gnucash master: Update Italian translation.

Cristian Marchi cmarchi at code.gnucash.org
Sat Feb 8 14:03:15 EST 2014


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5706c008 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d15f4633 (commit)



commit 5706c0083c594a6c3f32860a1163087e72b68587
Author: Cristian Marchi <cri79 at libero.it>
Date:   Sat Feb 8 20:02:20 2014 +0100

    Update Italian translation.

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index abe50f4..f740ef1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnucash 2.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-26 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-06 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <gnucash-it at gnucash.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Bilanci d'apertura"
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:352
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:462
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Utili non distribuiti"
 
@@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "Utili non distribuiti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:744 ../src/engine/Account.c:3950
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2492
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2496
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:354
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
 msgid "Equity"
 msgstr "Capitale"
 
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:799 ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:958
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:799 ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:956
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35
 msgid "Opening Balance"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Bilancio d'apertura"
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2630
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2311
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:6552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960 ../intl-scm/guile-strings.c:8434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802 ../intl-scm/guile-strings.c:9294
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2315
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786 ../intl-scm/guile-strings.c:9278
 msgid "Debit"
 msgstr "Dare"
 
@@ -273,14 +273,14 @@ msgstr "Dare"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2334
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2431
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2450
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962 ../intl-scm/guile-strings.c:8436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804 ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2338
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2435
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2454
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086 ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946 ../intl-scm/guile-strings.c:8420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788 ../intl-scm/guile-strings.c:9280
 msgid "Credit"
 msgstr "Avere"
 
@@ -294,24 +294,24 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:94
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:95
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "Visualizza la versione di GnuCash"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:99
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:100
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
 msgstr ""
 "Abilita la modalità debugging per registrare maggiori informazioni sul "
 "processo"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:104
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:105
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Abilita le opzioni extra/sviluppo/debugging"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:109
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:110
 msgid ""
 "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
 "error}\""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "warn,crit,errore}\""
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:115
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:116
 msgid ""
 "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
 "\"stdout\"."
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr ""
 "\"stderr\" or \"stdout\""
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:121
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:122
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Non carica l'ultimo file aperto"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:125
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:126
 msgid ""
 "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
 "useful to have a different settings tree while debugging."
@@ -341,24 +341,24 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:128
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:129
 msgid "GSETTINGSPREFIX"
 msgstr ""
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:132
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:133
 msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
 msgstr "Aggiunge le quotazioni del prezzo al file dei dati di GnuCash"
 
 # linea di comando
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:135
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:136
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:139
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:140
 msgid ""
 "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr "Espressione regolare che indica quali commodity verranno ricercate"
@@ -366,40 +366,40 @@ msgstr "Espressione regolare che indica quali commodity verranno ricercate"
 # linea di comando
 #. Translators: Argument description for autohelp; see
 #. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:142
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:143
 msgid "REGEXP"
 msgstr "REGEXP"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:145
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:146
 msgid "[datafile]"
 msgstr "[file dati]"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:155
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:156
 msgid "This is a development version. It may or may not work."
 msgstr "Questa è una versione in sviluppo. Potrebbe anche non funzionare."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:156
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
 msgstr "Segnalare i problemi a gnucash-devel at gnucash.org"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org"
 msgstr ""
 "È possibile anche cercare e compilare rapporti d'errore all'indirizzo http://"
 "bugzilla.gnome.org"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:159
 msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
 msgstr ""
 "Per ottenere l'ultima versione stabile, fare riferimento al sito http://www."
 "gnucash.org"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:346
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:378
 msgid "- GnuCash personal and small business finance management"
 msgstr "- gestore delle finanze personali e per piccole imprese GnuCash"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:352 ../src/bin/gnucash-bin.c:711
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:384 ../src/bin/gnucash-bin.c:763
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "di comando.\n"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:365
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:397
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s development version"
 msgstr "Versione in sviluppo di GnuCash %s"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Versione in sviluppo di GnuCash %s"
 #. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
 #. 3rd %s is the scm revision number;
 #. 4th %s is the build date
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:371 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4393
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:403 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
 "Questa copia è stata compilata da %s revisione %s in data %s"
 
 # linea di comando
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:377
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:409
 #, c-format
 msgid "GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "GnuCash %s"
 #. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
 #. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
 #. 3rd %s is the build date
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:382 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4400
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:414 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4422
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -451,20 +451,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Questa copia è stata compilata dalla revisione %s in data %s"
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:483
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:515
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
 msgstr "Attenzione: Finance::Quote non installato correttamente.\n"
 
 #. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:566
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:598
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Controllo di Finance::Quote in corso..."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:574
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:606
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Sto caricando i dati..."
 
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:712
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:764
 msgid ""
 "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
 "quotes was not set."
@@ -499,10 +499,10 @@ msgstr "Modifica..."
 #. src/report/business-reports/job-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2321
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2497
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3139
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3150
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:971
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098
 #: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
@@ -517,9 +517,9 @@ msgid "Bill"
 msgstr "Ricevuta"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2326
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2504
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2505
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2337
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2515
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
 msgid "Voucher"
 msgstr "Nota"
 
@@ -543,15 +543,15 @@ msgstr "Nota"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3151
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3162
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
 #: ../src/engine/gncInvoice.c:969
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
 #: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2465
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1691
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2469
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1689
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:870
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "Nota"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fattura"
 
@@ -573,22 +573,22 @@ msgstr "Fattura"
 #: ../src/engine/Recurrence.c:478 ../src/engine/Recurrence.c:668
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
 #: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:44
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592 ../intl-scm/guile-strings.c:7652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778 ../intl-scm/guile-strings.c:7794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844 ../intl-scm/guile-strings.c:8870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926 ../intl-scm/guile-strings.c:8986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112 ../intl-scm/guile-strings.c:9128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762 ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828 ../intl-scm/guile-strings.c:8854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910 ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096 ../intl-scm/guile-strings.c:9112
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:866
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:864
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:869
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:867
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:8368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018 ../intl-scm/guile-strings.c:8352
 msgid "Days"
 msgstr "giorni"
 
@@ -775,10 +775,10 @@ msgstr "Fatture cliente"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2905
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2914
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2916
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2925
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3178
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2936
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3189
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
 msgid "Process Payment"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "Contatto"
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3050
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3191
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3061
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3202
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Employee Username"
 msgstr "Nome utente del dipendente"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3030
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Nome del dipendente"
 
@@ -947,9 +947,9 @@ msgstr ""
 #. src/report/business-reports/owner-report.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2959
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2993
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3027
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2970
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3004
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:203
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:998
@@ -1048,13 +1048,13 @@ msgstr "Totale resto:"
 msgid "Credit Note"
 msgstr "Nota di credito"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1885
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1904
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1923
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1896
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1915
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1934
 msgid "New Credit Note"
 msgstr "Nuova nota di credito"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1886
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1897
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1037
@@ -1062,121 +1062,121 @@ msgid "New Invoice"
 msgstr "Nuova fattura"
 
 # Tooltip
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1891
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1910
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1929
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1902
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1940
 msgid "Edit Credit Note"
 msgstr "Modifica nota di credito"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1892
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1903
 msgid "Edit Invoice"
 msgstr "Modifica fattura"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1895
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1914
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1933
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1906
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944
 msgid "View Credit Note"
 msgstr "Visualizza nota di credito"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1896
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1907
 msgid "View Invoice"
 msgstr "Visualizza fattura"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1905
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1916
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1021
 msgid "New Bill"
 msgstr "Nuova ricevuta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1911
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1922
 msgid "Edit Bill"
 msgstr "Modifica ricevuta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1915
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
 msgid "View Bill"
 msgstr "Visualizza ricevuta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1924
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1033
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "Nuova nota spese"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1930
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1941
 msgid "Edit Expense Voucher"
 msgstr "Modifica nota spese"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1934
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Visualizza nota spese"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2331
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
 msgid "Bill Information"
 msgstr "Informazioni sulla ricevuta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2322
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2499
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3000
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
 msgid "Bill ID"
 msgstr "ID pagamento"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2325
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2503
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2336
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
 msgid "Voucher Information"
 msgstr "Informazioni sulla nota spese"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2327
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2506
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3034
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2338
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3045
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "ID venditore"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2803
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2814
 msgid "Date of duplicated entries"
 msgstr "Data degli elementi duplicati"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2838
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2849
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
 msgstr "Emettere la fattura?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2904
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2915
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Visualizza/modifica fattura"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2906
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2915
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2917
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2926
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2937
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplica"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2907
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2916
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2918
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2927
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2938
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
 msgid "Post"
 msgstr "Emetti"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2908
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2919
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2939
 msgid "Printable Report"
 msgstr "Resoconto stampabile"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2913
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3177
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2924
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3188
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Visualizza/modifica ricevuta"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2924
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2935
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Visualizza/modifica nota"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2938
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2949
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Intestatario fattura"
 
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Intestatario fattura"
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2941
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2952
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
@@ -1199,10 +1199,10 @@ msgstr "Note fattura"
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2944
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2978
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3012
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2955
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2989
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3023
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3052
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
@@ -1215,15 +1215,15 @@ msgstr "Note fattura"
 msgid "Billing ID"
 msgstr "ID pagamento"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2947
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2981
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3015
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2958
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2992
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3026
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Pagato?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2950
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2984
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3018
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2961
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2995
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3029
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
@@ -1231,44 +1231,44 @@ msgstr "Pagato?"
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Data di emissione"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2953
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2987
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3021
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2964
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "È stata emessa?"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2956
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2990
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3024
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2967
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Data di apertura"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2962
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2996
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2973
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
 msgid "Company Name "
 msgstr "Nome dell'impresa"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2966
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2977
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "ID fattura"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2972
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2983
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Intestatario ricevuta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2975
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2986
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Note della ricevuta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3006
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3017
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Intestatario fattura"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3009
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Note fattura"
 
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Note fattura"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3043
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3054
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
 #: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:824 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1189
@@ -1295,29 +1295,29 @@ msgstr "Note fattura"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 ../intl-scm/guile-strings.c:8652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:8636
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3045
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
 msgid "Paid"
 msgstr "Pagata"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3048
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3059
 msgid "Posted"
 msgstr "Emessa"
 
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3053
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3193
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3064
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3204
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
 msgid "Due"
 msgstr "Scadenza"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3055
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
 #: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:830
 msgid "Opened"
@@ -1331,29 +1331,29 @@ msgstr "Aperta"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3057
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3068
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19
 #: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:907 ../src/gnome/reconcile-view.c:250
 #: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:46
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 ../intl-scm/guile-strings.c:8460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702 ../intl-scm/guile-strings.c:8706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782 ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392 ../intl-scm/guile-strings.c:8444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686 ../intl-scm/guile-strings.c:8690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766 ../intl-scm/guile-strings.c:9030
 msgid "Num"
 msgstr "Nr."
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3138
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Trova ricevuta"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3144
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3155
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Trova nota spese"
 
@@ -1363,20 +1363,20 @@ msgstr "Trova nota spese"
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3145
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3156
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Nota spesa"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3150
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3161
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Trova fattura"
 
 #. Translators: This abbreviation is the column heading for
 #. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3187
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3198
 msgid "CN?"
 msgstr ""
 
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3189
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3200
 #: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 ../src/gnome/reconcile-view.c:243
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
@@ -1408,29 +1408,29 @@ msgstr ""
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610 ../intl-scm/guile-strings.c:7168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:7400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 ../intl-scm/guile-strings.c:7774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502 ../intl-scm/guile-strings.c:8552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734 ../intl-scm/guile-strings.c:8800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906 ../intl-scm/guile-strings.c:8962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612 ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486 ../intl-scm/guile-strings.c:8536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718 ../intl-scm/guile-strings.c:8784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890 ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
 msgid "Amount"
 msgstr "Importo"
 
 #. Translators: %d is the number of bills due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3243
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3254
 #, c-format
 msgid "The following bill is due:"
 msgid_plural "The following %d bills are due:"
 msgstr[0] "La seguente ricevuta è scaduta:"
 msgstr[1] "Le seguenti %d ricevute sono scadute:"
 
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3248
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3259
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Promemoria scadenza ricevute"
 
@@ -1927,8 +1927,8 @@ msgstr "Copia"
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1021
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Incolla"
 
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid "Cancel the current entry"
 msgstr "Annulla l'elemento corrente"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:156
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:157
 #: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2208 ../src/gnome/window-reconcile.c:2208
 msgid "_Delete"
 msgstr "C_ancella"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Elimina l'intestatario selezionato"
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filtra per..."
 
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "Employees"
 msgstr "Dipendenti"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1059
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1174
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nessun nome)"
 
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/report/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1683
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1681
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Fattura stampabile"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Fattura stampabile"
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1684
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1682
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Fattura con imposte"
 #. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1685
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1683
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Fattura semplice"
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Fattura semplice"
 #. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1686
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1684
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Fattura elaborata"
@@ -2865,17 +2865,17 @@ msgstr "Dialogo di chiusura"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:7716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410 ../intl-scm/guile-strings.c:8466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654 ../intl-scm/guile-strings.c:8714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784 ../intl-scm/guile-strings.c:8910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966 ../intl-scm/guile-strings.c:9050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616 ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394 ../intl-scm/guile-strings.c:8450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638 ../intl-scm/guile-strings.c:8698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768 ../intl-scm/guile-strings.c:8894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950 ../intl-scm/guile-strings.c:9034
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -2971,12 +2971,12 @@ msgstr "Indirizzo di pagamento"
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:430
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772 ../intl-scm/guile-strings.c:8660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770 ../intl-scm/guile-strings.c:8788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754 ../intl-scm/guile-strings.c:8772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038 ../intl-scm/guile-strings.c:9090
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgid "Default Rate: "
 msgstr "Retribuzione predefinita: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1852
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1867
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Conto credito"
 
@@ -3372,22 +3372,22 @@ msgstr "Emessa a"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:7068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 ../intl-scm/guile-strings.c:7438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402 ../intl-scm/guile-strings.c:8448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546 ../intl-scm/guile-strings.c:8694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772 ../intl-scm/guile-strings.c:8882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596 ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542 ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248 ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386 ../intl-scm/guile-strings.c:8432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530 ../intl-scm/guile-strings.c:8678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756 ../intl-scm/guile-strings.c:8866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922 ../intl-scm/guile-strings.c:9018
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Data"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636 ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:8954
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
@@ -3457,10 +3457,10 @@ msgstr "<b>Importo</b>"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2420
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2461
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2466
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2424
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2465
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2470
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2481
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:288
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:834
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
@@ -3491,15 +3491,15 @@ msgstr "Rimborso"
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412 ../intl-scm/guile-strings.c:8472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 ../intl-scm/guile-strings.c:8786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790 ../intl-scm/guile-strings.c:8922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974 ../intl-scm/guile-strings.c:9102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396 ../intl-scm/guile-strings.c:8456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730 ../intl-scm/guile-strings.c:8770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774 ../intl-scm/guile-strings.c:8906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958 ../intl-scm/guile-strings.c:9086
 msgid "Memo"
 msgstr "Promemoria"
 
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgid "is not"
 msgstr "non è"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1395
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1409
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1829
 #, c-format
@@ -3780,9 +3780,9 @@ msgstr "Liquidi"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2419
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2423
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:8550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:8534
 msgid "Charge"
 msgstr "Addebito"
 
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Subtotale"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11160 ../intl-scm/guile-strings.c:11164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11144 ../intl-scm/guile-strings.c:11148
 msgid "Tax"
 msgstr "Imposte"
 
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Immettere il tipo di elemento"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:594
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:922
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:918
 msgid "%A %d %B %Y"
 msgstr "%A %d %B %Y"
 
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "Valuta"
 #: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:353
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2512
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:326
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:334
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:342
@@ -4190,11 +4190,11 @@ msgstr "Valuta"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:444
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:452
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244 ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
 msgid "Income"
 msgstr "Entrata"
 
@@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr "Entrata"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:858
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:6818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:8152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 ../intl-scm/guile-strings.c:8246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
 msgid "Expense"
 msgstr "Uscita"
 
@@ -4232,8 +4232,8 @@ msgstr "Radice"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3954 ../src/engine/Scrub.c:388
-#: ../src/engine/Scrub.c:453 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../src/engine/Scrub.c:453 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
 msgid "Trading"
 msgstr "Trading"
 
@@ -4274,9 +4274,9 @@ msgstr " (emessa)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 ../intl-scm/guile-strings.c:8420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
 msgid "Lot"
 msgstr "Lotto"
 
@@ -4309,9 +4309,9 @@ msgstr " + "
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:6360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640 ../intl-scm/guile-strings.c:8974
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanale"
 
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "una volta"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:721 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:6352
 msgid "Daily"
 msgstr "quotidiano"
 
@@ -4395,9 +4395,9 @@ msgstr "quotidiano"
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448 ../intl-scm/guile-strings.c:6356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:8994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:8978
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensile"
 
@@ -4406,8 +4406,8 @@ msgstr "Mensile"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:764 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:9002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652 ../intl-scm/guile-strings.c:8986
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuale"
 
@@ -4431,8 +4431,8 @@ msgstr "Sbilancio"
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1433 ../src/engine/Split.c:1450
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098 ../intl-scm/guile-strings.c:7834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432 ../intl-scm/guile-strings.c:9168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:7818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416 ../intl-scm/guile-strings.c:9152
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Transazione suddivisa --"
 
@@ -4528,46 +4528,52 @@ msgstr "Periodo:"
 msgid "Closing Date:"
 msgstr "Data di chiusura:"
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:397
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:402
 msgid "Selected"
 msgstr "Selezionato"
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:409
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:414
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2183
 msgid "Account Types"
 msgstr "Tipi di conto"
 
 #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:507
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:505
 #, c-format
 msgid "Accounts in '%s'"
 msgstr "Conti in \"%s\""
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:515
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:513
 msgid "No description provided."
 msgstr "Nessuna descrizione fornita."
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:530
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:528
 msgid "Accounts in Category"
 msgstr "Conti nella categoria"
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:742
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:740
 msgid "zero"
 msgstr "zero"
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:755
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:753
 msgid "existing account"
 msgstr "Conto esistente"
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:941
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:939
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:904
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Segnaposto"
 
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:972
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:970
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Utilizza quello esistente"
 
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1129
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1140
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:586
+msgid "New Book Options"
+msgstr "Opzioni del nuovo libro"
+
 #. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
 #: ../src/gnome/assistant-loan.c:111
 msgid "Taxes"
@@ -4616,7 +4622,7 @@ msgstr "attraverso il conto destinato a garanzia?"
 
 #: ../src/gnome/assistant-loan.c:913
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2459
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2463
 msgid "Loan"
 msgstr "Mutuo"
 
@@ -4639,12 +4645,12 @@ msgstr "Capitale"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2415
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2452
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2460
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2467
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2476
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2503
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2419
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2456
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2464
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2471
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2480
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2507
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:442
 msgid "Interest"
 msgstr "Interesse"
@@ -4658,7 +4664,7 @@ msgstr "Pagamento a garanzia"
 #. Translators: This string has a disambiguation prefix
 #: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:380
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2979
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2512
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2516
 msgid "Action Column|Split"
 msgstr "Suddividi"
 
@@ -4698,15 +4704,15 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il prezzo."
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:297
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 ../intl-scm/guile-strings.c:7458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300 ../intl-scm/guile-strings.c:8414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478 ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284 ../intl-scm/guile-strings.c:8398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462 ../intl-scm/guile-strings.c:8776
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
@@ -4716,8 +4722,8 @@ msgstr "Conto"
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:580
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolo"
 
@@ -4735,14 +4741,14 @@ msgstr "Simbolo"
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 ../intl-scm/guile-strings.c:8418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484 ../intl-scm/guile-strings.c:8726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796 ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732 ../intl-scm/guile-strings.c:8402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468 ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780 ../intl-scm/guile-strings.c:9066
 msgid "Shares"
 msgstr "Quote"
 
@@ -4822,10 +4828,10 @@ msgstr "Bilanciata"
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:8078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926 ../intl-scm/guile-strings.c:8062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Elementi di chiusura"
 
@@ -4852,13 +4858,13 @@ msgstr "Quotazione"
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:981
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:8310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424 ../intl-scm/guile-strings.c:8516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960 ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408 ../intl-scm/guile-strings.c:8500
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
@@ -4875,7 +4881,7 @@ msgstr "Valore"
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:859
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:865
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:8914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:8898
 msgid "Number/Action"
 msgstr "Numero/azione"
 
@@ -4892,7 +4898,7 @@ msgstr "Numero/azione"
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:8918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:8902
 msgid "Transaction Number"
 msgstr "Numero della transazione"
 
@@ -4917,8 +4923,8 @@ msgstr "Apri"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:6556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:8440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:6540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:8424
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -4948,11 +4954,11 @@ msgstr "Titolo"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430 ../intl-scm/guile-strings.c:8658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414 ../intl-scm/guile-strings.c:8642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -4962,8 +4968,8 @@ msgstr "Guadagni"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931 ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Guadagno/perdita"
 
@@ -4994,7 +5000,7 @@ msgid "You must select a Currency."
 msgstr "È necessario selezionare una valuta."
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:231
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1421
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "È necessario immettere un importo valido."
 
@@ -5067,9 +5073,9 @@ msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:145
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
 #: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2203 ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
 msgid "_Edit"
@@ -5081,12 +5087,12 @@ msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transazione"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualizza"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Operazioni"
 
@@ -5189,8 +5195,8 @@ msgstr ""
 "Registrarla?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1784 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:234
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:248
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate"
 
@@ -5239,7 +5245,7 @@ msgstr "Mai"
 msgid "(Need Value)"
 msgstr "(Valore necessario)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:824
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
@@ -5254,17 +5260,17 @@ msgstr[1] ""
 "Non ci sono transazioni pianificate da inserire in questo momento (%d "
 "transazioni create automaticamente)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:946
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transazione"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:962
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:968
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1042
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1048
 msgid "Created Transactions"
 msgstr "Revisione transazioni create"
 
@@ -5281,9 +5287,9 @@ msgstr "Memorizza una cronologia dei dati inseriti nei form"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
@@ -5319,8 +5325,8 @@ msgstr "Maschera"
 #: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:355 ../intl-scm/guile-strings.c:358
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:468
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:8074
 msgid "Expenses"
 msgstr "Uscite"
 
@@ -5365,10 +5371,10 @@ msgstr "Trasferimenti"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
@@ -5550,7 +5556,7 @@ msgstr "Non ci sono transazioni pianificate da inserire in questo momento."
 
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:571
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -5848,67 +5854,67 @@ msgstr "Apri2"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
 #: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:6960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294 ../intl-scm/guile-strings.c:8570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832 ../intl-scm/guile-strings.c:9192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896 ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636 ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278 ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816 ../intl-scm/guile-strings.c:9176
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1199
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Eliminazione del conto \"%s\""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1317
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1323
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Il conto \"%s\" verrà cancellato."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1330
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1336
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr ""
 "Tutte le transazioni in questo conto verranno spostate nel conto \"%s\"."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1342
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Tutte le transazioni in questo conto verranno eliminate."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1345
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1351
 #, c-format
 msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
 msgstr "Tutti i sottoconti saranno spostati nel conto \"%s\"."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1357
 msgid "All of its subaccounts will be deleted."
 msgstr "Tutti i sottoconti saranno eliminati."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1356
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1362
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr "Tutte le transazioni dei sottoconti saranno spostate nel conto \"%s\"."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1368
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Tutte le transazioni dei sottoconti saranno eliminate."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1367
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1373
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Si è sicuri di volerlo fare?"
 
@@ -5947,7 +5953,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1081
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -5967,13 +5973,13 @@ msgstr "Stima"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:801 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 ../intl-scm/guile-strings.c:6044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:801 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
 msgid "Budget"
 msgstr "Bilancio"
 
@@ -6101,37 +6107,37 @@ msgstr "Stampa asseg_ni..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1011
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1009
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Taglia"
 
 # tooltip
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1012
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1010
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Taglia la transazione selezionata e la copia in memoria"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1016
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1017
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1015
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Copia la selezione corrente nella memoria"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1022
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1020
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
 msgstr "Incolla il contenuto della memoria nella posizione del cursore"
 
@@ -6209,14 +6215,14 @@ msgstr ""
 "registro è ordinata per data"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1026
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Aggiorna"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1027
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1025
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Aggiorna questa finestra"
 
@@ -6379,10 +6385,10 @@ msgstr "Espande le transazioni e mostra tutte le suddivisioni"
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2433
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2437
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:687
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082 ../intl-scm/guile-strings.c:8416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:8400
 msgid "Transfer"
 msgstr "Trasferimento"
 
@@ -6465,7 +6471,7 @@ msgstr "sconosciuto"
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:757
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1607
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Libro mastro generale"
 
@@ -6504,15 +6510,15 @@ msgstr "Risultati della ricerca"
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2580
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:6550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220 ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:8538
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110 ../intl-scm/guile-strings.c:8444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:8428
 msgid "Register Report"
 msgstr "Resoconto del registro"
 
@@ -6595,7 +6601,7 @@ msgid "Remo_ve Other Splits"
 msgstr "Rimuovi le a_ltre suddivisioni"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Ordina per..."
 
@@ -6623,7 +6629,7 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2564
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:8662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 ../intl-scm/guile-strings.c:8646
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Resoconto delle transazioni"
 
@@ -6639,48 +6645,48 @@ msgstr "Un elemento di inversione è già stato creato per questa transazione."
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Ordina %s per"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:130
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:131
 msgid "_Scheduled"
 msgstr "_Pianifica"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:133
 msgid "_New"
 msgstr "_Nuovo"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
 msgid "Create a new scheduled transaction"
 msgstr "Crea una nuova transazione pianificata"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:139
 msgid "_New 2"
 msgstr "_Nuovo 2"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:140
 msgid "Create a new scheduled transaction 2"
 msgstr "Crea una nuova transazione pianificata 2"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
 msgid "Edit the selected scheduled transaction"
 msgstr "Modifica la transazione pianificata selezionata"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:151
 msgid "_Edit 2"
 msgstr "M_odifica 2"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:152
 msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
 msgstr "Modifica la transazione pianificata selezionata 2"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158
 msgid "Delete the selected scheduled transaction"
 msgstr "Elimina la transazione pianificata selezionata"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:381
 #, c-format
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transazioni"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:443
 #, c-format
 msgid "Upcoming Transactions"
 msgstr "Transazioni imminenti"
@@ -6689,7 +6695,7 @@ msgstr "Transazioni imminenti"
 #. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
 #. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
 #. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:752
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:763
 msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Eliminare veramente questa transazione pianificata?"
 
@@ -8244,7 +8250,7 @@ msgid ""
 "\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
 "invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
 "the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
-"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '-' in the "
+"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
 "resulting file name.)"
 msgstr ""
 "Questa impostazione identifica il nome del file per l'esportazione in "
@@ -8530,31 +8536,10 @@ msgstr ""
 "Selezionare la valuta da utilizzare per i nuovi conti."
 
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
-#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:58
-msgid "<b>Book Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni libro</b>"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8
-msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
-"book options. These can affect how GnuCash transactions are handled later, "
-"during account setup. If you come back to this page without cancelling and "
-"starting over, the dialog for setting book options will not be shown a "
-"second time when you go forward. You can access it directly from the menu "
-"via File->Properties."
-msgstr ""
-"Poiché si sta creando un nuovo file, verrà visualizzata una finestra per "
-"l'impostazione delle opzioni del libro. Queste possono influenzare il modo "
-"in cui le transazioni vengono manipolate in GnuCash. Se si ritorna in questa "
-"pagina senza annullare e senza iniziare daccapo, la finestra delle opzioni "
-"del libro non verrà mostrata una seconda volta quando si proseguirà. É "
-"comunque possibile accedervi dal menu «File->Proprietà»."
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:9
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Scelta della valuta"
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8
 msgid ""
 "\n"
 "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. "
@@ -8568,30 +8553,30 @@ msgstr ""
 "Selezionare le categorie più rappresentative per la propria situazione. È "
 "comunque possibile creare manualmente dei conti aggiuntivi in seguito."
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
 msgid "<b>Categories</b>"
 msgstr "<b>Categorie</b>"
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:13
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:11
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Seleziona tutto"
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:12
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
 msgid "C_lear All"
 msgstr "Cance_lla tutto"
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:13
 msgid "<b>Category Description</b>"
 msgstr "<b>Descrizione della categoria</b>"
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
 msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Scelta dei conti da creare"
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
 msgid ""
 "\n"
 "If you would like to change an account's name, click on the row containing "
@@ -8626,11 +8611,11 @@ msgstr ""
 "avere un bilancio di apertura.\n"
 
 # Tooltip
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:26
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:24
 msgid "Setup selected accounts"
 msgstr "Impostazione dei conti selezionati"
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:27
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:25
 msgid ""
 "Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
 "them to a file or database.\n"
@@ -8646,7 +8631,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Premere «Annulla» per chiudere questa finestra senza creare alcun conto."
 
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:30
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Conclusione della configurazione dei conti"
 
@@ -8815,8 +8800,8 @@ msgstr "Fa parte della transazione di pagamento"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
@@ -8879,16 +8864,16 @@ msgstr "Sommario del prestito"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
 msgid "Months"
 msgstr "Mesi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:7042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360
 msgid "Years"
 msgstr "Anni"
 
@@ -9210,7 +9195,7 @@ msgstr "Quadrimestrale"
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:8998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:8982
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Trimestrale"
 
@@ -10115,8 +10100,8 @@ msgstr "Mantieni l'ordine normale dei conti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 ../intl-scm/guile-strings.c:8940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868 ../intl-scm/guile-strings.c:8924
 msgid "Sort by date."
 msgstr "Ordina per data"
 
@@ -10148,8 +10133,8 @@ msgstr "I_mporto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 ../intl-scm/guile-strings.c:7630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908 ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:8948
 msgid "Sort by amount."
 msgstr "Ordina per importo"
 
@@ -10160,16 +10145,16 @@ msgstr "_Promemoria"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924 ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908 ../intl-scm/guile-strings.c:8960
 msgid "Sort by memo."
 msgstr "Ordina per promemoria"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912 ../intl-scm/guile-strings.c:8968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 ../intl-scm/guile-strings.c:8952
 msgid "Sort by description."
 msgstr "Ordina per descrizione"
 
@@ -10346,8 +10331,8 @@ msgstr "non soddisfa alcun conto"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Conti selezionati"
 
@@ -10494,8 +10479,8 @@ msgstr "Inserire un testo da ricercare."
 
 #: ../src/gnome-search/search-string.c:220
 #: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:90
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:122
-#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:103
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:121
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in regular expression '%s':\n"
@@ -10923,11 +10908,16 @@ msgstr "Informazioni sul titolo"
 msgid "You may not create a new national currency."
 msgstr "Impossibile creare una nuova moneta nazionale."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1342
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1338
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr "%s è un tipo di commodity riservato; utilizzarne un altro."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1353
 msgid "That commodity already exists."
 msgstr "Questa commodity esiste già."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1390
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1401
 msgid ""
 "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
 "\" for the commodity."
@@ -10950,7 +10940,7 @@ msgstr "Salva come..."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:119 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1080
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1078
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
@@ -11027,24 +11017,24 @@ msgstr "Ripristina predefiniti"
 msgid "Reset all values to their defaults."
 msgstr "Reimposta tutti i valori a quelli predefiniti"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1431
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1450
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2046
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2065
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
 # tooltip
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2047
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2066
 msgid "Clear any selected image file."
 msgstr "Scarta qualsiasi file di immagine selezionato"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2049
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2068
 msgid "Select image"
 msgstr "Scegliere un'immagine"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2051
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2070
 msgid "Select an image file."
 msgstr "Scegliere un file immagine."
 
@@ -11098,15 +11088,23 @@ msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
 msgstr "Si è sicuri di voler cancellare questo elemento?"
 
 # Tooltip
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:530
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:531
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Visualizza i conti delle entrate e delle uscite"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:632
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:633
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1374
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1248
+msgid "Retrieve the current online quote"
+msgstr "Ricerca online le quote correnti"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1252
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr "Finance::Quote deve essere installato per abilitare questo pulsante"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1388
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
 "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
@@ -11114,11 +11112,11 @@ msgstr ""
 "È necessario specificare un conto da cui trasferire, o verso cui trasferire "
 "o entrambi per questa transazione. Diversamente non verrà salvata."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1384
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1398
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "Non è possibile trasferire da un conto verso lo stesso conto!"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1410
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1424
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
@@ -11126,35 +11124,35 @@ msgstr ""
 "Non è possibile trasferire da un conto diverso dalla valuta. Provare a "
 "invertire i conti \"da\" e \"a\" e rendere l'importo negativo."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1449
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "È necessario inserire una cifra da trasferire."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1450
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1464
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Immettere un prezzo valido."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1476
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr "È necessario immettere un importo «a» valido."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1856
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1871
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Conto debiti"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1874
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1889
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Trasferisci da"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1878
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1893
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Trasferisci a"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1935
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1950
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Importo dell'addebito:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1940
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1955
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
 msgid "To Amount:"
 msgstr "Per l'importo:"
@@ -11175,12 +11173,8 @@ msgstr "Ricordalo e non chiedermelo di nuovo in questa _sessione."
 msgid "Don't tell me again this _session."
 msgstr "Non dirmelo di nuovo in questa _sessione."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:586
-msgid "New Book Options"
-msgstr "Opzioni del nuovo libro"
-
 #. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:457
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:456
 msgid "New..."
 msgstr "Nuovo..."
 
@@ -11257,8 +11251,8 @@ msgstr "Oggi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:7036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
 msgid "Weeks"
 msgstr "Settimane"
 
@@ -11309,10 +11303,10 @@ msgstr "Visualizza: "
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:9514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206 ../intl-scm/guile-strings.c:10418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:9498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710 ../intl-scm/guile-strings.c:9932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190 ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10624
 msgid "Date: "
 msgstr "Data:"
 
@@ -11322,7 +11316,7 @@ msgstr "(senza nome)"
 
 #. File menu
 #. Menu Items
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
 #: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importa"
@@ -11336,7 +11330,7 @@ msgstr "Importa"
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:116 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:116 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
 msgid "_Export"
 msgstr "_Esporta"
 
@@ -11618,7 +11612,7 @@ msgstr "È avvenuto un errore sconosciuto di I/O (%d)."
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti al file?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1249
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1253
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
@@ -11680,7 +11674,7 @@ msgstr "Nuovo salvataggio dei dati utente in corso..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1183 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1424
 #: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:124
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1449
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1447
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file «%s» esiste già. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
@@ -11769,240 +11763,240 @@ msgstr "Apri _conto"
 msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
 msgstr "Immettere il nome utente e la password per connettersi a «%s»"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123
 #, c-format
 msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
 msgstr "Le modifiche verranno salvate automaticamente in %u secondi"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
 msgid "Tra_nsaction"
 msgstr "_Transazione"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Resoconti"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Strumenti"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
 msgid "E_xtensions"
 msgstr "E_stensioni"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
 msgid "_Windows"
 msgstr "Fi_nestre"
 
 #. Add the help button for the matcher
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
 #: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2226
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1482
 msgid "_Help"
 msgstr "A_iuto"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
 msgid "Print the currently active page"
 msgstr "Stampa la pagina selezionata"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
 msgid "Pa_ge Setup..."
 msgstr "Configurazione pa_gina..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284
 msgid "Specify the page size and orientation for printing"
 msgstr ""
 "Specifica la dimensione della pagina e il suo orientamento per la stampa"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "Pr_oprietà"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
 msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "Modifica le proprietà del file selezionato"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
 # Tooltip
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
 msgid "Close the currently active page"
 msgstr "Chiude la pagina attiva"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Esci"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
 msgid "Quit this application"
 msgstr "Esce dal programma"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "Preferen_ze"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
 msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
 msgstr "Modifica le preferenze globali di GnuCash"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
 msgid "Select sorting criteria for this page view"
 msgstr "Selezionare un criterio di ordinamento per la pagina"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
 msgid "Select the account types that should be displayed."
 msgstr "Seleziona le tipologie di conti da visualizzare."
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:340
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
 #: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2189 ../src/gnome/window-reconcile.c:2189
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "Controlla e r_ipara"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
 msgid "Reset _Warnings..."
 msgstr "Ripristina a_vvisi..."
 
 # tooltip
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
 msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
 msgstr ""
 "Annulla lo stato di tutti i messaggi di avviso di modo che vengano mostrati "
 "di nuovo"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
 msgid "Re_name Page"
 msgstr "Rinomina pa_gina"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
 msgid "Rename this page."
 msgstr "Rinomina questa pagina"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
 # tooltip
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr "Apre una nuova finestra di GnuCash in primo piano"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "Apri la _pagina in una nuova finestra"
 
 # tooltip
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:361
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr ""
 "Sposta la pagina visualizzata in una nuova finestra di GnuCash in primo piano"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "_Guida ai concetti e manuale"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "Apre la guida a GnuCash"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sommario"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "Apre l'aiuto di GnuCash"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
 msgid "_About"
 msgstr "I_nformazioni"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:379
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
 msgid "About GnuCash"
 msgstr "Informazioni su GnuCash"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Barra degli _strumenti"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr "Visualizza/nasconde la barra degli strumenti in questa finestra"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "Barra di _riepilogo"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr "Visualizza/nasconde la barra di riepilogo in questa finestra"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "Barra di s_tato"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr "Visualizza/nasconde la barra di stato in questa finestra"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
 msgid "Window _1"
 msgstr "Finestra _1"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
 msgid "Window _2"
 msgstr "Finestra _2"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:416
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
 msgid "Window _3"
 msgstr "Finestra _3"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:417
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
 msgid "Window _4"
 msgstr "Finestra _4"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
 msgid "Window _5"
 msgstr "Finestra _5"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
 msgid "Window _6"
 msgstr "Finestra _6"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
 msgid "Window _7"
 msgstr "Finestra _7"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
 msgid "Window _8"
 msgstr "Finestra _7"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
 msgid "Window _9"
 msgstr "Finestra _9"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
 msgid "Window _0"
 msgstr "Finestra _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1208
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti al file «%s» prima di chiudere?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1207
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
@@ -12011,7 +12005,7 @@ msgstr ""
 "Se non si salva, le modifiche apportate nelle ultime %d ore e %d minuti "
 "andranno perse."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1209
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
@@ -12020,59 +12014,59 @@ msgstr ""
 "Se non si salva, le modifiche apportate negli ultimi %d giorni e %d ore "
 "andranno perse."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1217
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1221
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<sconosciuto>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1258
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "_Chiudi senza salvare"
 
 #. Translators: This string is shown in the window title if this
 #. document is, well, read-only.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1492
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1496
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(sola lettura)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1500
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1504
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Libro non salvato"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1666
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1670
 msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %I:%M%P"
 msgstr "Ultima modifica il %a, %b %e, %Y at %I:%M%P"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1667
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1671
 msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %H:%M"
 msgstr "Ultima modifica il %a, %b %e, %Y at %H:%M"
 
 #. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
 #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1673
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1677
 #, c-format
 msgid "File %s opened. %s"
 msgstr "File «%s» aperto. %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2702
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr "Impossibile salvare nel database"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2704
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr ""
 "Impossibile salvare nel database: il libro è marcato come accessibile in "
 "sola lettura."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4007
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4014
 msgid "Book Options"
 msgstr "Opzioni libro"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4376
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4400
 msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
 msgstr ""
 "Il gestore di finanze GnuCash. Il GNUovo modo di gestire il proprio denaro!"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4378
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4402
 msgid "© 1997-2013 Contributors"
 msgstr "© 1997-2013 Contributori"
 
@@ -12080,7 +12074,7 @@ msgstr "© 1997-2013 Contributori"
 #. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
 #. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
 #. * contributors.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4416
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4439
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 " \n"
@@ -12294,7 +12288,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:609
-#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:127
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
 msgid "Cannot store a transaction at this date"
 msgstr "Impossibile salvare una transazione in questa data"
 
@@ -12348,12 +12342,12 @@ msgid "_Unreconcile"
 msgstr "_Procedi"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2037
 msgid "Change reconciled split?"
 msgstr "Cambiare suddivisione riconciliata?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2043
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2039
 msgid ""
 "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
 "reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12363,12 +12357,12 @@ msgstr ""
 "Procedere con i cambiamenti?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1919
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2048
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2044
 msgid "Change split linked to a reconciled split?"
 msgstr "Cambiare la suddivisione collegata a una suddivisione riconciliata?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2050
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2046
 msgid ""
 "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
 "so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
@@ -12379,7 +12373,7 @@ msgstr ""
 "Procedere con i cambiamenti?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1935
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2060
 msgid "Chan_ge Split"
 msgstr "Ca_mbia suddivisione"
 
@@ -12394,41 +12388,41 @@ msgstr "Nuovo conto di livello principale"
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2412
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2416
 msgid "Action Column|Deposit"
 msgstr "Deposito"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2417
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Prelievo"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2414
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2418
 msgid "Check"
 msgstr "Assegno"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2416
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2447
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2420
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2451
 msgid "ATM Deposit"
 msgstr "Deposito ATM"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2417
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2448
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2452
 msgid "ATM Draw"
 msgstr "Prelievo ATM"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2418
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2422
 #, fuzzy
 msgid "Teller"
 msgstr "operazione: banchiere"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2425
 msgid "Receipt"
 msgstr "Ricevuta"
 
@@ -12440,11 +12434,11 @@ msgstr "Ricevuta"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2422
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2436
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2483
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2516
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2426
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2440
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2476
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2487
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2520
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:306
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:324
 msgid "Increase"
@@ -12458,11 +12452,11 @@ msgstr "Aumento"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2423
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2437
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2473
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2484
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2517
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2427
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2441
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2488
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2521
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:292
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:304
 msgid "Decrease"
@@ -12470,7 +12464,7 @@ msgstr "Diminuzione"
 
 #. Action: Point Of Sale
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2425
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2429
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
 
@@ -12478,34 +12472,34 @@ msgstr "POS"
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:444
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2426
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2430
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2427
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2453
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2457
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
 #. Action: Automatic Deposit
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2429
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "AutoDep"
 msgstr "operazione: autodep"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2430
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "Wire"
 msgstr "Filo"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2432
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2436
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Addebito diretto"
 
@@ -12520,14 +12514,14 @@ msgstr "Addebito diretto"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3168
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2438
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2442
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2449
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2457
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2474
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2485
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2518
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2446
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2453
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2489
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2494
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2522
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:280
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:282
 msgid "Buy"
@@ -12544,14 +12538,14 @@ msgstr "Compra"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2986
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3088
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2439
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2443
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2454
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2447
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2458
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2475
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2486
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2491
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2519
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2462
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2479
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2495
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2523
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:310
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:312
 msgid "Sell"
@@ -12560,9 +12554,9 @@ msgstr "Vendi"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2444
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2451
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2500
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2448
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2455
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2504
 msgid "Fee"
 msgstr "Parcella"
 
@@ -12573,13 +12567,13 @@ msgstr "Prelievo ATM"
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3081
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2482
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:316
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rimborso"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2479
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2483
 msgid "Paycheck"
 msgstr "Assegno"
 
@@ -12606,46 +12600,46 @@ msgstr "Assegno"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:455
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2499
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2503
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:348
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 ../intl-scm/guile-strings.c:7396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464 ../intl-scm/guile-strings.c:7752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308 ../intl-scm/guile-strings.c:8320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398 ../intl-scm/guile-strings.c:8422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496 ../intl-scm/guile-strings.c:8730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798 ../intl-scm/guile-strings.c:9086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292 ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382 ../intl-scm/guile-strings.c:8406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480 ../intl-scm/guile-strings.c:8714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782 ../intl-scm/guile-strings.c:9070
 msgid "Price"
 msgstr "Prezzo"
 
 #. Action: Dividend
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2502
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2506
 msgid "Dividend"
 msgstr "Dividendi"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2972
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2505
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2509
 msgid "LTCG"
 msgstr "LTCG"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2507
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2511
 msgid "STCG"
 msgstr "STCG"
 
 #. Action: Distribution
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "Dist"
 msgstr "Dist"
@@ -12655,7 +12649,7 @@ msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "--Frazionamento azionario--"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
-#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:129
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
 msgid ""
 "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
 "Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
@@ -12724,12 +12718,12 @@ msgstr "_Ricalcola"
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:718
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:343
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964 ../intl-scm/guile-strings.c:8718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874 ../intl-scm/guile-strings.c:8930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058 ../intl-scm/guile-strings.c:9298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:8702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858 ../intl-scm/guile-strings.c:8914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042 ../intl-scm/guile-strings.c:9282
 msgid "Account Name"
 msgstr "Nome del conto"
 
@@ -12748,14 +12742,14 @@ msgstr "Commodity"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600 ../intl-scm/guile-strings.c:7732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606 ../intl-scm/guile-strings.c:8750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878 ../intl-scm/guile-strings.c:8934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584 ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590 ../intl-scm/guile-strings.c:8734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862 ../intl-scm/guile-strings.c:8918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
 msgid "Account Code"
 msgstr "Codice del conto"
 
@@ -13004,7 +12998,6 @@ msgid "Reference / Action"
 msgstr "esempio: operazione"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
-#, fuzzy
 msgid "T-Number"
 msgstr "Numero-T"
 
@@ -13025,14 +13018,12 @@ msgid "Description / Notes / Memo"
 msgstr "Descrizione/nota/promemoria"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
-#, fuzzy
 msgid "Void Reason"
-msgstr "Motivo sconosciuto"
+msgstr "Motivo di invalidazione"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952
-#, fuzzy
 msgid "Accounts / Void Reason"
-msgstr "Nessun motivo fornito."
+msgstr "COnti / motivo di invalidazione"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962
 #: ../src/import-export/import-main-matcher.c:492
@@ -13120,43 +13111,43 @@ msgstr ""
 "dell'assegno"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1054
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1050
 msgid "Enter the name of the Customer"
 msgstr "Immettere il nome del cliente"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1091
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1087
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Immettere delle note per la transazione"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1250
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1246
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Immettere una descrizione per la suddivisione"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1057
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1053
 msgid "Enter the name of the Vendor"
 msgstr "Inserire il nome del venditore"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1056
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Immettere una descrizione per la transazione"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1409
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1475
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1405
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1471
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Inserire qui il conto da cui trasferire, o sceglierne uno dall'elenco"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1124
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1120
 msgid "Reason the transaction was voided"
 msgstr "Il motivo per cui la transazione è stata invalidata"
 
@@ -13175,7 +13166,7 @@ msgstr "Inserire il numero di quote acquistate o vendute"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1358
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1354
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Inserire il numero di quote acquistate o vendute"
 
@@ -13188,17 +13179,17 @@ msgid "Enter the rate"
 msgstr "Inserire il tasso"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1322
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1318
 msgid "Enter the effective share price"
 msgstr "Inserireil prezzo effettivo della quota"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2180
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2176
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr "Immettere la formula di accredito per la transazione reale"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2146
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr "Immettere la formula di addebito per la transazione reale"
 
@@ -13262,9 +13253,8 @@ msgstr ""
 "conti contemporaneamente."
 
 #: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Commit changes to a invoice entry"
-msgstr "Applicazione dei cambiamenti alla voce della _fattura"
+msgstr "Applica le modifiche all'elemento della fattura"
 
 #: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
@@ -13276,9 +13266,8 @@ msgstr ""
 "scartati."
 
 #: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating a changed invoice entry"
-msgstr "Duplicazione di una voc_e della fattura modificata"
+msgstr "Duplicazione di una voce della fattura modificata"
 
 #: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
@@ -13580,7 +13569,7 @@ msgstr "Co_lore del conto"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998 ../intl-scm/guile-strings.c:10690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982 ../intl-scm/guile-strings.c:10674
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -13668,43 +13657,43 @@ msgstr "<b>Conto _padre</b>"
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924 ../intl-scm/guile-strings.c:7926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438 ../intl-scm/guile-strings.c:9258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260 ../intl-scm/guile-strings.c:9308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 ../intl-scm/guile-strings.c:9320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 ../intl-scm/guile-strings.c:9434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438 ../intl-scm/guile-strings.c:9442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446 ../intl-scm/guile-strings.c:9520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526 ../intl-scm/guile-strings.c:9532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538 ../intl-scm/guile-strings.c:9646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650 ../intl-scm/guile-strings.c:9654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658 ../intl-scm/guile-strings.c:9732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738 ../intl-scm/guile-strings.c:9744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 ../intl-scm/guile-strings.c:9756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864 ../intl-scm/guile-strings.c:9868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872 ../intl-scm/guile-strings.c:9876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880 ../intl-scm/guile-strings.c:9954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960 ../intl-scm/guile-strings.c:9966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000 ../intl-scm/guile-strings.c:10006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012 ../intl-scm/guile-strings.c:10018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126 ../intl-scm/guile-strings.c:10130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134 ../intl-scm/guile-strings.c:10138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212 ../intl-scm/guile-strings.c:10218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224 ../intl-scm/guile-strings.c:10230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338 ../intl-scm/guile-strings.c:10342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346 ../intl-scm/guile-strings.c:10350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424 ../intl-scm/guile-strings.c:10430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436 ../intl-scm/guile-strings.c:10442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448 ../intl-scm/guile-strings.c:10556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10560 ../intl-scm/guile-strings.c:10564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10568 ../intl-scm/guile-strings.c:10572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10646 ../intl-scm/guile-strings.c:10652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10658 ../intl-scm/guile-strings.c:10852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10858 ../intl-scm/guile-strings.c:11042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422 ../intl-scm/guile-strings.c:9242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244 ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298 ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310 ../intl-scm/guile-strings.c:9418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422 ../intl-scm/guile-strings.c:9426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430 ../intl-scm/guile-strings.c:9504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510 ../intl-scm/guile-strings.c:9516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522 ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634 ../intl-scm/guile-strings.c:9638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642 ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722 ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734 ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864 ../intl-scm/guile-strings.c:9938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944 ../intl-scm/guile-strings.c:9950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984 ../intl-scm/guile-strings.c:9990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996 ../intl-scm/guile-strings.c:10002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110 ../intl-scm/guile-strings.c:10114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118 ../intl-scm/guile-strings.c:10122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196 ../intl-scm/guile-strings.c:10202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208 ../intl-scm/guile-strings.c:10214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322 ../intl-scm/guile-strings.c:10326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330 ../intl-scm/guile-strings.c:10334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408 ../intl-scm/guile-strings.c:10414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420 ../intl-scm/guile-strings.c:10426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432 ../intl-scm/guile-strings.c:10540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10544 ../intl-scm/guile-strings.c:10548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10552 ../intl-scm/guile-strings.c:10556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10630 ../intl-scm/guile-strings.c:10636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10642 ../intl-scm/guile-strings.c:10836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10842 ../intl-scm/guile-strings.c:11026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11032
 msgid "General"
 msgstr "Generali"
 
@@ -13797,7 +13786,7 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:8836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:8820
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filtra per..."
 
@@ -13810,8 +13799,8 @@ msgstr "_Predefinito"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:8610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:8594
 msgid "Account Type"
 msgstr "Tipo di conto"
 
@@ -14954,9 +14943,9 @@ msgstr "Valuta:"
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:6868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:8120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202 ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980 ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186 ../intl-scm/guile-strings.c:8314
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Visualizza entrate e uscite"
 
@@ -15074,49 +15063,49 @@ msgstr "settimane."
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledì"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
@@ -15814,7 +15803,6 @@ msgid "AqBanking Initial Assistant"
 msgstr "Assistente iniziale di AqBanking"
 
 #: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
@@ -15840,11 +15828,12 @@ msgid ""
 "Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
 "now.\n"
 msgstr ""
+"\n"
 "Questa procedura assiste nella configurazione della connessione per l'Online "
 "Banking con la propria banca.\n"
 "\n"
 "Innanzi tutto occorre richiedere l'abilitazione all'Online Banking presso la "
-"propria banca. Se questa autorizza l'accesso elettronico, vi verrrà inviata "
+"propria banca. Se questa autorizza l'accesso elettronico, vi verrà inviata "
 "una lettera contenente:\n"
 "\n"
 "* il codice della banca;\n"
@@ -15861,7 +15850,7 @@ msgstr ""
 "una risposta adeguata quando il trasferimento viene rifiutato.\n"
 "\n"
 "Premere «Annulla» per terminare il processo di configurazione della "
-"connessione al servizio di Online Banking."
+"connessione al servizio di Online Banking.\n"
 
 #: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:18
 msgid "Initial Online Banking Setup"
@@ -16124,10 +16113,10 @@ msgid "Execute Now"
 msgstr "Esegui ora"
 
 #. Conversion was erroneous, so don't use the string
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:280
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:979
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:982
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:988
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:285
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1028
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1031
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1037
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
@@ -16141,52 +16130,52 @@ msgstr "(sconosciuto)"
 #. * country, you may safely ignore strings
 #. * from the import-export/hbci
 #. * subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:359
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:364
 msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
 msgstr "Immettere una nota per l'addebito diretto online"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:362
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:367
 msgid "Debited Account Owner"
 msgstr "Intestatario del conto addebitato"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:364
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:369
 msgid "Debited Account Number"
 msgstr "Numero del conto addebitato"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:366
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
 msgid "Debited Account Bank Code"
 msgstr "Codice della banca del conto addebitato"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:369
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:374
 msgid "Credited Account Owner"
 msgstr "Intestatario del conto accreditato"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:371
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:376
 msgid "Credited Account Number"
 msgstr "Numero del conto accreditato"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:378
 msgid "Credited Account Bank Code"
 msgstr "Codice della banca accreditata"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:387
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
 msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
 msgstr "IBAN accreditato (numero di conto internazionale)"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:389
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394
 msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
 msgstr "BIC accreditato (codice banca)"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:393
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398
 msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
 msgstr "IBAN addebitato (numero di conto internazionale)"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:400
 msgid "Debited BIC (Bank Code)"
 msgstr "BIC addebitato (codice banca)"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:482
+#, c-format
 msgid ""
 "The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
 "bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
@@ -16196,7 +16185,7 @@ msgstr ""
 "banca specificata (codice banca \"%s\") non è riuscito. Ciò significa che il "
 "numero del conto potrebbe contenere degli errori."
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:549
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
@@ -16206,7 +16195,7 @@ msgid ""
 "follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:564
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
@@ -16215,7 +16204,7 @@ msgstr ""
 "Non è stata immessa alcuna causale per la transazione. La causale è "
 "richiesta per un trasferimento online.\n"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:584
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
@@ -16224,7 +16213,7 @@ msgstr ""
 "Non è stata immessa alcuna causale per la transazione. La causale è "
 "richiesta per un trasferimento online.\n"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:600
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:605
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
@@ -16233,7 +16222,7 @@ msgstr ""
 "Non è stata immessa alcuna causale per la transazione. La causale è "
 "richiesta per un trasferimento online.\n"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:623
 msgid ""
 "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
 "You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
@@ -16244,7 +16233,7 @@ msgstr ""
 "della virgola o viceversa, a seconda di quanto impostato nel proprio locale. "
 "L'operazione di trasferimento online non è valida."
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:635
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:640
 msgid ""
 "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
 "online transfer.\n"
@@ -16252,12 +16241,23 @@ msgstr ""
 "Non è stata immessa alcuna causale per la transazione. La causale è "
 "richiesta per un trasferimento online.\n"
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1078
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:662
+msgid ""
+"The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
+"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
+"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: "
+"' : ? , - ( + . ) / \n"
+"\n"
+"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in "
+"the recipient or sender name nor in any purpose line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1127
 msgid ""
 "A template with the given name already exists. Please enter another name."
 msgstr "Un modello con il nome assegnato esiste già. Immettere un altro nome."
 
-#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1213
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1262
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
 msgstr "Si intende veramente cancellare il modello denominato «%s»?"
@@ -16927,34 +16927,28 @@ msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:350
-#, fuzzy
 msgid "To With Sym"
-msgstr "Il testo con cui sostuire"
+msgstr "A con simb."
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:350
-#, fuzzy
 msgid "From With Sym"
-msgstr "-e è incompatibile con l'import da -"
+msgstr "Da con simb."
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:351
-#, fuzzy
 msgid "To Num."
-msgstr "Num_ero"
+msgstr "A cifra"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:351
-#, fuzzy
 msgid "From Num."
-msgstr "Num_ero"
+msgstr "Da cifra"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:352
-#, fuzzy
 msgid "To Rate/Price"
-msgstr "Rate verso il client"
+msgstr "A fraz./prezzo"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:352
-#, fuzzy
 msgid "From Rate/Price"
-msgstr "Impossibile aggiungere il prezzo."
+msgstr "Da fraz./prezzo"
 
 #. Header string
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:112
@@ -16986,23 +16980,20 @@ msgid "notes"
 msgstr "note"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:115
-#, fuzzy
 msgid "commoditym"
-msgstr "Commodity"
+msgstr "commoditym"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:115
-#, fuzzy
 msgid "commodityn"
-msgstr "Commodity"
+msgstr "commodityn"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116
-#, fuzzy
 msgid "tax"
-msgstr "Imposte:"
+msgstr "Imposte"
 
 #: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116
 msgid "place_holder"
@@ -17032,11 +17023,9 @@ msgstr "Dimensione della finestra"
 
 # tooltip
 #: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "The position of paned window when it was last closed."
 msgstr ""
-"La larghezza e l'altezza della finestra di dialogo quando è stata chiusa "
-"l'ultima volta"
+"La posizione della finestra spostata quando è stata chiusa l'ultima volta."
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
 #, c-format
@@ -17393,7 +17382,6 @@ msgid "Error text."
 msgstr "Messaggio di errore"
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
-#, fuzzy
 msgid ""
 "On the following page you will be able to associate each transaction to a "
 "category.\n"
@@ -17411,16 +17399,23 @@ msgid ""
 "\n"
 "More information can be displayed by using the help button."
 msgstr ""
-"Premendo il tasto «Applica» ,i conti verranno importati dal file «%s».\n"
+"Nella pagina seguente sarà possibile associare ogni transazione a una "
+"categoria.\n"
 "\n"
-"É anche possibile tornare indietro e verificare le proprie selezioni "
-"premendo «Indietro» o «Annulla» per interrompere l'importazione.\n"
+"Se questa è la prima importazione, tutte le righe dovranno essere associate. "
+"Nelle importazioni successive, l'assistente tenterà di associare "
+"automaticamente le transazioni in base alle associazioni fatte nelle "
+"precedenti importazioni.\n"
 "\n"
 "Se questa è la prima importazione in un nuovo file, verrà mostrata una "
-"finestra per l'impostazione delle opzioni del libro, data che possono "
-"influenzare il modo in cui i dati sono convertiti in transazioni per "
-"GnuCash. Se si tratta invece di un file esistente, la finestra non verrà "
-"mostrata.\n"
+"finestra per l'impostazione delle opzioni del libro che possono influenzare "
+"il modo in cui i dati sono convertiti in transazioni per GnuCash. Se si "
+"tratta invece di un file esistente, la finestra non verrà mostrata.\n"
+"\n"
+"Il livello di confidenza di una associazione è mostrato con una barra "
+"colorata.\n"
+"\n"
+"Premendo il pulsante «Aiuto» verranno mostrate ulteriori informazioni."
 
 #: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:44
 msgid "Transaction Information"
@@ -18594,6 +18589,10 @@ msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
 msgstr ""
 "_Selezionare la valuta da utilizzare per tutte le transazioni importate:"
 
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:58
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>Opzioni libro</b>"
+
 #: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:59
 msgid ""
 "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
@@ -18838,41 +18837,41 @@ msgstr "%#d %B %Y"
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%a, %e %B %Y"
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:279
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:278
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:288
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:287
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:302
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:301
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:391
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:390
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:416
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:415
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:430
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:429
 #, c-format
 msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:474
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:473
 msgid "These rows were deleted:"
 msgstr "Queste righe sono state cancellate:"
 
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:636
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:635
 msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
 msgstr "Si è sicuri di avere fatture o ricevute da aggiornare?"
 
@@ -19059,6 +19058,15 @@ msgstr "<b>3. Selezionare le opzioni di importazione</b>"
 msgid "<b>3. Preview</b>"
 msgstr "<b>3. Anteprima</b>"
 
+#. Menu Items
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:50
+msgid "example description..."
+msgstr "esempio di descrizione..."
+
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:51
+msgid "example tooltip"
+msgstr "esempio di suggerimento"
+
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:184
 msgid ""
 "This transaction is already being edited in another register. Please finish "
@@ -19166,7 +19174,7 @@ msgstr "sample:Nessuna ragione particolare"
 msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 msgstr "sampe:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:313
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:258
 msgid ""
 "Could not determine the account currency. Using the default currency "
 "provided by your system."
@@ -19185,7 +19193,7 @@ msgstr "T-Ref"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070 ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:8388
 msgid "T-Num"
 msgstr "T-Num"
 
@@ -19209,11 +19217,11 @@ msgstr "Quote tot"
 
 #. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
 #. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:935
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:931
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Pianifica"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:984
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:980
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
@@ -19222,7 +19230,7 @@ msgstr ""
 "Inserire il riferimento alla transazione, quali il numero della fattura o "
 "dell'assegno"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:986
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:982
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
@@ -19231,7 +19239,7 @@ msgstr ""
 "Inserire il riferimento alla transazione, quali il numero della fattura o "
 "dell'assegno"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:991
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:987
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
@@ -19239,7 +19247,7 @@ msgstr ""
 "Inserire il riferimento alla transazione, quali il numero della fattura o "
 "dell'assegno"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:993
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:989
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
@@ -19247,7 +19255,7 @@ msgstr ""
 "Inserire il riferimento alla transazione, quali il numero della fattura o "
 "dell'assegno"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
@@ -19256,7 +19264,7 @@ msgstr ""
 "Inserire il riferimento alla transazione, quali il numero della fattura o "
 "dell'assegno"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
@@ -19264,32 +19272,32 @@ msgstr ""
 "Inserire il riferimento alla transazione, quali il numero della fattura o "
 "dell'assegno"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1221
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1217
 msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
 msgstr "Immettere il tipo di azione, o sceglierne una dall'elenco"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1218
 msgid ""
 "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
 "type from the list"
 msgstr ""
 "Immettere il conto entrate/uscite per l'elemento o sceglierne uno dall'elenco"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1485
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1481
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 "Questa transazione contiene suddivisioni multiple; premere il pulsante "
 "«Suddividi» per vederle tutte"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1488
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1484
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 "Questa transazione è un frazionamento azionario. Premere il pulsante "
 "«Suddividi» pervisualizzare i dettagli"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1975
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
@@ -19336,7 +19344,10 @@ msgstr "Modifica il nome della configurazione"
 msgid "Delete preconfigured report"
 msgstr "Elimina resoconto preconfigurato"
 
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
 msgid "Preconfigured Reports"
 msgstr "Resoconti preconfigurati"
 
@@ -19462,27 +19473,27 @@ msgstr "Nome del foglio di stile"
 msgid "The numeric ID of the report."
 msgstr "L'ID numerico del resoconto."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1001
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:999
 msgid "_Print Report..."
 msgstr "_Stampa resoconto"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1002
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1000
 msgid "Print the current report"
 msgstr "Stampa il resoconto"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1006
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1004
 msgid "Export as P_DF..."
 msgstr "Esporta come P_DF..."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1007
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1005
 msgid "Export the current report as a PDF document"
 msgstr "Esporta il resoconto corrente come documento PDF"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1031
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
 msgid "Save _Report"
 msgstr "Salva _resoconto"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1032
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1030
 msgid ""
 "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
 "the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
@@ -19490,12 +19501,12 @@ msgstr ""
 "Aggiorna la configurazione salvata del resoconto corrente. Il resoconto "
 "verrà salvato nel file «~/.gnucash/saved-reports-2.4». "
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1037
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1035
 msgid "Save Report As..."
 msgstr "Salva resoconto come..."
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1038
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1036
 msgid ""
 "Add the current report's configuration to the `Preconfigured Reports' menu. "
 "The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
@@ -19504,85 +19515,85 @@ msgstr ""
 "preconfigurati». Il resoconto sarà salvato nel file ~/.gnucash/saved-"
 "reports-2.4"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1043
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
 msgid "Export _Report"
 msgstr "Esporta _resoconto"
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1044
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1042
 msgid "Export HTML-formatted report to file"
 msgstr "Esporta il resoconto in formato HTML"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1048
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1046
 msgid "_Report Options"
 msgstr "Opzioni del _resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1049
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Modifica le opzioni del resoconto"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1054
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1052
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1055
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
 msgid "Move back one step in the history"
 msgstr "Sposta un passo indietro nella cronologia"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1059
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1057
 msgid "Forward"
 msgstr "Successivo"
 
 # Tooltip
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1060
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
 msgid "Move forward one step in the history"
 msgstr "Sposta un passo avanti nella cronologia"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1064
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1062
 msgid "Reload"
 msgstr "Ricarica"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1065
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1063
 msgid "Reload the current page"
 msgstr "Ricarica la pagina corrente"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1069
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1067
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1070
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1068
 msgid "Cancel outstanding HTML requests"
 msgstr "Annulla i processi HTML in esecuzione"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1360
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1393
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1358
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1391
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1363
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1361
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Scegliere formato di esportazione"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1364
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1362
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr "Scegliere il formato di esportazione per questo resoconto:"
 
 #. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1404
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1402
 #, c-format
 msgid "Save %s To File"
 msgstr "Salva %s nel file"
 
 #. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1430
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1428
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot save to that filename.\n"
@@ -19593,22 +19604,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1440
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1438
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Non è possibile salvare in quel file."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1567
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Non è possibile aprire il file «%s». L'errore è: %s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1599
 msgid "There are no options for this report."
 msgstr "Non ci sono opzioni per questo resoconto."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1626
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1624
 msgid "GnuCash-Report"
 msgstr "resoconto-GnuCash"
 
@@ -19619,14 +19630,14 @@ msgstr "Utilizzare questa finestra per impostare le opzioni del resoconto."
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10862 ../intl-scm/guile-strings.c:11052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10846 ../intl-scm/guile-strings.c:11036
 msgid "Report error"
 msgstr "Errore nel resoconto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:221
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10864 ../intl-scm/guile-strings.c:11054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10848 ../intl-scm/guile-strings.c:11038
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del resoconto."
 
@@ -19649,6 +19660,68 @@ msgstr "_Fogli di stile"
 msgid "Edit report style sheets"
 msgstr "Modifica i fogli di stile del resoconto"
 
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr ""
+"GnuCash è un programma per la contibilità personale e di piccole imprese."
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
+"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
+"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
+"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
+"accurate reports."
+msgstr ""
+"Progettato per essere di semplice utilizzo, ma comunque potente e "
+"flessibile, GnuCash permette di tenere traccia dei conti bancari, delle "
+"azioni, delle entrate e delle uscite. Intuitivo nell'utilizzo come il "
+"libretto degli assegni, si basa sui principi fondamentali della contabilità "
+"per garantire il bilancio dei conti e l'accuratezza dei resoconti."
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:3
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr "Con GnuCash è possibile:"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr ""
+"tenere traccia dei propri movimenti finanziari quotidiani in entrata ed in "
+"uscita;"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr ""
+"gestire con facilità i propri conti per i fondi comuni, per gli investimenti "
+"e per le azioni;"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr "mantenere aggiornata la contabilità della propria attività;"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr ""
+"creare dei resoconti e dei grafici accurati dai propri dati finanziari;"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr ""
+"impostare delle transazioni pianifiacte per evitare l'immissione ripetitiva "
+"dei dati;"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:9
+msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
+msgstr ""
+"importazione dei formati QIF/OFX/HBCI e ricerca della corrispondenza delle "
+"transazioni;"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr ""
+"effettuare dei calcoli finanziari, quali la restituzione di un prestito."
+
 # linea di comando
 #: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
 msgid "GnuCash"
@@ -20119,16 +20192,16 @@ msgstr "Bilancio da utilizzare quando non ne è stato specificato nessun altro"
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:7946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084 ../intl-scm/guile-strings.c:8148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242 ../intl-scm/guile-strings.c:8366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226 ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "dal %s al %s"
@@ -20785,26 +20858,26 @@ msgstr "Ordinamento"
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:736
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:5970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060 ../intl-scm/guile-strings.c:6148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:6780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862 ../intl-scm/guile-strings.c:6956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 ../intl-scm/guile-strings.c:7912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322 ../intl-scm/guile-strings.c:8624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 ../intl-scm/guile-strings.c:9246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028 ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180 ../intl-scm/guile-strings.c:8274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306 ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668 ../intl-scm/guile-strings.c:9230
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Valuta del resoconto"
 
@@ -20854,26 +20927,26 @@ msgstr "Valuta del resoconto"
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:738
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:4718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:6782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:6948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:7292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:8046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282 ../intl-scm/guile-strings.c:8326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626 ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960 ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898 ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266 ../intl-scm/guile-strings.c:8310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610 ../intl-scm/guile-strings.c:9232
 msgid "Price Source"
 msgstr "Fonte del prezzo"
 
@@ -21128,7 +21201,7 @@ msgstr "Conti per il trading"
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Perdite non distribuite"
 
@@ -21175,14 +21248,14 @@ msgstr "Stato patrimoniale (eguile)"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558 ../intl-scm/guile-strings.c:9176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542 ../intl-scm/guile-strings.c:9160
 msgid "Report Title"
 msgstr "Titolo del resoconto"
 
@@ -21205,14 +21278,14 @@ msgstr "Titolo del resoconto"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064 ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:7960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544 ../intl-scm/guile-strings.c:9162
 msgid "Title for this report."
 msgstr "Titolo per questo resoconto"
 
@@ -21221,7 +21294,7 @@ msgstr "Titolo per questo resoconto"
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Data dello stato patrimoniale"
 
@@ -21260,13 +21333,13 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658 ../intl-scm/guile-strings.c:4848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:7990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574 ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558 ../intl-scm/guile-strings.c:9180
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Livello di profondità dei sottoconti"
 
@@ -21287,13 +21360,13 @@ msgstr "Livello di profondità dei sottoconti"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:7992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576 ../intl-scm/guile-strings.c:9198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642 ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560 ../intl-scm/guile-strings.c:9182
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
 msgstr "Numero massimo di livelli da visualizzare nell'albero dei conti"
 
@@ -21311,11 +21384,11 @@ msgstr "Numero massimo di livelli da visualizzare nell'albero dei conti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802 ../intl-scm/guile-strings.c:5916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Comprimi l'elenco al limite di profondità"
 
@@ -21332,11 +21405,11 @@ msgstr "Comprimi l'elenco al limite di profondità"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:4986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:7996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
 msgstr ""
 "Visualizza i conti che eccedono il limite di profondità, al limite di "
@@ -21376,13 +21449,13 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682 ../intl-scm/guile-strings.c:4872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:7264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598 ../intl-scm/guile-strings.c:9240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890 ../intl-scm/guile-strings.c:7998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582 ../intl-scm/guile-strings.c:9224
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Visualizza i conti come collegamenti ipertestuali"
 
@@ -21403,13 +21476,13 @@ msgstr "Visualizza i conti come collegamenti ipertestuali"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684 ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908 ../intl-scm/guile-strings.c:8016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600 ../intl-scm/guile-strings.c:9242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892 ../intl-scm/guile-strings.c:8000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584 ../intl-scm/guile-strings.c:9226
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
 msgstr ""
 "Visualizza il nome di ogni conto nella tabella come un collegamento "
@@ -21545,14 +21618,14 @@ msgstr "Note aggiunte alla fine della fattura; può contenere dei markup HTML"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:8048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628 ../intl-scm/guile-strings.c:9250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612 ../intl-scm/guile-strings.c:9234
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Visualizza le valute estere"
 
@@ -21576,14 +21649,14 @@ msgstr "Visualizza le valute estere"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154 ../intl-scm/guile-strings.c:6496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:7296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:8050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630 ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142 ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614 ../intl-scm/guile-strings.c:9236
 msgid "Display any foreign currency amount in an account."
 msgstr "Visualizza qualunque valore in valuta estera presente in un conto"
 
@@ -21606,14 +21679,14 @@ msgstr "Visualizza qualunque valore in valuta estera presente in un conto"
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:5968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910 ../intl-scm/guile-strings.c:8042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622 ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894 ../intl-scm/guile-strings.c:8026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606 ../intl-scm/guile-strings.c:9228
 msgid "Commodities"
 msgstr "Commodity"
 
@@ -21740,7 +21813,7 @@ msgstr "Dal"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:790
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Conti entrate"
 
@@ -21757,7 +21830,7 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:796
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Conti uscite"
 
@@ -21907,8 +21980,8 @@ msgstr "Ordina alfabeticamente in base al nome del cliente"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:886
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5752
 msgid "Profit"
 msgstr "Profitto"
 
@@ -21955,7 +22028,7 @@ msgstr "Ordina per importo di uscita"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644 ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628 ../intl-scm/guile-strings.c:8962
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
@@ -21970,7 +22043,7 @@ msgstr "Dalla A alla Z, dal più piccolo al più grande"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648 ../intl-scm/guile-strings.c:8982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632 ../intl-scm/guile-strings.c:8966
 msgid "Descending"
 msgstr "Discendente"
 
@@ -22125,8 +22198,8 @@ msgstr ""
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450 ../intl-scm/guile-strings.c:9036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100 ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434 ../intl-scm/guile-strings.c:9020
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Visualizzare la data?"
 
@@ -22144,8 +22217,8 @@ msgstr "Visualizzare la data?"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468 ../intl-scm/guile-strings.c:9052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452 ../intl-scm/guile-strings.c:9036
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Visualizzare la descrizione?"
 
@@ -22204,7 +22277,6 @@ msgstr "Visualizzare lo sconto dell'elemento?"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1176
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#, fuzzy
 msgid "Display the entry's taxable status?"
 msgstr "Visualizzare la tassabilità di ogni elemento?"
 
@@ -22283,39 +22355,39 @@ msgstr "Visualizzare il valore dell'elemento?"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166 ../intl-scm/guile-strings.c:7180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138 ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350 ../intl-scm/guile-strings.c:7354
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7370
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7374 ../intl-scm/guile-strings.c:7378
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7382 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:7398 ../intl-scm/guile-strings.c:7402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828 ../intl-scm/guile-strings.c:8446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452 ../intl-scm/guile-strings.c:8458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464 ../intl-scm/guile-strings.c:8470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476 ../intl-scm/guile-strings.c:8482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488 ../intl-scm/guile-strings.c:8494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500 ../intl-scm/guile-strings.c:8514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520 ../intl-scm/guile-strings.c:8526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812 ../intl-scm/guile-strings.c:8430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436 ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448 ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460 ../intl-scm/guile-strings.c:8466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472 ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484 ../intl-scm/guile-strings.c:8498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504 ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676 ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684 ../intl-scm/guile-strings.c:8688
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8692 ../intl-scm/guile-strings.c:8696
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8700 ../intl-scm/guile-strings.c:8704
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8708 ../intl-scm/guile-strings.c:8712
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8716 ../intl-scm/guile-strings.c:8720
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8724 ../intl-scm/guile-strings.c:8728
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8732 ../intl-scm/guile-strings.c:8736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740 ../intl-scm/guile-strings.c:8744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748 ../intl-scm/guile-strings.c:8752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756 ../intl-scm/guile-strings.c:8768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740 ../intl-scm/guile-strings.c:8752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -22391,10 +22463,10 @@ msgstr "Visualizzare tutte le tasse individualmente?"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528 ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512 ../intl-scm/guile-strings.c:9078
 msgid "Totals"
 msgstr "Totali"
 
@@ -22412,8 +22484,8 @@ msgstr "Totali"
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196 ../intl-scm/guile-strings.c:7762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530 ../intl-scm/guile-strings.c:9096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514 ../intl-scm/guile-strings.c:9080
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Visualizzare i totali?"
 
@@ -23302,7 +23374,7 @@ msgstr "Larghezza del logo"
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972 ../intl-scm/guile-strings.c:8306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:8290
 msgid "Units"
 msgstr "Unità"
 
@@ -23505,7 +23577,8 @@ msgstr "Prezzo totale"
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
 #. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
-msgid "Amount Due"
+#, fuzzy
+msgid "Amount\rue"
 msgstr "Importo dovuto"
 
 #. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
@@ -24082,14 +24155,8 @@ msgstr "Visualizza il resoconto \"%s\""
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-msgid "Custom Reports"
-msgstr "Resoconti personalizzati"
-
-#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-msgid "Manage and run custom reports"
+msgid "Manage and run preconfigured reports"
 msgstr "Gestisce e avvia i resoconti personalizzati"
 
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
@@ -24120,8 +24187,8 @@ msgstr "Il file di modello «%s» non può essere letto"
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:7924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Elementi di correzione"
 
@@ -24264,8 +24331,8 @@ msgstr "Per creare il resoconto è necessario selezionare almeno un conto."
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
 msgid "No data"
 msgstr "Nessun dato"
 
@@ -24440,13 +24507,13 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796 ../intl-scm/guile-strings.c:5910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100 ../intl-scm/guile-strings.c:6654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088 ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:7972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 "Genera resoconti su questi conti, se la profondità di visualizzazione lo "
@@ -24480,9 +24547,9 @@ msgstr "Visualizza l'importo della valuta estera del conto?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600 ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
 msgid "The source of price information."
 msgstr "La fonte delle informazioni sul prezzo"
 
@@ -24499,40 +24566,40 @@ msgstr "Il costo medio pesato sul volume degli acquisti"
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:7016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Media pesata"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
 msgstr "La media pesata di tutte le transazioni in valuta del passato"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
 msgid "Most recent"
 msgstr "Più recente"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
 msgid "The most recent recorded price."
 msgstr "Il prezzo registrato più di recente"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Il più vicino temporalmente"
 
@@ -24540,8 +24607,8 @@ msgstr "Il più vicino temporalmente"
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
 msgstr ""
 "Il prezzo registrato più recentemente nell'intorno della data del resoconto"
@@ -24676,9 +24743,9 @@ msgstr "Come visualizzare i saldi dei conti padre"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:7268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Saldo del conto"
 
@@ -24846,13 +24913,13 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618 ../intl-scm/guile-strings.c:4732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:6820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:8154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176 ../intl-scm/guile-strings.c:8248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254
 msgid "Assets"
 msgstr "Attività"
 
@@ -24868,13 +24935,13 @@ msgstr "Attività"
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:8156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178 ../intl-scm/guile-strings.c:8250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984 ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passività"
 
@@ -24943,32 +25010,32 @@ msgstr "Creazione del resoconto \"%s\"..."
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:5384
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Grafico a torta delle passività"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:5386
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr ""
 "Visualizza un diagramma a torta con le entrate registrate in un intervallo "
@@ -24977,7 +25044,7 @@ msgstr ""
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr ""
 "Visualizza un diagramma a torta con le uscite registrate in un intervallo di "
@@ -24986,7 +25053,7 @@ msgstr ""
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr ""
 "Visualizza un diagramma a torta con il saldo delle attività in un "
@@ -24995,7 +25062,7 @@ msgstr ""
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 "Visualizza un diagramma a torta con il saldo delle passività in un "
@@ -25025,18 +25092,18 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:6774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232 ../intl-scm/guile-strings.c:7478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:8108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190 ../intl-scm/guile-strings.c:8314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566 ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632 ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216 ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550 ../intl-scm/guile-strings.c:8796
 msgid "Start Date"
 msgstr "Data di inizio"
 
@@ -25064,18 +25131,18 @@ msgstr "Data di inizio"
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:6982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:8110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192 ../intl-scm/guile-strings.c:8316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568 ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634 ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176 ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552 ../intl-scm/guile-strings.c:8798
 msgid "End Date"
 msgstr "Fine"
 
@@ -25085,9 +25152,9 @@ msgstr "Fine"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:5080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164 ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Visualizza conti fino al livello"
 
@@ -25097,9 +25164,9 @@ msgstr "Visualizza conti fino al livello"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
@@ -25107,14 +25174,14 @@ msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:5178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:6416
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Visualizza i totali"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:5418
 msgid "Show Percents"
 msgstr "Mostra percentuali"
 
@@ -25122,8 +25189,8 @@ msgstr "Mostra percentuali"
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:6418
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Fette massime"
 
@@ -25141,14 +25208,14 @@ msgstr "Fette massime"
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:5774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:8128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210 ../intl-scm/guile-strings.c:8342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516 ../intl-scm/guile-strings.c:5084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992 ../intl-scm/guile-strings.c:8112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 ../intl-scm/guile-strings.c:8326
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Larghezza di stampa"
 
@@ -25166,14 +25233,14 @@ msgstr "Larghezza di stampa"
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344 ../intl-scm/guile-strings.c:6438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518 ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332 ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196 ../intl-scm/guile-strings.c:8328
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Altezza di stampa"
 
@@ -25183,9 +25250,9 @@ msgstr "Altezza di stampa"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6424
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Metodo di ordinamento"
 
@@ -25193,8 +25260,8 @@ msgstr "Metodo di ordinamento"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436 ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:6336
 msgid "Show Average"
 msgstr "Mostra media"
 
@@ -25202,8 +25269,8 @@ msgstr "Mostra media"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
 msgid ""
 "Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
 "rather as the average e.g. per month."
@@ -25215,8 +25282,8 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440 ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:6340
 msgid "No Averaging"
 msgstr "Non mediare"
 
@@ -25224,14 +25291,14 @@ msgstr "Non mediare"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:6342
 msgid "Just show the amounts, without any averaging."
 msgstr "Visualizza solo gli importi senza alcuna mediazione"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:5438
 msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
 msgstr "Visualizza la media annuale dell'importo nel periodo del resoconto"
 
@@ -25239,8 +25306,8 @@ msgstr "Visualizza la media annuale dell'importo nel periodo del resoconto"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442 ../intl-scm/guile-strings.c:6346
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
 msgstr "Visualizza la media mensile dell'importo nel periodo del resoconto"
 
@@ -25248,8 +25315,8 @@ msgstr "Visualizza la media mensile dell'importo nel periodo del resoconto"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446 ../intl-scm/guile-strings.c:6350
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
 msgstr "Visualizza la media settimanale dell'importo nel periodo del resoconto"
 
@@ -25264,11 +25331,11 @@ msgstr "Visualizza la media settimanale dell'importo nel periodo del resoconto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 "Genera un resoconto per questi conti, se il livello dei conti scelto lo "
@@ -25281,9 +25348,9 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370 ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6430
 msgid "Show accounts to this depth and not further."
 msgstr "Visualizza i conti fino a questa profondità e non oltre"
 
@@ -25292,8 +25359,8 @@ msgstr "Visualizza i conti fino a questa profondità e non oltre"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:6372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:6360
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Visualizzare il nome completo del conto nella legenda?"
 
@@ -25302,28 +25369,28 @@ msgstr "Visualizzare il nome completo del conto nella legenda?"
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454 ../intl-scm/guile-strings.c:6432
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Visualizzare il saldo totale nella legenda?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
 msgid "Show the percentage in legend?"
 msgstr "Visualizzare la percentuale nella legenda?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
 msgid "Maximum number of slices in pie."
 msgstr "Numero massimo di fette nel diagramma a torta"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
 msgid "Yearly Average"
 msgstr "Media annua"
 
@@ -25331,8 +25398,8 @@ msgstr "Media annua"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:6372
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "Media mensile"
 
@@ -25340,31 +25407,21 @@ msgstr "Media mensile"
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:6374
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "Media settimanale"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Saldo al %s"
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396 ../intl-scm/guile-strings.c:6400
-msgid "and"
-msgstr "e"
-
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Sommario del conto"
 
@@ -25384,14 +25441,14 @@ msgstr "Sommario del conto"
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078 ../intl-scm/guile-strings.c:6472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846 ../intl-scm/guile-strings.c:7978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562 ../intl-scm/guile-strings.c:9180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066 ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830 ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546 ../intl-scm/guile-strings.c:9164
 msgid "Company name"
 msgstr "Nome dell'impresa"
 
@@ -25412,14 +25469,14 @@ msgstr "Nome dell'impresa"
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786 ../intl-scm/guile-strings.c:5902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848 ../intl-scm/guile-strings.c:7980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564 ../intl-scm/guile-strings.c:9182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832 ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548 ../intl-scm/guile-strings.c:9166
 msgid "Name of company/individual."
 msgstr "Nome dell'impresa o individuo"
 
@@ -25427,8 +25484,8 @@ msgstr "Nome dell'impresa o individuo"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228 ../intl-scm/guile-strings.c:8562
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr "Comportamento al limite di profondità"
 
@@ -25436,8 +25493,8 @@ msgstr "Comportamento al limite di profondità"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:5504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246 ../intl-scm/guile-strings.c:8580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230 ../intl-scm/guile-strings.c:8564
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
 msgstr ""
 "Come gestire i conti che hanno una profondità superiore a quella specificata "
@@ -25455,12 +25512,12 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998 ../intl-scm/guile-strings.c:8582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662 ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908 ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982 ../intl-scm/guile-strings.c:8566
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "Saldi dei conti padre"
 
@@ -25476,12 +25533,12 @@ msgstr "Saldi dei conti padre"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000 ../intl-scm/guile-strings.c:8584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664 ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984 ../intl-scm/guile-strings.c:8568
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "Subtotali del conto padre"
 
@@ -25499,13 +25556,13 @@ msgstr "Subtotali del conto padre"
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586 ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652 ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570 ../intl-scm/guile-strings.c:9220
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Includi i conti con saldo nullo"
 
@@ -25524,13 +25581,13 @@ msgstr "Includi i conti con saldo nullo"
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 ../intl-scm/guile-strings.c:7254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:8004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588 ../intl-scm/guile-strings.c:9238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668 ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:7988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572 ../intl-scm/guile-strings.c:9222
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
 msgstr ""
 "Include i conti con saldo nullo (calcolato ricorsivamente) in questo "
@@ -25548,12 +25605,12 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006 ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670 ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990 ../intl-scm/guile-strings.c:8574
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr "Non scrivere gli zeri dei saldi nulli"
 
@@ -25570,12 +25627,12 @@ msgstr "Non scrivere gli zeri dei saldi nulli"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:7258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008 ../intl-scm/guile-strings.c:8592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672 ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658 ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992 ../intl-scm/guile-strings.c:8576
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
 msgstr "Mostra uno spazio vuoto al posto degli importi nulli"
 
@@ -25593,13 +25650,13 @@ msgstr "Mostra uno spazio vuoto al posto degli importi nulli"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:5932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:7260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010 ../intl-scm/guile-strings.c:8594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994 ../intl-scm/guile-strings.c:8578
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "Mostra le righe in stile contabile"
 
@@ -25618,13 +25675,13 @@ msgstr "Mostra le righe in stile contabile"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:7262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012 ../intl-scm/guile-strings.c:8596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808 ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112 ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996 ../intl-scm/guile-strings.c:8580
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
 msgstr ""
 "Usa le righe sotto alle colonne dei numeri sommati com'è uso dei contabili"
@@ -25633,8 +25690,8 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:8588
 msgid "Show an account's balance."
 msgstr "Visualizza il saldo del conto"
 
@@ -25642,8 +25699,8 @@ msgstr "Visualizza il saldo del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:8592
 msgid "Show an account's account code."
 msgstr "Visualizza il codice del conto"
 
@@ -25651,8 +25708,8 @@ msgstr "Visualizza il codice del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:8596
 msgid "Show an account's account type."
 msgstr "Visualizza la tipologia del conto"
 
@@ -25660,8 +25717,8 @@ msgstr "Visualizza la tipologia del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:8614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:8598
 msgid "Account Description"
 msgstr "Descrizione del conto"
 
@@ -25669,8 +25726,8 @@ msgstr "Descrizione del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:8616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:8600
 msgid "Show an account's description."
 msgstr "Visualizza una descrizione del conto"
 
@@ -25678,8 +25735,8 @@ msgstr "Visualizza una descrizione del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:8618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:8602
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Note sul conto"
 
@@ -25687,8 +25744,8 @@ msgstr "Note sul conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:8620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:8604
 msgid "Show an account's notes."
 msgstr "Visualizza le note del conto"
 
@@ -25712,16 +25769,16 @@ msgstr "Visualizza le note del conto"
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:8052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632 ../intl-scm/guile-strings.c:9254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904 ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616 ../intl-scm/guile-strings.c:9238
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Visualizza i tassi di cambio"
 
@@ -25744,15 +25801,15 @@ msgstr "Visualizza i tassi di cambio"
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 ../intl-scm/guile-strings.c:7300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:8054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634 ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968 ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906 ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618 ../intl-scm/guile-strings.c:9240
 msgid "Show the exchange rates used."
 msgstr "Visualizza il tasso di cambio utilizzato"
 
@@ -25760,8 +25817,8 @@ msgstr "Visualizza il tasso di cambio utilizzato"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:8636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:8620
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Saldo ricorrente"
 
@@ -25770,8 +25827,8 @@ msgstr "Saldo ricorrente"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:8638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:8622
 msgid ""
 "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
 "the depth limit."
@@ -25783,8 +25840,8 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:8624
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Allinea i conti"
 
@@ -25792,8 +25849,8 @@ msgstr "Allinea i conti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:8642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:8626
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
 msgstr ""
 "Visualizza i conti alla profondità impostata anche se si trovano a un "
@@ -25803,8 +25860,8 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:8628
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Escludi i conti"
 
@@ -25812,8 +25869,8 @@ msgstr "Escludi i conti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 ../intl-scm/guile-strings.c:8646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:8630
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
 msgstr ""
 "Ignora totalmente qualsiasi conto a un livello di profondità superiore a "
@@ -25823,14 +25880,14 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:8640
 msgid "Account title"
 msgstr "Titolo conto"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Portafoglio avanzato"
 
@@ -25838,8 +25895,8 @@ msgstr "Portafoglio avanzato"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950 ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934 ../intl-scm/guile-strings.c:8268
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Posizioni decimali della quota"
 
@@ -25847,70 +25904,57 @@ msgstr "Posizioni decimali della quota"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952 ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:8270
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Includi i conti senza quote"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "Mostra il simbolo ticker"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
 #, fuzzy
 msgid "Show listings"
 msgstr "Visualizza _tutti"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
 msgid "Show prices"
 msgstr "Visualizza i prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "Mostra il numero di quote"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "Metodo di calcolo base"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr "Imposta la preferenza per i dati dell'elenco dei prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
 msgstr "Ignora i costi di brockeraggio nel calcolo dei guadagni"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-msgid "Most recent to report"
-msgstr "Il più vicino al resoconto"
-
-# tooltip
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
-msgid "The most recent recorded price before report date."
-msgstr "Il prezzo registrato più di recente prima della data del resoconto"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
 msgid "Basis calculation method."
 msgstr "Metodo di calcolo base"
 
@@ -25918,48 +25962,49 @@ msgstr "Metodo di calcolo base"
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
 msgid "Average"
 msgstr "Media"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
 msgid "Use average cost of all shares for basis."
 msgstr "Utilizza il costo medio di tutte le quote come base"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
 msgid "Use first-in first-out method for basis."
 msgstr "Usa il metodo first-in first-out come base"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
-msgid "FILO"
-msgstr "FILO"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+msgid "LIFO"
+msgstr "LIFO"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
-msgid "Use first-in last-out method for basis."
-msgstr "Usa il metodo first-in last-out come base"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#, fuzzy
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr "Usa il metodo first-in first-out come base"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr ""
 "Dà la precedenza alle quotazioni dell'editor prezzi rispetto alle "
@@ -25967,26 +26012,26 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
 msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns."
 msgstr "Ignora i costi di brokeraggio nel calcolo dei guadagni"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
 msgid "Display the ticker symbols."
 msgstr "Visualizzare i simboli ticker"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
 #, fuzzy
 msgid "Display exchange listings."
 msgstr "Filtra il contenuto della cartella"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
 msgid "Display numbers of shares in accounts."
 msgstr "Mostra il numero di quote nei conti"
 
@@ -25995,14 +26040,14 @@ msgstr "Mostra il numero di quote nei conti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958 ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
 msgstr "Il numero di cifre decimali da utilizzare per i numeri delle quote"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
 msgid "Display share prices."
 msgstr "Visualizza le quotazioni"
 
@@ -26010,8 +26055,8 @@ msgstr "Visualizza le quotazioni"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962 ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
 msgid "Stock Accounts to report on."
 msgstr "Conti delle azioni di cui fare il resoconto"
 
@@ -26020,8 +26065,8 @@ msgstr "Conti delle azioni di cui fare il resoconto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402 ../intl-scm/guile-strings.c:5656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964 ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948 ../intl-scm/guile-strings.c:8282
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Includi i conti che hanno un saldo di quote nullo"
 
@@ -26029,15 +26074,15 @@ msgstr "Includi i conti che hanno un saldo di quote nullo"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970 ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954 ../intl-scm/guile-strings.c:8288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Elenco:"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410 ../intl-scm/guile-strings.c:5656
 msgid "Basis"
 msgstr "Base"
 
@@ -26045,8 +26090,8 @@ msgstr "Base"
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
 msgid "Money In"
 msgstr "Denaro in entrata"
 
@@ -26054,58 +26099,58 @@ msgstr "Denaro in entrata"
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
 msgid "Money Out"
 msgstr "Denaro in uscita"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "Guadagno realizzato"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "Guadagni non realizzati"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Guadagno totale"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424 ../intl-scm/guile-strings.c:5670
 #, fuzzy
 msgid "Rate of Gain"
 msgstr "Guadagno/perdita"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:5674
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "Parcella di intermediazione"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:5676
 msgid "Total Return"
 msgstr "Rendimento totale"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:5678
 #, fuzzy
 msgid "Rate of Return"
 msgstr "Rendimento"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
 msgid ""
 "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
 "price list."
@@ -26115,16 +26160,22 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436 ../intl-scm/guile-strings.c:5682
 msgid ""
 "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr ""
 "Se si è in una situazione di valute multiple, i cambi potrebbero non essere "
 "corretti."
 
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr "***Questa commodity non ha prezzo ed è stato usato un prezzo pari a 1."
+
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Saldo medio"
 
@@ -26138,11 +26189,11 @@ msgstr "Saldo medio"
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450 ../intl-scm/guile-strings.c:5072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:6860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984 ../intl-scm/guile-strings.c:8112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194 ../intl-scm/guile-strings.c:8318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968 ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178 ../intl-scm/guile-strings.c:8302
 msgid "Step Size"
 msgstr "Intervallo temporale"
 
@@ -26150,14 +26201,14 @@ msgstr "Intervallo temporale"
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Includi i sottoconti"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:5700
 msgid "Exclude transactions between selected accounts"
 msgstr "Escludi le transazioni tra i conti selezionati"
 
@@ -26166,14 +26217,14 @@ msgstr "Escludi le transazioni tra i conti selezionati"
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:6426
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
 msgstr "Includi i sottoconti di tutti i conti selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
 msgid ""
 "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
 "selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
@@ -26184,7 +26235,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:5708
 msgid "Do transaction report on this account."
 msgstr "Fa un resoconto delle transazioni per questo conto"
 
@@ -26196,14 +26247,14 @@ msgstr "Fa un resoconto delle transazioni per questo conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 ../intl-scm/guile-strings.c:8146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216 ../intl-scm/guile-strings.c:8224
 msgid "Show table"
 msgstr "Visualizza tabella"
 
@@ -26216,92 +26267,92 @@ msgstr "Visualizza tabella"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:6368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Visualizza una tabella dei dati selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
 msgid "Show plot"
 msgstr "Visualizza stampa"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Visualizza un grafico dei dati selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476 ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo di stampa"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
 msgid "The type of graph to generate."
 msgstr "Il tipo di grafico da creare"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
 msgid "Average Balance."
 msgstr "Saldo medio"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
 msgid "Profit (Gain minus Loss)."
 msgstr "Profitto (guadagno meno perdita)"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
 msgid "Gain And Loss."
 msgstr "Guadagno e perdita"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:5738
 msgid "Period start"
 msgstr "Inizio periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
 msgid "Period end"
 msgstr "Fine periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498 ../intl-scm/guile-strings.c:5744
 msgid "Maximum"
 msgstr "Massimo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:5746
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimo"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506 ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:5748
 msgid "Gain"
 msgstr "Guadagno"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504 ../intl-scm/guile-strings.c:5750
 msgid "Loss"
 msgstr "Perdita"
 
@@ -26309,8 +26360,8 @@ msgstr "Perdita"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958 ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942 ../intl-scm/guile-strings.c:9276
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Stato patrimoniale"
 
@@ -26318,8 +26369,8 @@ msgstr "Stato patrimoniale"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:4650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Stato patrimoniale su singola colonna"
 
@@ -26328,8 +26379,8 @@ msgstr "Stato patrimoniale su singola colonna"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
 msgid ""
 "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
 "as opposed to a second column right of the assets section."
@@ -26342,8 +26393,8 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814 ../intl-scm/guile-strings.c:5928
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Etichetta la sezione delle attività"
 
@@ -26352,8 +26403,8 @@ msgstr "Etichetta la sezione delle attività"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816 ../intl-scm/guile-strings.c:5930
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle attività"
 
@@ -26361,8 +26412,8 @@ msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle attività"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:5932
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Includi le attività totali"
 
@@ -26371,21 +26422,21 @@ msgstr "Includi le attività totali"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5934
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
 msgstr "Se includere una riga con il totale delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
 msgid "Use standard US layout"
 msgstr "Usa la disposizione predefinita per gli stati uniti"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
 msgid ""
 "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
 "liabilities)."
@@ -26397,8 +26448,8 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826 ../intl-scm/guile-strings.c:5936
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Etichetta la sezione passività"
 
@@ -26407,8 +26458,8 @@ msgstr "Etichetta la sezione passività"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828 ../intl-scm/guile-strings.c:5938
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle passività"
 
@@ -26416,8 +26467,8 @@ msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione delle passività"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Includi il totale delle passività"
 
@@ -26426,8 +26477,8 @@ msgstr "Includi il totale delle passività"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832 ../intl-scm/guile-strings.c:5942
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
 msgstr "Se includere una riga con le passività totali"
 
@@ -26435,8 +26486,8 @@ msgstr "Se includere una riga con le passività totali"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834 ../intl-scm/guile-strings.c:5944
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Etichetta la sezione capitale"
 
@@ -26445,8 +26496,8 @@ msgstr "Etichetta la sezione capitale"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:4704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836 ../intl-scm/guile-strings.c:5946
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del capitale"
 
@@ -26454,8 +26505,8 @@ msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del capitale"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Includi il capitale totale"
 
@@ -26464,8 +26515,8 @@ msgstr "Includi il capitale totale"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5950
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
 msgstr "Se includere una riga con il capitale totale"
 
@@ -26473,8 +26524,8 @@ msgstr "Se includere una riga con il capitale totale"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Passività totali"
 
@@ -26482,20 +26533,20 @@ msgstr "Passività totali"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:5982
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Attività totali"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
 msgid "Trading Gains"
 msgstr "Guadagni di trading"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
 msgid "Trading Losses"
 msgstr "Perdite di trading"
 
@@ -26507,10 +26558,10 @@ msgstr "Perdite di trading"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966 ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950 ../intl-scm/guile-strings.c:9284
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Guadagni non realizzati"
 
@@ -26522,10 +26573,10 @@ msgstr "Guadagni non realizzati"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968 ../intl-scm/guile-strings.c:9302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:9286
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Perdite non realizzate"
 
@@ -26533,8 +26584,8 @@ msgstr "Perdite non realizzate"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890 ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Capitale totale"
 
@@ -26542,27 +26593,27 @@ msgstr "Capitale totale"
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Passività e capitale totali"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640 ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636 ../intl-scm/guile-strings.c:5882
 msgid "Budget Balance Sheet"
 msgstr "Stato patrimoniale di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:5952
 msgid "Include new/existing totals"
 msgstr "Includi i totali nuovi o esistenti"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
 msgid ""
 "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
 "budget."
@@ -26581,109 +26632,109 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:4784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:4830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
 msgid "Budget to use."
 msgstr "Bilancio da utilizzare"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730 ../intl-scm/guile-strings.c:5976
 msgid "Existing Assets"
 msgstr "Attività esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736 ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732 ../intl-scm/guile-strings.c:5978
 msgid "Allocated Assets"
 msgstr "Attività distribuite"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738 ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734 ../intl-scm/guile-strings.c:5980
 msgid "Unallocated Assets"
 msgstr "Attività non distribuite"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740 ../intl-scm/guile-strings.c:5986
 msgid "Existing Liabilities"
 msgstr "Passività esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742 ../intl-scm/guile-strings.c:5988
 msgid "New Liabilities"
 msgstr "Nuove passività"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748 ../intl-scm/guile-strings.c:5994
 msgid "Existing Retained Earnings"
 msgstr "Utili non distribuiti esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750 ../intl-scm/guile-strings.c:5996
 msgid "Existing Retained Losses"
 msgstr "Perdite non distribuite esistenti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752 ../intl-scm/guile-strings.c:5998
 msgid "New Retained Earnings"
 msgstr "Nuovi utili non distribuiti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754 ../intl-scm/guile-strings.c:6000
 msgid "New Retained Losses"
 msgstr "Nuove perdite non distribuite"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760 ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756 ../intl-scm/guile-strings.c:6002
 msgid "Total Retained Earnings"
 msgstr "Utili non distribuiti totali"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762 ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758 ../intl-scm/guile-strings.c:6004
 msgid "Total Retained Losses"
 msgstr "Perdite non distribuite totali"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764 ../intl-scm/guile-strings.c:6010
 msgid "Existing Equity"
 msgstr "Capitale esistente"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:6012
 msgid "New Equity"
 msgstr "Nuovo capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
 msgid "Budget Barchart"
 msgstr "Istogramma di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778 ../intl-scm/guile-strings.c:6024
 msgid "Running Sum"
 msgstr "Saldo progressivo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786 ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:6028
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr "Calcolare il saldo come somma progressiva?"
 
@@ -26695,55 +26746,55 @@ msgstr "Calcolare il saldo come somma progressiva?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834 ../intl-scm/guile-strings.c:9194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818 ../intl-scm/guile-strings.c:9178
 msgid "Report on these accounts."
 msgstr "Genera il resoconto per questi conti"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788 ../intl-scm/guile-strings.c:6034
 msgid "Actual"
 msgstr "Attuale"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796 ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:6038
 msgid "Budget Flow"
 msgstr "Flusso di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804 ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:6046
 msgid "Period"
 msgstr "Periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:6052
 #, fuzzy
 msgid "Period number."
 msgstr "Numero d'ordine"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
 msgid "Report for range of budget periods"
 msgstr "Limita il resoconto a dei periodi del bilancio"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
 msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
 msgstr ""
 "Crea un resoconto solo per un periodo limitato invece che per tutto il "
@@ -26751,27 +26802,27 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
 msgid "Range start"
 msgstr "Inizio dell'intervallo"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
 msgstr "Selezionare un periodo di bilancio da cui far partire il resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
 msgid "Range end"
 msgstr "Fine dell'intervallo"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842 ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
 msgstr "Selezionare un periodo di bilancio a cui far terminare il resoconto"
 
@@ -26779,8 +26830,8 @@ msgstr "Selezionare un periodo di bilancio a cui far terminare il resoconto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668 ../intl-scm/guile-strings.c:8002
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Etichetta la sezione del reddito"
 
@@ -26789,8 +26840,8 @@ msgstr "Etichetta la sezione del reddito"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670 ../intl-scm/guile-strings.c:8004
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del reddito"
 
@@ -26798,8 +26849,8 @@ msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione del reddito"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:8022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672 ../intl-scm/guile-strings.c:8006
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Includi il reddito totale"
 
@@ -26808,8 +26859,8 @@ msgstr "Includi il reddito totale"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:8024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:8008
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
 msgstr "Se includere una linea contenente il reddito totale"
 
@@ -26817,8 +26868,8 @@ msgstr "Se includere una linea contenente il reddito totale"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:8018
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Etichetta la sezione uscite"
 
@@ -26827,8 +26878,8 @@ msgstr "Etichetta la sezione uscite"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702 ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:8020
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione uscite"
 
@@ -26836,8 +26887,8 @@ msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione uscite"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704 ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688 ../intl-scm/guile-strings.c:8022
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Includi la spesa totale"
 
@@ -26846,8 +26897,8 @@ msgstr "Includi la spesa totale"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:8024
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
 msgstr "Se includere una riga che indica le uscite totali"
 
@@ -26859,10 +26910,10 @@ msgstr "Se includere una riga che indica le uscite totali"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160 ../intl-scm/guile-strings.c:6502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056 ../intl-scm/guile-strings.c:9210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148 ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706 ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040 ../intl-scm/guile-strings.c:9194
 msgid "Entries"
 msgstr "Elementi"
 
@@ -26870,8 +26921,8 @@ msgstr "Elementi"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904 ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 ../intl-scm/guile-strings.c:8054
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Visualizza come un resoconto a due colonne"
 
@@ -26880,8 +26931,8 @@ msgstr "Visualizza come un resoconto a due colonne"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906 ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:8056
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
 msgstr ""
 "Divide il resoconto in due colonne: una per le entrate e una per le uscite"
@@ -26890,8 +26941,8 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740 ../intl-scm/guile-strings.c:8074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908 ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:8058
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr "Visualizza nell'ordine standard: entrate per prime"
 
@@ -26900,8 +26951,8 @@ msgstr "Visualizza nell'ordine standard: entrate per prime"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:8076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910 ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:8060
 msgid ""
 "Causes the report to display in the standard order, placing income before "
 "expenses."
@@ -26911,27 +26962,27 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912 ../intl-scm/guile-strings.c:6158
 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
 msgstr "La fine del periodo di resoconto non può essere precedente all'inizio."
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:6160
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Period %u"
 msgstr "per il bilancio \"%s\" nel periodo %u"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:6162
 #, c-format
 msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
 msgstr "per il bilancio \"%s\" nel periodo %u - %u"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918 ../intl-scm/guile-strings.c:6164
 #, c-format
 msgid "for Budget %s"
 msgstr "per il bilancio \"%s\""
@@ -26940,8 +26991,8 @@ msgstr "per il bilancio \"%s\""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:8086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920 ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736 ../intl-scm/guile-strings.c:8070
 msgid "Revenues"
 msgstr "Redditi"
 
@@ -26949,8 +27000,8 @@ msgstr "Redditi"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:8088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922 ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:8072
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Reddito totale"
 
@@ -26958,8 +27009,8 @@ msgstr "Reddito totale"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:6184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926 ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:8076
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Uscite totali"
 
@@ -26969,9 +27020,9 @@ msgstr "Uscite totali"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:8082
 msgid "Net income"
 msgstr "Entrata netta"
 
@@ -26981,27 +27032,27 @@ msgstr "Entrata netta"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:8100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:8084
 msgid "Net loss"
 msgstr "Perdita netta"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:6178
 msgid "Budget Income Statement"
 msgstr "Resoconto delle entrate di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934 ../intl-scm/guile-strings.c:6180
 msgid "Budget Profit & Loss"
 msgstr "Profitti e perdite di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936 ../intl-scm/guile-strings.c:6182
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Resoconto di bilancio"
 
@@ -27009,8 +27060,8 @@ msgstr "Resoconto di bilancio"
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Profondità con cui visualizzare i conti"
 
@@ -27018,8 +27069,8 @@ msgstr "Profondità con cui visualizzare i conti"
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198 ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Visualizza sempre i sottoconti"
 
@@ -27027,78 +27078,78 @@ msgstr "Visualizza sempre i sottoconti"
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Selezionare colonne"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
 msgid "Show Budget"
 msgstr "Mostra bilancio (Bil)"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
 msgid "Display a column for the budget values."
 msgstr "Visualizza una colonna per i valori di bilancio"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
 msgid "Show Actual"
 msgstr "Mostra effettivo (Eff)"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
 msgid "Display a column for the actual values."
 msgstr "Visualizza una colonna per i valori effettivi"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
 msgid "Show Difference"
 msgstr "Mostra differenza (Diff)"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
 msgid "Display the difference as budget - actual."
 msgstr "Visualizza la differenza \"bilancio - effettivo\""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:6210
 msgid "Show Column with Totals"
 msgstr "Mostra la colonna con i totali"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:6212
 msgid "Display a column with the row totals."
 msgstr "Visualizza una colonna con i totali della riga"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:6214
 msgid "Roll up budget amounts to parent"
 msgstr "Raccogli gli importi del bilancio al conto padre"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
 msgid ""
 "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
 "child account budget values."
@@ -27108,14 +27159,14 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:6218
 msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
 msgstr "Includi i conti con saldo nullo e i valori del bilancio"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:6220
 msgid ""
 "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
 "this report."
@@ -27125,14 +27176,14 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:6222
 msgid "Compress prior/later periods"
 msgstr "Comprimi i periodi precedenti e successivi"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:6224
 msgid ""
 "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow "
 "focus on the current period."
@@ -27145,187 +27196,187 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6266
 msgid "Show full account names (including parent accounts)."
 msgstr "Visualizza il nome del conto completo (inclusi quelli dei conti padre)"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:6236
 msgid "Bgt"
 msgstr "Bil"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
 msgid "Act"
 msgstr "Att"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:6240
 msgid "Diff"
 msgstr "Diff"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:6242
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Flusso di liquidi"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:6270
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s e i sottoconti"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s e i sottoconti selezionati"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:6276
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Il denaro nei conti selezionati proviene da"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Il denaro nei conti selezionati va in"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
 msgid "Difference"
 msgstr "Differenza"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Istogramma delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:6288
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Istogramma delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:6290
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Istogramma delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Istogramma delle passività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:6294
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:6298
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle attività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:6300
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Mostra un istogramma con l'evoluzione nel tempo delle passività"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:6302
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Entrate nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:6304
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Uscite nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:6306
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Attività nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passività nel tempo"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:6326
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Usa barre sovrapposte"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:6328
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Numero massimo di barre"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:6354
 msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
 msgstr "Visualizza l'importo medio giornaliero nel periodo del resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116 ../intl-scm/guile-strings.c:6362
 msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 msgstr "Mostrare gli istogrammi con le barre sovrapposte?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122 ../intl-scm/guile-strings.c:6376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:6364
 msgid "Maximum number of bars in the chart."
 msgstr "Numero massimo di barre nel grafico"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130 ../intl-scm/guile-strings.c:6376
 msgid "Daily Average"
 msgstr "Media giornaliera"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Saldi dal %s al %s"
@@ -27334,30 +27385,30 @@ msgstr "Saldi dal %s al %s"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:6402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690 ../intl-scm/guile-strings.c:9152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674 ../intl-scm/guile-strings.c:9136
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Somma complessiva"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6396
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Entrate per giorno della settimana"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Uscite per giorno della settimana"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154 ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:6392
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr ""
 "Visualizza un diagramma a torta con le entrate registrate in ogni giorno "
@@ -27366,7 +27417,7 @@ msgstr ""
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156 ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:6394
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr ""
 "Visualizza un diagramma a torta con le uscite registrate in ogni giorno "
@@ -27374,13 +27425,13 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Prospetto dei capitali"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228 ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220 ../intl-scm/guile-strings.c:6466
 msgid "Report only on these accounts."
 msgstr "Genera il resoconto solo relativamente a questi conti"
 
@@ -27390,9 +27441,9 @@ msgstr "Genera il resoconto solo relativamente a questi conti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:6504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724 ../intl-scm/guile-strings.c:7890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058 ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708 ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042 ../intl-scm/guile-strings.c:9208
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr "Schema degli elementi di chiusura"
 
@@ -27403,9 +27454,9 @@ msgstr "Schema degli elementi di chiusura"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726 ../intl-scm/guile-strings.c:7892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060 ../intl-scm/guile-strings.c:9226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710 ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044 ../intl-scm/guile-strings.c:9210
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
 msgstr ""
 "Un qualsiasi testo nella colonna della descrizione che identifica un "
@@ -27417,9 +27468,9 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:7894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062 ../intl-scm/guile-strings.c:9228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712 ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046 ../intl-scm/guile-strings.c:9212
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura distingue maiuscole e minuscole"
 
@@ -27430,9 +27481,9 @@ msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura distingue maiuscole e minuscole"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:6510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:7896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064 ../intl-scm/guile-strings.c:9230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248 ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714 ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048 ../intl-scm/guile-strings.c:9214
 #, fuzzy
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
 msgstr ""
@@ -27445,9 +27496,9 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:6512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716 ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050 ../intl-scm/guile-strings.c:9216
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura è un'espressione regolare"
 
@@ -27458,9 +27509,9 @@ msgstr "Lo schema per gli elementi di chiusura è un'espressione regolare"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734 ../intl-scm/guile-strings.c:7900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068 ../intl-scm/guile-strings.c:9234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052 ../intl-scm/guile-strings.c:9218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
@@ -27475,10 +27526,10 @@ msgstr ""
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:6522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948 ../intl-scm/guile-strings.c:8080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648 ../intl-scm/guile-strings.c:9282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260 ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730 ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:8064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632 ../intl-scm/guile-strings.c:9266
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "per il periodo che va dal %s al %s"
@@ -27489,46 +27540,46 @@ msgstr "per il periodo che va dal %s al %s"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:6524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:7944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082 ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066 ../intl-scm/guile-strings.c:9262
 msgid "for Period"
 msgstr "nel periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
 msgid "Capital"
 msgstr "Capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
 msgid "Investments"
 msgstr "Investimenti"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Prelievi"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:6526
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Aumento del capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:6528
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Diminuzione del capitale"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
 msgid "General Journal"
 msgstr "Giornale generale"
 
@@ -27540,11 +27591,11 @@ msgstr "Giornale generale"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756 ../intl-scm/guile-strings.c:8522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738 ../intl-scm/guile-strings.c:9090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740 ../intl-scm/guile-strings.c:8506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 ../intl-scm/guile-strings.c:9074
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Saldo corrente"
 
@@ -27552,10 +27603,10 @@ msgstr "Saldo corrente"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:6578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:8664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760 ../intl-scm/guile-strings.c:8764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316 ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:8648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744 ../intl-scm/guile-strings.c:8748
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordinamento"
 
@@ -27563,8 +27614,8 @@ msgstr "Ordinamento"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:8840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:8824
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Tipo di filtro"
 
@@ -27572,8 +27623,8 @@ msgstr "Tipo di filtro"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:8678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:8662
 msgid "Void Transactions"
 msgstr "Transazioni invalidate"
 
@@ -27581,12 +27632,12 @@ msgstr "Transazioni invalidate"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364 ../intl-scm/guile-strings.c:7440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704 ../intl-scm/guile-strings.c:8698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774 ../intl-scm/guile-strings.c:8890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946 ../intl-scm/guile-strings.c:9038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:8682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 ../intl-scm/guile-strings.c:8874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930 ../intl-scm/guile-strings.c:9022
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Data di riconciliazione"
 
@@ -27594,9 +27645,9 @@ msgstr "Data di riconciliazione"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742 ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726 ../intl-scm/guile-strings.c:9046
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "Usa il nome completo del conto"
 
@@ -27604,11 +27655,11 @@ msgstr "Usa il nome completo del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388 ../intl-scm/guile-strings.c:7564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722 ../intl-scm/guile-strings.c:8898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954 ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604 ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706 ../intl-scm/guile-strings.c:8882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938 ../intl-scm/guile-strings.c:9054
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Nome dell'altro conto"
 
@@ -27616,9 +27667,9 @@ msgstr "Nome dell'altro conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758 ../intl-scm/guile-strings.c:9074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742 ../intl-scm/guile-strings.c:9058
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "Usa il nome completo degli altri conti"
 
@@ -27626,11 +27677,11 @@ msgstr "Usa il nome completo degli altri conti"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624 ../intl-scm/guile-strings.c:7744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754 ../intl-scm/guile-strings.c:8902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958 ../intl-scm/guile-strings.c:9078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738 ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942 ../intl-scm/guile-strings.c:9062
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Codice dell'altro conto"
 
@@ -27638,9 +27689,9 @@ msgstr "Codice dell'altro conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:7830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124 ../intl-scm/guile-strings.c:9164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774 ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108 ../intl-scm/guile-strings.c:9148
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "Inverti il segno per"
 
@@ -27648,9 +27699,9 @@ msgstr "Inverti il segno per"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816 ../intl-scm/guile-strings.c:9166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356 ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466 ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8800 ../intl-scm/guile-strings.c:9150
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
 
@@ -27658,8 +27709,8 @@ msgstr "Stile"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:8666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316 ../intl-scm/guile-strings.c:8650
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Chiave primaria"
 
@@ -27667,9 +27718,9 @@ msgstr "Chiave primaria"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766 ../intl-scm/guile-strings.c:9008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750 ../intl-scm/guile-strings.c:8992
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
@@ -27677,9 +27728,9 @@ msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 ../intl-scm/guile-strings.c:6624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762 ../intl-scm/guile-strings.c:9012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746 ../intl-scm/guile-strings.c:8996
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "Visualizza il codice del conto"
 
@@ -27687,8 +27738,8 @@ msgstr "Visualizza il codice del conto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 ../intl-scm/guile-strings.c:6626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:8668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 ../intl-scm/guile-strings.c:8652
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Subtotale primario"
 
@@ -27696,8 +27747,8 @@ msgstr "Subtotale primario"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:8670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:8654
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Subtotale primario per la chiave di data"
 
@@ -27705,8 +27756,8 @@ msgstr "Subtotale primario per la chiave di data"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 ../intl-scm/guile-strings.c:6630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686 ../intl-scm/guile-strings.c:9020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368 ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:9004
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Criterio di ordinamento primario"
 
@@ -27714,8 +27765,8 @@ msgstr "Criterio di ordinamento primario"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:8672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:8656
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Chiave secondaria"
 
@@ -27723,8 +27774,8 @@ msgstr "Chiave secondaria"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340 ../intl-scm/guile-strings.c:8674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:8658
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Subtotale secondario"
 
@@ -27732,8 +27783,8 @@ msgstr "Subtotale secondario"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:8676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 ../intl-scm/guile-strings.c:8660
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Subtotale secondario per la chiave di data"
 
@@ -27741,34 +27792,34 @@ msgstr "Subtotale secondario per la chiave di data"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 ../intl-scm/guile-strings.c:6638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696 ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376 ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:9014
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Criterio di ordinamento secondario"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:8026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676 ../intl-scm/guile-strings.c:8010
 msgid "Label the trading accounts section"
 msgstr "Etichetta la sezione dei conti per il trading"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694 ../intl-scm/guile-strings.c:8028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678 ../intl-scm/guile-strings.c:8012
 msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
 msgstr "Se includere un'etichetta per la sezione dei conti per il trading"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680 ../intl-scm/guile-strings.c:8014
 msgid "Include trading accounts total"
 msgstr "Includi i totali dei conti per il trading"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698 ../intl-scm/guile-strings.c:8032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:8016
 msgid ""
 "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
 msgstr ""
@@ -27776,7 +27827,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762 ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746 ../intl-scm/guile-strings.c:8080
 msgid "Total Trading"
 msgstr "Trading totale"
 
@@ -27784,14 +27835,14 @@ msgstr "Trading totale"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:7956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102 ../intl-scm/guile-strings.c:9290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086 ../intl-scm/guile-strings.c:9274
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Prospetto delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:8088
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Profitti e perdite"
 
@@ -27799,8 +27850,8 @@ msgstr "Profitti e perdite"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106 ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090 ../intl-scm/guile-strings.c:8172
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Grafico delle entrate e delle uscite"
 
@@ -27810,9 +27861,9 @@ msgstr "Grafico delle entrate e delle uscite"
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:6870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998 ../intl-scm/guile-strings.c:8122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204 ../intl-scm/guile-strings.c:8332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772 ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982 ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188 ../intl-scm/guile-strings.c:8316
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Mostra il profitto netto"
 
@@ -27820,8 +27871,8 @@ msgstr "Mostra il profitto netto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 ../intl-scm/guile-strings.c:8334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108 ../intl-scm/guile-strings.c:8318
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Visualizza le barre di attività e passività"
 
@@ -27829,8 +27880,8 @@ msgstr "Visualizza le barre di attività e passività"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126 ../intl-scm/guile-strings.c:8336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110 ../intl-scm/guile-strings.c:8320
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Mostra le barre del patrimonio netto"
 
@@ -27838,8 +27889,8 @@ msgstr "Mostra le barre del patrimonio netto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134 ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Visualizza entrate e uscite?"
 
@@ -27847,8 +27898,8 @@ msgstr "Visualizza entrate e uscite?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136 ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120 ../intl-scm/guile-strings.c:8210
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Mostrare le barre delle attività e delle passività?"
 
@@ -27856,8 +27907,8 @@ msgstr "Mostrare le barre delle attività e delle passività?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804 ../intl-scm/guile-strings.c:6894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138 ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122 ../intl-scm/guile-strings.c:8212
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Mostrare il profitto netto?"
 
@@ -27865,8 +27916,8 @@ msgstr "Mostrare il profitto netto?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140 ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Mostrare una barra del patrimonio netto?"
 
@@ -27874,10 +27925,10 @@ msgstr "Mostrare una barra del patrimonio netto?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918 ../intl-scm/guile-strings.c:6940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158 ../intl-scm/guile-strings.c:8180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252 ../intl-scm/guile-strings.c:8274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808 ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142 ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Profitto netto"
 
@@ -27885,10 +27936,10 @@ msgstr "Profitto netto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826 ../intl-scm/guile-strings.c:6848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160 ../intl-scm/guile-strings.c:8182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254 ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810 ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144 ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Patrimonio netto"
 
@@ -27896,8 +27947,8 @@ msgstr "Patrimonio netto"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:6922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162 ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146 ../intl-scm/guile-strings.c:8240
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Grafico delle entrate"
 
@@ -27905,8 +27956,8 @@ msgstr "Grafico delle entrate"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:6924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164 ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148 ../intl-scm/guile-strings.c:8242
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Grafico delle attività"
 
@@ -27914,8 +27965,8 @@ msgstr "Grafico delle attività"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166 ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816 ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150 ../intl-scm/guile-strings.c:8244
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Grafico delle uscite"
 
@@ -27923,169 +27974,169 @@ msgstr "Grafico delle uscite"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:6928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152 ../intl-scm/guile-strings.c:8246
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Grafico delle passività"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850 ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:8168
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Istogramma del patrimonio netto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:8170
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Grafico delle entrate e delle uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872 ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:8190
 msgid "Show Asset & Liability"
 msgstr "Visualizza attività e passività"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874 ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:8192
 msgid "Show Net Worth"
 msgstr "Visualizza patrimonio netto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864 ../intl-scm/guile-strings.c:8198
 msgid "Line Width"
 msgstr "Larghezza linea"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882 ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866 ../intl-scm/guile-strings.c:8200
 msgid "Set line width in pixels."
 msgstr "Imposta la larghezza del tratto in pixel"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884 ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:8202
 msgid "Data markers?"
 msgstr "Marcatori dati?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:8204
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902 ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886 ../intl-scm/guile-strings.c:8220
 msgid "Add grid lines."
 msgstr "Aggiunge le linee orizzontali della griglia"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888 ../intl-scm/guile-strings.c:8222
 msgid "Display a mark for each data point."
 msgstr "Mostra un marcatore per ogni punto dei dati"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
 #. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928 ../intl-scm/guile-strings.c:8262
 msgid "Net Worth Linechart"
 msgstr "Grafico del patrimonio netto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946 ../intl-scm/guile-strings.c:8280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930 ../intl-scm/guile-strings.c:8264
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portafoglio degli investimenti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974 ../intl-scm/guile-strings.c:8308
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Prezzo della commodity"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978 ../intl-scm/guile-strings.c:8312
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Inverti prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:8322
 msgid "Marker"
 msgstr "Marcatore"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:8324
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Colore marcatore"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:8330
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Calcola il prezzo di questa commodity"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020 ../intl-scm/guile-strings.c:8354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:8338
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Transazioni selezionate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006 ../intl-scm/guile-strings.c:8340
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
 msgstr "Il prezzo istantaneo delle transazioni in valuta attuali nel passato"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024 ../intl-scm/guile-strings.c:8358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008 ../intl-scm/guile-strings.c:8342
 msgid "Price Database"
 msgstr "Database dei prezzi"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026 ../intl-scm/guile-strings.c:8360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010 ../intl-scm/guile-strings.c:8344
 msgid "The recorded prices."
 msgstr "I prezzi registrati"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:8362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:8346
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr "Visualizza il rapporto valuta/commodity in luogo di commodity/valuta"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014 ../intl-scm/guile-strings.c:8348
 msgid "Color of the marker."
 msgstr "Colore del marcatore"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022 ../intl-scm/guile-strings.c:8356
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Due settimane"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:8378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028 ../intl-scm/guile-strings.c:8362
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Tutti i prezzi uguali"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 ../intl-scm/guile-strings.c:8380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030 ../intl-scm/guile-strings.c:8364
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -28096,13 +28147,13 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 ../intl-scm/guile-strings.c:8382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032 ../intl-scm/guile-strings.c:8366
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Tutti i prezzi alla stessa data"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:8384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034 ../intl-scm/guile-strings.c:8368
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -28113,13 +28164,13 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:8386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:8370
 msgid "Only one price"
 msgstr "Solo un prezzo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054 ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038 ../intl-scm/guile-strings.c:8372
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -28129,7 +28180,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058 ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:8376
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
@@ -28139,13 +28190,13 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060 ../intl-scm/guile-strings.c:8394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044 ../intl-scm/guile-strings.c:8378
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "commodity identiche"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:8396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046 ../intl-scm/guile-strings.c:8380
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
@@ -28155,7 +28206,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066 ../intl-scm/guile-strings.c:8400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:8384
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Grafico a dispersione dei prezzi"
 
@@ -28163,16 +28214,16 @@ msgstr "Grafico a dispersione dei prezzi"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406 ../intl-scm/guile-strings.c:8454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710 ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390 ../intl-scm/guile-strings.c:8438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694 ../intl-scm/guile-strings.c:9026
 msgid "Num/Action"
 msgstr "Num/Azione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:8426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:8410
 #, fuzzy
 msgid "Debit Value"
 msgstr ""
@@ -28181,7 +28232,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094 ../intl-scm/guile-strings.c:8428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:8412
 #, fuzzy
 msgid "Credit Value"
 msgstr ""
@@ -28191,14 +28242,14 @@ msgstr ""
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108 ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092 ../intl-scm/guile-strings.c:8426
 msgid "The title of the report."
 msgstr "Il titolo del resoconto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122 ../intl-scm/guile-strings.c:8456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106 ../intl-scm/guile-strings.c:8440
 msgid "Display the check number/action?"
 msgstr "Visualizzare il numero/azione dell'assegno?"
 
@@ -28207,9 +28258,9 @@ msgstr "Visualizzare il numero/azione dell'assegno?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128 ../intl-scm/guile-strings.c:7710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 ../intl-scm/guile-strings.c:8462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044 ../intl-scm/guile-strings.c:9048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028 ../intl-scm/guile-strings.c:9032
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Visualizzare il numero di assegno?"
 
@@ -28218,15 +28269,15 @@ msgstr "Visualizzare il numero di assegno?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140 ../intl-scm/guile-strings.c:7770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474 ../intl-scm/guile-strings.c:9104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124 ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458 ../intl-scm/guile-strings.c:9088
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Visualizzare il promemoria?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146 ../intl-scm/guile-strings.c:8480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130 ../intl-scm/guile-strings.c:8464
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Visualizzare il conto?"
 
@@ -28235,15 +28286,15 @@ msgstr "Visualizzare il conto?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152 ../intl-scm/guile-strings.c:7750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486 ../intl-scm/guile-strings.c:9084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136 ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470 ../intl-scm/guile-strings.c:9068
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Visualizzare il numero di quote?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:8492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142 ../intl-scm/guile-strings.c:8476
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "Visualizzare il nome dei lotti a cui appartengono le quote?"
 
@@ -28252,8 +28303,8 @@ msgstr "Visualizzare il nome dei lotti a cui appartengono le quote?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164 ../intl-scm/guile-strings.c:7754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498 ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148 ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482 ../intl-scm/guile-strings.c:9072
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Visualizzare il prezzo delle quote?"
 
@@ -28262,8 +28313,8 @@ msgstr "Visualizzare il prezzo delle quote?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170 ../intl-scm/guile-strings.c:7776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504 ../intl-scm/guile-strings.c:9110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154 ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488 ../intl-scm/guile-strings.c:9094
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Visualizzare l'importo?"
 
@@ -28271,9 +28322,9 @@ msgstr "Visualizzare l'importo?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172 ../intl-scm/guile-strings.c:7490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:8506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824 ../intl-scm/guile-strings.c:9116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766 ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808 ../intl-scm/guile-strings.c:9100
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
@@ -28281,8 +28332,8 @@ msgstr "Singolo"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 ../intl-scm/guile-strings.c:7784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508 ../intl-scm/guile-strings.c:9118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158 ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492 ../intl-scm/guile-strings.c:9102
 msgid "Single Column Display."
 msgstr "Visualizzazione a colonna singola"
 
@@ -28290,8 +28341,8 @@ msgstr "Visualizzazione a colonna singola"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176 ../intl-scm/guile-strings.c:7786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510 ../intl-scm/guile-strings.c:9120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160 ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494 ../intl-scm/guile-strings.c:9104
 msgid "Double"
 msgstr "Doppio"
 
@@ -28299,14 +28350,14 @@ msgstr "Doppio"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178 ../intl-scm/guile-strings.c:7788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512 ../intl-scm/guile-strings.c:9122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162 ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496 ../intl-scm/guile-strings.c:9106
 msgid "Two Column Display."
 msgstr "Visualizzazione a due colonne"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:8518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:8502
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "Visualizzare il valore nella valuta della transazione?"
 
@@ -28315,141 +28366,141 @@ msgstr "Visualizzare il valore nella valuta della transazione?"
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:7758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524 ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174 ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508 ../intl-scm/guile-strings.c:9076
 msgid "Display a running balance?"
 msgstr "Visualizzare il saldo corrente?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198 ../intl-scm/guile-strings.c:8532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182 ../intl-scm/guile-strings.c:8516
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Addebiti totali"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200 ../intl-scm/guile-strings.c:8534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184 ../intl-scm/guile-strings.c:8518
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Accrediti totali"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202 ../intl-scm/guile-strings.c:8536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186 ../intl-scm/guile-strings.c:8520
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr "Visualizza il valore dell'elemento"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:8538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:8522
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr "Visualizza il valore dell'elemento"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:8540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190 ../intl-scm/guile-strings.c:8524
 msgid "Net Change"
 msgstr "Variazione netta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208 ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:8526
 #, fuzzy
 msgid "Value Change"
 msgstr "cambia con questo valore"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:8544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194 ../intl-scm/guile-strings.c:8528
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222 ../intl-scm/guile-strings.c:8556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206 ../intl-scm/guile-strings.c:8540
 msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
 msgstr "Sommario delle transazioni pianificate future"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346 ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:8664
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "Tabella per l'esportazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:8682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:8666
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Valuta comune"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352 ../intl-scm/guile-strings.c:8686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:8670
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "Suddividi transazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:8688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:8672
 msgid "Total For "
 msgstr "Totale per "
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764 ../intl-scm/guile-strings.c:8776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778 ../intl-scm/guile-strings.c:8808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810 ../intl-scm/guile-strings.c:9098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748 ../intl-scm/guile-strings.c:8760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762 ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794 ../intl-scm/guile-strings.c:9082
 msgid "Trans Number"
 msgstr "Numero transazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:8764
 msgid "Num/T-Num"
 msgstr "Num/T-Num"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:8778
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Trasferimento da/a"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:8802
 msgid "Report style."
 msgstr "Stile del resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486 ../intl-scm/guile-strings.c:8820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:8804
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multi-linea"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:8806
 msgid "Display N lines."
 msgstr "Visualizza N righe"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:8826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:8810
 msgid "Display 1 line."
 msgstr "Visualizza una riga"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:8828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 ../intl-scm/guile-strings.c:8812
 msgid "Convert all transactions into a common currency."
 msgstr "Converti tutte le transazioni in una valuta unica"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:8814
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
 msgstr ""
 "Formatta la tabella abilitandola all'operazione di esportazione (taglia e "
@@ -28457,319 +28508,319 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:8838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:8822
 msgid "Filter on these accounts."
 msgstr "Filtra questi conti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:8826
 msgid "Filter account."
 msgstr "Filtra conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 ../intl-scm/guile-strings.c:8846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496 ../intl-scm/guile-strings.c:8830
 msgid "Do not do any filtering."
 msgstr "Non filtrare"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:8848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:8832
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Includi le transazioni da/al filtro dei conti"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:8850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500 ../intl-scm/guile-strings.c:8834
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
 msgstr "Includi solo le transazioni in entrata o in uscita dai conti filtrati"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502 ../intl-scm/guile-strings.c:8836
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Escludi le transazioni da/al filtro dei conti"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520 ../intl-scm/guile-strings.c:8854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504 ../intl-scm/guile-strings.c:8838
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
 msgstr ""
 "Escludi solo le transazioni in entrata o in uscita da tutti i conti filtrati"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506 ../intl-scm/guile-strings.c:8840
 msgid "How to handle void transactions."
 msgstr "Come comportarsi con le transazioni invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524 ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508 ../intl-scm/guile-strings.c:8842
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Solo non invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:8860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510 ../intl-scm/guile-strings.c:8844
 msgid "Show only non-voided transactions."
 msgstr "Visualizza solamente le transazioni non invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528 ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512 ../intl-scm/guile-strings.c:8846
 msgid "Void only"
 msgstr "Solo invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514 ../intl-scm/guile-strings.c:8848
 msgid "Show only voided transactions."
 msgstr "Visualizza solamente le transazioni invalidate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532 ../intl-scm/guile-strings.c:8866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516 ../intl-scm/guile-strings.c:8850
 msgid "Both"
 msgstr "Entrambe"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534 ../intl-scm/guile-strings.c:8868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518 ../intl-scm/guile-strings.c:8852
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
 msgstr "Visualizza entrambe (e includi nei totali le transazioni invalidate)"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872 ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522 ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856 ../intl-scm/guile-strings.c:8912
 msgid "Do not sort."
 msgstr "Non ordinare"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876 ../intl-scm/guile-strings.c:8932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526 ../intl-scm/guile-strings.c:7582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860 ../intl-scm/guile-strings.c:8916
 msgid "Sort & subtotal by account name."
 msgstr "Ordina e calcola subtotali per nome conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864 ../intl-scm/guile-strings.c:8920
 msgid "Sort & subtotal by account code."
 msgstr "Ordina e calcola subtotali per codice conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886 ../intl-scm/guile-strings.c:8942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870 ../intl-scm/guile-strings.c:8926
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Ora esatta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888 ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872 ../intl-scm/guile-strings.c:8928
 msgid "Sort by exact time."
 msgstr "Ordina per ora esatta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558 ../intl-scm/guile-strings.c:7614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892 ../intl-scm/guile-strings.c:8948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876 ../intl-scm/guile-strings.c:8932
 msgid "Sort by the Reconciled Date."
 msgstr "Ordina per data di riconciliazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894 ../intl-scm/guile-strings.c:8950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878 ../intl-scm/guile-strings.c:8934
 msgid "Register Order"
 msgstr "Ordine del registro"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896 ../intl-scm/guile-strings.c:8952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546 ../intl-scm/guile-strings.c:7602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880 ../intl-scm/guile-strings.c:8936
 msgid "Sort as with the register."
 msgstr "Ordina come il registro"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900 ../intl-scm/guile-strings.c:8956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884 ../intl-scm/guile-strings.c:8940
 msgid "Sort by account transferred from/to's name."
 msgstr "Ordina per nome del conto da/a"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:7626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904 ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888 ../intl-scm/guile-strings.c:8944
 msgid "Sort by account transferred from/to's code."
 msgstr "Ordina per codice del conto di trasferimento da/a"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582 ../intl-scm/guile-strings.c:8916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566 ../intl-scm/guile-strings.c:8900
 msgid "Sort by check number/action."
 msgstr "Ordina per numero di assegno/transazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586 ../intl-scm/guile-strings.c:8920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570 ../intl-scm/guile-strings.c:8904
 msgid "Sort by transaction number."
 msgstr "Ordina per numero di transazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622 ../intl-scm/guile-strings.c:8956
 msgid "Sort by check/transaction number."
 msgstr "Ordina per numero di assegno/transazione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 ../intl-scm/guile-strings.c:8980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630 ../intl-scm/guile-strings.c:8964
 msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
 msgstr "dal più piccolo al più grande, dal più vecchio al più recente"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:8984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634 ../intl-scm/guile-strings.c:8968
 msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
 msgstr "dal più piccolo al più grande, dal più recente al più vecchio"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:8988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:8972
 msgid "None."
 msgstr "Nessuno"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658 ../intl-scm/guile-strings.c:8992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642 ../intl-scm/guile-strings.c:8976
 msgid "Weekly."
 msgstr "Settimanale"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:8996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646 ../intl-scm/guile-strings.c:8980
 msgid "Monthly."
 msgstr "Mensile"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:9000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:8984
 msgid "Quarterly."
 msgstr "Trimestrale"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670 ../intl-scm/guile-strings.c:9004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654 ../intl-scm/guile-strings.c:8988
 msgid "Yearly."
 msgstr "Annuale"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:9006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656 ../intl-scm/guile-strings.c:8990
 msgid "Sort by this criterion first."
 msgstr "Ordina prima con questo criterio"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:9010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660 ../intl-scm/guile-strings.c:8994
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Mostrare il nome del conto completo per i subtotali e i sottotitoli?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680 ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664 ../intl-scm/guile-strings.c:8998
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Mostrare il codice del conto per subtotali e sottotitoli?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:9016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666 ../intl-scm/guile-strings.c:9000
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotale in funzione della chiave primaria?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018 ../intl-scm/guile-strings.c:9028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002 ../intl-scm/guile-strings.c:9012
 msgid "Do a date subtotal."
 msgstr "Calcola un subtotale per data"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688 ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672 ../intl-scm/guile-strings.c:9006
 msgid "Order of primary sorting."
 msgstr "Criterio di ordinamento primario"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:9024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:9008
 msgid "Sort by this criterion second."
 msgstr "Ordina poi con questo criterio"
 
 # v
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692 ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676 ../intl-scm/guile-strings.c:9010
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotali in funzione della chiave secondaria?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698 ../intl-scm/guile-strings.c:9032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682 ../intl-scm/guile-strings.c:9016
 msgid "Order of Secondary sorting."
 msgstr "Criterio di ordinamento secondario"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690 ../intl-scm/guile-strings.c:9024
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Visualizzare la data di riconciliazione?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722 ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706 ../intl-scm/guile-strings.c:9040
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "Visualizzare le note se non è disponibile un promemoria?"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710 ../intl-scm/guile-strings.c:9044
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Visualizzare il nome del conto?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:7742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064 ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714 ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048 ../intl-scm/guile-strings.c:9060
 msgid "Display the full account name?"
 msgstr "Visualizza il nome completo del conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718 ../intl-scm/guile-strings.c:9052
 msgid "Display the account code?"
 msgstr "Visualizza il codice del conto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738 ../intl-scm/guile-strings.c:9072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722 ../intl-scm/guile-strings.c:9056
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
@@ -28779,57 +28830,57 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746 ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730 ../intl-scm/guile-strings.c:9064
 msgid "Display the other account code?"
 msgstr "Visualizza il codice dell'altro conto"
 
 # Tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766 ../intl-scm/guile-strings.c:9100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750 ../intl-scm/guile-strings.c:9084
 msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Visualizzare il numero di transazione?"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 ../intl-scm/guile-strings.c:9114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764 ../intl-scm/guile-strings.c:9098
 msgid "No amount display."
 msgstr "Non mostrare alcun saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792 ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776 ../intl-scm/guile-strings.c:9110
 msgid "Reverse amount display for certain account types."
 msgstr "Inverti il segno dell'importo visualizzato per certi tipi di conto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796 ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780 ../intl-scm/guile-strings.c:9114
 msgid "Don't change any displayed amounts."
 msgstr "Non cambiare alcun saldo visualizzato"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:9132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782 ../intl-scm/guile-strings.c:9116
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Entrate e uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 ../intl-scm/guile-strings.c:9134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784 ../intl-scm/guile-strings.c:9118
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
 msgstr ""
 "Inverti il segno dell'importo visualizzato per i conti di entrate e uscite"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802 ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786 ../intl-scm/guile-strings.c:9120
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Conti dei crediti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804 ../intl-scm/guile-strings.c:9138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788 ../intl-scm/guile-strings.c:9122
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts."
@@ -28839,7 +28890,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:9140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790 ../intl-scm/guile-strings.c:9124
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "dal %s al %s"
@@ -28854,96 +28905,96 @@ msgstr "dal %s al %s"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 ../intl-scm/guile-strings.c:7812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816 ../intl-scm/guile-strings.c:7820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:9142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146 ../intl-scm/guile-strings.c:9150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154 ../intl-scm/guile-strings.c:9158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368 ../intl-scm/guile-strings.c:9374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380 ../intl-scm/guile-strings.c:9386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392 ../intl-scm/guile-strings.c:9398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792 ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800 ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808 ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130 ../intl-scm/guile-strings.c:9134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138 ../intl-scm/guile-strings.c:9142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352 ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364 ../intl-scm/guile-strings.c:9370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376 ../intl-scm/guile-strings.c:9382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388 ../intl-scm/guile-strings.c:9394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434 ../intl-scm/guile-strings.c:9438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442 ../intl-scm/guile-strings.c:9446
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9450 ../intl-scm/guile-strings.c:9454
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9458 ../intl-scm/guile-strings.c:9462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466 ../intl-scm/guile-strings.c:9470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474 ../intl-scm/guile-strings.c:9478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580 ../intl-scm/guile-strings.c:9586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592 ../intl-scm/guile-strings.c:9598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604 ../intl-scm/guile-strings.c:9610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616 ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564 ../intl-scm/guile-strings.c:9570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576 ../intl-scm/guile-strings.c:9582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588 ../intl-scm/guile-strings.c:9594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600 ../intl-scm/guile-strings.c:9606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646 ../intl-scm/guile-strings.c:9650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654 ../intl-scm/guile-strings.c:9658
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9662 ../intl-scm/guile-strings.c:9666
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9670 ../intl-scm/guile-strings.c:9674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678 ../intl-scm/guile-strings.c:9682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686 ../intl-scm/guile-strings.c:9690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:9804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810 ../intl-scm/guile-strings.c:9816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:9828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834 ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:9788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868 ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876 ../intl-scm/guile-strings.c:9880
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9884 ../intl-scm/guile-strings.c:9888
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:9892 ../intl-scm/guile-strings.c:9896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:9904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972 ../intl-scm/guile-strings.c:10060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066 ../intl-scm/guile-strings.c:10072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078 ../intl-scm/guile-strings.c:10084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090 ../intl-scm/guile-strings.c:10096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102 ../intl-scm/guile-strings.c:10142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:10044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050 ../intl-scm/guile-strings.c:10056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062 ../intl-scm/guile-strings.c:10068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074 ../intl-scm/guile-strings.c:10080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086 ../intl-scm/guile-strings.c:10126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130 ../intl-scm/guile-strings.c:10134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138 ../intl-scm/guile-strings.c:10142
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:10146 ../intl-scm/guile-strings.c:10150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154 ../intl-scm/guile-strings.c:10158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162 ../intl-scm/guile-strings.c:10166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170 ../intl-scm/guile-strings.c:10272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278 ../intl-scm/guile-strings.c:10284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290 ../intl-scm/guile-strings.c:10296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302 ../intl-scm/guile-strings.c:10308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314 ../intl-scm/guile-strings.c:10354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154 ../intl-scm/guile-strings.c:10256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262 ../intl-scm/guile-strings.c:10268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274 ../intl-scm/guile-strings.c:10280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286 ../intl-scm/guile-strings.c:10292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298 ../intl-scm/guile-strings.c:10338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342 ../intl-scm/guile-strings.c:10346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350 ../intl-scm/guile-strings.c:10354
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:10358 ../intl-scm/guile-strings.c:10362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366 ../intl-scm/guile-strings.c:10370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374 ../intl-scm/guile-strings.c:10378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382 ../intl-scm/guile-strings.c:10490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496 ../intl-scm/guile-strings.c:10502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508 ../intl-scm/guile-strings.c:10514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10520 ../intl-scm/guile-strings.c:10526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10532 ../intl-scm/guile-strings.c:10576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366 ../intl-scm/guile-strings.c:10474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480 ../intl-scm/guile-strings.c:10486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492 ../intl-scm/guile-strings.c:10498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10504 ../intl-scm/guile-strings.c:10510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10516 ../intl-scm/guile-strings.c:10560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10564 ../intl-scm/guile-strings.c:10568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10572 ../intl-scm/guile-strings.c:10576
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:10580 ../intl-scm/guile-strings.c:10584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10588 ../intl-scm/guile-strings.c:10592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10596 ../intl-scm/guile-strings.c:10600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10604 ../intl-scm/guile-strings.c:10664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10588 ../intl-scm/guile-strings.c:10648
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:9144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794 ../intl-scm/guile-strings.c:9128
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Subtotali primari/intestazioni"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814 ../intl-scm/guile-strings.c:9148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798 ../intl-scm/guile-strings.c:9132
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Subtotali secondari/intestazioni"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:9156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806 ../intl-scm/guile-strings.c:9140
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Suddividi dispari"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826 ../intl-scm/guile-strings.c:9160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810 ../intl-scm/guile-strings.c:9144
 msgid "Split Even"
 msgstr "Suddividi pari"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 ../intl-scm/guile-strings.c:9170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820 ../intl-scm/guile-strings.c:9154
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Non è stata trovata nessuna transazione che rispetta i criteri imposti"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:9172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822 ../intl-scm/guile-strings.c:9156
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
@@ -28953,51 +29004,51 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 ../intl-scm/guile-strings.c:7950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174 ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824 ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158 ../intl-scm/guile-strings.c:9268
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:9184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834 ../intl-scm/guile-strings.c:9168
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr "Inizio correzione/chiusura"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852 ../intl-scm/guile-strings.c:9186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836 ../intl-scm/guile-strings.c:9170
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Data del resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:9188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838 ../intl-scm/guile-strings.c:9172
 msgid "Report variation"
 msgstr "Variazione del resoconto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 ../intl-scm/guile-strings.c:9190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840 ../intl-scm/guile-strings.c:9174
 msgid "Kind of trial balance to generate."
 msgstr "Tipo di bilancio di previsione da generare"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:9200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850 ../intl-scm/guile-strings.c:9184
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Merchandising"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 ../intl-scm/guile-strings.c:9202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852 ../intl-scm/guile-strings.c:9186
 #, fuzzy
 msgid "Gross adjustment accounts."
 msgstr "Conti nella categoria"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:9204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854 ../intl-scm/guile-strings.c:9188
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
@@ -29005,13 +29056,13 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:9206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856 ../intl-scm/guile-strings.c:9190
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "Sommario dei conti delle entrate"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874 ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858 ../intl-scm/guile-strings.c:9192
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -29020,14 +29071,14 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878 ../intl-scm/guile-strings.c:9212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862 ../intl-scm/guile-strings.c:9196
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr "Schema degli elementi di correzione"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880 ../intl-scm/guile-strings.c:9214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864 ../intl-scm/guile-strings.c:9198
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
 msgstr ""
 "Un qualsiasi testo nella colonna della descrizione che identifica gli "
@@ -29035,7 +29086,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882 ../intl-scm/guile-strings.c:9216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866 ../intl-scm/guile-strings.c:9200
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 "Lo schema per gli elementi di correzione distingue maiuscole e minuscole"
@@ -29043,7 +29094,7 @@ msgstr ""
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884 ../intl-scm/guile-strings.c:9218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868 ../intl-scm/guile-strings.c:9202
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
 msgstr ""
 "Rende sensibile alle lettere maiuscole e minuscole la ricerca delle "
@@ -29051,14 +29102,14 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886 ../intl-scm/guile-strings.c:9220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870 ../intl-scm/guile-strings.c:9204
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Lo schema per gli elementi di correzione è un'espressione regolare"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888 ../intl-scm/guile-strings.c:9222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872 ../intl-scm/guile-strings.c:9206
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
 msgstr ""
@@ -29066,64 +29117,64 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928 ../intl-scm/guile-strings.c:9262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912 ../intl-scm/guile-strings.c:9246
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione corrente"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930 ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914 ../intl-scm/guile-strings.c:9248
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr "Usa il saldo esatto nel libro mastro generale"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932 ../intl-scm/guile-strings.c:9266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916 ../intl-scm/guile-strings.c:9250
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione prima della correzione"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934 ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918 ../intl-scm/guile-strings.c:9252
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr "Ignora gli elementi di correzione e chiusura"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:9270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920 ../intl-scm/guile-strings.c:9254
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Foglio di lavoro"
 
 # tooltip
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922 ../intl-scm/guile-strings.c:9256
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr "Crea un foglio di lavoro completo per la fine del periodo"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952 ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936 ../intl-scm/guile-strings.c:9270
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Correzioni"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:9288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938 ../intl-scm/guile-strings.c:9272
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Bilancio di previsione corretto"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970 ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954 ../intl-scm/guile-strings.c:9288
 msgid "Net Income"
 msgstr "Entrata netta"
 
 #. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972 ../intl-scm/guile-strings.c:9306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956 ../intl-scm/guile-strings.c:9290
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Perdita netta"
 
@@ -29133,12 +29184,12 @@ msgstr "Perdita netta"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310 ../intl-scm/guile-strings.c:9436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522 ../intl-scm/guile-strings.c:9648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734 ../intl-scm/guile-strings.c:9866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002 ../intl-scm/guile-strings.c:10128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214 ../intl-scm/guile-strings.c:10340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426 ../intl-scm/guile-strings.c:10558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294 ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506 ../intl-scm/guile-strings.c:9632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718 ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986 ../intl-scm/guile-strings.c:10112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198 ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410 ../intl-scm/guile-strings.c:10542
 msgid "Preparer"
 msgstr "Redattore"
 
@@ -29149,9 +29200,9 @@ msgstr "Redattore"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312 ../intl-scm/guile-strings.c:9524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736 ../intl-scm/guile-strings.c:10004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216 ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296 ../intl-scm/guile-strings.c:9508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720 ../intl-scm/guile-strings.c:9988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200 ../intl-scm/guile-strings.c:10412
 msgid "Name of person preparing the report."
 msgstr "Nome della persona che ha redatto il resoconto"
 
@@ -29161,12 +29212,12 @@ msgstr "Nome della persona che ha redatto il resoconto"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 ../intl-scm/guile-strings.c:9440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 ../intl-scm/guile-strings.c:9652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740 ../intl-scm/guile-strings.c:9870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008 ../intl-scm/guile-strings.c:10132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220 ../intl-scm/guile-strings.c:10344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432 ../intl-scm/guile-strings.c:10562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300 ../intl-scm/guile-strings.c:9424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724 ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992 ../intl-scm/guile-strings.c:10116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204 ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416 ../intl-scm/guile-strings.c:10546
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Preparato per"
 
@@ -29177,9 +29228,9 @@ msgstr "Preparato per"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318 ../intl-scm/guile-strings.c:9530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742 ../intl-scm/guile-strings.c:10010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222 ../intl-scm/guile-strings.c:10434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302 ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726 ../intl-scm/guile-strings.c:9994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206 ../intl-scm/guile-strings.c:10418
 msgid "Name of organization or company prepared for."
 msgstr "Nome dell'organizzazione o impresa per cui è stato preparato"
 
@@ -29189,12 +29240,12 @@ msgstr "Nome dell'organizzazione o impresa per cui è stato preparato"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322 ../intl-scm/guile-strings.c:9444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534 ../intl-scm/guile-strings.c:9656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014 ../intl-scm/guile-strings.c:10136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226 ../intl-scm/guile-strings.c:10348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438 ../intl-scm/guile-strings.c:10566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306 ../intl-scm/guile-strings.c:9428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518 ../intl-scm/guile-strings.c:9640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730 ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998 ../intl-scm/guile-strings.c:10120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210 ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422 ../intl-scm/guile-strings.c:10550
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Visualizza le informazioni sul redattore"
 
@@ -29205,9 +29256,9 @@ msgstr "Visualizza le informazioni sul redattore"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324 ../intl-scm/guile-strings.c:9536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748 ../intl-scm/guile-strings.c:10016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228 ../intl-scm/guile-strings.c:10440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308 ../intl-scm/guile-strings.c:9520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732 ../intl-scm/guile-strings.c:10000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212 ../intl-scm/guile-strings.c:10424
 msgid "Name of organization or company."
 msgstr "Nome dell'organizzazione o dell'impresa"
 
@@ -29219,13 +29270,13 @@ msgstr "Nome dell'organizzazione o dell'impresa"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 ../intl-scm/guile-strings.c:9448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 ../intl-scm/guile-strings.c:9660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968 ../intl-scm/guile-strings.c:10020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140 ../intl-scm/guile-strings.c:10232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352 ../intl-scm/guile-strings.c:10444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10570 ../intl-scm/guile-strings.c:10660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312 ../intl-scm/guile-strings.c:9432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524 ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736 ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952 ../intl-scm/guile-strings.c:10004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124 ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336 ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10554 ../intl-scm/guile-strings.c:10644
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Abilita collegamenti"
 
@@ -29238,10 +29289,10 @@ msgstr "Abilita collegamenti"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 ../intl-scm/guile-strings.c:9542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 ../intl-scm/guile-strings.c:9970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022 ../intl-scm/guile-strings.c:10234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446 ../intl-scm/guile-strings.c:10662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314 ../intl-scm/guile-strings.c:9526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738 ../intl-scm/guile-strings.c:9954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006 ../intl-scm/guile-strings.c:10218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430 ../intl-scm/guile-strings.c:10646
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Abilita i collegamenti ipertestuali nei resoconti"
 
@@ -29251,30 +29302,30 @@ msgstr "Abilita i collegamenti ipertestuali nei resoconti"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332 ../intl-scm/guile-strings.c:9338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344 ../intl-scm/guile-strings.c:9362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482 ../intl-scm/guile-strings.c:9486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490 ../intl-scm/guile-strings.c:9494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544 ../intl-scm/guile-strings.c:9550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556 ../intl-scm/guile-strings.c:9574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694 ../intl-scm/guile-strings.c:9698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702 ../intl-scm/guile-strings.c:9706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762 ../intl-scm/guile-strings.c:9768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:9792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916 ../intl-scm/guile-strings.c:9920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924 ../intl-scm/guile-strings.c:9928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024 ../intl-scm/guile-strings.c:10030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036 ../intl-scm/guile-strings.c:10054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174 ../intl-scm/guile-strings.c:10178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182 ../intl-scm/guile-strings.c:10186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236 ../intl-scm/guile-strings.c:10242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248 ../intl-scm/guile-strings.c:10266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386 ../intl-scm/guile-strings.c:10390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394 ../intl-scm/guile-strings.c:10398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454 ../intl-scm/guile-strings.c:10460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466 ../intl-scm/guile-strings.c:10484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10608 ../intl-scm/guile-strings.c:10612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10616 ../intl-scm/guile-strings.c:10620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316 ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328 ../intl-scm/guile-strings.c:9346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466 ../intl-scm/guile-strings.c:9470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474 ../intl-scm/guile-strings.c:9478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528 ../intl-scm/guile-strings.c:9534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540 ../intl-scm/guile-strings.c:9558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678 ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686 ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746 ../intl-scm/guile-strings.c:9752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 ../intl-scm/guile-strings.c:9776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900 ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908 ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008 ../intl-scm/guile-strings.c:10014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020 ../intl-scm/guile-strings.c:10038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158 ../intl-scm/guile-strings.c:10162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166 ../intl-scm/guile-strings.c:10170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220 ../intl-scm/guile-strings.c:10226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232 ../intl-scm/guile-strings.c:10250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370 ../intl-scm/guile-strings.c:10374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378 ../intl-scm/guile-strings.c:10382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438 ../intl-scm/guile-strings.c:10444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450 ../intl-scm/guile-strings.c:10468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10592 ../intl-scm/guile-strings.c:10596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10600 ../intl-scm/guile-strings.c:10604
 msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
@@ -29284,12 +29335,12 @@ msgstr "Immagini"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334 ../intl-scm/guile-strings.c:9484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546 ../intl-scm/guile-strings.c:9696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764 ../intl-scm/guile-strings.c:9918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026 ../intl-scm/guile-strings.c:10176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238 ../intl-scm/guile-strings.c:10388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456 ../intl-scm/guile-strings.c:10610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318 ../intl-scm/guile-strings.c:9468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530 ../intl-scm/guile-strings.c:9680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010 ../intl-scm/guile-strings.c:10160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222 ../intl-scm/guile-strings.c:10372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440 ../intl-scm/guile-strings.c:10594
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Immagine di sfondo"
 
@@ -29302,10 +29353,10 @@ msgstr "Immagine di sfondo"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336 ../intl-scm/guile-strings.c:9548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766 ../intl-scm/guile-strings.c:9964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028 ../intl-scm/guile-strings.c:10240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458 ../intl-scm/guile-strings.c:10656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320 ../intl-scm/guile-strings.c:9532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750 ../intl-scm/guile-strings.c:9948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012 ../intl-scm/guile-strings.c:10224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442 ../intl-scm/guile-strings.c:10640
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Immagine di sfondo per i resoconti"
 
@@ -29315,12 +29366,12 @@ msgstr "Immagine di sfondo per i resoconti"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340 ../intl-scm/guile-strings.c:9488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552 ../intl-scm/guile-strings.c:9700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032 ../intl-scm/guile-strings.c:10180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244 ../intl-scm/guile-strings.c:10392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462 ../intl-scm/guile-strings.c:10614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324 ../intl-scm/guile-strings.c:9472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536 ../intl-scm/guile-strings.c:9684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754 ../intl-scm/guile-strings.c:9906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016 ../intl-scm/guile-strings.c:10164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228 ../intl-scm/guile-strings.c:10376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446 ../intl-scm/guile-strings.c:10598
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Striscione di intestazione"
 
@@ -29331,12 +29382,12 @@ msgstr "Striscione di intestazione"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342 ../intl-scm/guile-strings.c:9348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554 ../intl-scm/guile-strings.c:9560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 ../intl-scm/guile-strings.c:9778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034 ../intl-scm/guile-strings.c:10040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246 ../intl-scm/guile-strings.c:10252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464 ../intl-scm/guile-strings.c:10470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326 ../intl-scm/guile-strings.c:9332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538 ../intl-scm/guile-strings.c:9544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756 ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018 ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230 ../intl-scm/guile-strings.c:10236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448 ../intl-scm/guile-strings.c:10454
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Insegna per l'intestazione del resoconto"
 
@@ -29346,12 +29397,12 @@ msgstr "Insegna per l'intestazione del resoconto"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346 ../intl-scm/guile-strings.c:9496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558 ../intl-scm/guile-strings.c:9708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776 ../intl-scm/guile-strings.c:9930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038 ../intl-scm/guile-strings.c:10188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250 ../intl-scm/guile-strings.c:10400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468 ../intl-scm/guile-strings.c:10622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330 ../intl-scm/guile-strings.c:9480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542 ../intl-scm/guile-strings.c:9692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022 ../intl-scm/guile-strings.c:10172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234 ../intl-scm/guile-strings.c:10384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452 ../intl-scm/guile-strings.c:10606
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Allineamento dell'intestazione"
 
@@ -29361,9 +29412,9 @@ msgstr "Allineamento dell'intestazione"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 ../intl-scm/guile-strings.c:9562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780 ../intl-scm/guile-strings.c:10042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254 ../intl-scm/guile-strings.c:10472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334 ../intl-scm/guile-strings.c:9546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764 ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238 ../intl-scm/guile-strings.c:10456
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
@@ -29373,9 +29424,9 @@ msgstr "Sinistra"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352 ../intl-scm/guile-strings.c:9564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782 ../intl-scm/guile-strings.c:10044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256 ../intl-scm/guile-strings.c:10474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336 ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766 ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240 ../intl-scm/guile-strings.c:10458
 msgid "Align the banner to the left."
 msgstr "Allinea l'insegna a sinistra"
 
@@ -29385,9 +29436,9 @@ msgstr "Allinea l'insegna a sinistra"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354 ../intl-scm/guile-strings.c:9566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 ../intl-scm/guile-strings.c:10046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258 ../intl-scm/guile-strings.c:10476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338 ../intl-scm/guile-strings.c:9550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768 ../intl-scm/guile-strings.c:10030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242 ../intl-scm/guile-strings.c:10460
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
@@ -29397,9 +29448,9 @@ msgstr "Centro"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356 ../intl-scm/guile-strings.c:9568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:10048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260 ../intl-scm/guile-strings.c:10478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340 ../intl-scm/guile-strings.c:9552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770 ../intl-scm/guile-strings.c:10032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244 ../intl-scm/guile-strings.c:10462
 msgid "Align the banner in the center."
 msgstr "Allinea l'insegna al centro"
 
@@ -29409,9 +29460,9 @@ msgstr "Allinea l'insegna al centro"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358 ../intl-scm/guile-strings.c:9570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788 ../intl-scm/guile-strings.c:10050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262 ../intl-scm/guile-strings.c:10480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342 ../intl-scm/guile-strings.c:9554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772 ../intl-scm/guile-strings.c:10034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246 ../intl-scm/guile-strings.c:10464
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
@@ -29421,9 +29472,9 @@ msgstr "Destra"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360 ../intl-scm/guile-strings.c:9572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:10052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264 ../intl-scm/guile-strings.c:10482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344 ../intl-scm/guile-strings.c:9556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774 ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248 ../intl-scm/guile-strings.c:10466
 msgid "Align the banner to the right."
 msgstr "Allinea l'insegna a destra"
 
@@ -29433,12 +29484,12 @@ msgstr "Allinea l'insegna a destra"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364 ../intl-scm/guile-strings.c:9492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576 ../intl-scm/guile-strings.c:9704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794 ../intl-scm/guile-strings.c:9926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056 ../intl-scm/guile-strings.c:10184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268 ../intl-scm/guile-strings.c:10396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486 ../intl-scm/guile-strings.c:10618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348 ../intl-scm/guile-strings.c:9476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560 ../intl-scm/guile-strings.c:9688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778 ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040 ../intl-scm/guile-strings.c:10168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252 ../intl-scm/guile-strings.c:10380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470 ../intl-scm/guile-strings.c:10602
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
@@ -29449,9 +29500,9 @@ msgstr "Logo"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 ../intl-scm/guile-strings.c:9578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796 ../intl-scm/guile-strings.c:10058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270 ../intl-scm/guile-strings.c:10488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350 ../intl-scm/guile-strings.c:9562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780 ../intl-scm/guile-strings.c:10042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254 ../intl-scm/guile-strings.c:10472
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Logo dell'impresa"
 
@@ -29465,14 +29516,14 @@ msgstr "Logo dell'impresa"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370 ../intl-scm/guile-strings.c:9452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582 ../intl-scm/guile-strings.c:9664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800 ../intl-scm/guile-strings.c:9886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956 ../intl-scm/guile-strings.c:10062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144 ../intl-scm/guile-strings.c:10274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356 ../intl-scm/guile-strings.c:10492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10578 ../intl-scm/guile-strings.c:10648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10760 ../intl-scm/guile-strings.c:10950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354 ../intl-scm/guile-strings.c:9436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566 ../intl-scm/guile-strings.c:9648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784 ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940 ../intl-scm/guile-strings.c:10046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128 ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340 ../intl-scm/guile-strings.c:10476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10562 ../intl-scm/guile-strings.c:10632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10744 ../intl-scm/guile-strings.c:10934
 msgid "Background Color"
 msgstr "Colore dello sfondo"
 
@@ -29483,9 +29534,9 @@ msgstr "Colore dello sfondo"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372 ../intl-scm/guile-strings.c:9584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:10064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276 ../intl-scm/guile-strings.c:10494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356 ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786 ../intl-scm/guile-strings.c:10048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260 ../intl-scm/guile-strings.c:10478
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Colore di sfondo per i resoconti"
 
@@ -29497,13 +29548,13 @@ msgstr "Colore di sfondo per i resoconti"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376 ../intl-scm/guile-strings.c:9456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588 ../intl-scm/guile-strings.c:9668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806 ../intl-scm/guile-strings.c:9890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068 ../intl-scm/guile-strings.c:10148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280 ../intl-scm/guile-strings.c:10360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498 ../intl-scm/guile-strings.c:10582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10766 ../intl-scm/guile-strings.c:10956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360 ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572 ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790 ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052 ../intl-scm/guile-strings.c:10132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264 ../intl-scm/guile-strings.c:10344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482 ../intl-scm/guile-strings.c:10566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10750 ../intl-scm/guile-strings.c:10940
 msgid "Text Color"
 msgstr "Colore del testo"
 
@@ -29514,9 +29565,9 @@ msgstr "Colore del testo"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378 ../intl-scm/guile-strings.c:9590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:10070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282 ../intl-scm/guile-strings.c:10500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362 ../intl-scm/guile-strings.c:9574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792 ../intl-scm/guile-strings.c:10054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266 ../intl-scm/guile-strings.c:10484
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Colore del testo normale"
 
@@ -29526,12 +29577,12 @@ msgstr "Colore del testo normale"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382 ../intl-scm/guile-strings.c:9460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594 ../intl-scm/guile-strings.c:9672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812 ../intl-scm/guile-strings.c:9894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074 ../intl-scm/guile-strings.c:10152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286 ../intl-scm/guile-strings.c:10364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10504 ../intl-scm/guile-strings.c:10586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366 ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578 ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796 ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058 ../intl-scm/guile-strings.c:10136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270 ../intl-scm/guile-strings.c:10348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488 ../intl-scm/guile-strings.c:10570
 msgid "Link Color"
 msgstr "Colore del collegamento"
 
@@ -29542,9 +29593,9 @@ msgstr "Colore del collegamento"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384 ../intl-scm/guile-strings.c:9596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814 ../intl-scm/guile-strings.c:10076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288 ../intl-scm/guile-strings.c:10506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368 ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798 ../intl-scm/guile-strings.c:10060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272 ../intl-scm/guile-strings.c:10490
 msgid "Link text color."
 msgstr "Colore dei collegamenti testuali"
 
@@ -29554,12 +29605,12 @@ msgstr "Colore dei collegamenti testuali"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388 ../intl-scm/guile-strings.c:9464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600 ../intl-scm/guile-strings.c:9676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818 ../intl-scm/guile-strings.c:9898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080 ../intl-scm/guile-strings.c:10156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292 ../intl-scm/guile-strings.c:10368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10510 ../intl-scm/guile-strings.c:10590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372 ../intl-scm/guile-strings.c:9448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584 ../intl-scm/guile-strings.c:9660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802 ../intl-scm/guile-strings.c:9882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064 ../intl-scm/guile-strings.c:10140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276 ../intl-scm/guile-strings.c:10352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494 ../intl-scm/guile-strings.c:10574
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Colore della cella della tabella"
 
@@ -29570,9 +29621,9 @@ msgstr "Colore della cella della tabella"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390 ../intl-scm/guile-strings.c:9602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:10082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294 ../intl-scm/guile-strings.c:10512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374 ../intl-scm/guile-strings.c:9586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804 ../intl-scm/guile-strings.c:10066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278 ../intl-scm/guile-strings.c:10496
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Sfondo predefinito per le celle della tabella"
 
@@ -29584,13 +29635,13 @@ msgstr "Sfondo predefinito per le celle della tabella"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394 ../intl-scm/guile-strings.c:9468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606 ../intl-scm/guile-strings.c:9680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824 ../intl-scm/guile-strings.c:9902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974 ../intl-scm/guile-strings.c:10086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160 ../intl-scm/guile-strings.c:10298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372 ../intl-scm/guile-strings.c:10516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10594 ../intl-scm/guile-strings.c:10666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378 ../intl-scm/guile-strings.c:9452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590 ../intl-scm/guile-strings.c:9664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808 ../intl-scm/guile-strings.c:9886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958 ../intl-scm/guile-strings.c:10070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144 ../intl-scm/guile-strings.c:10282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356 ../intl-scm/guile-strings.c:10500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10578 ../intl-scm/guile-strings.c:10650
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Colore alternativo delle celle"
 
@@ -29601,9 +29652,9 @@ msgstr "Colore alternativo delle celle"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396 ../intl-scm/guile-strings.c:9608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826 ../intl-scm/guile-strings.c:10088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300 ../intl-scm/guile-strings.c:10518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380 ../intl-scm/guile-strings.c:9592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810 ../intl-scm/guile-strings.c:10072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284 ../intl-scm/guile-strings.c:10502
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Sfondo alternativo predefinito per le celle della tabella"
 
@@ -29613,12 +29664,12 @@ msgstr "Sfondo alternativo predefinito per le celle della tabella"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400 ../intl-scm/guile-strings.c:9472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612 ../intl-scm/guile-strings.c:9684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830 ../intl-scm/guile-strings.c:9906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092 ../intl-scm/guile-strings.c:10164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304 ../intl-scm/guile-strings.c:10376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10522 ../intl-scm/guile-strings.c:10598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384 ../intl-scm/guile-strings.c:9456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596 ../intl-scm/guile-strings.c:9668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814 ../intl-scm/guile-strings.c:9890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076 ../intl-scm/guile-strings.c:10148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288 ../intl-scm/guile-strings.c:10360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506 ../intl-scm/guile-strings.c:10582
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Colore della cella del sottotitolo e del subtotale"
 
@@ -29629,9 +29680,9 @@ msgstr "Colore della cella del sottotitolo e del subtotale"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402 ../intl-scm/guile-strings.c:9614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 ../intl-scm/guile-strings.c:10094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306 ../intl-scm/guile-strings.c:10524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386 ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816 ../intl-scm/guile-strings.c:10078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290 ../intl-scm/guile-strings.c:10508
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Colore predefinito per le righe del subtotale"
 
@@ -29641,12 +29692,12 @@ msgstr "Colore predefinito per le righe del subtotale"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406 ../intl-scm/guile-strings.c:9476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618 ../intl-scm/guile-strings.c:9688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836 ../intl-scm/guile-strings.c:9910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098 ../intl-scm/guile-strings.c:10168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310 ../intl-scm/guile-strings.c:10380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10528 ../intl-scm/guile-strings.c:10602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390 ../intl-scm/guile-strings.c:9460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602 ../intl-scm/guile-strings.c:9672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820 ../intl-scm/guile-strings.c:9894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082 ../intl-scm/guile-strings.c:10152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294 ../intl-scm/guile-strings.c:10364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10512 ../intl-scm/guile-strings.c:10586
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Colore della cella del sotto-sottotitolo e del totale"
 
@@ -29657,9 +29708,9 @@ msgstr "Colore della cella del sotto-sottotitolo e del totale"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408 ../intl-scm/guile-strings.c:9620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 ../intl-scm/guile-strings.c:10100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312 ../intl-scm/guile-strings.c:10530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392 ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822 ../intl-scm/guile-strings.c:10084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296 ../intl-scm/guile-strings.c:10514
 msgid "Color for subsubtotals."
 msgstr "Colore dei subtotali"
 
@@ -29669,12 +29720,12 @@ msgstr "Colore dei subtotali"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412 ../intl-scm/guile-strings.c:9480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624 ../intl-scm/guile-strings.c:9692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 ../intl-scm/guile-strings.c:9914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104 ../intl-scm/guile-strings.c:10172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316 ../intl-scm/guile-strings.c:10384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10534 ../intl-scm/guile-strings.c:10606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396 ../intl-scm/guile-strings.c:9464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608 ../intl-scm/guile-strings.c:9676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826 ../intl-scm/guile-strings.c:9898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088 ../intl-scm/guile-strings.c:10156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300 ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10518 ../intl-scm/guile-strings.c:10590
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Colore della cella della somma complessiva"
 
@@ -29685,9 +29736,9 @@ msgstr "Colore della cella della somma complessiva"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414 ../intl-scm/guile-strings.c:9626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844 ../intl-scm/guile-strings.c:10106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318 ../intl-scm/guile-strings.c:10536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398 ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828 ../intl-scm/guile-strings.c:10090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302 ../intl-scm/guile-strings.c:10520
 msgid "Color for grand totals."
 msgstr "Colore per i totali complessivi"
 
@@ -29699,27 +29750,27 @@ msgstr "Colore per i totali complessivi"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416 ../intl-scm/guile-strings.c:9422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428 ../intl-scm/guile-strings.c:9498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502 ../intl-scm/guile-strings.c:9506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628 ../intl-scm/guile-strings.c:9634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640 ../intl-scm/guile-strings.c:9710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714 ../intl-scm/guile-strings.c:9718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858 ../intl-scm/guile-strings.c:9932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936 ../intl-scm/guile-strings.c:9940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978 ../intl-scm/guile-strings.c:9984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990 ../intl-scm/guile-strings.c:10108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114 ../intl-scm/guile-strings.c:10120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190 ../intl-scm/guile-strings.c:10194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198 ../intl-scm/guile-strings.c:10320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326 ../intl-scm/guile-strings.c:10332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402 ../intl-scm/guile-strings.c:10406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410 ../intl-scm/guile-strings.c:10538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10544 ../intl-scm/guile-strings.c:10550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10624 ../intl-scm/guile-strings.c:10628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10632 ../intl-scm/guile-strings.c:10670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10676 ../intl-scm/guile-strings.c:10682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400 ../intl-scm/guile-strings.c:9406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412 ../intl-scm/guile-strings.c:9482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486 ../intl-scm/guile-strings.c:9490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612 ../intl-scm/guile-strings.c:9618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624 ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698 ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830 ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842 ../intl-scm/guile-strings.c:9916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920 ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962 ../intl-scm/guile-strings.c:9968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974 ../intl-scm/guile-strings.c:10092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098 ../intl-scm/guile-strings.c:10104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174 ../intl-scm/guile-strings.c:10178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182 ../intl-scm/guile-strings.c:10304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310 ../intl-scm/guile-strings.c:10316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386 ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394 ../intl-scm/guile-strings.c:10522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10528 ../intl-scm/guile-strings.c:10534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10608 ../intl-scm/guile-strings.c:10612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10616 ../intl-scm/guile-strings.c:10654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10660 ../intl-scm/guile-strings.c:10666
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelle"
 
@@ -29731,13 +29782,13 @@ msgstr "Tabelle"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418 ../intl-scm/guile-strings.c:9500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630 ../intl-scm/guile-strings.c:9712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848 ../intl-scm/guile-strings.c:9934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980 ../intl-scm/guile-strings.c:10110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192 ../intl-scm/guile-strings.c:10322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404 ../intl-scm/guile-strings.c:10540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10626 ../intl-scm/guile-strings.c:10672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402 ../intl-scm/guile-strings.c:9484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614 ../intl-scm/guile-strings.c:9696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832 ../intl-scm/guile-strings.c:9918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964 ../intl-scm/guile-strings.c:10094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176 ../intl-scm/guile-strings.c:10306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388 ../intl-scm/guile-strings.c:10524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10610 ../intl-scm/guile-strings.c:10656
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Spaziatura tra le celle"
 
@@ -29750,10 +29801,10 @@ msgstr "Spaziatura tra le celle"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420 ../intl-scm/guile-strings.c:9632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850 ../intl-scm/guile-strings.c:9982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112 ../intl-scm/guile-strings.c:10324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10542 ../intl-scm/guile-strings.c:10674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404 ../intl-scm/guile-strings.c:9616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834 ../intl-scm/guile-strings.c:9966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096 ../intl-scm/guile-strings.c:10308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10526 ../intl-scm/guile-strings.c:10658
 msgid "Space between table cells."
 msgstr "Spazio tra le celle della tabella"
 
@@ -29765,13 +29816,13 @@ msgstr "Spazio tra le celle della tabella"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424 ../intl-scm/guile-strings.c:9504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636 ../intl-scm/guile-strings.c:9716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854 ../intl-scm/guile-strings.c:9938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986 ../intl-scm/guile-strings.c:10116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196 ../intl-scm/guile-strings.c:10328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408 ../intl-scm/guile-strings.c:10546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10630 ../intl-scm/guile-strings.c:10678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408 ../intl-scm/guile-strings.c:9488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620 ../intl-scm/guile-strings.c:9700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838 ../intl-scm/guile-strings.c:9922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970 ../intl-scm/guile-strings.c:10100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180 ../intl-scm/guile-strings.c:10312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392 ../intl-scm/guile-strings.c:10530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10614 ../intl-scm/guile-strings.c:10662
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Imbottitura della cella"
 
@@ -29784,10 +29835,10 @@ msgstr "Imbottitura della cella"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426 ../intl-scm/guile-strings.c:9638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856 ../intl-scm/guile-strings.c:9988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118 ../intl-scm/guile-strings.c:10330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10548 ../intl-scm/guile-strings.c:10680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410 ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840 ../intl-scm/guile-strings.c:9972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102 ../intl-scm/guile-strings.c:10314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10532 ../intl-scm/guile-strings.c:10664
 msgid "Space between table cell edge and content."
 msgstr "Spazio tra il bordo delle celle della tabella e il contenuto"
 
@@ -29799,13 +29850,13 @@ msgstr "Spazio tra il bordo delle celle della tabella e il contenuto"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430 ../intl-scm/guile-strings.c:9508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642 ../intl-scm/guile-strings.c:9720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860 ../intl-scm/guile-strings.c:9942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992 ../intl-scm/guile-strings.c:10122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200 ../intl-scm/guile-strings.c:10334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10412 ../intl-scm/guile-strings.c:10552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10634 ../intl-scm/guile-strings.c:10684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414 ../intl-scm/guile-strings.c:9492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626 ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844 ../intl-scm/guile-strings.c:9926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976 ../intl-scm/guile-strings.c:10106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184 ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396 ../intl-scm/guile-strings.c:10536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10618 ../intl-scm/guile-strings.c:10668
 msgid "Table border width"
 msgstr "Larghezza del bordo della tabella"
 
@@ -29818,10 +29869,10 @@ msgstr "Larghezza del bordo della tabella"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432 ../intl-scm/guile-strings.c:9644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862 ../intl-scm/guile-strings.c:9994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124 ../intl-scm/guile-strings.c:10336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10554 ../intl-scm/guile-strings.c:10686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416 ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846 ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108 ../intl-scm/guile-strings.c:10320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10538 ../intl-scm/guile-strings.c:10670
 msgid "Bevel depth on tables."
 msgstr "Profondità della smussatura nelle tabelle"
 
@@ -29831,9 +29882,9 @@ msgstr "Profondità della smussatura nelle tabelle"
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510 ../intl-scm/guile-strings.c:9722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944 ../intl-scm/guile-strings.c:10202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10414 ../intl-scm/guile-strings.c:10636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494 ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928 ../intl-scm/guile-strings.c:10186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398 ../intl-scm/guile-strings.c:10620
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Preparato da: "
 
@@ -29843,327 +29894,327 @@ msgstr "Preparato da: "
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512 ../intl-scm/guile-strings.c:9724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 ../intl-scm/guile-strings.c:10204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416 ../intl-scm/guile-strings.c:10638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496 ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930 ../intl-scm/guile-strings.c:10188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400 ../intl-scm/guile-strings.c:10622
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Preparato per: "
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516 ../intl-scm/guile-strings.c:9518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208 ../intl-scm/guile-strings.c:10210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500 ../intl-scm/guile-strings.c:9502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192 ../intl-scm/guile-strings.c:10194
 msgid "Easy"
 msgstr "Semplice"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728 ../intl-scm/guile-strings.c:10420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712 ../intl-scm/guile-strings.c:10404
 msgid "Fancy"
 msgstr "Elaborato"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730 ../intl-scm/guile-strings.c:10422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714 ../intl-scm/guile-strings.c:10406
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758 ../intl-scm/guile-strings.c:9882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950 ../intl-scm/guile-strings.c:9952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450 ../intl-scm/guile-strings.c:10574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10642 ../intl-scm/guile-strings.c:10644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742 ../intl-scm/guile-strings.c:9866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934 ../intl-scm/guile-strings.c:9936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434 ../intl-scm/guile-strings.c:10558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10626 ../intl-scm/guile-strings.c:10628
 msgid "Footer"
 msgstr "Piè di pagina"
 
 # tooltip
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760 ../intl-scm/guile-strings.c:10452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744 ../intl-scm/guile-strings.c:10436
 msgid "String to be placed as a footer."
 msgstr "Testo da inserire come piè di pagina"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958 ../intl-scm/guile-strings.c:10650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942 ../intl-scm/guile-strings.c:10634
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Colore dello sfondo dei resoconti"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962 ../intl-scm/guile-strings.c:10654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946 ../intl-scm/guile-strings.c:10638
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Immagine di sfondo"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976 ../intl-scm/guile-strings.c:10668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960 ../intl-scm/guile-strings.c:10652
 msgid "Background color for alternate lines."
 msgstr "Colore di sfondo per le linee alterne"
 
 #. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996 ../intl-scm/guile-strings.c:10688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980 ../intl-scm/guile-strings.c:10672
 msgid "Plain"
 msgstr "Piano"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10692 ../intl-scm/guile-strings.c:10698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10720 ../intl-scm/guile-strings.c:10728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10734 ../intl-scm/guile-strings.c:10740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10746 ../intl-scm/guile-strings.c:10752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10758 ../intl-scm/guile-strings.c:10764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10882 ../intl-scm/guile-strings.c:10888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10910 ../intl-scm/guile-strings.c:10918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10924 ../intl-scm/guile-strings.c:10930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10936 ../intl-scm/guile-strings.c:10942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10948 ../intl-scm/guile-strings.c:10954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10676 ../intl-scm/guile-strings.c:10682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10704 ../intl-scm/guile-strings.c:10712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10718 ../intl-scm/guile-strings.c:10724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10730 ../intl-scm/guile-strings.c:10736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10742 ../intl-scm/guile-strings.c:10748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10866 ../intl-scm/guile-strings.c:10872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10894 ../intl-scm/guile-strings.c:10902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10908 ../intl-scm/guile-strings.c:10914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10920 ../intl-scm/guile-strings.c:10926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10932 ../intl-scm/guile-strings.c:10938
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Ciao, Mondo!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10694 ../intl-scm/guile-strings.c:10884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10678 ../intl-scm/guile-strings.c:10868
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Opzione booleana"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10696 ../intl-scm/guile-strings.c:10886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10680 ../intl-scm/guile-strings.c:10870
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Questa è una opzione Booleana."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10700 ../intl-scm/guile-strings.c:10890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10684 ../intl-scm/guile-strings.c:10874
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Opzione multi scelta"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10702 ../intl-scm/guile-strings.c:10892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10686 ../intl-scm/guile-strings.c:10876
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Questa è un'opzione multi scelta"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10704 ../intl-scm/guile-strings.c:10894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10688 ../intl-scm/guile-strings.c:10878
 msgid "First Option"
 msgstr "Opzione \"first\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10706 ../intl-scm/guile-strings.c:10896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10690 ../intl-scm/guile-strings.c:10880
 msgid "Help for first option."
 msgstr "Aiuto per l'opzione \"first\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10708 ../intl-scm/guile-strings.c:10898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10692 ../intl-scm/guile-strings.c:10882
 msgid "Second Option"
 msgstr "Opzione \"second\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10710 ../intl-scm/guile-strings.c:10900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10694 ../intl-scm/guile-strings.c:10884
 msgid "Help for second option."
 msgstr "Aiuto per l'opzione \"second\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10712 ../intl-scm/guile-strings.c:10902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10696 ../intl-scm/guile-strings.c:10886
 msgid "Third Option"
 msgstr "Opzione \"third\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10714 ../intl-scm/guile-strings.c:10904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10698 ../intl-scm/guile-strings.c:10888
 msgid "Help for third option."
 msgstr "Aiuto per l'opzione \"third\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10716 ../intl-scm/guile-strings.c:10906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10700 ../intl-scm/guile-strings.c:10890
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Opzione \"fourth\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10718 ../intl-scm/guile-strings.c:10908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10702 ../intl-scm/guile-strings.c:10892
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "L'opzione \"fourth\" è la migliore!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10722 ../intl-scm/guile-strings.c:10912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10706 ../intl-scm/guile-strings.c:10896
 msgid "String Option"
 msgstr "Opzione stringa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10724 ../intl-scm/guile-strings.c:10914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10708 ../intl-scm/guile-strings.c:10898
 msgid "This is a string option."
 msgstr "Questa è un'opzione di stringa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10726 ../intl-scm/guile-strings.c:10800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10846 ../intl-scm/guile-strings.c:10916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10990 ../intl-scm/guile-strings.c:11036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10710 ../intl-scm/guile-strings.c:10784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10830 ../intl-scm/guile-strings.c:10900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10974 ../intl-scm/guile-strings.c:11020
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Ciao, mondo"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10730 ../intl-scm/guile-strings.c:10920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10714 ../intl-scm/guile-strings.c:10904
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Semplicemente un'opzione di data"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10732 ../intl-scm/guile-strings.c:10922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10716 ../intl-scm/guile-strings.c:10906
 msgid "This is a date option."
 msgstr "Questa è un'opzione di data"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10736 ../intl-scm/guile-strings.c:10926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10720 ../intl-scm/guile-strings.c:10910
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Opzioni della data e dell'ora"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10738 ../intl-scm/guile-strings.c:10928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10722 ../intl-scm/guile-strings.c:10912
 msgid "This is a date option with time."
 msgstr "Questa è un'opzione di data con l'ora"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10742 ../intl-scm/guile-strings.c:10932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10726 ../intl-scm/guile-strings.c:10916
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Opzione di data combinata"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10744 ../intl-scm/guile-strings.c:10934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10728 ../intl-scm/guile-strings.c:10918
 msgid "This is a combination date option."
 msgstr "Questa è un'opzione di data con combinazione"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10748 ../intl-scm/guile-strings.c:10938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10732 ../intl-scm/guile-strings.c:10922
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Opzione di data relativa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10750 ../intl-scm/guile-strings.c:10940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10734 ../intl-scm/guile-strings.c:10924
 msgid "This is a relative date option."
 msgstr "Questa è un'opzione di data relativa"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10754 ../intl-scm/guile-strings.c:10944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10738 ../intl-scm/guile-strings.c:10928
 msgid "Number Option"
 msgstr "Opzione numero"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10756 ../intl-scm/guile-strings.c:10946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10740 ../intl-scm/guile-strings.c:10930
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Questa è un'opzione di numero"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10762 ../intl-scm/guile-strings.c:10768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10952 ../intl-scm/guile-strings.c:10958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10746 ../intl-scm/guile-strings.c:10752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10936 ../intl-scm/guile-strings.c:10942
 msgid "This is a color option."
 msgstr "Questa è un'opzione di colore"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10770 ../intl-scm/guile-strings.c:10776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10960 ../intl-scm/guile-strings.c:10966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10754 ../intl-scm/guile-strings.c:10760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10944 ../intl-scm/guile-strings.c:10950
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Ciao ancora"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10772 ../intl-scm/guile-strings.c:10962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10756 ../intl-scm/guile-strings.c:10946
 msgid "An account list option"
 msgstr "Un'opzione lista conto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10774 ../intl-scm/guile-strings.c:10964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10758 ../intl-scm/guile-strings.c:10948
 msgid "This is an account list option."
 msgstr "Questa è un'opzione lista conto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10778 ../intl-scm/guile-strings.c:10968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10762 ../intl-scm/guile-strings.c:10952
 msgid "A list option"
 msgstr "Un'opzione lista"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10780 ../intl-scm/guile-strings.c:10970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10764 ../intl-scm/guile-strings.c:10954
 msgid "This is a list option."
 msgstr "Questa è un'opzione di lista"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10782 ../intl-scm/guile-strings.c:10972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10766 ../intl-scm/guile-strings.c:10956
 msgid "The Good"
 msgstr "Good"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10784 ../intl-scm/guile-strings.c:10974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10768 ../intl-scm/guile-strings.c:10958
 msgid "Good option."
 msgstr "Opzione \"good\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10786 ../intl-scm/guile-strings.c:10976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10770 ../intl-scm/guile-strings.c:10960
 msgid "The Bad"
 msgstr "Bad"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10788 ../intl-scm/guile-strings.c:10978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10772 ../intl-scm/guile-strings.c:10962
 msgid "Bad option."
 msgstr "Opzione \"Bad\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10790 ../intl-scm/guile-strings.c:10980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10774 ../intl-scm/guile-strings.c:10964
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Ugly"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10792 ../intl-scm/guile-strings.c:10982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10776 ../intl-scm/guile-strings.c:10966
 msgid "Ugly option."
 msgstr "Opzione \"Ugly\""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10794 ../intl-scm/guile-strings.c:10984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10778 ../intl-scm/guile-strings.c:10968
 msgid "Testing"
 msgstr "Test"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10796 ../intl-scm/guile-strings.c:10986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10780 ../intl-scm/guile-strings.c:10970
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Manda in errore il resoconto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10798 ../intl-scm/guile-strings.c:10988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10782 ../intl-scm/guile-strings.c:10972
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -30172,7 +30223,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10802 ../intl-scm/guile-strings.c:10992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10786 ../intl-scm/guile-strings.c:10976
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -30184,7 +30235,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10804 ../intl-scm/guile-strings.c:10994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10788 ../intl-scm/guile-strings.c:10978
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -30195,7 +30246,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10806 ../intl-scm/guile-strings.c:10996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10790 ../intl-scm/guile-strings.c:10980
 msgid ""
 "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
 msgstr ""
@@ -30204,7 +30255,7 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10808 ../intl-scm/guile-strings.c:10998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10792 ../intl-scm/guile-strings.c:10982
 msgid ""
 "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
 ">."
@@ -30214,211 +30265,211 @@ msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10810 ../intl-scm/guile-strings.c:11000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10794 ../intl-scm/guile-strings.c:10984
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "L'ora corrente è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10812 ../intl-scm/guile-strings.c:11002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10796 ../intl-scm/guile-strings.c:10986
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "L'opzione booleana è %s"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10814 ../intl-scm/guile-strings.c:11004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10798 ../intl-scm/guile-strings.c:10988
 msgid "true"
 msgstr "vero"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10816 ../intl-scm/guile-strings.c:11006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10800 ../intl-scm/guile-strings.c:10990
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10818 ../intl-scm/guile-strings.c:11008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10802 ../intl-scm/guile-strings.c:10992
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "L'opzione multi scelta è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10820 ../intl-scm/guile-strings.c:11010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10804 ../intl-scm/guile-strings.c:10994
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "L'opzione stringa è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10822 ../intl-scm/guile-strings.c:11012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10806 ../intl-scm/guile-strings.c:10996
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "L'opzione della data è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10824 ../intl-scm/guile-strings.c:11014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10808 ../intl-scm/guile-strings.c:10998
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "L'opzione di data e ora è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10826 ../intl-scm/guile-strings.c:11016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10810 ../intl-scm/guile-strings.c:11000
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "L'opzione di data relativa è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10828 ../intl-scm/guile-strings.c:11018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10812 ../intl-scm/guile-strings.c:11002
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "L'opzione di data combinata è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10830 ../intl-scm/guile-strings.c:11020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10814 ../intl-scm/guile-strings.c:11004
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "L'opzione numero è %s."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10832 ../intl-scm/guile-strings.c:11022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10816 ../intl-scm/guile-strings.c:11006
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "L'opzione del numero formattata come valuta è %s"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10834 ../intl-scm/guile-strings.c:11024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10818 ../intl-scm/guile-strings.c:11008
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Elementi selezionati:"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10836 ../intl-scm/guile-strings.c:11026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10820 ../intl-scm/guile-strings.c:11010
 msgid "List items selected"
 msgstr "Elenca gli elementi selezionati"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10838 ../intl-scm/guile-strings.c:11028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10822 ../intl-scm/guile-strings.c:11012
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(non è stato selezionato alcun elemento)"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10840 ../intl-scm/guile-strings.c:11030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10824 ../intl-scm/guile-strings.c:11014
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Nessun conto è stato selezionato."
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10842 ../intl-scm/guile-strings.c:11032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10826 ../intl-scm/guile-strings.c:11016
 msgid "Display help"
 msgstr "Visualizza aiuto"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10844 ../intl-scm/guile-strings.c:11034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10828 ../intl-scm/guile-strings.c:11018
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Buona giornata!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10848 ../intl-scm/guile-strings.c:11038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10832 ../intl-scm/guile-strings.c:11022
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Semplice resoconto con esempi"
 
 # Tooltip
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10850 ../intl-scm/guile-strings.c:11040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10834 ../intl-scm/guile-strings.c:11024
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Un semplice resoconto con esempi"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10854 ../intl-scm/guile-strings.c:10860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11044 ../intl-scm/guile-strings.c:11050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10838 ../intl-scm/guile-strings.c:10844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11028 ../intl-scm/guile-strings.c:11034
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Numero di colonne"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10856 ../intl-scm/guile-strings.c:11046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10840 ../intl-scm/guile-strings.c:11030
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
 msgstr "Numero delle colonne prima di andare a capo"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10866 ../intl-scm/guile-strings.c:11056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10850 ../intl-scm/guile-strings.c:11040
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Modifica opzioni"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10868 ../intl-scm/guile-strings.c:11058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10852 ../intl-scm/guile-strings.c:11042
 msgid "Single Report"
 msgstr "Resoconto singolo"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10870 ../intl-scm/guile-strings.c:11060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10854 ../intl-scm/guile-strings.c:11044
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Vista multicolonna"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10872 ../intl-scm/guile-strings.c:11062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10856 ../intl-scm/guile-strings.c:11046
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Resoconto multicolonna personalizzato"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10874 ../intl-scm/guile-strings.c:10880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11064 ../intl-scm/guile-strings.c:11070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10858 ../intl-scm/guile-strings.c:10864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11048 ../intl-scm/guile-strings.c:11054
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Benvenuto in GnuCash!"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10876 ../intl-scm/guile-strings.c:11066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10860 ../intl-scm/guile-strings.c:11050
 msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
 msgstr "Benvenuto in GnuCash ~a !"
 
 #. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10878 ../intl-scm/guile-strings.c:11068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10862 ../intl-scm/guile-strings.c:11052
 msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash ~a è ricco di utili caratteristiche. Queste sono solo alcune."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11072 ../intl-scm/guile-strings.c:11074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11116 ../intl-scm/guile-strings.c:11118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11056 ../intl-scm/guile-strings.c:11058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11100 ../intl-scm/guile-strings.c:11102
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "Nessuna commodity selezionata per la ricerca delle quote."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11076 ../intl-scm/guile-strings.c:11078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11094 ../intl-scm/guile-strings.c:11096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11120 ../intl-scm/guile-strings.c:11122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11138 ../intl-scm/guile-strings.c:11140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11060 ../intl-scm/guile-strings.c:11062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11078 ../intl-scm/guile-strings.c:11080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11104 ../intl-scm/guile-strings.c:11106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11122 ../intl-scm/guile-strings.c:11124
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Impossibile ricevere le quote o diagnosticare il problema."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11080 ../intl-scm/guile-strings.c:11083
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11124 ../intl-scm/guile-strings.c:11127
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11064 ../intl-scm/guile-strings.c:11067
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11108 ../intl-scm/guile-strings.c:11111
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -30428,8 +30479,8 @@ msgstr ""
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11086 ../intl-scm/guile-strings.c:11088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11130 ../intl-scm/guile-strings.c:11132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11070 ../intl-scm/guile-strings.c:11072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11114 ../intl-scm/guile-strings.c:11116
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore di sistema mentre si recuperavano i prezzi delle "
@@ -30437,8 +30488,8 @@ msgstr ""
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11090 ../intl-scm/guile-strings.c:11092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11134 ../intl-scm/guile-strings.c:11136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11074 ../intl-scm/guile-strings.c:11076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11118 ../intl-scm/guile-strings.c:11120
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore sconosciuto mentre si stavano recuperando i prezzi "
@@ -30446,56 +30497,56 @@ msgstr ""
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11098 ../intl-scm/guile-strings.c:11102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11104 ../intl-scm/guile-strings.c:11142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11146 ../intl-scm/guile-strings.c:11148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11082 ../intl-scm/guile-strings.c:11086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11088 ../intl-scm/guile-strings.c:11126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11130 ../intl-scm/guile-strings.c:11132
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Impossibile recuperare le quote per questi elementi:"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11100 ../intl-scm/guile-strings.c:11144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11084 ../intl-scm/guile-strings.c:11128
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Proseguire usando solamente le quote valide?"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11106 ../intl-scm/guile-strings.c:11150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11090 ../intl-scm/guile-strings.c:11134
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Proseguo con le quote valide."
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11108 ../intl-scm/guile-strings.c:11112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11152 ../intl-scm/guile-strings.c:11156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11092 ../intl-scm/guile-strings.c:11096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11136 ../intl-scm/guile-strings.c:11140
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Impossibile creare i prezzi per questi elementi:"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11110 ../intl-scm/guile-strings.c:11154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11094 ../intl-scm/guile-strings.c:11138
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Aggiungere le restanti quote valide?"
 
 #. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11114 ../intl-scm/guile-strings.c:11158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11098 ../intl-scm/guile-strings.c:11142
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "Aggiungo le restanti quote valide"
 
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11162 ../intl-scm/guile-strings.c:11166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11146 ../intl-scm/guile-strings.c:11150
 msgid "Tax Number"
 msgstr "Numero tassa"
 
 #. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11152
 msgid "The electronic tax number of your business"
 msgstr "Il numero di tasse elettronico della propria impresa"
 
 #. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:11170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11154
 msgid "No help available."
 msgstr "Aiuto non disponibile."
 
@@ -30757,6 +30808,44 @@ msgstr ""
 "limitare la ricerca a un singolo conto, avviare la ricerca dal registro del "
 "conto."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
+#~ "book options. These can affect how GnuCash transactions are handled "
+#~ "later, during account setup. If you come back to this page without "
+#~ "cancelling and starting over, the dialog for setting book options will "
+#~ "not be shown a second time when you go forward. You can access it "
+#~ "directly from the menu via File->Properties."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poiché si sta creando un nuovo file, verrà visualizzata una finestra per "
+#~ "l'impostazione delle opzioni del libro. Queste possono influenzare il "
+#~ "modo in cui le transazioni vengono manipolate in GnuCash. Se si ritorna "
+#~ "in questa pagina senza annullare e senza iniziare daccapo, la finestra "
+#~ "delle opzioni del libro non verrà mostrata una seconda volta quando si "
+#~ "proseguirà. É comunque possibile accedervi dal menu «File->Proprietà»."
+
+#~ msgid "Amount Due"
+#~ msgstr "Importo dovuto"
+
+#~ msgid "Custom Reports"
+#~ msgstr "Resoconti personalizzati"
+
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid "Most recent to report"
+#~ msgstr "Il più vicino al resoconto"
+
+# tooltip
+#~ msgid "The most recent recorded price before report date."
+#~ msgstr "Il prezzo registrato più di recente prima della data del resoconto"
+
+#~ msgid "FILO"
+#~ msgstr "FILO"
+
+# tooltip
+#~ msgid "Use first-in last-out method for basis."
+#~ msgstr "Usa il metodo first-in last-out come base"
+
 # linea di comando
 #~ msgid "Set the prefix path for gconf queries"
 #~ msgstr "Imposta il percorso di ricerca per i file della documentazione"



Summary of changes:
 po/it.po | 4773 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 2431 insertions(+), 2342 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list