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166 ../intl-scm/guile-strings.c:10354
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
 ">."
@@ -22153,159 +26748,211 @@
 "Apie schemų rašymą jūs galite sužinoti daugiau adresu: <http://www.scheme."
 "com/tspl2d/>."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168 ../intl-scm/guile-strings.c:10356
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Dabartinis laikas yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170 ../intl-scm/guile-strings.c:10358
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Būlio parinktis yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172 ../intl-scm/guile-strings.c:10360
+#, fuzzy
 msgid "true"
 msgstr "tiesa"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174 ../intl-scm/guile-strings.c:10362
+#, fuzzy
 msgid "false"
 msgstr "melas"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176 ../intl-scm/guile-strings.c:10364
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Daugiapasirinktinės parinktys yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178 ../intl-scm/guile-strings.c:10366
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180 ../intl-scm/guile-strings.c:10368
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Datos parinktys yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182 ../intl-scm/guile-strings.c:10370
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Datos ir laiko parinktys yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184 ../intl-scm/guile-strings.c:10372
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Santykinės datos parinktys yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186 ../intl-scm/guile-strings.c:10374
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Sudėtinės datos parinktys yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188 ../intl-scm/guile-strings.c:10376
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Skaičių parinktys yra %s."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190 ../intl-scm/guile-strings.c:10378
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192 ../intl-scm/guile-strings.c:10380
+#, fuzzy
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Pasirinkti elementai:"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194 ../intl-scm/guile-strings.c:10382
 msgid "List items selected"
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196 ../intl-scm/guile-strings.c:10384
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198 ../intl-scm/guile-strings.c:10386
+#, fuzzy
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Nepasirinkote sąskaitų."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200 ../intl-scm/guile-strings.c:10388
+#, fuzzy
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Geros dienos!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204 ../intl-scm/guile-strings.c:10392
+#, fuzzy
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Pavyzdinė ataskaita su pavyzdžiais"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206 ../intl-scm/guile-strings.c:10394
+#, fuzzy
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Pavyzdinė ataskaita su pavyzdžiais."
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210 ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398 ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Stulpelių skaičius"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212 ../intl-scm/guile-strings.c:10400
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr ""
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222 ../intl-scm/guile-strings.c:10410
+#, fuzzy
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Keisti parinktis"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224 ../intl-scm/guile-strings.c:10412
+#, fuzzy
 msgid "Single Report"
 msgstr "Vienkartinis atsiskaitymas"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226 ../intl-scm/guile-strings.c:10414
+#, fuzzy
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Daugiastulpelinis rodymas"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228 ../intl-scm/guile-strings.c:10416
+#, fuzzy
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Pasirinkta daugiastulpelinė ataskaita"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230 ../intl-scm/guile-strings.c:10236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418 ../intl-scm/guile-strings.c:10424
+#, fuzzy
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Jus sveikina GnuCash"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232 ../intl-scm/guile-strings.c:10420
+#, fuzzy
 msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
 msgstr "Jus sveikina apskaitos programa GnuCash 2.4!"
 
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234 ../intl-scm/guile-strings.c:10422
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash 2.4 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash 2.4 turi daug naudingų savybių. Štai keletas iš jų."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
 msgid ""
 "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
 "html files. Each element must be a string representing a directory or a "
@@ -22314,93 +26961,115 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#, fuzzy
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "Nustatyti dokumentacijos failų paieškos kelią"
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
-msgid "Book Options"
-msgstr "Knygos parinkys"
-
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430 ../intl-scm/guile-strings.c:10432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476 ../intl-scm/guile-strings.c:10478
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434 ../intl-scm/guile-strings.c:10436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452 ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480 ../intl-scm/guile-strings.c:10482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498 ../intl-scm/guile-strings.c:10500
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5537
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438 ../intl-scm/guile-strings.c:10441
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484 ../intl-scm/guile-strings.c:10487
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444 ../intl-scm/guile-strings.c:10446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490 ../intl-scm/guile-strings.c:10492
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448 ../intl-scm/guile-strings.c:10450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494 ../intl-scm/guile-strings.c:10496
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456 ../intl-scm/guile-strings.c:10460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462 ../intl-scm/guile-strings.c:10502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506 ../intl-scm/guile-strings.c:10508
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458 ../intl-scm/guile-strings.c:10504
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464 ../intl-scm/guile-strings.c:10510
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466 ../intl-scm/guile-strings.c:10470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10512 ../intl-scm/guile-strings.c:10516
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468 ../intl-scm/guile-strings.c:10514
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr ""
 
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472 ../intl-scm/guile-strings.c:10518
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr ""
 
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
+#, fuzzy
+msgid "Book Options"
+msgstr "Knygos parinkys"
+
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10522 ../intl-scm/guile-strings.c:10526
+#, fuzzy
 msgid "Tax Number"
 msgstr "Mokesčių numeris"
 
 #. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10528
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr ""
+
 #. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10530
 #, fuzzy
 msgid "No help available."
 msgstr "Ne kintamasis"
 
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr ""
-
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
 "the manual under the Help menu."
@@ -22409,6 +27078,7 @@
 "pasiekti per meniu „Pagalba“."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
 "other programs that export QIF files or OFX files.  In the File menu, click "
@@ -22435,6 +27105,10 @@
 "more information on choosing an account type or setting up a chart of "
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
+"Sukurkite naujas sąskaitas spausdami mygtuką „Nauja“ pagrindinio lango "
+"įrankių juostoje. Tai parodys dialogo langą, kur galėsite suvesti sąskaitos "
+"informaciją. Daugiau informacijos apie sąskaitų tipų pasirinkimą ar sąskaitų "
+"plano nustatymą rasite GnuCash internetiniame vadove."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
 msgid ""
@@ -22539,6 +27213,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:81
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The GnuCash developers are easy to contact.  As well as several mailing "
 "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
@@ -22556,579 +27231,3 @@
 "already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe"
 "\""
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Number of _rows:"
-#~ msgstr "_Eilučių skaičius:"
-
-#~ msgid "Create a new invoice"
-#~ msgstr "Sukurti naują sąskaitą-faktūrą"
-
-#~ msgid "The number of rows in an invoice"
-#~ msgstr "Eilučių skaičius sąskaitoje-faktūroje."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Entry:  You need to supply %s."
-#~ msgstr "Neteisingas įrašas: reikia pateikti"
-
-#~ msgid "an Account"
-#~ msgstr "Paskyra"
-
-#~ msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
-#~ msgstr "Šis SX buvo pakeistas. Ar tikrai norite atšaukti?"
-
-#~ msgid "Crea_te in advance, days:"
-#~ msgstr "Sukurti iš _anksto prieš (dienos):"
-
-#~ msgid "New %s"
-#~ msgstr "Naujas %s"
-
-#~ msgid "item"
-#~ msgstr "punktas"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Atverti"
-
-#~ msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
-#~ msgstr "Пароли не совпадают. Попробуйте еще раз."
-
-#~ msgid "Co_nfigure"
-#~ msgstr "_Nustatyti"
-
-#~ msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
-#~ msgstr "Tokios rinkmenos \"%s\" nėra. Norėtumėte sukurti ją dabar?"
-
-#~ msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
-#~ msgstr "Выберите версию HBCI для использования с выбранным банком:"
-
-#~ msgid "Online Banking Version"
-#~ msgstr "Internetinės bankininkystės versija"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versija"
-
-#~ msgid "Enter and confirm your new password"
-#~ msgstr "Įveskite ir patvirtinkite savo naują slaptažodį"
-
-#~ msgid "Enter new Password"
-#~ msgstr "Įveskite naują slaptažodį"
-
-#~ msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
-#~ msgstr "Запоминать PIN-код для HBCI в памяти в течение сессии работы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
-#~ "Do you want to try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įvestas neteisingas PIN kodas.\n"
-#~ "Norite bandyti dar kartą?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The PIN you entered was wrong.\n"
-#~ "ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
-#~ "Do you want to try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įvestas PIN kodas klaidingas.\n"
-#~ "DĖMESIO: Jūs neturite daugiau klaidingų įvedimų!\n"
-#~ "Ar norite bandyti dar kartą?"
-
-#~ msgid "Import a CSV file into GnuCash"
-#~ msgstr "Įkelti CSV rinkmeną į GnuCash"
-
-#~ msgid "Import CSV and s_end..."
-#~ msgstr "Įkelti CSV ir _siųsti..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through "
-#~ "Online Banking"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įkelti CSV rinkmeną į GnuCash ir siųsti internetu per internetinę "
-#~ "bankininkystę"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "PIN kodas privalo būti mažiausiai %d simbolių ilgio. Ar norite bandyti "
-#~ "dar kartą?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d "
-#~ "characters. Do you want to try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs įvedėte %ld simbolių, bet PIN kodas privalo būti ilgesnis negu %d "
-#~ "simboliai. Norite bandyti dar kartą?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots "
-#~ "of bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal "
-#~ "finance application, you should use the latest release of GnuCash %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Įspėjimas! Tai yra GnuCash KURIAMOJI versija. Ji tikriausiai turi daug "
-#~ "klaidų ir nestabilių ypatybių! Jei Jūs ieškote stabilios asmeninės "
-#~ "finansų programos, Jūs turėtumėte naudoti naujausią GnuCash 2.2 leidimą."
-
-#~ msgid "Set configuration path"
-#~ msgstr "Nustatyti formavimo kelią"
-
-#~ msgid "CONFIGPATH"
-#~ msgstr "CONFIGPATH"
-
-#~ msgid "Set shared data file search path"
-#~ msgstr "Nustatyti bendrų duomenų rinkmenos paieškos kelią"
-
-#~ msgid "SHAREPATH"
-#~ msgstr "SHAREPATH"
-
-#~ msgid "Transaction _journal"
-#~ msgstr "Pervedimų žurnalas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payment rec'd..."
-#~ msgstr "Mokėjimo adresas"
-
-#~ msgid "<b>Description</b>"
-#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>"
-
-#~ msgid "<b>New Account Currency</b>"
-#~ msgstr "<b>Naujos paskyros valiuta</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the "
-#~ "account and enter the starting balance in the box on the right. All "
-#~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening "
-#~ "balance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei norite paskyroje turėti pradinį likutį, spauskite ant paskyros ir "
-#~ "įveskite pradinį likutį į laukelį dešinėje. Visos paskyros, išskyrus "
-#~ "akcinis kapitalas ir vietos savininko paskyros gali turėti pradinį likutį."
-
-#~ msgid "This is Sample2."
-#~ msgstr "Tai pavyzdys 2."
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Sukurti"
-
-#~ msgid "Create as scheduled"
-#~ msgstr "Sukurti kaip planuotą"
-
-#~ msgid "Days Away"
-#~ msgstr "Likusios dienos"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Nepaisyti"
-
-#~ msgid "Scheduled Transaction"
-#~ msgstr "Planuotas pervedimas"
-
-#~ msgid "Since Last Run"
-#~ msgstr "С прошлого запуска"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Būsena"
-
-#~ msgid "Template Transaction (Read-Only)"
-#~ msgstr "Pervedimo šablonas (tik skaitymui)"
-
-#~ msgid "To-Create Transaction Preparation"
-#~ msgstr "Подготовка к созданию проводки"
-
-#~ msgid "Transaction Reminders"
-#~ msgstr "Pervedimų priminikliai"
-
-#~ msgid "Unselect All"
-#~ msgstr "Nepasirinkti nė vieno"
-
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "Reikšmė:"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Kintamasis"
-
-#~ msgid "Variables"
-#~ msgstr "Kintamieji"
-
-#~ msgid "What to do, what to do?"
-#~ msgstr "Ką daryti, ką daryti?"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Numatytieji"
-
-#~ msgid "Start of this fiscal year"
-#~ msgstr "Šių fiskalinių metų pradžia"
-
-#~ msgid "End of this fiscal year"
-#~ msgstr "Šių fiskalinių metų pabaiga"
-
-#~ msgid "End of previous fiscal year"
-#~ msgstr "Praėjusių fiskalinių metų pabaiga"
-
-#~ msgid "Current Year End"
-#~ msgstr "Einamųjų metų pabaiga"
-
-#~ msgid "Show Full Account Name?"
-#~ msgstr "Rodyti visą paskyros pavadinimą?"
-
-#~ msgid "Report Accounts"
-#~ msgstr "Ataskaitų paskyros"
-
-#~ msgid "Filter Accounts"
-#~ msgstr "Filtruoti paskyras"
-
-#~ msgid "DOCPATH"
-#~ msgstr "DOCPATH"
-
-#~ msgid "QSF _Invoice..."
-#~ msgstr "QSF _sąskaita-faktūra..."
-
-#~ msgid "Export one or more invoices to QSF"
-#~ msgstr "Eksportuoti vieną ar daugiau sąskaitų-faktūrų į QSF"
-
-#~ msgid "QSF _Customer..."
-#~ msgstr "QSF _pirkėjas..."
-
-#~ msgid "Export one or more customers to QSF"
-#~ msgstr "Eksportuoti vieną ar daugiau pirkėjų į QSF"
-
-#~ msgid "QSF _Vendor..."
-#~ msgstr "QSF p_ardavėjas..."
-
-#~ msgid "Export one or more vendors to QSF"
-#~ msgstr "Eksportuoti vieną ar daugiau vardavėjų į QSF"
-
-#~ msgid "QSF _Employee..."
-#~ msgstr "QSF _darbuotojas..."
-
-#~ msgid "Export one or more employees to QSF"
-#~ msgstr "Eksportuoti vieną ar daugiau darbuotojų į QSF"
-
-#~ msgid "Export Invoices to XML"
-#~ msgstr "Eksportuoti sąskaitas-faktūras į XML"
-
-#~ msgid "Export Customers to XML"
-#~ msgstr "Eksportuoti pirkėjus į XML"
-
-#~ msgid "Export Vendors to XML"
-#~ msgstr "Eksportuoti pardavėjus į XML"
-
-#~ msgid "Export Employees to XML"
-#~ msgstr "Eksportuoti darbuotojus į XML"
-
-#~ msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
-#~ msgstr "Eksportuoti paskyrų grafiką į QSF XML"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaida: prašome ištaisyti visus %d konfliktus prieš bandydami patvirtinti "
-#~ "duomenis."
-
-#~ msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
-#~ msgstr "Klaida: pavesta operacija nepavyko, klaidos kodas: %d."
-
-#~ msgid "%i conflict needs to be resolved."
-#~ msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
-#~ msgstr[0] "%i konfliktas turi būti išspręstas."
-#~ msgstr[1] "%i konfliktai turi būti išspręsti."
-#~ msgstr[2] "%i konfliktų turi būti išspręsta."
-
-#~ msgid "%i: Parameter name: %s "
-#~ msgstr "%i: Parametro pavadinimas: %s "
-
-#~ msgid "Import data : %s "
-#~ msgstr "Įkelti duomenis: %s "
-
-#~ msgid "Original data : %s\n"
-#~ msgstr "Pradiniai duomenys: %s\n"
-
-#~ msgid "Export Chart of Accounts"
-#~ msgstr "Eksportuoti paskyrų grafiką"
-
-#~ msgid "Annual"
-#~ msgstr "Kasmetinis"
-
-#~ msgid "Bi-monthly"
-#~ msgstr "Kas du mėnesius"
-
-#~ msgid "Bi-weekly"
-#~ msgstr "Kas dvi savaites"
-
-#~ msgid "Daily (360)"
-#~ msgstr "Kasdien (360)"
-
-#~ msgid "Daily (365)"
-#~ msgstr "Kasdien (365)"
-
-#~ msgid "Semi-annual"
-#~ msgstr "Kas pusę metų"
-
-#~ msgid "Tri-annual"
-#~ msgstr "Triskart į metus"
-
-#~ msgid "1. Update your existing book with the import data"
-#~ msgstr "1. Atnaujinti esamą knygą su įkeltais duomenimis"
-
-#~ msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
-#~ msgstr "2. Nepaisyti įkeltų duomenų, palikti nepakeistus pradinius duomenis"
-
-#~ msgid "3. Import the data as a NEW object"
-#~ msgstr "3. Įkelti duomenis kaip NAUJĄ objektą"
-
-#~ msgid "ignore the import, leave the original untouched"
-#~ msgstr "nepaisyti įkeltų duomenų, palikti nepakeistus pradinius duomenis"
-
-#~ msgid "overwrite the original with the import data"
-#~ msgstr "perrašyti pradinius duomenis su įkeltais duomenimis"
-
-#~ msgid "_QSF Import"
-#~ msgstr "Importuoti _QSF"
-
-#~ msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
-#~ msgstr "Klaida: Įkelti nepavyko, klaidos kodas %d - \"%s\"."
-
-#~ msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
-#~ msgstr "Pasirinkite QSF rinkmeną, kad importuotumėte į Gnu Cash"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default CSS"
-#~ msgstr "Numatytasis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open the file: "
-#~ msgstr "Neįmanoma atverti rinkmenos \"%s\". Klaida yra: %s"
-
-#~ msgid "Report Currency"
-#~ msgstr "Ataskaitos valiuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invoice number:"
-#~ msgstr "Sąskaitos-faktūros numeris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Due date:"
-#~ msgstr "Data:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<h2>Tax Invoice</h2>"
-#~ msgstr "<b>Sąskaita-faktūra</b>"
-
-#~ msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
-#~ msgstr "Nustatyti įrašynėjimo lygį nuo 0 (mažiausiai) iki 6 (daugiausiai)"
-
-#~ msgid "LOGLEVEL"
-#~ msgstr "LOGLEVEL"
-
-#~ msgid "_Tax Table Editor"
-#~ msgstr "_Mokesčių lentelės redaktorius"
-
-#~ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reikšmė '%s' negali būti interpretuojama slankiojo kablelio skaičiumi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-#~ "containing the account, click again in the opening balances column, and "
-#~ "then enter the starting balance. All accounts except Equity and "
-#~ "placeholder accounts may have an opening balance.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you would like an account to be a placeholder account, just click the "
-#~ "checkbox for that account.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei norite paskyroje turėti pradinį likutį, spauskite ant paskyros "
-#~ "eilutės ir įveskite pradinį likutį į laukelį dešinėje. Visos paskyros, "
-#~ "išskyrus akcinis kapitalas ir vietos savininko paskyros gali turėti "
-#~ "pradinį likutį.\n"
-#~ "Jei norite, kad paskyra taptų vieto savininko pasyra, tiesiog "
-#~ "spragtelkite šios paskyros kvadratėlį.\n"
-
-#~ msgid "Setup new accounts"
-#~ msgstr "Nustatyti naują paskyrą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Income Ta_x Options"
-#~ msgstr "_Mokesčių parinktys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup income tax information for relevant accounts"
-#~ msgstr "Pridėti naują pervedimą į paskyrą"
-
-#~ msgid "Print GnuCash Document"
-#~ msgstr "Spausdinti GnuCash dokumentą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the transaction date"
-#~ msgstr "Rodyti perverimo datą?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transfer To/From Account(s)"
-#~ msgstr "Perkelti iš"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Converted "
-#~ msgstr "Konvertuoti rinkmena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " @ transaction split rate of "
-#~ msgstr "Naudoti pervedimo šabloną"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " on "
-#~ msgstr "yra už"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (Account Commodity: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Prekė: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item "
-#~ msgstr "punktas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (TXF Parameter: "
-#~ msgstr "%i: Parametro pavadinimas: %s "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Balance on "
-#~ msgstr "Likutis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account: "
-#~ msgstr "_Paskyra:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " For "
-#~ msgstr "Forma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ": Parameters"
-#~ msgstr "%i: Parametro pavadinimas: %s "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ") / Account Name"
-#~ msgstr "Paskyros pavadinimas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Line "
-#~ msgstr "Internetu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ": Payer Name Option "
-#~ msgstr "Datos parinktis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", TXF Format "
-#~ msgstr "Formatas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None specified"
-#~ msgstr "Neapibrėžtas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error Description"
-#~ msgstr "Aprašymas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subset of accounts"
-#~ msgstr "Pasirinkti paskyras"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No accounts (none = all accounts)"
-#~ msgstr "Pasirinkti paskyras (nėra = visas)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suppress $0.00 valued Tax Codes"
-#~ msgstr "Slėpti nulines reikšmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not suppress $0.00 valued Tax Codes"
-#~ msgstr "Slėpti nulines reikšmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display full account names"
-#~ msgstr "Rodyti visą paskyros pavadinimą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not display full account names"
-#~ msgstr "Rodyti visą paskyros pavadinimą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Action:Memo data"
-#~ msgstr "Rodyti datą?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display transactions for selected accounts"
-#~ msgstr "Pridėti naują pervedimą į paskyrą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not display transactions for selected accounts"
-#~ msgstr "Pridėti naują pervedimą į paskyrą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not shade alternate transactions"
-#~ msgstr "Kopijuoti pasirinktą pervedimą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PriceDB lookups nearest to transaction date"
-#~ msgstr "Rodyti perverimo datą?"
-
-#~ msgid "Escrow "
-#~ msgstr "Sąlyginis įsipareigojimas "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Hidden"
-#~ msgstr "Paslėpti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show hidden accounts."
-#~ msgstr "Rodyti pa_slėptas paskyras"
-
-#~ msgid "<no file>"
-#~ msgstr "<nėra rinkmenos>"
-
-#~ msgid "A bug was detected while reading the QIF file."
-#~ msgstr "Aktikta klaida skaitant QIF rinkmeną."
-
-#~ msgid "Div"
-#~ msgstr "Dividendai"
-
-#~ msgid "ATM"
-#~ msgstr "Automatinė kasa"
-
-#~ msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nežinoma duomenų bazės preigos režimas '%s'. Naudojamas numaytasis "
-#~ "režimas: daugiavartotojiškas."
-
-#~ msgid "Save transaction before closing?"
-#~ msgstr "Išsaugoti pervedimus prieš uždarant?"
-
-#~ msgid "TXF"
-#~ msgstr "TXF"
-
-#~ msgid "INVOICE"
-#~ msgstr "Sąskaita-faktūra"
-
-#~ msgid "Invoice # %d"
-#~ msgstr "Sąskaita-faktūra №%d"
-
-#~ msgid "Invoice Date"
-#~ msgstr "Sąskaitos-faktūros data"
-
-#~ msgid "<br>Invoice in progress...."
-#~ msgstr "<br>Sąskaita-faktūra vykdoma..."
-
-#~ msgid "Invoice #%d"
-#~ msgstr "Sąskaitos-faktūros №%d"
-
-#~ msgid "Loading QIF file..."
-#~ msgstr "Įkeliama QIF rinkmena..."
-
-#~ msgid "One or more transactions is missing a date."
-#~ msgstr "Vienas ar keli pervedimai neturi datos."
-
-#~ msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
-#~ msgstr "Rinkmeną sudaro nežinomi veiksmai \"%s\"."
-
-#~ msgid "Importing transactions..."
-#~ msgstr "Įkeliami pervedimai..."



More information about the gnucash-changes mailing list