gnucash-htdocs master: Update po files.
Cristian Marchi
cmarchi at code.gnucash.org
Tue Dec 31 03:55:45 EST 2013
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0a65eee6 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/4aba6936 (commit)
commit 0a65eee6c0fea8d39d4367f72e06747a1371b3ac
Author: Cristian Marchi <cri79 at libero.it>
Date: Tue Dec 31 09:55:35 2013 +0100
Update po files.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 410c682..4d5dd7d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Johannes Kapune <technik at kapune.de>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
@@ -54,6 +55,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "Installationen"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "GnuCash %s für"
@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr "für GnuCash %s"
@@ -187,21 +189,42 @@ msgstr ""
"ist %s. Wählen Sie die zu ihrem Betriebssystem passende Ausgabe zum "
"herunterladen unten aus."
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "Stabile Ausgabe (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+"Die letzte stabile Ausgabe von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ist "
+"%s. Wählen Sie die passende Version für Ihr Betriebssystem unten aus."
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "Andere Auswahlmöglichkeiten"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "Zeige alle herunterladbaren stabilen GnuCash %s Dateien"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "Zeige alle herunterladbaren instabilen GnuCash %s Dateien"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "Zeige alle herunterladbaren GnuCash Dateien"
@@ -1156,7 +1179,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "(aktuelle stabile Version)"
#: docs.phtml:37
@@ -1164,34 +1188,38 @@ msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"Aktuelle, in Enwicklung befindliche Dokumentation für Benutzer und Entwickler"
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr "stabile"
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "Online-Hilfe"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Kurs und Konzepte"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
@@ -1207,21 +1235,44 @@ msgstr ""
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiedergibt aber so neu dass sie ohne "
"Probleme benutzbar sein sollte."
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "Zeige alle herunterladbaren stabilen GnuCash %s Dateien"
+
+#: docs.phtml:147
+#, fuzzy
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr ""
+"Aktuelle, in Enwicklung befindliche Dokumentation für Benutzer und Entwickler"
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"Dies ist die Homepage des <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"Dokumentationsprojekts. Unser Ziel ist es, die Gemeinschaft der Menschen zu "
+"fördern, die helfen zusammen eine qualitativ hochwertige Dokumentation von "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> erstellen."
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Täglich automatisch erstellte Dokumentation"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"Aktuelle, in Enwicklung befindliche Dokumentation für Benutzer und Entwickler"
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr "unstabil"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -1235,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"Kommentaren des Quelltextes erzeugt wird, sowie die Benutzerdokumentation "
"für die aktuelle instabile Version von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>"
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -1245,11 +1296,11 @@ msgstr ""
"die Entwickler dann an Erweiterungen arbeiten. Gerade deshalb sind dies die "
"aktuellsten Dokumente für <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Benutzer"
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Alte und veraltete Dokumentation"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -1261,31 +1312,36 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span> verwenden, empfehlen wir Ihnen dringend, auf die "
"letzte stabile Version zu aktualisieren."
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash %s für"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr "spanisch"
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Nicht offizielle Dokumentation"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "Einige Nutzer haben HOWTOs oder Tutorials geschrieben"
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack's Tutorial (englisch)"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilberts Benutzerhandbuch PDF (englisch)"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1303,26 +1359,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
@@ -2665,17 +2721,6 @@ msgstr "Datum"
#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
#~ msgstr "GnuCash Dokumentations-Projekt"
-#~ msgid ""
-#~ "This page is the home of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Documentation Project, our goal is to maintain a community of people "
-#~ "working towards creation of high quality documentation for <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist die Homepage des <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Dokumentationsprojekts. Unser Ziel ist es, die Gemeinschaft der Menschen "
-#~ "zu fördern, die helfen zusammen eine qualitativ hochwertige Dokumentation "
-#~ "von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> erstellen."
-
#~ msgid "Documentation Development"
#~ msgstr "Dokumentationsentwicklung"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cd37568..dca644d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GC website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:44-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -48,6 +49,7 @@ msgid "Installers"
msgstr ""
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr ""
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr ""
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr ""
@@ -143,21 +145,40 @@ msgid ""
"%s. Choose the download for your operating system below."
msgstr ""
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr ""
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr ""
@@ -894,41 +915,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr ""
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr ""
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr ""
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr ""
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr ""
@@ -939,20 +965,37 @@ msgid ""
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:147
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:249
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr ""
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -961,18 +1004,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -980,31 +1023,36 @@ msgid ""
"latest stable version."
msgstr ""
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1016,26 +1064,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bb1a2fe..f367f9b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome at yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -58,6 +59,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "Installeurs"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "GnuCash %s pour"
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr "pour GnuCash %s"
@@ -186,21 +188,43 @@ msgstr ""
"la version %s. Choisissez le téléchargement correspondant à votre système "
"d'exploitation."
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "Version stable (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+"La dernière version stable de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> est la "
+"version %s. Choisissez le téléchargement correspondant à votre système "
+"d'exploitation."
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "Voir tous les téléchargements GnuCash %s (stable)"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "Voir tous les téléchargements GnuCash %s (instable)"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "Voir tous les téléchargements GnuCash"
@@ -1114,41 +1138,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "(dernière version stable)"
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "Documentation <em>stable</em> de l'utilisateur et du développeur"
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr "Stable"
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "Manuel d'Aide"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Guide des concepts"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
@@ -1162,20 +1191,42 @@ msgstr ""
"\">GnuCash</span>. <em>Stable</em> signifiant que la documentation n'est pas "
"nécessairement la plus à jour mais elle fonctionne sans problème."
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "Voir tous les téléchargements GnuCash %s (stable)"
+
+#: docs.phtml:147
+#, fuzzy
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr "Documentation <em>stable</em> de l'utilisateur et du développeur"
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"Cette page est consacrée au projet de documentation de <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span>. Notre objectif est de maintenir une communauté dédiée à "
+"la création d'une documentation de qualité sur <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span>."
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Dernière documentation disponible"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "Documentation <em>instable</em> de l'utilisateur et du développeur"
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr "Instable"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -1189,18 +1240,18 @@ msgstr ""
"<b>documentation utilisateur</b> pour la version <em>instable</em> de <span "
"class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Ancienne documentation GnuCash"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -1212,32 +1263,37 @@ msgstr ""
"de ces anciennes versions de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>, nous "
"vous conseillons plutôt de mettre à jour votre version."
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash %s pour"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr "Portuguais"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Documentation non-officielle"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
"Certaines personnes ont écrit des guides COMMENT FAIRE ou des tutoriels."
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Tutoriel de Joe Mack"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Guide de l'utilisateur (PDF) par Dave Gilbert"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1253,26 +1309,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
@@ -2557,17 +2613,6 @@ msgstr "Date"
#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
#~ msgstr "Projet de documentation de GnuCash"
-#~ msgid ""
-#~ "This page is the home of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Documentation Project, our goal is to maintain a community of people "
-#~ "working towards creation of high quality documentation for <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette page est consacrée au projet de documentation de <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>. Notre objectif est de maintenir une "
-#~ "communauté dédiée à la création d'une documentation de qualité sur <span "
-#~ "class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-
#~ msgid "Documentation Development"
#~ msgstr "Développement de la documentation"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 85cb604..4f46718 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Takó Kornél <takokornel at gmail.com>\n"
"Language-Team: en_GB <en_GB at li.org>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "FTP letöltés"
@@ -47,6 +48,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "TelepÃtÅk"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "GnuCash %s for"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Forrás kód"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr "for GnuCash %s"
@@ -142,21 +144,40 @@ msgid ""
"%s. Choose the download for your operating system below."
msgstr ""
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "Stabil kiadás (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "Más"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "Ãsszes GnuCash %s letöltés (stabil)"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "Ãsszes GnuCash %s letöltés (instabil)"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "Ãsszes GnuCash letöltés"
@@ -993,42 +1014,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-#, fuzzy
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "GnuCash v1.8 (current stable release)"
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "Help Manual"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "Angol"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Concepts Guide"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
@@ -1039,20 +1064,40 @@ msgid ""
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "Ãsszes GnuCash %s letöltés (stabil)"
+
+#: docs.phtml:147
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to "
+"maintain a community of people working towards creation of high quality "
+"documentation for GnuCash."
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Dokumentáció"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr "Instabil"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -1061,18 +1106,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Régebbi GnuCash dokumentáció"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -1084,33 +1129,38 @@ msgstr ""
"one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you "
"upgrade to the latest stable version."
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash %s for"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr "Portugál"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
#, fuzzy
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Updated documentation"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "néhányan Ãrtak Hogyan -okat és bemutatókat."
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack bemutatója"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
#, fuzzy
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert's User Guide (PDF)"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
#, fuzzy
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
@@ -1127,26 +1177,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
@@ -2383,17 +2433,6 @@ msgstr "Date"
#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
#~ msgstr "GnuCash Documentation Project"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This page is the home of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Documentation Project, our goal is to maintain a community of people "
-#~ "working towards creation of high quality documentation for <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is "
-#~ "to maintain a community of people working towards creation of high "
-#~ "quality documentation for GnuCash."
-
#~ msgid "Documentation Development"
#~ msgstr "Dokumentáció fejlesztés"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0536903..c9f069c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,16 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
@@ -51,6 +53,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "Programmi di installazione"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "GnuCash %s per"
@@ -144,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr "per GnuCash %s"
@@ -184,21 +187,43 @@ msgstr ""
"L'ultima versione stabile di <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> è la %s. "
"Scegliere qui sotto il file da scaricare adatto al proprio sistema operativo."
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "Rilascio stabile (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+"L'ultimo rilascio stabile di <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> è la "
+"versione %s. Scegliere qui sotto il file da scaricare adatto al proprio "
+"sistema operativo."
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash %s (stabile)"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash %s (non stabile)"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash"
@@ -1174,7 +1199,8 @@ msgstr ""
"progetto."
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "(rilascio stabile attuale)"
#: docs.phtml:37
@@ -1182,34 +1208,38 @@ msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"L'attuale documentazione <em>stabile</em> dell'utente e dello sviluppatore"
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr "Stabile"
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "Manuale di aiuto"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Guida ai concetti"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
@@ -1224,21 +1254,44 @@ msgstr ""
"documentazione non è necessariamente la più aggiornata ma funziona senza "
"problemi."
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash %s (stabile)"
+
+#: docs.phtml:147
+#, fuzzy
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr ""
+"L'attuale documentazione <em>stabile</em> dell'utente e dello sviluppatore"
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"Questa è la pagina principale del progetto per la documentazione di <span "
+"class=\"gnucash\">GnuCash</span>; l'obiettivo che si prefigge è quello di "
+"mantenere una comunità di persone che lavorano alla realizzazione di "
+"documentazione di elevata qualità per <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Documentazione compilata in notturna"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"L'attuale documentazione <em>instabile</em> dell'utente e dello sviluppatore"
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr "Instabile"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -1252,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"<b>documentazione dell'utente</b> relativa all'attuale versione instabile di "
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -1263,11 +1316,11 @@ msgstr ""
"migliorarli. Comunque rappresentano il riferimento più aggiornato per gli "
"utenti di <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Vecchia documentazione di GnuCash"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -1279,31 +1332,36 @@ msgstr ""
"versioni di <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>, si raccomanda caldamente "
"di aggiornarla all'ultima versione stabile."
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash %s per"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr "Portoghese"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Documentazione non ufficiale"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "Alcune persone hanno scritto degli HOWTO e delle guide."
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Guida pratica di Joe Mack (Inglese)"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Guida dell'utente di Dave Gilbert (Pdf in Inglese)"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1319,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr "Visualizza documento"
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
@@ -1327,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"Il documento richiesto non è disponibile. Verrà visualizzata la guida ai "
"concetti e manuale."
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
@@ -1336,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Il documento richiesto non è disponibile per la versione %s. Verrà "
"visualizzata la versione %s."
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
@@ -1344,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"Il documento richiesto non è disponibile nella lingua selezionata. Verrà "
"visualizzata la versione in inglese."
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
@@ -2795,18 +2853,6 @@ msgstr "Data"
#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
#~ msgstr "Progetto per la documentazione di GnuCash"
-#~ msgid ""
-#~ "This page is the home of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Documentation Project, our goal is to maintain a community of people "
-#~ "working towards creation of high quality documentation for <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa è la pagina principale del progetto per la documentazione di <span "
-#~ "class=\"gnucash\">GnuCash</span>; l'obiettivo che si prefigge è quello di "
-#~ "mantenere una comunità di persone che lavorano alla realizzazione di "
-#~ "documentazione di elevata qualità per <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-#~ "span>."
-
#~ msgid "Documentation Development"
#~ msgstr "Sviluppo della documentazione"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a7a7ffd..083fbb3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18581\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 17:46+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã"
@@ -50,6 +51,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "GnuCash %s for"
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã³ã¼ã"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr ""
@@ -158,21 +160,42 @@ msgstr ""
"ææ°ã® GnuCash éçºç㯠%s ã§ãããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã«ãã£ããã¦ã³ãã¼ã"
"ãã¡ã¤ã«ãä¸è¨ãã鏿ãã¦ãã ããã"
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "å®å®ç (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+"ææ°ã® GnuCash å®å®ç㯠%s ã§ãããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã«ãã£ããã¦ã³ãã¼ã"
+"ãã¡ã¤ã«ãä¸è¨ãã鏿ãã¦ãã ããã"
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "ãã®ä»"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "ãã¹ã¦ã® GnuCash %s ãã¦ã³ãã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã (å®å®ç)"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "ãã¹ã¦ã® GnuCash %s ãã¦ã³ãã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã (éçºç)"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "ãã¹ã¦ã® GnuCash ãã¦ã³ãã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã"
@@ -1044,8 +1067,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-#, fuzzy
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "GnuCash v2.2 (ç¾å¨ã®å®å®ç)"
#: docs.phtml:37
@@ -1053,34 +1076,38 @@ msgstr "GnuCash v2.2 (ç¾å¨ã®å®å®ç)"
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "ç¾å¨ã®éçºçã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ããã³éçºææ¸"
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "ãã«ãããã¥ã¢ã«"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "è±èª"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr "ãã¤ãèª"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª"
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "ã³ã³ã»ããã¬ã¤ã"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ¬èª"
@@ -1091,22 +1118,43 @@ msgid ""
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "ãã¹ã¦ã® GnuCash %s ãã¦ã³ãã¼ããã¡ã¤ã«ãè¦ã (å®å®ç)"
+
+#: docs.phtml:147
+#, fuzzy
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr "ç¾å¨ã®éçºçã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ããã³éçºææ¸"
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"ãã㯠GnuCash ææ¸ããã¸ã§ã¯ãã®ãã¼ã ãã¼ã¸ã§ãããã®ãã¼ã¸ã®ç®ç㯠"
+"GnuCash ã«é¢ããé«åè³ªãªææ¸ã使ããããã«ä½æ¥ããã¦ãã人ã
ã®ã³ãã¥ã"
+"ãã£ã¼ãç¶æãããã¨ã§ãã"
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "æ¥æ¬¡å¤éææ¸ãã«ã"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
#, fuzzy
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "ç¾å¨ã®éçºçã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ããã³éçºææ¸"
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
#, fuzzy
msgid "Unstable"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
#, fuzzy
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
@@ -1119,18 +1167,18 @@ msgstr ""
"ã«ã¯ Doxygen ã«ããéçºè
åãææ¸ããã³ç¾å¨ã®GnuCashéçºçã®ã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ãå«"
"ã¾ãã¾ãã"
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "éå»ã® GnuCash ææ¸"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -1142,34 +1190,39 @@ msgstr ""
"ãå¤ããã¼ã¸ã§ã³ã® GnuCash ã使ç¨ãã¦ããå ´åã¯ãææ°ã®å®å®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¢ãã"
"ã°ã¬ã¼ããããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash %s for"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "ãã«ãã¬ã«èª"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
#, fuzzy
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "ææ¸"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack æ°ã«ãããã¥ã¼ããªã¢ã«"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
#, fuzzy
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert æ°ã«ããã¦ã¼ã¶ã¼ãºã¬ã¤ã (PDF)"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
#, fuzzy
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
@@ -1186,26 +1239,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
@@ -2426,17 +2479,6 @@ msgstr "æ¥ä»"
#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
#~ msgstr "GnuCash ææ¸ããã¸ã§ã¯ã"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This page is the home of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Documentation Project, our goal is to maintain a community of people "
-#~ "working towards creation of high quality documentation for <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã㯠GnuCash ææ¸ããã¸ã§ã¯ãã®ãã¼ã ãã¼ã¸ã§ãããã®ãã¼ã¸ã®ç®ç㯠"
-#~ "GnuCash ã«é¢ããé«åè³ªãªææ¸ã使ããããã«ä½æ¥ããã¦ãã人ã
ã®ã³ãã¥ã"
-#~ "ãã£ã¼ãç¶æãããã¨ã§ãã"
-
#~ msgid "Documentation Development"
#~ msgstr "ææ¸ä½æ"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 56589fd..9d56d91 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:21-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -48,6 +49,7 @@ msgid "Installers"
msgstr ""
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr ""
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr ""
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr ""
@@ -143,21 +145,40 @@ msgid ""
"%s. Choose the download for your operating system below."
msgstr ""
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr ""
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr ""
@@ -894,41 +915,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr ""
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr ""
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr ""
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr ""
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr ""
@@ -939,20 +965,37 @@ msgid ""
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:147
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:249
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr ""
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -961,18 +1004,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -980,31 +1023,36 @@ msgid ""
"latest stable version."
msgstr ""
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1016,26 +1064,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e2a9d83..aeed9e3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
@@ -54,6 +55,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "Installatieprogramma's"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "GnuCash %s voor"
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr "voor GnuCash %s"
@@ -183,21 +185,42 @@ msgstr ""
"De meest actuele instabiele <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-versie is "
"%s. Kies de download voor uw besturingssysteem hieronder."
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "Stabiele uitgave (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+"De meest actuele stabiele <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-uitgave is "
+"versie %s. Kies de download voor uw besturingssysteem hieronder."
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "Overige"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "Alle GnuCash %s downloads bekijken (stabiel)"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "Alle GnuCash %s downloads bekijken (instabiel)"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "Alle GnuCash downloads bekijken"
@@ -1160,41 +1183,46 @@ msgstr ""
"schrijven</a> als je interesse hebt om hieraan bij te dragen."
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "(actuele stabiele uitgave)"
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "Huidige <em>stabiele</em> gebruikers- en ontwikkelaarsdocumentatie"
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr "Stabiel"
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "Handleiding"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Conceptengids"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
@@ -1209,20 +1237,42 @@ msgstr ""
"documentatie volledig actueel is, maar wel dat deze zonder problemen zou "
"moeten werken."
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "Alle GnuCash %s downloads bekijken (stabiel)"
+
+#: docs.phtml:147
+#, fuzzy
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr "Huidige <em>stabiele</em> gebruikers- en ontwikkelaarsdocumentatie"
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"Dit is de thuispagina van het <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentatieproject. Ons doel is om een gemeenschap van mensen te vormen die "
+"samen werken aan kwalitatief hoogwaardige documentatie voor <span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>."
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Door nachtverwerking gegenereerde documentatie"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "Huidige <em>instabiele</em> gebruikers- en ontwikkelaarsdocumentatie"
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr "Instabiel"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -1236,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"<b>gebruikersdocumentatie</b> voor voor de huidige <em>instabiele</em> <span "
"class=\"gnucash\">GnuCash</span>-versie."
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -1246,11 +1296,11 @@ msgstr ""
"ontwkkelaars soms werken aan verbeteringen. Dit is echter de meest actuele "
"naslagbron voor <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-gebruikers."
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Oudere GnuCash-documentatie"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -1262,32 +1312,37 @@ msgstr ""
"\">GnuCash</span> gebruikt, raden wij je met klem aan om te upgraden naar de "
"huidige stabiele versie."
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash %s voor"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr "Portugees"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Officieuze documentatie"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
"Sommige mensen hebben zelf handleidingen of zelfstudie-gidsen geschreven."
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Zelfstudie-gids (Engelstalig, geschreven door Joe Mack)"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Gebruikershandleiding (Engelstalige PDF, geschreven door Dave Gilbert)"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1303,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr "Document bekijken"
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
@@ -1311,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"Het gevraagde document is niet beschikbaar. In plaats hiervan zal de "
"Conceptengids getoond worden."
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
@@ -1320,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Het gevraagde document is niet beschikbaar in versie %s. In plaats hiervan "
"zal versie %s getoond worden."
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
@@ -1328,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"Het gevraagde document is niet beschikbaar in de gekozen taal. In plaats "
"hiervan zal de Engelse versie getoond worden."
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
@@ -2681,17 +2736,6 @@ msgstr "Datum"
#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
#~ msgstr "GnuCash documentatieproject"
-#~ msgid ""
-#~ "This page is the home of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Documentation Project, our goal is to maintain a community of people "
-#~ "working towards creation of high quality documentation for <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is de thuispagina van het <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "documentatieproject. Ons doel is om een gemeenschap van mensen te vormen "
-#~ "die samen werken aan kwalitatief hoogwaardige documentatie voor <span "
-#~ "class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-
#~ msgid "Documentation Development"
#~ msgstr "Documentatie-ontwikkeling"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d88ae5e..ebaa2d6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 00:20-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -48,6 +49,7 @@ msgid "Installers"
msgstr ""
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr ""
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr ""
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr ""
@@ -143,21 +145,40 @@ msgid ""
"%s. Choose the download for your operating system below."
msgstr ""
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr ""
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr ""
@@ -894,41 +915,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr ""
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr ""
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr ""
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr ""
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr ""
@@ -939,20 +965,37 @@ msgid ""
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:147
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:249
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr ""
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -961,18 +1004,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -980,31 +1023,36 @@ msgid ""
"latest stable version."
msgstr ""
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1016,26 +1064,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 1ed69eb..5f858e8 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 21:54-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -49,6 +50,7 @@ msgid "Installers"
msgstr ""
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, fuzzy, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "Promover o GnuCash"
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Navegar no cdigo fonte"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, fuzzy, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr "Promover o GnuCash"
@@ -145,21 +147,40 @@ msgid ""
"%s. Choose the download for your operating system below."
msgstr ""
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr ""
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr ""
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr ""
@@ -906,41 +927,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr ""
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr ""
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr ""
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr ""
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr ""
@@ -951,21 +977,38 @@ msgid ""
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:147
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:249
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:255
#, fuzzy
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Documentao"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -974,18 +1017,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -993,32 +1036,37 @@ msgid ""
"latest stable version."
msgstr ""
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "Promover o GnuCash"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
#, fuzzy
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Documentao"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1030,26 +1078,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a2b91c6..7aec017 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 07:26+1000\n"
"Last-Translator: Tao Wang <dancefire at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "ä¸è½½"
@@ -50,6 +51,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "å®è£
ç¨åº"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr "GnuCash %s è¿è¡äº"
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "æºä»£ç "
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr "çæ¬ä¸º GnuCash %s"
@@ -163,21 +165,40 @@ msgid ""
"%s. Choose the download for your operating system below."
msgstr "ææ°çå¼åçæ¬ä¸º GnuCash %sã请å¨ä¸é¢éæ©æ¨çæä½ç³»ç»ã"
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "稳å®çæ¬ (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr "GnuCash çææ°ç稳å®çæ¬æ¯ %sã请ä»ä¸é¢éæ©æ¨çæä½ç³»ç»ã"
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "å
¶å®çæ¬"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "æ¥çææ GnuCash %s çä¸è½½ (稳å®ç)"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "æ¥çææ GnuCash %s çä¸è½½ (ä¸ç¨³å®ç)"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "æ¥çææç GnuCash ä¸è½½"
@@ -1000,8 +1021,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:35
-#, fuzzy
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "GnuCash v2.0 (å½å稳å®çæ¬)"
#: docs.phtml:37
@@ -1009,34 +1030,38 @@ msgstr "GnuCash v2.0 (å½å稳å®çæ¬)"
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "å½åä¸ç¨³å®çç¨æ·ææ¡£åå¼åè
ææ¡£"
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "叮婿å"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "è±è¯"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "æ¦å¿µæå"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr ""
@@ -1047,22 +1072,42 @@ msgid ""
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "æ¥çææ GnuCash %s çä¸è½½ (稳å®ç)"
+
+#: docs.phtml:147
+#, fuzzy
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr "å½åä¸ç¨³å®çç¨æ·ææ¡£åå¼åè
ææ¡£"
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"è¿ä¸ªé¡µé¢æ¯ GnuCash ææ¡£é¡¹ç®ç大æ¬è¥ãæä»¬çç®æ æ¯ç»´æ¤ä¸ä¸ªä¸º GnuCash å建é«è´¨"
+"éææ¡£ç社åºã"
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "æ¯å¤ææ¡£æå»º"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
#, fuzzy
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "å½åä¸ç¨³å®çç¨æ·ææ¡£åå¼åè
ææ¡£"
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
#, fuzzy
msgid "Unstable"
msgstr "å®è£
ç¨åº"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
#, fuzzy
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
@@ -1075,18 +1120,18 @@ msgstr ""
"å»ºææ°çææ¡£ãè¿å
æ¬äºä» Doxygen çæçãå¼åäººåææ¡£ãå为å½åä¸ç¨³å®çæ¬æ°å"
"çãç¨æ·ææ¡£ãã"
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "æ©æç GnuCash çææ¡£"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -1097,34 +1142,39 @@ msgstr ""
"è¿é¨åå
å«äºæææ©æç GnuCash çææ¡£ãå¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨å
¶ä¸ä¸ä¸ªæ©æççæ¬ï¼é£ä¹"
"é常建议æ¨åçº§å°ææ°ç稳å®çæ¬ã"
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash %s è¿è¡äº"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "è¡èçæ"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
#, fuzzy
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "ææ¡£"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack çæç¨"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
#, fuzzy
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert çç¨æ·æå (PDF)"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
#, fuzzy
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
@@ -1139,26 +1189,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
@@ -2379,16 +2429,6 @@ msgstr "æ¥æ"
#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
#~ msgstr "GnuCash ææ¡£é¡¹ç®"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This page is the home of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#~ "Documentation Project, our goal is to maintain a community of people "
-#~ "working towards creation of high quality documentation for <span class="
-#~ "\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¿ä¸ªé¡µé¢æ¯ GnuCash ææ¡£é¡¹ç®ç大æ¬è¥ãæä»¬çç®æ æ¯ç»´æ¤ä¸ä¸ªä¸º GnuCash å建é«"
-#~ "è´¨éææ¡£ç社åºã"
-
#~ msgid "Documentation Development"
#~ msgstr "ææ¡£å¼å"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 30cc26a..029d29a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r22051\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:13+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:149 2.6-release-tour.phtml:165
+#: download.phtml:5 docs.phtml:40 docs.phtml:150 docs.phtml:260
+#: 2.6-release-tour.phtml:165
msgid "Download"
msgstr "ä¸è¼"
@@ -51,6 +52,7 @@ msgid "Installers"
msgstr "å®è£æª"
#: download.phtml:22 download.phtml:23 download.phtml:54 download.phtml:55
+#: download.phtml:70 download.phtml:71
#, php-format
msgid "GnuCash %s for"
msgstr ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "åå§ç¨å¼ç¢¼"
-#: download.phtml:40 download.phtml:56
+#: download.phtml:40 download.phtml:56 download.phtml:72
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
msgstr ""
@@ -146,21 +148,42 @@ msgid ""
"%s. Choose the download for your operating system below."
msgstr ""
-#: download.phtml:61
+#: download.phtml:64
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Old Stable release (%s)"
+msgstr "ç©©å®ç (%s)"
+
+#: download.phtml:66
+msgid ""
+"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
+"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
+"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
+msgstr ""
+
+#: download.phtml:67
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
+"%s. Choose the download for your operating system below."
+msgstr ""
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ææ°çç©©å®çæ¯ %sãé¸æç¬¦åæ¨ä½æ¥ç³»çµ±"
+"ççæ¬ä¸è¼ã"
+
+#: download.phtml:77
msgid "Other"
msgstr "å
¶ä»"
-#: download.phtml:65
+#: download.phtml:81
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
msgstr "æª¢è¦ææ GnuCash %s çä¸è¼ (ç©©å®ç)"
-#: download.phtml:70
+#: download.phtml:86
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
msgstr "æª¢è¦ææ GnuCash %s çä¸è¼ (ä¸ç©©å®ç)"
-#: download.phtml:73
+#: download.phtml:89
msgid "View all GnuCash downloads"
msgstr "æª¢è¦ææç GnuCash ä¸è¼"
@@ -963,41 +986,46 @@ msgstr ""
"åç¶²é ã"
#: docs.phtml:35
-msgid "(current stable release)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (current stable release)"
msgstr "(ææ°çç©©å®ç)"
#: docs.phtml:37
msgid "Current <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "ç¶å<em>ç©©å®ç</em>çä½¿ç¨æä»¶åéç¼æä»¶"
-#: docs.phtml:40
+#: docs.phtml:40 docs.phtml:150
msgid "Stable"
msgstr "ç©©å®ç"
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:151 docs.phtml:265 docs.phtml:287 docs.phtml:305
+#: docs.phtml:42 docs.phtml:152 docs.phtml:262 docs.phtml:385 docs.phtml:407
+#: docs.phtml:425
msgid "Help Manual"
msgstr "說ææå"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:155 docs.phtml:194 docs.phtml:266
-#: docs.phtml:277 docs.phtml:288 docs.phtml:297 docs.phtml:306 docs.phtml:325
+#: docs.phtml:46 docs.phtml:85 docs.phtml:156 docs.phtml:195 docs.phtml:266
+#: docs.phtml:305 docs.phtml:386 docs.phtml:397 docs.phtml:408 docs.phtml:417
+#: docs.phtml:426 docs.phtml:445
msgid "English"
msgstr "è±æ"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:166 docs.phtml:205 docs.phtml:268
-#: docs.phtml:290 docs.phtml:310 docs.phtml:317 docs.phtml:326
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:96 docs.phtml:167 docs.phtml:206 docs.phtml:277
+#: docs.phtml:316 docs.phtml:388 docs.phtml:410 docs.phtml:430 docs.phtml:437
+#: docs.phtml:446
msgid "German"
msgstr "å¾·æ"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:177 docs.phtml:216 docs.phtml:270
-#: docs.phtml:279
+#: docs.phtml:68 docs.phtml:107 docs.phtml:178 docs.phtml:217 docs.phtml:288
+#: docs.phtml:327 docs.phtml:390 docs.phtml:399
msgid "Italian"
msgstr "ç¾©å¤§å©æ"
-#: docs.phtml:81 docs.phtml:190 docs.phtml:276 docs.phtml:296 docs.phtml:316
+#: docs.phtml:81 docs.phtml:191 docs.phtml:301 docs.phtml:396 docs.phtml:416
+#: docs.phtml:436
msgid "Concepts Guide"
msgstr "è§å¿µæå"
-#: docs.phtml:118 docs.phtml:227
+#: docs.phtml:118 docs.phtml:228 docs.phtml:338
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ"
@@ -1010,20 +1038,41 @@ msgstr ""
"鿝 <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> æå¾ä¸åç©©å®ççæä»¶ã<em>ç©©å®ç"
"</em>æå³éä¸è¦å¾æ¯ææ°çï¼ä½ä»éä½è¯å¥½ã"
-#: docs.phtml:144
+#: docs.phtml:145
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+msgstr "æª¢è¦ææ GnuCash %s çä¸è¼ (ç©©å®ç)"
+
+#: docs.phtml:147
+#, fuzzy
+msgid "Old <em>stable</em> user documentation and developer documentation"
+msgstr "ç¶å<em>ç©©å®ç</em>çä½¿ç¨æä»¶åéç¼æä»¶"
+
+#: docs.phtml:249
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> itself."
+msgstr ""
+"éé¨åå
å«äºæææ©æç <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> æä»¶ã妿æ¨é"
+"å¨ç¨éäºèçç <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼éå¸¸å»ºè°æ¨åç´å°ææ°ç"
+"ç©©å®çã"
+
+#: docs.phtml:255
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "æ¯å¤è£½ä½çæä»¶"
-#: docs.phtml:146
+#: docs.phtml:257
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "ææ°<em>ä¸ç©©å®ç</em>çä½¿ç¨æä»¶åéç¼æä»¶"
-#: docs.phtml:149
+#: docs.phtml:260
msgid "Unstable"
msgstr "ä¸ç©©å®ç"
-#: docs.phtml:249
+#: docs.phtml:360
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> subversion repository. This "
@@ -1036,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"span> ææ°<em>ä¸ç©©å®ç</em>ç <b>Doxygen</b> <b>éç¼è
æä»¶<b/>å<b>使ç¨è
æä»¶"
"</b>ã"
-#: docs.phtml:253
+#: docs.phtml:364
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -1046,11 +1095,11 @@ msgstr ""
"éäºæä»¶æ¯å¯«çµ¦ <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 使ç¨è
æææ°çåèè³"
"æã"
-#: docs.phtml:258
+#: docs.phtml:378
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "èç GnuCash æä»¶"
-#: docs.phtml:260
+#: docs.phtml:380
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -1061,31 +1110,36 @@ msgstr ""
"å¨ç¨éäºèçç <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼éå¸¸å»ºè°æ¨åç´å°ææ°ç"
"ç©©å®çã"
-#: docs.phtml:327
+#: docs.phtml:382 docs.phtml:404 docs.phtml:422 docs.phtml:444
+#, fuzzy, php-format
+msgid "GnuCash v%s"
+msgstr "ä¸è¼ GnuCash %s"
+
+#: docs.phtml:447
msgid "Spanish"
msgstr "西ççæ"
-#: docs.phtml:328
+#: docs.phtml:448
msgid "Portugese"
msgstr "è¡èçæ"
-#: docs.phtml:334
+#: docs.phtml:454
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "鿣弿件"
-#: docs.phtml:336
+#: docs.phtml:456
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "æäººå¯«äº HOWTO æåææå¸ã"
-#: docs.phtml:339
+#: docs.phtml:459
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack çæç¨"
-#: docs.phtml:341
+#: docs.phtml:461
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert çä½¿ç¨æå (Pdf)"
-#: docs.phtml:345
+#: docs.phtml:465
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1099,26 +1153,26 @@ msgstr ""
msgid "View document"
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:111
+#: viewdoc.phtml:114
msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:115
+#: viewdoc.phtml:118
#, php-format
msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:119
+#: viewdoc.phtml:122
msgid ""
"The document requested is not available in the requested language. The "
"English version will be displayed instead."
msgstr ""
-#: viewdoc.phtml:123
+#: viewdoc.phtml:126
#, php-format
msgid ""
"It seems your browser doesn't support iframes. To view the requested page in "
Summary of changes:
po/de.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/es.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/fr.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/hu.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/it.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/ja.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/nb.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/nl.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/pl.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/pt_PT.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/zh_CN.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/zh_TW.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
12 files changed, 1059 insertions(+), 512 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list