gnucash master: Multiple changes pushed
Frank H. Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sun Oct 12 16:58:34 EDT 2014
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/09e1f091 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8cd6c0e1 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/62b88152 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4c77e73f (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bc2d15e0 (commit)
commit 09e1f09118fcbf7663185d82215cc0d1f37d8e17
Merge: bc2d15e 8cd6c0e
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Oct 13 01:49:18 2014 +0200
Merge branch 'maint'
commit 8cd6c0e1c4ca528bff54ad10d7ada0034a900aa0
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Oct 13 01:41:19 2014 +0200
Add report forms T-Account/Vertical and account types Active/Passive to
glossary.
Some european countries prefer reports in T-Account form and group
'equity & liability' in Passive.
Merged in glossary/*.po files.
diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index 0107dbc..7228f51 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-11 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,7 +35,11 @@ msgstr ""
msgid "account name"
msgstr ""
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+msgid "account type: Active"
+msgstr ""
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr ""
@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "account type: currency"
msgstr ""
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr ""
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "account type: Income"
msgstr ""
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr ""
@@ -71,6 +75,10 @@ msgstr ""
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr ""
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+msgid "account type: Passive"
+msgstr ""
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr ""
@@ -619,6 +627,14 @@ msgstr ""
msgid "reload, to"
msgstr ""
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index 965c623..aada978 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu at bk.ru>\n"
"Language-Team: BG <bg at li.org>\n"
@@ -39,7 +39,12 @@ msgstr "ÑÑеÑоводна йеÑаÑÑ
иÑ"
msgid "account name"
msgstr "име на ÑмеÑка"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "account type: ÐкÑив"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "account type: ÐкÑив"
@@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "account type: ÑазплаÑаÑелна ÑмеÑка"
msgid "account type: currency"
msgstr "account type: валÑÑна ÑмеÑка"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "account type: ÑобÑÑвен капиÑал"
@@ -63,7 +68,7 @@ msgstr "account type: ÑазÑ
оди"
msgid "account type: Income"
msgstr "account type: пÑиÑ
оди"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "account type: ÐаÑив"
@@ -75,6 +80,11 @@ msgstr "account type: Ñондов пазаÑ"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "account type: взаимни Ñондове"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "account type: ÐкÑив"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "account type: ÑпеÑÑовна ÑмеÑка"
@@ -635,6 +645,14 @@ msgstr "register: жÑÑнал на ÑÑанзакÑииÑе"
msgid "reload, to"
msgstr "пÑезаÑеждане"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "неÑазпÑеделена пеÑалба"
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index f08044d..b931def 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
@@ -35,7 +35,12 @@ msgstr "jerarquia de comptes"
msgid "account name"
msgstr "nom de compte"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Actiu"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "Actiu"
@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "compte corrent"
msgid "account type: currency"
msgstr "divisa"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "Patrimoni"
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr "Despeses"
msgid "account type: Income"
msgstr "Ingressos"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "Passiu"
@@ -71,6 +76,11 @@ msgstr "mercat monetari"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "Fons d'inversió"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Actiu"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "compte d'estalvis"
@@ -631,6 +641,14 @@ msgstr "diari de transaccions"
msgid "reload, to"
msgstr "tornar a carregar"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Benefici acumulat"
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index 85fedc6..23588e4 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -36,7 +36,12 @@ msgstr "kontoplan"
msgid "account name"
msgstr "kontonavn"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "kontotype: Aktiv"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "kontotype: Aktiv"
@@ -49,7 +54,7 @@ msgstr "kontotype: almindelig"
msgid "account type: currency"
msgstr "kontotype: valuta"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "kontotype: Kapital"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "kontotype: Omkostning"
msgid "account type: Income"
msgstr "kontotype: Salg"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "kontotype: Gæld"
@@ -73,6 +78,11 @@ msgstr "kontotype: aftaleindskud"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "kontotype: aktiefond"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "kontotype: Aktiv"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "kontotype: opsparing"
@@ -632,6 +642,14 @@ msgstr "kassekladde: transaktionsjournal"
msgid "reload, to"
msgstr "genindlæse, at"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Overført resultat"
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 5015c7d..9e192e1 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Glossary of terms in GnuCash
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2001 - 2013
-# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2013.
#
+# Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2001 - 2013.
+# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 01:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Stimming <stimming at tuhh.de>\n"
-"Language-Team: DE\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-13 00:45+0200\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <gnucash-de at gnucash.org>\n"
"Language: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -35,7 +37,11 @@ msgstr "Kontenhierarchie"
msgid "account name"
msgstr "Kontobezeichnung"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Aktiva"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "Aktiva"
@@ -47,7 +53,7 @@ msgstr "Girokonto"
msgid "account type: currency"
msgstr "Währung (Währungskonto)"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "Eigenkapital"
@@ -59,7 +65,7 @@ msgstr "Aufwand (pl. Aufwendungen)"
msgid "account type: Income"
msgstr "Ertrag"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "Fremdkapital (bis <=2.2.8: Passiva)"
@@ -71,6 +77,10 @@ msgstr "Geldmarktfonds"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "Investmentfonds"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Passiva"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "Sparkonto"
@@ -626,9 +636,19 @@ msgstr "Buchungsansicht: Vollständig (bis 1.8.7: Amerikanisches Journal)"
msgid "reload, to"
msgstr "Erneut laden"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr "T-Konto-Form"
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr "Staffel-Form"
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
-msgstr "Einbehaltener Gewinn, Gewinnvortrag (<=2.6: -rücklagen); TODO: ist das wirklich, was das balance sheet ausgibt?"
+msgstr ""
+"Einbehaltener Gewinn, Gewinnvortrag (<=2.6: -rücklagen); TODO: ist das "
+"wirklich, was das balance sheet ausgibt?"
#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index d0ed4a3..b3aed0f 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Raffael Luthiger <r.luthiger at huanga.com>\n"
"Language-Team: DE\n"
@@ -34,7 +34,12 @@ msgstr "Kontenhierarchie"
msgid "account name"
msgstr "Kontobezeichnung"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Aktiven"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "Aktiven"
@@ -46,7 +51,7 @@ msgstr "Girokonto"
msgid "account type: currency"
msgstr "Währung (Währungskonto)"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "Eigenkapital"
@@ -58,7 +63,7 @@ msgstr "Aufwand (Für dieses Wort existiert kein Plural)"
msgid "account type: Income"
msgstr "Ertrag"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "Passiven"
@@ -70,6 +75,11 @@ msgstr "Geldmarktfonds"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "Investmentfonds"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Aktiven"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "Sparkonto"
@@ -631,6 +641,14 @@ msgstr "Buchungsansicht: Vollständig (bis 1.8.7: Amerikanisches Journal)"
msgid "reload, to"
msgstr "Erneut laden"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Gewinnrücklagen"
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index 752980e..efd4f70 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-28 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos at hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "
msgid "account name"
msgstr "¼íïìá _ëïãáñéáóìïý:"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Åßäïò Ðáñáóêçíßïõ:"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
#, fuzzy
msgid "account type: Asset"
msgstr "Åßäïò Ðáñáóêçíßïõ:"
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "account type: currency"
msgstr ""
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr ""
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "account type: Income"
msgstr ""
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr ""
@@ -74,6 +79,11 @@ msgstr ""
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr ""
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Åßäïò Ðáñáóêçíßïõ:"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr ""
@@ -733,6 +743,14 @@ msgstr "
msgid "reload, to"
msgstr "ÁíáíÝùóç"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
#, fuzzy
msgid "Retained Earnings"
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 9b3c0dc..81900eb 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Eneko Lacunza <enlar at enlar.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Eneko Lacunza <enlar at enlar.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "plan de cuentas"
msgid "account name"
msgstr "nombre de cuenta"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "tipo de cuenta: Activo"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "tipo de cuenta: Activo"
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "tipo de cuenta: cuenta corriente"
msgid "account type: currency"
msgstr "tipo de cuenta: divisa"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "tipo de cuenta: Patrimonio"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "tipo de cuenta: Gastos"
msgid "account type: Income"
msgstr "tipo de cuenta: Ingresos"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "tipo de cuenta: Pasivo"
@@ -74,6 +79,11 @@ msgstr "tipo de cuenta: mercado monetario"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "tipo de cuenta: Fondo de Inversión"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "tipo de cuenta: Activo"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "tipo de cuenta: cuenta de ahorro"
@@ -633,6 +643,14 @@ msgstr "libro de cuentas: diario"
msgid "reload, to"
msgstr "recargar"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 6a3f856..c101c1d 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Villemot <sebastien at debian.org>\n"
"Language-Team: FR\n"
@@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "hiérarchie du compte"
msgid "account name"
msgstr "nom du compte"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "type de compte : actif"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "type de compte : actif"
@@ -49,7 +54,7 @@ msgstr "type de compte : compte courant"
msgid "account type: currency"
msgstr "type de compte : devise"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "type de compte : capitaux propres"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "type de compte : dépense"
msgid "account type: Income"
msgstr "type de compte : revenu"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "type de compte : passif"
@@ -73,6 +78,11 @@ msgstr "type de compte : marché monétaire"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "type de compte : fond mutuel"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "type de compte : actif"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "type de compte : épargne"
@@ -621,6 +631,14 @@ msgstr "registre : journal de transaction"
msgid "reload, to"
msgstr "recharger, pour"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Réserve comptable"
diff --git a/po/glossary/gnc-glossary.txt b/po/glossary/gnc-glossary.txt
index 02ccb5a..02febb6 100644
--- a/po/glossary/gnc-glossary.txt
+++ b/po/glossary/gnc-glossary.txt
@@ -3,15 +3,17 @@
"account code" "-"
"account hierarchy" "the tree view of all accounts"
"account name" "-"
-"account type: Asset" "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+"account type: Active" "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+"account type: Asset" "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
"account type: checking" "(esp. US) (Brit = current account) a bank account from which money can be withdrawn without previous notice"
"account type: currency" "-"
-"account type: Equity" "see: Equity"
+"account type: Equity" "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
"account type: Expense" "-"
"account type: Income" "-"
-"account type: Liability" "A debt, a financial obligation"
+"account type: Liability" "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
"account type: money-market" "-"
"account type: Mutual fund" "-"
+"account type: Passive" "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
"account type: saving" "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
"account type: Stock" "-"
"account type: trading" "This account type (new in gnucash-2.4.0) is used when exchanging or trading amounts from one currency into another"
@@ -149,6 +151,8 @@
"register: general ledger" "another form of register"
"register: transaction journal" "another form of register"
"reload, to" "reload the current document"
+"report form: T Account Form" "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+"report form: Vertical Form" "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
"Retained Earnings" "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
"reverse transaction, to (Action in the register)" "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
"sales" "(In the customer summary report) The total amount of money received because something was sold."
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 66f1d21..7d6b4ae 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
"Language-Team: HE\n"
@@ -35,7 +35,12 @@ msgstr "××רר××ת ×ש××× ×ת"
msgid "account name"
msgstr "×©× ×ש×××"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "× ×ס"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "× ×ס"
@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "×¢××ר ×ש×"
msgid "account type: currency"
msgstr "××××¢"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "×××ת"
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr "××צ××ת"
msgid "account type: Income"
msgstr "××× ×¡×ת"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "×××"
@@ -71,6 +76,11 @@ msgstr "ש××§ ××××"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "× ×ס"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "××ס×××"
@@ -651,6 +661,14 @@ msgstr "×××¨×©× ××××ר ××§×××"
msgid "reload, to"
msgstr "%s (×××× %s) "
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Retained Earnings"
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 6ae8bd6..f6c4547 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @gnucash@\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Kornel Tako <takokornel at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnucash-devel-request at gnucash.org>\n"
@@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "Számla hierarchia"
msgid "account name"
msgstr "Számla név"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Számla tÃpus:Eszköz"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "Számla tÃpus:Eszköz"
@@ -49,7 +54,7 @@ msgstr "Számla tÃpus: Folyószámla"
msgid "account type: currency"
msgstr "Számla tÃpus: Pénznem"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "Számla tÃpus: Saját tÅke"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Számla tÃpus: Költség"
msgid "account type: Income"
msgstr "Számla tÃpus: Bevétel"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "Számla tÃpus: Kötelezettség"
@@ -73,6 +78,11 @@ msgstr "Számla tÃpus: Pénzpiac"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "Számla tÃpus: Befektetési alap"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Számla tÃpus:Eszköz"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "Számla tÃpus: MegtakarÃtás"
@@ -631,6 +641,14 @@ msgstr "Tranzakció napló"
msgid "reload, to"
msgstr "Ãjratöltés"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Visszatartott jövedelmek"
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index c3c5789..36950ec 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Lorenzo Cappelletti <lorenzo.cappelletti at email.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -41,7 +41,12 @@ msgstr "struttura conti"
msgid "account name"
msgstr "nome conto"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "tipo conto: attivo, attività"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "tipo conto: attivo, attività"
@@ -53,7 +58,7 @@ msgstr "tipo conto: conto corrente"
msgid "account type: currency"
msgstr "tipo conto: valuta, conto finanziario"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "tipo conto: capitale, valore netto"
@@ -65,7 +70,7 @@ msgstr "tipo conto: uscite"
msgid "account type: Income"
msgstr "tipo conto: entrate"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "tipo conto: passivo, passività, obbligazione, debito"
@@ -77,6 +82,11 @@ msgstr "tipo conto: mercato monetario"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "tipo conto: fondi comuni"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "tipo conto: attivo, attività"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "tipo conto: di risparmio"
@@ -639,6 +649,14 @@ msgstr "registro: libro giornale"
msgid "reload, to"
msgstr "ricaricare"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
#, fuzzy
msgid "Retained Earnings"
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index c648600..07de7f1 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
@@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "sÄ
skaitų hierarchija"
msgid "account name"
msgstr "sÄ
skaitos pavadinimas"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "sÄ
skaitos tipas: Turtas"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: Turtas"
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "sÄ
skaitos tipas: einamoji"
msgid "account type: currency"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: valiuta"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: NuosavybÄ"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "sÄ
skaitos tipas: SÄ
naudos"
msgid "account type: Income"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: Pajamos"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: Įsipareigojimas"
@@ -74,6 +79,11 @@ msgstr "sÄ
skaitos tipas: pinigų rinka"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: Investicinis fondas"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "sÄ
skaitos tipas: Turtas"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: taupomoji"
@@ -625,6 +635,14 @@ msgstr "registras: operacijų žurnalas"
msgid "reload, to"
msgstr "įkelti iš naujo"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Nepaskirstytosios pajamos"
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index aa3bb44..75eb1db 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 15:48+0800\n"
"Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "kontohierarki"
msgid "account name"
msgstr "kontonavn"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "account type: Aktiva"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "account type: Aktiva"
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "account type: currency"
msgstr "Account type: valuta"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "account type: Egenkapital"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "account type: Utgift"
msgid "account type: Income"
msgstr "account type: Inntekt"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "account type: Gjeld"
@@ -74,6 +79,11 @@ msgstr "account type: pengemarked"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr ""
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "account type: Aktiva"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "account type: sparekonto"
@@ -631,6 +641,14 @@ msgstr "register: transaksjons journal"
msgid "reload, to"
msgstr "laste på nytt, til"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index c440897..58d669f 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUCasg 1.9.4 svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Bernard Meens <meensb at xs4all.nl>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -34,7 +34,12 @@ msgstr "dagboek hierarchie"
msgid "account name"
msgstr "naam dagboek"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Activa"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "Activa"
@@ -46,7 +51,7 @@ msgstr "rekening courant"
msgid "account type: currency"
msgstr "Valuta"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "Eigen kapitaal"
@@ -58,7 +63,7 @@ msgstr "Uitgaven"
msgid "account type: Income"
msgstr "Inkomsten"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "Passiva"
@@ -70,6 +75,11 @@ msgstr "Geldmarktfonds"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "Investeringsfonds"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Activa"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "Spaarrekening"
@@ -627,6 +637,14 @@ msgstr "transactie journaal"
msgid "reload, to"
msgstr "opnieuw laden"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "winst reserves"
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index bc16296..fd51985 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
"Last-Translator: RadzisÅaw Galler <rgaller at gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
@@ -36,7 +36,12 @@ msgstr "plan kont"
msgid "account name"
msgstr "nazwa konta"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "typ konta: Aktywa"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "typ konta: Aktywa"
@@ -48,7 +53,7 @@ msgstr "typ konta: A'vista"
msgid "account type: currency"
msgstr "typ konta: gotówkowe"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "typ konta: KapitaÅ wÅasny"
@@ -60,7 +65,7 @@ msgstr "typ konta: Wydatki"
msgid "account type: Income"
msgstr "typ konta: Przychody"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "typ konta: ZobowiÄ
zania"
@@ -72,6 +77,11 @@ msgstr "typ konta: rynek walut"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "typ konta: Fundusz wzajemny"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "typ konta: Aktywa"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "typ konta: oszczÄdnoÅci"
@@ -629,6 +639,14 @@ msgstr "rejestr: dziennik transakcji"
msgid "reload, to"
msgstr "przeÅaduj"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Dochody zatrzymane"
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index 8c5bb32..6cd4c36 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 13:23-0000\n"
"Last-Translator: Tiago Neiva <tneiva at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "hierarquia de contas"
msgid "account name"
msgstr "nome de conta"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "tipo de conta: Ativo"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "tipo de conta: Ativo"
@@ -49,7 +54,7 @@ msgstr "tipo de conta: Ã ordem"
msgid "account type: currency"
msgstr "tipo de conta: moeda"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
#, fuzzy
msgid "account type: Equity"
msgstr "tipo de conta: Capital Próprio"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "tipo de conta: Despesas"
msgid "account type: Income"
msgstr "tipo de conta: Receitas"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "tipo de conta: Passivo"
@@ -74,6 +79,11 @@ msgstr "tipo de conta: mercado cambial"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "tipo de conta: Fundo de investimento"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "tipo de conta: Ativo"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "tipo de conta: a prazo"
@@ -645,6 +655,14 @@ msgstr "registo: diário de transacções"
msgid "reload, to"
msgstr "reler"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
#, fuzzy
msgid "Retained Earnings"
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index 370eca9..e16c6a2 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 00:44-0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -39,7 +39,12 @@ msgstr "hierarquia de contas"
msgid "account name"
msgstr "nome da conta"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "Ativo"
@@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "corrente"
msgid "account type: currency"
msgstr "moeda"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "Patrimônio LÃquido"
@@ -63,7 +68,7 @@ msgstr "Despesa"
msgid "account type: Income"
msgstr "Receita"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "Passivo"
@@ -75,6 +80,11 @@ msgstr "mercado monetário"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "Fundo mútuo"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Ativo"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "poupança"
@@ -632,6 +642,14 @@ msgstr "diário de transações"
msgid "reload, to"
msgstr "recarregar"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Ganhos Retidos"
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 8f2a3bc..1a15358 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:10+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov at gmail.com>\n"
"Language-Team: russian <ru at li.org>\n"
@@ -39,7 +39,12 @@ msgstr "иеÑаÑÑ
Ð¸Ñ ÑÑеÑов"
msgid "account name"
msgstr "название ÑÑеÑа"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "account type: ÐкÑив"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "account type: ÐкÑив"
@@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "account type: Ñеки"
msgid "account type: currency"
msgstr "account type: валÑÑа"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "account type: СобÑÑвеннÑе ÑÑедÑÑва"
@@ -63,7 +68,7 @@ msgstr "account type: РаÑÑ
од"
msgid "account type: Income"
msgstr "account type: ÐоÑ
од"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "account type: ÐбÑзаÑелÑÑÑва"
@@ -75,6 +80,11 @@ msgstr "account type: валÑÑнÑй ÑÑнок"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "account type: ÐзаимнÑй Ñонд"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "account type: ÐкÑив"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "account type: депозиÑ"
@@ -639,6 +649,14 @@ msgstr ""
msgid "reload, to"
msgstr "пеÑезагÑÑзиÑÑ"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "ÐеÑаÑпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑибÑлÑ"
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index 38bd2c1..050006e 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,7 +49,12 @@ msgstr "Aderesi"
msgid "account name"
msgstr "izina rya konti"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "Aderesi Ubwoko"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
#, fuzzy
msgid "account type: Asset"
msgstr "Aderesi Ubwoko"
@@ -64,7 +69,7 @@ msgstr "Aderesi Ubwoko"
msgid "account type: currency"
msgstr "Aderesi Ubwoko Ifaranga"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
#, fuzzy
msgid "account type: Equity"
msgstr "Aderesi Ubwoko"
@@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "Aderesi Ubwoko"
msgid "account type: Income"
msgstr "Aderesi Ubwoko"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
#, fuzzy
msgid "account type: Liability"
msgstr "Aderesi Ubwoko"
@@ -94,6 +99,11 @@ msgstr "Aderesi Ubwoko"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "Aderesi Ubwoko"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "Aderesi Ubwoko"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
#, fuzzy
msgid "account type: saving"
@@ -753,6 +763,14 @@ msgstr "Kwiyandikisha Ikinyamakuru"
msgid "reload, to"
msgstr "Kongera Gutangiza Kuri"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index a6df5bd..564abaa 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -38,7 +38,12 @@ msgstr "úÄtovná hierarchia"
msgid "account name"
msgstr "názov úÄtu"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "account type: AktÃva"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "account type: AktÃva"
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "account type: bežný úÄet"
msgid "account type: currency"
msgstr "account type: mena"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "account type: Vlastné imanie"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "account type: Výdavok"
msgid "account type: Income"
msgstr "account type: PrÃjem"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "account type: Záväzky"
@@ -74,6 +79,11 @@ msgstr "account type: peÅažný trh"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "account type: Podielový fond"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "account type: AktÃva"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "account type: sporiaci úÄet"
@@ -631,6 +641,14 @@ msgstr "register: dennÃk transakciÃ"
msgid "reload, to"
msgstr "znovu naÄÃtaÅ¥"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Nerozdelený zisk"
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 2ebac02..f796e67 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "kontohierarki"
msgid "account name"
msgstr "kontonamn"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "kontotyp: Tillgång"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "kontotyp: Tillgång"
@@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "kontotyp: check"
msgid "account type: currency"
msgstr "kontotyp: valuta"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "kontotyp: Eget kapital"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr "kontotyp: Utgift"
msgid "account type: Income"
msgstr "kontotyp: Inkomst"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "kontotyp: Skuld"
@@ -74,6 +79,11 @@ msgstr "kontotyp: penningmarknad"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "kontotyp: aktiefond"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "kontotyp: Tillgång"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "kontotyp: spar"
@@ -633,6 +643,14 @@ msgstr "register: transaktionsjournal"
msgid "reload, to"
msgstr "läs om, att"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Balanserade vinstmedel"
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 47950ca..17a6a41 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary-1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnucash at gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-09 22:30+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,12 @@ msgstr "cây tà i khoản"
msgid "account name"
msgstr "tên tà i khoản"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "kiá»u tà i khoản: tà i sản"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "kiá»u tà i khoản: tà i sản"
@@ -49,7 +54,7 @@ msgstr "kiá»u tà i khoản: hà ng ngà y"
msgid "account type: currency"
msgstr "kiá»u tà i khoản: tiá»n tá»"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "kiá»u tà i khoản: cá» phần"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "kiá»u tà i khoản: phụ phÃ"
msgid "account type: Income"
msgstr "kiá»u tà i khoản: thu nháºp"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "kiá»u tà i khoản: nợ"
@@ -73,6 +78,11 @@ msgstr "kiá»u tà i khoản: thá» trưá»ng tiá»n"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "kiá»u tà i khoản: quỹ lẫn nhau"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "kiá»u tà i khoản: tà i sản"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "kiá»u tà i khoản: tiết kiá»m"
@@ -630,6 +640,14 @@ msgstr "sá» mục: nháºt ký giao tác"
msgid "reload, to"
msgstr "tải lại"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Lợi còn giữ"
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index ff03bbd..db92cbc 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:47+1000\n"
"Last-Translator: Tao Wang <dancefire at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <LL at li.org>\n"
@@ -38,7 +38,13 @@ msgid "account name"
msgstr "ç§ç®åç§°"
# æäººææå
¬å¸ææçæä¸ªäºç©ï¼å
¶æä»·å¼å¹¶ä¸å¯ä»¥è¢«ä½¿ç¨æéå®ä»¥æ¯ä»åºå¡
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "ç§ç®ç±»åï¼èµäº§"
+
+# æäººææå
¬å¸ææçæä¸ªäºç©ï¼å
¶æä»·å¼å¹¶ä¸å¯ä»¥è¢«ä½¿ç¨æéå®ä»¥æ¯ä»åºå¡
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "ç§ç®ç±»åï¼èµäº§"
@@ -52,7 +58,7 @@ msgid "account type: currency"
msgstr "ç§ç®ç±»åï¼è´§å¸"
# è§ï¼ææè
æç
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "ç§ç®ç±»åï¼ææè
æç"
@@ -65,7 +71,7 @@ msgid "account type: Income"
msgstr "ç§ç®ç±»åï¼æ¶å
¥"
# åºå¡ï¼è´¢æ¿ä¹å¡
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "ç§ç®ç±»åï¼è´åº"
@@ -77,6 +83,12 @@ msgstr "ç§ç®ç±»åï¼éèå¸åº"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "ç§ç®ç±»åï¼æèµåºé"
+# æäººææå
¬å¸ææçæä¸ªäºç©ï¼å
¶æä»·å¼å¹¶ä¸å¯ä»¥è¢«ä½¿ç¨æéå®ä»¥æ¯ä»åºå¡
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "ç§ç®ç±»åï¼èµäº§"
+
# 1. (ç¾å½) ä»»ä½èµå婿¯çè´¦æ·ç±»å
# 2. (è±å½) 任使¯ç°éæµè´¦æ·æå款账æ·å©æ¯æ´é«çé¶è¡è´¦æ·
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
@@ -761,6 +773,14 @@ msgstr "账簿ï¼äº¤ææ¥è®°è´¦"
msgid "reload, to"
msgstr "éæ°å è½½"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
# ä¸ä¸ªææè
æçç§ç®çååï¼ä»¥åºå«å¼æåä½é¢ãâçåæ¶çå
æ¬çä½å
¬ç§¯åæªåé
婿¶¦ â -- http://www.hudong.com/wiki/%E7%95%99%E5%AD%98%E6%94%B6%E7%9B%8A
# Retained Losses = Accumulated losses, æä»¥ç¿»è¯ä¸ºç´¯ç§¯äºæã
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index 13e7289..2c5f128 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:11+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -35,7 +35,12 @@ msgstr "ç§ç®é«ç³»"
msgid "account name"
msgstr "ç§ç®å稱"
-#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Active"
+msgstr "ç§ç®é¡åï¼è³ç¢"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼è³ç¢"
@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "ç§ç®é¡åï¼æ¯ç¥¨"
msgid "account type: currency"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼è²¨å¹£"
-#. "see: Equity"
+#. "see: Equity, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Equity"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼è³ç¢æ·¨å¼"
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr "ç§ç®é¡åï¼æ¯åº"
msgid "account type: Income"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼æ¶å
¥"
-#. "A debt, a financial obligation"
+#. "A debt, a financial obligation, but see also 'account type: Passive'"
msgid "account type: Liability"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼è² åµ"
@@ -71,6 +76,11 @@ msgstr "ç§ç®é¡åï¼éèå¸å ´"
msgid "account type: Mutual fund"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼å
±ååºé"
+#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=421766"
+#, fuzzy
+msgid "account type: Passive"
+msgstr "ç§ç®é¡åï¼è³ç¢"
+
#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
msgid "account type: saving"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼å²è"
@@ -627,6 +637,14 @@ msgstr "ç»è¨ç°¿ï¼äº¤ææµæ°´å¸³"
msgid "reload, to"
msgstr "éæ°è¼å
¥"
+#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
+msgid "report form: T Account Form"
+msgstr ""
+
+#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
+msgid "report form: Vertical Form"
+msgstr ""
+
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
msgstr "ä¿çæ¶å
¥"
commit 62b881523509a0c4ba011c4f7ef3aedc74d74113
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Mon Oct 6 12:19:58 2014 -0700
Bug 736359 - Date of 0000-00-00 in MySQL backend crashes GnuCash
Unanswered is why the invalid GDate* passed to g_object_set gets turned
into a NULL at the other end.
diff --git a/src/engine/SchedXaction.c b/src/engine/SchedXaction.c
index ceb30b0..fddc99b 100644
--- a/src/engine/SchedXaction.c
+++ b/src/engine/SchedXaction.c
@@ -659,6 +659,7 @@ xaccSchedXactionGetLastOccurDate(const SchedXaction *sx )
void
xaccSchedXactionSetLastOccurDate(SchedXaction *sx, const GDate* new_last_occur)
{
+ g_return_if_fail (new_last_occur != NULL);
if (g_date_valid(&sx->last_date)
&& g_date_compare(&sx->last_date, new_last_occur) == 0)
return;
commit 4c77e73f5d5cf7d81dfea83e367984496f06889f
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Mon Oct 6 11:53:30 2014 -0700
Update Farsi translation from the Translation Project.
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index df7aa96..233dfc5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,52 +1,51 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Persian translation for gnucash
+# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
+# This file is distributed under the same license as the gnucash-2.5.2 package.
+# Seyed Ali Akbar Najafia <s.ali.najafian at chmail.ir>, 2013
+# ali, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gnucash 2.2.9\n"
+"Project-Id-Version: gnucash-2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-07 12:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:25+0330\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Perisan <mehdi at ashian.ir>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 15:39-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:27+0330\n"
+"Last-Translator: Ø³ÛØ¯âعÙÛâØ§Ú©Ø¨Ø± ÙØ¬ÙÛØ§Ù <s.ali.najafian at chmail.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Customer\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:601
msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "Ù
ØªØºÛØ± ØºÛØ± Ù
جاز در عبارت"
+msgstr "Ù
ØªØºÛØ± ØºÛØ± Ù
جاز در عبارت."
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:612
msgid "Unbalanced parenthesis"
-msgstr "Ù¾Ø±Ø§ÙØªØ² ÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ§Ùس ÙØ´Ø¯Ù"
+msgstr "Ù¾Ø±Ø§ÙØªØ²ÙØ§Û ÙØ§Ù
ØªÙØ§Ø²Ù"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:614
msgid "Stack overflow"
-msgstr "Stack overflow"
+msgstr "سر Ø±ÛØ² پشتÙ"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:616
msgid "Stack underflow"
-msgstr "Stack underflow"
+msgstr "Ù¾Ø§Ø±ÛØ² پشتÙ"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:618
msgid "Undefined character"
-msgstr "کاراکتر تعرÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
+msgstr "کاراکتر تعرÛÙâÙØ´Ø¯Ù"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
msgid "Not a variable"
-msgstr "Ù
ØªØºÛØ±Û ÙÛØ³Øª"
+msgstr "Ù
ØªØºÛØ± ÙÛØ³Øª"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
msgid "Not a defined function"
-msgstr "تابع تعرÛÙ Ø´Ø¯Ù Ø§Û ÙÛØ³Øª"
+msgstr "تابع تعرÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
msgid "Out of memory"
@@ -65,158 +64,158 @@ msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø¹Ø¯Ø¯Û"
#. * account generally corresponds to a specific line number
#. * on a paper form and each form has a unique
#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:336
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:339
msgid "Tax-related but has no tax code"
msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª ب٠آ٠تعÙÙ Ù
Û Ú¯ÛØ±Ø¯ ÙÙÛ Ú©Ø¯ Ù
اÙÛØ§Øª ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:350
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:353
msgid "Tax entity type not specified"
-msgstr "ÙÙØ¹ درج Ù
اÙÛØ§Øª Ù
شخص ÙØ´Ø¯Ù است"
+msgstr "ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª ÙØ±ÙØ¯Û ØªØ¹Ø±ÛÙ ÙØ´Ø¯Ù است"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:427
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:430
#, c-format
msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
-msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª %s:کد ØºÛØ± Ù
جاز %s Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ "
+msgstr "ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª %s:کد ØºÛØ± Ù
جاز %s Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:431
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:434
#, c-format
msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr "بدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª ; ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª %s: کد ØºÛØ± Ù
جاز %s Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:444
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:447
#, c-format
msgid "Invalid code %s for tax type %s"
msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ù
عتبر %s Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª %s"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:448
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:451
#, c-format
msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:466
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:469
#, c-format
msgid "No form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:470
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:473
#, c-format
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:487 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:502
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:490 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:505
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:491 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:506
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:494 ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:509
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:529
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:532
+#, c-format
msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
-msgstr "بدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª ; ÙÙØ¹ Ù
اÙÛØ§Øª %s: کد ØºÛØ± Ù
جاز %s Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:579
+#, c-format
msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
-msgstr "%s Ù Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr ""
#. Translators: For the following strings, the single letters
#. after the colon are abbreviations of the word before the
#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:613
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:616
msgid "not cleared:n"
-msgstr ""
+msgstr "تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù:Ù"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:616
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
msgid "cleared:c"
-msgstr ""
+msgstr "تسÙÛ٠شدÙ:ت"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:622
msgid "reconciled:y"
-msgstr "تطبÛ٠داد٠شد٠:y"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ:ب"
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:622
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:625
msgid "frozen:f"
msgstr ""
#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:628
msgid "void:v"
msgstr ""
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:666
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669
msgid "Opening Balances"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù اÙÙÛÙ"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛÙ"
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669 ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:334
#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
msgid "Retained Earnings"
-msgstr "در Ø¢Ù
د Ø§ÙØ¨Ø§Ø´ØªÙ"
+msgstr "درآÙ
د Ø§ÙØ¨Ø§Ø´ØªÙ"
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:741 ../src/engine/Account.c:3891
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2629
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2428
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:744 ../src/engine/Account.c:3950
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3009
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2433
#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
msgid "Equity"
-msgstr "ØÙÙÙ ØµØ§ØØ¨Ø§Ù Ø³ÙØ§Ù
"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
"
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:796 ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:957
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:799 ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:958
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35
msgid "Opening Balance"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù اÙÙÛÙ"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛÙ"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:906
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2353
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2583
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3219
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3224
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2588
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3201
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
msgid "Debit"
-msgstr "بدÙکار"
+msgstr "بدÙÛ"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:937
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2350
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2579
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2568
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2587
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2605
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2367
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2386
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2584
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3125
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2275
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2372
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2391
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2409
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
msgid "Credit"
-msgstr "بستاÙکار"
+msgstr "بستاÙکارÛ"
#: ../src/app-utils/option-util.c:1685
#, c-format
@@ -225,11 +224,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ گزÛÙÙ %s:%s.\n"
-"%s Ø¨ÙØ¬Ùد Ø¢Ù
د٠است"
+"%s بÙâÙØ¬Ùد Ø¢Ù
د٠است"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:93
msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ùگارش Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ³Ø®Ù ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± GnuCash"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:98
msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
@@ -240,29 +239,25 @@ msgid "Enable extra/development/debugging features."
msgstr ""
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:108
-msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
-"error}\""
+msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
msgstr ""
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:114
-msgid ""
-"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
-"\"stdout\"."
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
msgstr ""
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:120
msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr ""
+msgstr "آخرÛ٠پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø² Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØØ¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ´Ø¯"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:124
-msgid "Set the prefix path for gconf queries"
+msgid "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be useful to have a different settings tree while debugging."
msgstr ""
#. Translators: Argument description for autohelp; see
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:127
-msgid "GCONFPATH"
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
msgstr ""
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:131
@@ -273,11 +268,10 @@ msgstr ""
#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:134
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù"
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:138
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
msgstr ""
#. Translators: Argument description for autohelp; see
@@ -304,23 +298,23 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÛØ§Ùت٠آخرÛÙ ÙØ³Ø®ÙâÛ Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙØÙØ·Ùا ب٠آدرس http://www.gnucash.org Ù
Ø±Ø§Ø¬Ø¹Ù ÙØ±Ù
اÛÛØ¯."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:509
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:523
msgid "- GnuCash personal and small business finance management"
msgstr ""
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:515 ../src/bin/gnucash-bin.c:877
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:529 ../src/bin/gnucash-bin.c:893
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:528
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:542
#, c-format
msgid "GnuCash %s development version"
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash %s development version"
#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
@@ -331,14 +325,14 @@ msgstr ""
#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
#. 3rd %s is the scm revision number;
#. 4th %s is the build date
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:534 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4184
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:548 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4362
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"This copy was built from %s rev %s on %s."
msgstr ""
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:540
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:554
#, c-format
msgid "GnuCash %s"
msgstr ""
@@ -346,44 +340,42 @@ msgstr ""
#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
#. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
#. 3rd %s is the build date
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:545 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4191
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:559 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4369
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"This copy was built from rev %s on %s."
msgstr ""
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:651
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:665
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
msgstr ""
#. Install Price Quote Sources
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:730
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:748
msgid "Checking Finance::Quote..."
msgstr ""
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:738
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:756
msgid "Loading data..."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ ...."
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙÙØ§ ..."
-#: ../src/bin/gnucash-bin.c:878
-msgid ""
-"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
-"quotes was not set."
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:894
+msgid "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1253
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1331
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1314
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1392
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
msgid "Select..."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨..."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
msgid "Edit..."
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´..."
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
@@ -393,20 +385,20 @@ msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´..."
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3022
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:905
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118
-#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3100
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:917
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3100
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:722
#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
msgid "Bill"
-msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨(ÙØ¨Ø¶)"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
msgid "Voucher"
-msgstr "Ú©ÙÙ¾Ù"
+msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
@@ -419,22 +411,22 @@ msgstr "Ú©ÙÙ¾Ù"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1644
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3034
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:382
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:13
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:903
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2602
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
-#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:14
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2401
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1670
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1705
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3112
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:915
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2982
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3175
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2406
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1691
#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:720
#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
msgid "Invoice"
msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر"
@@ -442,28 +434,27 @@ msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448
#: ../src/engine/Recurrence.c:478 ../src/engine/Recurrence.c:668
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:44
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500 ../intl-scm/guile-strings.c:4526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584 ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚ"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:865
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:866
msgid "Yes"
msgstr "بÙÙ"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:868
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:869
msgid "No"
msgstr "ÙÙ"
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:568
msgid "Use Global"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØØ§Ùت عÙ
ÙÙ
Û"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù سراسرÛ"
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:68
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
@@ -479,121 +470,114 @@ msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ø¨Ø§ ÙØ±Ù
ت ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª : %s"
#: ../src/gnome/top-level.c:91
#, c-format
msgid "Bad URL: %s"
-msgstr "Bad URL: %s"
+msgstr "آدرس ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª :%s"
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:82
#, c-format
msgid "No such entity: %s"
-msgstr "No such entity: %s"
+msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û %s Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª."
#. =================================================================
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:170
#, c-format
msgid "No such owner entity: %s"
-msgstr "No such owner entity: %s"
+msgstr "Ù
اÙÚ© %s Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª."
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:279
#, c-format
msgid "Entity type does not match %s: %s"
-msgstr "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:289
#, c-format
msgid "Bad URL %s"
-msgstr "Bad URL %s"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:302
#, c-format
msgid "No such Account entity: %s"
-msgstr "ÚÙÛÙ ØØ³Ø§Ø¨Û ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: %s"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û با عÙÙØ§Ù: %s ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:275
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:274
msgid "Negative amounts are not allowed."
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÙÙÛ Ù
جاز ÙÛØ³Øª"
+msgstr "Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù
ÙÙÛ Ù
جاز ÙÛØ³ØªÙد."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:281
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:280
msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
-msgstr "درصد Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ 0 Ù 100 باشد"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± درصد Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ Û° تا Û±Û°Û° باشد."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:306
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:305
msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزÛÙÙ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:313
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:312
#, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
-msgstr ""
-"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزÛÙÙ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯.Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ù
ا \"%s\" ÙØ¨Ùا "
-"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است."
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزÛÙÙ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯.ÙØ§Ù
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø´Ù
ا \"%s\" ÙØ¨Ùا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:509
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:508
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
msgid "Days"
msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:512
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:511
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
msgid "Proximo"
-msgstr "Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§Û Ù
ا٠آÛÙØ¯Ù"
+msgstr "در Ù
ا٠آÛÙØ¯Ù"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:515
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:22
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:514
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26
#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:644
-#, c-format
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت \"%s\" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است. Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢ÙØ±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ "
+msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ \"%s\" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است. Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢ÙØ±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ "
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:650
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:649
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù اÛ٠عÙÙØ§Ù Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ \"%s\"?"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از ØØ°Ù عÙÙØ§Ù \"%s\" اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
-"Customer below."
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
Ø´ØªØ±Û Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·Ùا Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+#, fuzzy
+#| msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠ÛÚ© Ù
Ø´ØªØ±Û Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÛÚ©Û Ø§Ø² Ù
شترÛâÙØ§Û Ø²ÛØ± را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82
-msgid ""
-"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
-"below."
-msgstr ""
-"اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠ÛÚ© ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù را از Ø²ÛØ± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+#, fuzzy
+#| msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠ÛÚ© ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ù
ÙØªØ³Ø¨ Ø´ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÛÚ©Û Ø§Ø² ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÙØ§Û Ø²ÛØ± را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329
-#, fuzzy
msgid ""
-"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
ÛÚ© شرکت را درج Ú©ÙÛØ¯.اگر اÛÙ Ù
Ø´ØªØ±Û Ø´Ø®ØµÛØª ØÙÛÙÛ Ø§Ø³Øª ( ÛÚ© شرکت "
-"ÙÛØ³Øª ) Ø´Ù
ا ÙØ§Ù
شرکت Ù ÙØ§Ù
را Ûکسا٠ثبت Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341
+#, fuzzy
msgid "You must enter a billing address."
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ Ù
اÙÛ Ø¯Ø±Ø¬ Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:351
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
-msgstr "درصد تخÙÛÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ 0 Ù 100 باشد ÛØ§ Ø¢ÙØ±Ø§ خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ú©ÙÛØ¯.Ù"
+msgstr "درصد تخÙÛÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ Û° تا Û±Û°Û° باشد ÛØ§ Ø¢ÙâØ±Ø§ خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:356
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
@@ -605,48 +589,50 @@ msgstr "اعتبار Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ثبت باشد ÛØ§ خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ø´ÙØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1424
msgid "<No name>"
-msgstr "<Ø¨Û ÙØ§Ù
>"
+msgstr "<Ø¨Û ÙØ§Ù
>"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:439
msgid "Edit Customer"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
شترÛ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:441
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:15
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1023
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1025
msgid "New Customer"
msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:903
msgid "View/Edit Customer"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
شترÛ"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
شترÛ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:904
msgid "Customer's Jobs"
-msgstr "Ú©Ø§Ø±ÙØ§Û Ù
شترÛ"
+msgstr "شغ٠Ù
شترÛ"
#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:906
msgid "Customer's Invoices"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ§Û Ù
شترÛ"
+msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙØ±ÙØ§Û Ù
شترÛ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2788
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2797
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2808
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3061
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2866
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2875
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2886
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3139
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
msgid "Process Payment"
msgstr "پردازش پرداخت"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:917
+#, fuzzy
msgid "Shipping Contact"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ارساÙ"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:919
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:722
+#, fuzzy
msgid "Billing Contact"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ"
@@ -658,24 +644,24 @@ msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
شترÛ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
msgid "Company Name"
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:930
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:733
msgid "Contact"
-msgstr "تÙ
اس"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙ
اس"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2933
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3070
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3150
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
@@ -684,49 +670,53 @@ msgstr "شرکت"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737
msgid "ID #"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠#"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:957
msgid "Find Customer"
-msgstr "جستجÙÛ Ù
شترÛ"
+msgstr "ÛØ§Ùت٠Ù
شترÛ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "No Account selected. Please try again."
msgid "No Account selected. Please try again."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. ÙØ·Ùا Ù
جددا ØªÙØ§Ø´ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است.ÙØ·Ùا Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Placeholder account selected. Please try again."
msgid "Placeholder account selected. Please try again."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ ÙØ·Ùا Ù
جددا ØªÙØ§Ø´ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ¶ÙØ¹Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ ÙØ·Ùا Ù
جددا ØªÙØ§Ø´ Ú©ÙÛØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:225
msgid "You must enter a username."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:230
msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "ÙØ§Ù
کارÙ
ÙØ¯ را ثبت ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
کارÙ
ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:239
msgid "You must enter an address."
-msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ´Ø§ÙÛ Ø±Ø§ ثبت ÙÙ
اÛÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
msgid "Edit Employee"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:322
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1027
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1029
msgid "New Employee"
msgstr "کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:710
msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:711
msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
msgid "Employee ID"
@@ -737,61 +727,49 @@ msgid "Employee Username"
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2913
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2991
msgid "Employee Name"
msgstr "ÙØ§Ù
کارÙ
ÙØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
msgid "Username"
msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1770 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1777
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1152 ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1757 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1764
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1150 ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:397
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:164
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:14
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
msgid "Name"
msgstr "ÙØ§Ù
"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:758
msgid "Find Employee"
-msgstr "جستجÙÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯"
+msgstr "ÛØ§Ùت٠کارÙ
ÙØ¯"
#. Translators: In this context,
#. * 'Billing information' maps to the
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:381
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:384
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181
msgid "You need to supply Billing Information."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ³ØªÛ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ Ø±Ø§ اراÛ٠دÙÛØ¯."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:572
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:575
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛ٠عÙÙØ§Ù را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:574
-msgid ""
-"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:577
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
msgstr "اÛ٠عÙÙØ§Ù ب٠ÛÚ© Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ù¾ÛÙØ³Øª شد٠است ٠از آ٠بخش ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:701
-msgid "The Invoice must have at least one Entry."
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر "
-
-#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date,
-#. * post date, and posted account
-#.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:711
-msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
-
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -799,356 +777,385 @@ msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:712
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2842
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2876
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2910
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2856
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:687
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2920
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2954
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2988
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2838
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:203
#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:848
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#, fuzzy
msgid "Due Date"
msgstr "تا ØªØ§Ø±ÛØ® "
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:713
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
msgid "Post Date"
msgstr "زÙ
ا٠ثبت"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:714
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:689
msgid "Post to Account"
msgstr "ثبت در ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:715
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:690
msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "تجÙ
ÛØ¹ بخش ÙØ§ Ø"
+msgstr "تجÙ
ÛØ¹ تکÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Ø"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:782
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر دست٠کÙ
Ø¨Ø§ÛØ¯ شاÙ
Ù ÛÚ© ÙØ±ÙØ¯Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:803
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:774
-msgid ""
-"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
-"currency. You will be asked a conversion rate for each."
-msgstr ""
-"ÛÚ© ÛØ§ Ø¨ÛØ´ØªØ± ÙØ±ÙدÛÙØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ÙاÛÛ Ø¨Ø§ ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ Ù
ØªÙØ§Ùت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯.از Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û "
-"ÙØ²ÛÙ٠تبدÛÙ ÙØ± کداÙ
پرسش Ù
Û Ø´ÙØ¯."
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:818
+#, fuzzy
+#| msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgid "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr "ÛÚ©Û ÛØ§ ÚÙØ¯ تا از ÙØ±ÙدÛâÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ÙاÛÛ Ø¨Ø§ ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ Ù
ØªÙØ§Ùت ÙØ§Ø±Ø¯ شدÙâØ§ÙØ¯..از Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠تبدÛÙ ÙØ± کداÙ
پرسش Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:901
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:955
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1163
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1144 ../src/gnome/window-reconcile.c:1144
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1224
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1142 ../src/gnome/window-reconcile.c:1142
msgid "Total:"
-msgstr "جÙ
ع ک٠:"
+msgstr "Ú©Ù:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1169
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1230
msgid "Subtotal:"
-msgstr "جÙ
ع جزء : "
+msgstr "جÙ
ع جزÛÛ:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1170
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1231
msgid "Tax:"
-msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª :"
+msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1174
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1235
msgid "Total Cash:"
-msgstr "جÙ
ع ÙÙØ¯Û :"
+msgstr "Ú©Ù ÙÙØ¯ÛÙÚ¯Û:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1175
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1236
msgid "Total Charge:"
-msgstr "جÙ
ع ÙØ²ÛÙÙ ÙØ§:"
+msgstr "جÙ
ع ÙØ²ÛÙÙâÙØ§:"
#. Set the type label
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1644
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1705
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:908
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:923 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
#, fuzzy
-msgid "Credit note"
-msgstr "خط اعتبارÛ"
+msgid "Credit Note"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1831
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1850
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1869
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1892
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1911
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1930
#, fuzzy
msgid "New Credit Note"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ اعتبارÛ"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1832
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:19
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1035
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1893
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1037
msgid "New Invoice"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1837
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1856
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1875
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1898
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1936
#, fuzzy
msgid "Edit Credit Note"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1838
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1899
msgid "Edit Invoice"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1841
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1860
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1879
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1902
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1940
#, fuzzy
msgid "View Credit Note"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کار"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1842
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1903
msgid "View Invoice"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1851
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1019
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1912
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1021
msgid "New Bill"
-msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1857
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1918
msgid "Edit Bill"
-msgstr "ÙÛØ±ÛØ´ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ :"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1861
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1922
msgid "View Bill"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ :"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1870
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1031
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1931
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1033
msgid "New Expense Voucher"
-msgstr "Ú©ÙÙ¾Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "Ú©ÙÙ¾Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1876
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1937
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1880
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1941
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2703
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2764
#, fuzzy
msgid "Date of duplicated entries"
-msgstr "تکرار Ø¢ÛØªÙ
"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛâÙØ§Û تکرارÛ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2799
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgid "Do you really want to post these invoices?"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2787
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2865
msgid "View/Edit Invoice"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2789
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2798
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2809
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:463
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2867
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2876
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2887
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2790
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2799
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2810
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2868
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2877
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2888
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
msgid "Post"
-msgstr "ثبت"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2791
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2800
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2811
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2869
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2878
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2889
#, fuzzy
msgid "Printable Report"
-msgstr "گزارش سادÙ"
+msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2796
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3060
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2874
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3138
msgid "View/Edit Bill"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ "
+msgstr ""
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2807
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2885
msgid "View/Edit Voucher"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ / Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2821
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2899
msgid "Invoice Owner"
msgstr "Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2824
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2902
#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
msgid "Invoice Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª ÙØ§Ú©ØªÙر صادرÙ"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙÙØ§Û ÙØ§Ú©ØªÙر"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2827
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2861
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2895
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2924
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2905
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2939
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2973
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3002
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:952
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#, fuzzy
msgid "Billing ID"
msgstr "کد Ù
اÙÛ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2830
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2864
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2898
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2908
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2942
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2976
msgid "Is Paid?"
-msgstr "پرداخت شد٠Ø"
+msgstr "پرداخت Ø´Ø¯ÙØ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2833
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2867
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2901
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2911
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2945
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2979
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:121
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2844
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2822
msgid "Date Posted"
-msgstr "زÙ
ا٠ثبت"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ثبت"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2836
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2870
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2904
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2914
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2948
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2982
msgid "Is Posted?"
-msgstr "ثبت شد٠Ø"
+msgstr "ثبت Ø´Ø¯ÙØ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2839
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2873
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2951
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2985
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:9
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
msgid "Date Opened"
-msgstr "زÙ
ا٠بازگشاÛÛ"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ú¯Ø´Ø§ÛØ´"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2845
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2879
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2923
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2957
msgid "Company Name "
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2849
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2927
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
msgid "Invoice ID"
msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2855
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2933
msgid "Bill Owner"
-msgstr "صادرکÙÙØ¯Ù ØµÙØ±ØªØ¬Ø³Ø§Ø¨"
+msgstr "صادر Ú©ÙÙØ¯ÙâÛ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2858
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2936
msgid "Bill Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2883
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2961
msgid "Bill ID"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2889
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2967
msgid "Voucher Owner"
-msgstr "صادر Ú©ÙÙØ¯Ù Ø³ÙØ¯"
+msgstr "صادر Ú©ÙÙØ¯ÙâÛ Ø³ÙØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2892
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2970
msgid "Voucher Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª Ø³ÙØ¯"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø³ÙØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2995
msgid "Voucher ID"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø³ÙØ¯"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø³ÙØ¯"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2926
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:26
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:22
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:831 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1191
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:730
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3004
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:824 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1189
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:403
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:450
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:449
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2974
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:347
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
msgid "Type"
msgstr "ÙÙØ¹"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:271
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3006
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
msgid "Paid"
msgstr "پرداخت شدÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2931
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3009
msgid "Posted"
msgstr "ثبت شدÙ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2936
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3072
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3014
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3152
#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#, fuzzy
msgid "Due"
-msgstr "تا "
+msgstr "تا"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2938
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3016
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:837
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:830
msgid "Opened"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù شدÙ"
+msgstr "باز شدÙ"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2940
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3018
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:902 ../src/gnome/reconcile-view.c:249
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:907 ../src/gnome/reconcile-view.c:250
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:46
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:217
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:237
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440 ../intl-scm/guile-strings.c:4704
msgid "Num"
msgstr "Ø´Ù
ارÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3021
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3099
msgid "Find Bill"
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3027
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3105
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3028
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3106
#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3033
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3111
msgid "Find Invoice"
-msgstr "جستجÙÛ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "جستجÙÛ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3146
+msgid "CN?"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
@@ -1158,86 +1165,87 @@ msgstr "جستجÙÛ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3068
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:914 ../src/gnome/reconcile-view.c:242
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3024
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3148
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919 ../src/gnome/reconcile-view.c:243
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2994
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3006
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:34
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:484
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3504
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3541
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3480
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3517
#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
msgid "Amount"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
#. Translators: %d is the number of bills due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3122
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3202
+#, c-format
msgid "The following bill is due:"
msgid_plural "The following %d bills are due:"
-msgstr[0] "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯"
-msgstr[1] "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3127
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3207
+#, fuzzy
msgid "Due Bills Reminder"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢ÙØ±Û ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯Ø´Ø¯Ù "
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢ÙØ±Û ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ شد٠"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135
msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "ÙØ§Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± ثبت Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145
msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "Ø´Ù
ا ÙØ§Ø²Ù
است Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù اÛ٠کار را Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Û ØµØ§ØØ¨ اÛ٠کار را Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
msgid "Edit Job"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کار"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1039
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1041
msgid "New Job"
-msgstr "کار Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø´ØºÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
msgid "View/Edit Job"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کار"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
msgid "View Invoices"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ÙØ§Ú©ØªÙØ±ÙØ§"
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯ÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙØ±ÙØ§"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558
msgid "Owner's Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù"
+msgstr "ÙØ§Ù
Ù
اÙÚ©"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560
msgid "Only Active?"
msgstr "ÙÙØ· ÙØ¹Ø§ÙØ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
msgid "Job Number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کار"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
msgid "Job Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
کار"
+msgstr "ÙØ§Ù
شغÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628
msgid "Find Job"
-msgstr "ÛØ§Ùت٠کار"
+msgstr "ÛØ§Ùت٠شغÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:171
msgid "The Order must be given an ID."
@@ -1245,154 +1253,139 @@ msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø´Ù
ار٠باشد."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:277
msgid "The Order must have at least one Entry."
-msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ØØ¯Ø§ÙÙ ÛÚ© Ø¢ÛØªÙ
داشت٠باشد."
+msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø¨Ø§ÛØ¯ دست٠کÙ
ÛÚ© ÙØ±ÙØ¯Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
-#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
#. * close this order!
#.
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299
-msgid ""
-"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
-"want to close it out before you invoice all the entries?"
-msgstr ""
-"اÛÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ شاÙ
Ù ÙØ±ÙدÛÙØ§ÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. Ø¢ÛØ§ Ø´Ù
ا Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù¾ÛØ´ از ØµØ¯ÙØ± "
-"ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¢ÙØ±Ø§ Ø¨Ø¨ÙØ¯ÛدØ"
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr "اÛÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ شاÙ
Ù ÙØ±ÙدÛâÙØ§ÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. Ø¢ÛØ§ Ø´Ù
ا از Ø¨Ø³ØªÙ Ø¢Ù Ù¾ÛØ´ از ØµØ¯ÙØ± ÙØ§Ú©ØªÙر اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
+#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308
msgid "Do you really want to close the order?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از بست٠اÛÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø¨Ø³ØªÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´ اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:309
msgid "Close Date"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® بستÙ"
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ØªØ§Ø±ÛØ®"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
msgid "View/Edit Order"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
msgid "Order Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:868
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
msgid "Date Closed"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® بستÙ"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® بست٠شدÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:870
msgid "Is Closed?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ بست٠استØ"
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø´Ø¯ÙØ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:874
msgid "Owner Name "
-msgstr "ÙØ§Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù"
+msgstr "ÙØ§Ù
Ù
اÙÚ©"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:876
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
msgid "Order ID"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:843
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:840
msgid "Closed"
-msgstr "بستÙ"
+msgstr "بست٠شدÙ"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:946
msgid "Find Order"
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "جستجÙÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:325
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:328
msgid "Pre-Payment"
msgstr "Ù¾ÛØ´ پرداخت"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:556
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:559
#, fuzzy
-msgid ""
-"You must enter the amount of the payment. The payment amount must not be "
-"zero."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± پرداخت را درج Ú©ÙÛØ¯. Ù
ÙØ¯Ø§Ø± پرداخت Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨ÛØ´ØªØ± از 0 باشد."
+#| msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must not be zero."
+msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must not be zero."
+msgstr "پرداخت Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ØØªÙ
ا Ù
ÙØ¯Ø§Ø± داشت٠باشد Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:566
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:569
msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© شرکت Ø¨Ø±Ø§Û Ø«Ø¨Øª پرداخت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÛØ§Øª پرداخت Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© شرکت را برگزÛÙÛØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:575
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:578
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr "Ø´Ù
ا ÙØ§Ø²Ù
است ØØ³Ø§Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از درخت ØØ³Ø§Ø¨Ùا Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است ØØ³Ø§Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¯Ø±Ø®ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:585
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:588
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid account name for posting."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø«Ø¨Øª را درج Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± صØÛØ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:614
-msgid ""
-"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
-"Please specify the conversion rate."
-msgstr ""
-"ØØ³Ø§Ø¨ Ù
بدا Ù Ù
ÙØµØ¯ از د٠ارز Ù
ختÙ٠ثبت Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÙØ±Ø® تبدÛ٠زا تعÛÛÙ Ú©ÙÛØ¯"
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
+msgid "The transfer and post accounts are associated with different currencies. Please specify the conversion rate."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
بدا Ù Ù
ÙØµØ¯ از د٠ارز Ù
ختÙ٠ثبت Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. ÙØ·Ùا ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز را تعÛÛÙ Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:931
-#, c-format
-msgid ""
-"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type "
-"\"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to "
-"create an Invoice or Bill first?"
-msgstr ""
-"Ø´Ù
ا ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø«Ø¨Øª ÙØ¯Ø§Ø±Ûد. ÙØ·Ùا ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ از ÙÙØ¹ \"%s\" ÙØ¨Ù از اداÙ
Ù "
-"پردازش پرداخت Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Ù
ک٠است ÙØ§Ø²Ù
باشد ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر ÛØ§ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ در "
-"ابتدا Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. "
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:998
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr "Ø´Ù
ا ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø«Ø¨Øª ÙØ¯Ø§Ø±Ûد. ÙØ·Ùا ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ از ÙÙØ¹ \"%s\" ÙØ¨Ù از اداÙ
٠رÙÙØ¯ پرداخت Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Ù
ک٠است ÙØ§Ø²Ù
باشد ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر ÛØ§ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ در ابتدا Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. "
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214
-#, fuzzy
msgid ""
-"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
-"company) you should enter the same value for:\n"
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should enter the same value for:\n"
"Identification - Company Name, and\n"
"Payment Address - Name."
msgstr ""
-"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
شرکت را ثبت Ú©ÙÛØ¯. اگر ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù ÛÚ© شخص ( Ù Ù٠شرکت ) باشد Ø´Ù
ا "
-"Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
شرکت Ù ÙØ§Ù
ÙØ±Ø¯ را Ûکسا٠ثبت Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226
msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "Ø´Ù
ا ÙØ§Ø²Ù
است آدرس پرداخت Ú©ÙÙØ¯Ù را ثبت Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "ÙØ§Ø²Ù
است آدرس پرداخت Ú©ÙÙØ¯Ù را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:306
msgid "Edit Vendor"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:308
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:9
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1055
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1057
msgid "New Vendor"
-msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "New Vendor"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:708
msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù / ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:709
msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØªâÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:711
msgid "Vendor's Bills"
-msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
msgid "Pay Bill"
-msgstr "پرداخت ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "پرداخت ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:724
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:759
msgid "Find Vendor"
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "جستجÙÛ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#. * @}
#. For the grep-happy:
@@ -1408,862 +1401,846 @@ msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
msgid "Business"
-msgstr "تجارت"
+msgstr ""
#. Toplevel
#. Extensions Menu
#. src/report/business-reports/business-reports.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:291
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290
#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:630
msgid "_Business"
-msgstr "_تجارت"
+msgstr ""
#. Customer submenu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
msgid "_Customer"
-msgstr "_Ù
شترÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
#, fuzzy
msgid "Customers Overview"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ§Û Ù
شترÛ"
+msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر Ù
شترÛ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
msgid "Open a Customer overview page"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØµÙØÙâÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
شترÛ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
msgid "_New Customer..."
-msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û _Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr " _N Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
msgid "_Find Customer..."
-msgstr "_ÛØ§Ùت٠Ù
شترÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ù
شترÛ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+msgid "New _Invoice..."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:195
-msgid "New _Invoice..."
-msgstr "_ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:172
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:306
msgid "Open the New Invoice dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
msgid "Find In_voice..."
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ÙØ§_Ú©ØªÙØ±"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
msgid "Open the Find Invoice dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
msgid "New _Job..."
-msgstr "کار Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø´ØºÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "Find Jo_b..."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
-msgid "Find Jo_b..."
-msgstr "ÛØ§Ùت٠کار"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ø´ØºÙ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
+msgid "_Process Payment..."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
-msgid "_Process Payment..."
-msgstr "پردازش پرداخت"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:268
msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù پردازش پرداخت "
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ù¾Ø±ÙØ³ÙâÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
msgid "Vendors Overview"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
msgid "Open a Vendor overview page"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
msgid "_Vendor"
-msgstr "_ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:159
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
msgid "_New Vendor..."
-msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_N ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
msgid "Open the New Vendor dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
msgid "_Find Vendor..."
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
msgid "Open the Find Vendor dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
msgid "New _Bill..."
-msgstr "_ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:215
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
msgid "Open the New Bill dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
msgid "Find Bi_ll..."
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
msgid "Open the Find Bill dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
#, fuzzy
msgid "Employees Overview"
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
msgid "Open a Employee overview page"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
msgid "_Employee"
-msgstr "کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:169
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
msgid "_New Employee..."
-msgstr "کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_N کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
msgid "_Find Employee..."
-msgstr "ÛØ§Ùت٠کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:253
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
msgid "Open the Find Employee dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
msgid "New _Expense Voucher..."
-msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:258
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
msgid "Find Expense _Voucher..."
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:263
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
msgid "Sales _Tax Table"
-msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:275
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÙØ±Ø³Øª جدÙÙ Ù
اÙÛØ§ÙÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
msgid "_Billing Terms Editor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§Ûشگر Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:280
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
msgid "Bills _Due Reminder"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø§ÙØ±Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:285
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:288
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287
msgid "E_xport"
-msgstr "Ø§ÙØªÙاÙ"
+msgstr " _x ØµØ¯ÙØ±"
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:292
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:294
msgid "Test Search Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ø¢Ø²Ù
Ø§ÛØ´Û"
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:297
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:298
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:299
msgid "Initialize Test Data"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311
msgid "Assign as payment..."
-msgstr "پردازش پرداخت"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:313
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312
#, fuzzy
msgid "Assign the selected transaction as payment"
-msgstr "برش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:97
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98
msgid "Sort _Order"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب سازÛ"
+msgstr "_O ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:101
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163
msgid "New _Account..."
-msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_ A ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
msgid "Create a new account"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:106
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
msgid "Print Invoice"
msgstr "ÚØ§Ù¾ ÙØ§Ú©ØªÙر"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
+msgstr "تÙÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر ÚØ§Ù¾Û"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
msgid "_Cut"
-msgstr "برش"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:118
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
msgid "Copy"
-msgstr "Ú©Ù¾Û"
+msgstr "رÙÙÙØ´Øª"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:123
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1037
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1021
msgid "_Paste"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙدÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:128
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
msgid "_Edit Invoice"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
msgid "Edit this invoice"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
msgid "_Duplicate Invoice"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:138
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
msgid "_Post Invoice"
-msgstr "ثبت ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:143
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr "برگشت از ثبت ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
-msgstr "اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را از ØØ§Ùت ثبت خارج Ù ÙØ§Ø¨Ù ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ú©Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
msgid "_Enter"
-msgstr "ÙØ±Ùد"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
msgid "Record the current entry"
msgstr ""
#. Add the Cancel button for the matcher
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:155
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2225 ../src/gnome/window-reconcile.c:2225
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2166 ../src/gnome/window-reconcile.c:2166
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:1424
msgid "_Cancel"
-msgstr "_ÙØºÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
msgid "Cancel the current entry"
-msgstr "ÙØºÙ درج Ø¢ÛØªÙ
جارÛ"
+msgstr "ÙØºÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:153
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2267 ../src/gnome/window-reconcile.c:2267
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:156
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2208 ../src/gnome/window-reconcile.c:2208
msgid "_Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
msgid "Delete the current entry"
-msgstr "ØØ¯Ù Ø¢ÛØªÙ
جارÛ"
+msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
msgid "_Blank"
-msgstr "خاÙÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠ب٠سطر خاÙÛ Ø¯Ø± Ø§ÙØªÙØ§Û ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "تکرار Ø¢ÛØªÙ
"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
msgid "Make a copy of the current entry"
-msgstr "ÛÚ© Ú©Ù¾Û Ø§Ø² Ø¢ÛØªÙ
Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÛÙ Ú©Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:175
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
msgid "Move Entry _Up"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
msgid "Move the current entry one row upwards"
-msgstr "ØØ¯Ù Ø¢ÛØªÙ
جارÛ"
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© ردÛÙ Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
msgid "Move Entry Do_wn"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
msgid "Move the current entry one row downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© ردÛ٠پاÛÛÙâØªØ±"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:187
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
msgid "New _Invoice"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "پرداخت ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr "پرداخت Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
msgid "_Company Report"
-msgstr "گزارش شرکت"
+msgstr "_C شرکت"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
-msgstr "ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±Ù گزارش شرکت Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù اÛ٠گزارش باز Ú©Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
msgid "_Standard"
-msgstr "_Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:208
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
msgid "Keep normal invoice order"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:37
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:29
msgid "_Date"
-msgstr "_ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "Sort by date"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
msgid "Date of _Entry"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® _ درج"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:29
-msgid "Sort by the date of entry"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
msgid "_Quantity"
-msgstr "تعداد"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
msgid "Sort by quantity"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
Ø¨ÙØº"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1016
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1018
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
msgid "_Price"
-msgstr "Ø¨ÙØ§"
+msgstr "_PØ¨ÙØ§"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
msgid "Sort by price"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ÙÛÙ
ت"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
msgid "Descri_ption"
-msgstr "شرØ"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:25
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
msgid "Sort by description"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ØªÙØµÛÙ"
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªÙØ¶ÛØØ§Øª"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:460
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:460
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:455
msgid "Enter"
-msgstr "درج"
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:461
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158
msgid "Cancel"
msgstr "ÙØºÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:311
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:462
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:343
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
msgid "Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "پاÛÛÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:466
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
msgid "Blank"
msgstr "خاÙÛ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
msgid "Unpost"
-msgstr "برگشت از ثبت"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:144
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
msgid "E_dit Vendor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "_d ÙÛØ±Ø§ÛØ´ شغÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
#, fuzzy
msgid "Edit the selected vendor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:149
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
#, fuzzy
msgid "E_dit Customer"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù
شترÛ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
#, fuzzy
msgid "Edit the selected customer"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:154
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
msgid "E_dit Employee"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr "_d ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:155
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
msgid "Edit the selected employee"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ کارÙ
ÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:160
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
msgid "Create a new vendor"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ±ÙØ´ÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
msgid "Create a new customer"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:170
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
msgid "Create a new employee"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© کارÙ
ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:176
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
msgid "_Delete Owner..."
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ ...."
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:177
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
msgid "Delete selected owner"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr "پاک کرد٠Ù
اÙÚ© Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:184
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:308
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
msgid "_Filter By..."
-msgstr "_ÙÛÙØªØ± با"
+msgstr "_F Ù¾Ø§ÙØ§Û٠با..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:191
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
#, fuzzy
msgid "Create a new bill"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:196
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
#, fuzzy
msgid "Create a new invoice"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:200
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
msgid "New _Voucher..."
-msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
#, fuzzy
msgid "Create a new voucher"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:205
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:280
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:907
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:897
msgid "Vendor Listing"
-msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:210
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:281
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:913
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:903
msgid "Customer Listing"
-msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û :"
+msgstr "ÙÛØ³Øª کرد٠Ù
شترÛ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:211
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
msgid "Show customer aging overview for all customers"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®ÙØ§ØµÙâÛ ÙØ¯Ù
ت Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اÙ
Ù
شترÛâÙØ§"
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:215
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
msgid "Vendor Report"
msgstr "گزارش ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:216
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
msgid "Show vendor report"
-msgstr "گزارش ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
msgid "Customer Report"
msgstr "گزارش Ù
شترÛ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
msgid "Show customer report"
-msgstr "گزارش Ù
شترÛ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارشâÙØ§Û Ù
شترÛ"
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:225
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
msgid "Employee Report"
msgstr "گزارش کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
msgid "Show employee report"
-msgstr "گزارش کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارش کارÙ
ÙØ¯Ø§Ù"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:341
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
msgid "Edit"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342
msgid "New"
msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
#, fuzzy
msgid "New Voucher"
-msgstr "Ú©ÙÙ¾Ù"
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:387
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:433
+msgid "Owners"
+msgstr "Ù
اÙÚ©âÙØ§"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:608
msgid "Customers"
-msgstr "Ù
شترÛ"
+msgstr "Ù
شترÛâÙØ§"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:393
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:612
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "شغÙâÙØ§"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:399
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:616
msgid "Vendors"
-msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:405
-#, fuzzy
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:620
msgid "Employees"
-msgstr "کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr "کارÙ
ÙØ¯Ø§Ù"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:471
-#, fuzzy
-msgid "Owners"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1069
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1121
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1059
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1167
msgid "(no name)"
-msgstr "( Ø¨Û ÙØ§Ù
)"
+msgstr "(بÛâÙØ§Ù
)"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1077
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The owner %s will be deleted.\n"
"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛدØ"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
#. * @}
#. * @}
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Bills</b>"
-msgstr "<b>ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨</b>"
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1683
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÚØ§Ù¾Û"
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17
-msgid "<b>General</b>"
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+msgid "Tax Invoice"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "<b>ÙØ§Ú©ØªÙر</b>"
-
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1664
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1685
#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر سادÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:5
-msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr ""
-
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:6
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1665
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1686
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر رÙÚ¯Û"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:7
-msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
-"well. Otherwise they are not shown."
-msgstr ""
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:3
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:1
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9
-msgid ""
-"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the invoice will be opened in the current window."
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:6
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:7
+msgid "Ta_x included"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:10
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:31
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "ØªÙØ¸Ù
ÛØ§Øª"
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr ""
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:11
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
+msgid "_Notify when due"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Report for printing:"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:13
-msgid "Ta_x included"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§_ت"
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr ""
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:14
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-#, fuzzy
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "پرداخت ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgid "_Tax included"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:15
-msgid ""
-"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
-"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
-"changed in the Post dialog."
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:16
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
+msgid "_Accumulate splits on post"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:17
-msgid ""
-"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
-"inherited by new customers and vendors."
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:18
-msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgid "_Open in new window"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:19
-msgid "_Accumulate splits on post"
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:20
-msgid "_Days in advance:"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59
+msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:21
-msgid "_Notify when due"
-msgstr "Ø§Ø¹ÙØ§Ù زÙ
Ø§Ù Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯"
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:22
-msgid "_Open in new window"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgid "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as well. Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:23
-msgid "_Tax included"
-msgstr "شاÙ
Ù Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:24
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "گزارش Ø¨Ø±Ø§Û ÚØ§Ù¾:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:25
+msgid "Auto pay on post_ing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:26
+msgid "At post time, automatically attempt to pay customer documents with oustanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same customer. Counder documents are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:27
+msgid "Auto _pay on posting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:28
+msgid "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with oustanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously have to be against the same vendor. Counder documents are documents with opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills are considered counter documents."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:1
-msgid "<b>New Billing Term</b>"
-msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "ÙØºÙ تغÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· Ø´Ù
ا"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:2
-msgid "<b>Term Definition</b>"
-msgstr "<b>تعرÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "اÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت ÙÙØ§ÛÛ Ø´ÙØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:3
-msgid "<b>Terms</b>"
-msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>تعرÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:4
-msgid "Cancel your changes"
-msgstr "ÙØºÙ تغÛÛØ±Ø§Øª Ø´Ù
ا"
+msgid "De_scription:"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:5
-msgid "Close this window"
-msgstr "اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¨Ø³ØªÙ Ø´ÙØ¯"
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:6
-msgid "Commit this Billing Term"
-msgstr "اÛÙ Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت ÙÙØ§ÛÛ Ø´ÙØ¯"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:12
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:3
+msgid "_Type:"
+msgstr "_T ÙÙØ¹ :"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:7
-msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "Ø§ÛØØ§Ø¯ ÛÚ© Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت"
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:8
-msgid "Cutoff Day: "
-msgstr ""
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:9
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:17
+msgid "_Name:"
+msgstr "_N ÙØ§Ù
:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:10
-msgid "De_scription:"
-msgstr ""
+msgid "Due Days: "
+msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:11
-msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "ØØ°Ù Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ ÙØ¹ÙÛ"
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û ØªØ®ÙÛÙ :"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:13
#, no-c-format
@@ -2271,90 +2248,79 @@ msgid "Discount %: "
msgstr "تخÙÛÙ % :"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:14
-msgid "Discount Day: "
-msgstr "Ø±ÙØ² تخÙÛÙ:"
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:15
-msgid "Discount Days: "
-msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û ØªØ®ÙÛÙ :"
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:16
-msgid "Due Day: "
-msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯:"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
-msgid "Due Days: "
-msgstr "Ø±ÙØ²ÙØ§Û Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯:"
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:18
-msgid "Edit the current Billing Term"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ ÙØ¹ÙÛ"
+msgid "Due Day: "
+msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ :"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:19
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "Ø±ÙØ² تخÙÛÙ : "
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:20
-msgid "Table"
-msgstr "جدÙÙ"
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr ""
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:21
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-msgid "Terms"
-msgstr "Ø´Ø±Ø§ÛØ·"
+#, fuzzy
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ù
اÙ"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:22
-msgid ""
-"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, "
-"bills are applied to the following month. Negative values count backwards "
-"from the end of the month."
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:23
-msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "Ø±ÙØ² Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ù
اÙ"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24
-msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
-msgid "The discount percentage applied if paid early."
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:26
-msgid "The internal name of the Billing Term."
-msgstr ""
+msgid "Table"
+msgstr "جدÙÙ"
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
-msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+msgid "Terms"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:28
-msgid ""
-"The number of days after the post date during which a discount will be "
-"applied for early payment."
-msgstr ""
+msgid "Close this window"
+msgstr "بست٠اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:29
-msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
-msgstr ""
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>Ø´Ø±Ø§ÛØ·</b>"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:30
-msgid "The percentage discount applied for early payment."
-msgstr ""
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "ØØ°Ù Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:31
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:19
-msgid "_Name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
:"
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "Ø§ÛØØ§Ø¯ ÛÚ© Ø´Ø±Ø§ÛØ· پرداخت"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:28
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24
-msgid "_Type:"
-msgstr "ÙÙØ¹:"
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù
اÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:1
msgid "Choose Owner Dialog"
@@ -2374,431 +2340,411 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:5
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:136
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:908 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1354
-#: ../src/gnome/reconcile-view.c:246
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:913 ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1352
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:247
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:747
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2932
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:345
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:47
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:346
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3495
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3532
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:257
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3471
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3508
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:756
#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:962
#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1172
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
msgid "Description"
-msgstr "ØªÙØµÛÙ"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:3
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:1
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
-msgid "Active"
-msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
+msgstr "شرØ"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:2
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:2
-msgid "Address: "
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
شترÛ:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:3
-msgid "Billing Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ù
اÙÛ"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:3
+msgid "Company Name: "
+msgstr "ÙØ§Ù
شرکت:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:4
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
-msgid "Billing Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
+msgid "Active"
+msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:5
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:3
-msgid "Company Name: "
-msgstr "ÙØ§Ù
شرکت :"
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:6
-msgid "Credit Limit: "
-msgstr "ØØ¯ اعتبار:"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:6
+msgid "Identification"
+msgstr "ÙÙÛØª"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:7
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:7
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
-msgid "Currency: "
-msgstr "ارز:"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:7
+msgid "Name: "
+msgstr "ÙØ§Ù
:"
-#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:8
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2903
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:8
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:253
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
-msgid "Customer"
-msgstr "Ù
شترÛ"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:8
+msgid "Address: "
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:9
-msgid "Customer Number: "
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
Ø´ØªØ±Û :"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:9
+msgid "Phone: "
+msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙÙÙ:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:10
-msgid "Discount: "
-msgstr "تخÙÛÙ :"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:10
+msgid "Fax: "
+msgstr "Ùکس:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:11
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:10
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:11
msgid "Email: "
msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:12
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:13
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:6
-msgid "Fax: "
-msgstr "ÙÙ
ابر:"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:13
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:14
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:7
-msgid "Identification"
-msgstr "تعرÛÙ"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:17
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:8
-msgid "Name: "
-msgstr "ÙØ§Ù
:"
+msgid "Billing Address"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:16
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:883
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:885
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:345
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:48
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:429
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426 ../intl-scm/guile-strings.c:4444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
msgid "Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+msgid "Customer"
+msgstr "Ù
شترÛ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:15
+msgid "Currency: "
+msgstr "ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:16
+msgid "Terms: "
+msgstr "Ø´Ø±Ø§ÛØ· :"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:17
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:11
-msgid "Override the global Tax Table?"
-msgstr "جاÛگزÛ٠جدÙ٠اصÙÛ Ù
اÙÛØ§Øª Ø´ÙØ¯Ø"
+msgid "Discount: "
+msgstr "تخÙÛÙ:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:18
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
-msgid "Phone: "
-msgstr "تÙÙÙ:"
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:19
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù:"
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "شاÙ
Ù Ù
اÙÛØ§Øª"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:20
-msgid "Shipping Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ارساÙ"
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:21
-msgid "Tax Included: "
-msgstr "شاÙ
Ù Ù
اÙÛØ§Øª"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:19
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:22
-msgid "Tax Table: "
-msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª:"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:8
+msgid "Billing Information"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:23
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:17
-msgid "Terms: "
-msgstr "Ø´Ø±Ø§ÛØ·:"
+msgid "Shipping Information"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:24
-msgid ""
-"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
-"for you"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
Ø´ØªØ±Û Ø Ø§Ú¯Ø± خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ø´ÙØ¯ ÛÚ© Ø´Ù
ار٠Ù
ÙØ·ÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯"
+msgid "Shipping Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:1
+msgid "Question"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:2
msgid "Dummy message"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:3
-msgid "Question"
-msgstr "پرسش"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:4
-msgid "acct"
+msgid "postd"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:4
msgid "duedate"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:6
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:27
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:47
-msgid "label"
+msgid "acct"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:7
-msgid "postd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:8
msgid "question"
-msgstr "پرسش"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
-msgid "Access Control"
-msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:26
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:45
+msgid "label"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:2
-msgid "Access Control List"
-msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯Û:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:3
+msgid "Username: "
+msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:5
-msgid "Billing"
-msgstr "Ù
اÙÛ"
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1852
-msgid "Credit Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ اعتبارÛ"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:12
+msgid "Payment Address"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:13
+msgid "Language: "
+msgstr "زباÙ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:14
+msgid "Interface"
+msgstr "رابط"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:15
msgid "Default Hours per Day: "
-msgstr "ساعت در Ø±ÙØ² ( Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ ):"
+msgstr "تعداد ساعتâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Øµ در Ø±ÙØ²:"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:16
msgid "Default Rate: "
-msgstr "ÙØ±Ø® Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
+msgstr "ÙØ±Ø® Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1852
+msgid "Credit Account"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:19
+msgid "Billing"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
msgid "Employee"
msgstr "کارÙ
ÙØ¯"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12
-msgid "Employee Number: "
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کارÙ
ÙØ¯"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:15
-msgid "Interface"
-msgstr "ÙØ§Ø³Ø·"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:16
-msgid "Language: "
-msgstr "زبا٠:"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:19
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:12
-msgid "Payment Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª"
-
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:21
-msgid ""
-"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
-"for you"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯.اگر خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ø´ÙØ¯Ø Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø§Û Ø§Ø®ØªØµØ§Øµ Ù
Û Ø¯ÙØ¯."
+msgid "Access Control List"
+msgstr "ÙÛØ³Øª Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:22
-msgid "Username: "
-msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ:"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
-msgid "(owner)"
-msgstr "(Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù)"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
-msgid "Additional to Card:"
-msgstr ""
+msgid "Access Control"
+msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù دسترسÛ"
-#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:6
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "Credit Note"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ اعتبارÛ"
+msgid "Posted Account"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:8
-msgid "Customer: "
-msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û :"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
-msgid "Default Chargeback Project"
+msgid "Invoice Information"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
-msgid "Extra Payments"
-msgstr "پرداخت اضاÙÙ"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:3
+msgid "(owner)"
+msgstr "(Ù
اÙÚ©)"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
-msgid "Invoice Entries"
-msgstr "Ø¹ÙØ§ÙÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر "
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+msgid "Job"
+msgstr "شغÙ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:15
+msgid "Customer: "
+msgstr "Ù
شترÛ:"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:16
-msgid "Invoice Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgid "Job: "
+msgstr "شغÙ:"
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:17
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-msgid "Job"
-msgstr "کار"
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:18
-msgid "Job: "
-msgstr "کار :"
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:20
-msgid "No, keep them as they are"
-msgstr "ÙÙØ Ø¢ÙÙØ§ را ÙÙ
Ø§ÙØ¸Ùر Ùگ٠دار"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:19
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "پرداختâÙØ§Û اضاÙÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
-msgid "Posted Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ارسا٠شدÙ"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:20
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:23
-msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:25
msgid ""
-"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you."
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:27
-msgid ""
-"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
-"Are you sure you want to unpost it?"
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
msgstr ""
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:28
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "ÙÙØØ¢ÙâÙØ§ را ÙÙ
اÙâØ·ÙØ± Ú©Ù ÙØ³ØªÙد ÙÚ¯ÙâØ¯Ø§Ø±"
+
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:29
-msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
-msgid "Job Active"
-msgstr "کار ÙØ¹Ø§Ù"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:1
+msgid "Job Dialog"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:4
-msgid "Job Dialog"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±Ù کار"
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:5
msgid "Job Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کار"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª شغÙ"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
msgid "Owner Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
-msgid ""
-"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
+msgid "Job Active"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4
-msgid "Close Order"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
-msgid "Invoices"
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙØ±ÙØ§"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:8
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1043
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1045
msgid "New Order"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:10
-msgid "Order Entries"
-msgstr "Ø¢ÛØªÙ
ÙØ§Û Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
-msgid "Order Entry"
-msgstr "Ø¢ÛØªÙ
Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5
msgid "Order Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
msgid "Reference"
msgstr "Ù
رجع"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:10
+msgid "Order Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
+msgid "Close Order"
+msgstr ""
+
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15
-msgid ""
-"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
+msgid "Order Entries"
msgstr ""
-"Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´. اگر خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ø´ÙØ¯ Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ø¯Ø¯Û Ù
ÙØ§Ø³Ø¨ ثبت Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Amount</b>"
-msgstr "<b>ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:4
+msgid "Post To"
+msgstr ""
#. Header string
#. Add the columns
@@ -2819,364 +2765,258 @@ msgstr "<b>ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
-#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1825 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:896
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:5
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/reconcile-view.c:253
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1825 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:897
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:437
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:343
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:45
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:384
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3487
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3524
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:195
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3463
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3500
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:196
#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:754
#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:946
#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:988
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
msgid "Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
-msgid "Documents"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:135
-#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:134
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2905
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2907
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
-#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:346
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:486
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
-#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578 ../intl-scm/guile-strings.c:4630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
-msgid "Memo"
-msgstr "شرØ"
-
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:152
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:160
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:132
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:151
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1790
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:858
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:15
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1795
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:868
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
msgid "Number"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ"
+msgstr "عدد"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:10
+msgid "Documents"
+msgstr "Ø§Ø³ÙØ§Ø¯"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:11
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for this company."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>Ù¾Ø§ÛØ§Ù</b>"
#. set per book option
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:17
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
#: ../src/engine/gncOwner.c:785 ../src/engine/gncOwner.c:796
#: ../src/engine/gncOwner.c:821 ../src/gnome/assistant-loan.c:1831
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2916 ../src/gnome/assistant-loan.c:2978
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2991
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2557
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2598
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2603
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2614
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3113
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2356
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2937
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2978
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2994
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3095
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2361
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2402
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2407
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2418
#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:270
#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:684
#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
msgid "Payment"
-msgstr "پرداخت"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:11
-msgid "Post To"
-msgstr "ثبت بÙ"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:13
-msgid "Refund"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:14
-msgid ""
-"The amount to pay for this invoice.\n"
-"\n"
-"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
-"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
-"payment.\n"
-"\n"
-"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
-"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
-"this company."
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:18
+msgid "Refund"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "The company associated with this payment."
-msgstr "شرکت اÛ٠گزارش"
-
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Details"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:135
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:134
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918
+#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:346
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:486
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+msgid "Memo"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:21
-msgid "Transfer Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªÙاÙÛ"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:468 ../src/gnome/window-reconcile.c:468
-msgid "Payment Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª پرداخت"
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:15
-msgid "Tax Included:"
-msgstr "شاÙ
Ù Ù
اÙÛØ§Øª:"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:22
+msgid "Transfer Account"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:16
-msgid "Tax Table:"
-msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:2
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:18
-msgid ""
-"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
-"Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù. اگر خاÙÛ Ø±ÙØ§ Ø´ÙØ¯ Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ø¯Ø¯Û Ù
ÙØ§Ø³Ø¨ ثبت Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:14
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:255
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
msgid "Vendor"
-msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-
-#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
-msgid "Vendor Number: "
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1
-msgid "Accumulate multiple splits into one"
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
-msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
-"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
-"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
-"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
-"invoice will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
-"Otherwise all items in the current class will be searched."
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
-"This setting is inherited by new customers and vendors."
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
-"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
-"overridden per invoice in the Posting dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
-msgid "Is tax included in this type of business entry?"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
-msgid "Open new invoice in new window"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¬Ø¯ÛØ¯ در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ÚØ¯Ûد"
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
-msgid "Search only in active items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
-msgid "Show bills due reminder at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
-msgid "Show bills due within this many days"
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
-msgid "The invoice report to be used for printing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
-msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
-"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
-"active."
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:17
+msgid "Tax Included:"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"This setting contains the coordinates describing the last location of the "
-"window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
-"the window, and the width and height of the window."
-msgstr ""
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:18
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª:"
-#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:18
-msgid "Window position and size"
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:466 ../src/gnome/window-reconcile.c:466
+msgid "Payment Information"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
msgid "You have not selected an owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا ÛÚ© Ù
اÙÚ© را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کردÙâØ§ÛØ¯"
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:258
#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Øª"
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:259
#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:182
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ³Øª"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1395
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1765
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1824
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1954
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1829
#, c-format
msgid "The account %s does not allow transactions."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ %s اجاز٠ثبت ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:83
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1766
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1825
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:86
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1955
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1830
#, c-format
msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ %s ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯. Ø¢ÛØ§ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢ÙØ±Ø§ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú©ÙÛØ¯Ø"
+msgstr ""
#. XXX: change this based on the ledger type
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:242
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:245
msgid "Hours"
-msgstr "ساعت ÙØ§"
+msgstr "ساعتâÙØ§"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:243
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:246
msgid "Project"
msgstr "پرÙÚÙ"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:244
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:247
msgid "Material"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:894
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:868
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:902
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:870
msgid "Save the current entry?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:896
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
-msgstr ""
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:911
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:890
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:148
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:465
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:892
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:466
msgid "_Record"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:157
-msgid ""
-"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
-"position."
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159
+msgid "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this position."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:184
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
msgid "This account should usually be of type income."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:192
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:194
msgid "This account should usually be of type expense or asset."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:753
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:755
#, c-format
msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:870
-msgid ""
-"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
-"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
-"your order?"
-msgstr ""
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:872
+#, fuzzy
+msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:888
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:890
msgid "_Don't Record"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:975
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:977
msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± کرد٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢Ùâٰرا Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÙ
اÛÛØ¯Ø"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
msgid "sample:X"
@@ -3186,7 +3026,7 @@ msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626
msgid "sample:12/12/2000"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ :âÛ²Û°Û°Û°/Û±Û²/Û±Û²"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
msgid "sample:Description of an Entry"
@@ -3194,17 +3034,17 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89
msgid "sample:Action"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:Ú©ÙØ´"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
msgid "sample:9,999.00"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ : Û¹,Û¹Û¹Û¹.Û°Û°"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137
msgid "sample:999,999.00"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ : Û¹Û¹Û¹,Û¹Û¹Û¹.Û°Û°"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
msgid "sample(DT):+%"
@@ -3235,7 +3075,7 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141
msgid "sample:999.00"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ : Û¹Û¹Û¹.Û°Û°"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145
msgid "sample:BI"
@@ -3243,64 +3083,64 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149
msgid "sample:Payment"
-msgstr "Ù
ثاÙ: پرداخت"
+msgstr ""
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "$"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:54
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:12
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13
#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:978
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
#, no-c-format
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "Ùª"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:66
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:69
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:68
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:71
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:70
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:73
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:129
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:539
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1095
-#: ../src/engine/Account.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../src/engine/Account.c:3941 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
msgid "Cash"
-msgstr "ÙÙØ¯Û"
+msgstr "Ù¾ÙÙ"
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1097
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2556
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3090
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2355
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2936
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3072
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3158
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2360
#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
msgid "Charge"
-msgstr "ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
msgid "Income Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ دراÙ
د"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ درآÙ
دÛ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
msgid "Expense Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
@@ -3311,18 +3151,18 @@ msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ²ÛÙÙ"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:149
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1791
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:856
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:864
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1796
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:858
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2891
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:348
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:290
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
msgid "Action"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª"
+msgstr "Ú©ÙØ´"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -3332,15 +3172,15 @@ msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
msgid "Discount"
-msgstr "تخÙÛÙ"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
msgid "Discount Type"
-msgstr "ÙÙØ¹ تخÙÛÙ"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
msgid "Discount How"
-msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û ØªØ®ÙÛÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -3348,10 +3188,10 @@ msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û ØªØ®ÙÛÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
msgid "Unit Price"
-msgstr "ÙÛÙ
ت ÙØ§ØØ¯"
+msgstr "Ø¨ÙØ§Û ÙØ§ØØ¯"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -3361,7 +3201,7 @@ msgstr "ÙÛÙ
ت ÙØ§ØØ¯"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
msgid "Quantity"
-msgstr "تعداد"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
msgid "Tax Table"
@@ -3369,11 +3209,11 @@ msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
msgid "Taxable?"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
msgid "Tax Included?"
-msgstr "شاÙ
Ù Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
msgid "Invoiced?"
@@ -3382,9 +3222,9 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
msgid "Subtotal"
-msgstr "جÙ
ع جزء"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -3392,7 +3232,7 @@ msgstr "جÙ
ع جزء"
#. src/tax/us/de_DE.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
msgid "Tax"
msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª"
@@ -3401,17 +3241,16 @@ msgid "Billable?"
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557
-msgid ""
-"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:570
msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:606
msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ø±Ø ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:622
msgid "Enter the Discount Amount"
@@ -3467,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
msgid "Is this entry taxable?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÛØ§ اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ù
اÙÛØ§ØªâÙ¾Ø°ÛØ± ÙØ³ØªØ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:733
msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
@@ -3476,11 +3315,12 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:751
#, fuzzy
msgid "Is this entry invoiced?"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ù
اÙÛØ§ØªâÙ¾Ø°ÛØ± ÙØ³ØªØ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:757
+#, fuzzy
msgid "Is this entry credited?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÛØ§ اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ù
اÙÛØ§ØªâÙ¾Ø°ÛØ± ÙØ³ØªØ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:761
msgid "Include this entry on this invoice?"
@@ -3500,7 +3340,7 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
msgid "The total tax of this entry "
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù Ù
اÙÛØ§Øª اÛÙ ÙØ±ÙدÛ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
@@ -3508,13 +3348,10 @@ msgstr ""
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:811
msgid "How did you pay for this item?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙ٠اÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ را Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÛØ¯Ø"
#: ../src/core-utils/gnc-features.c:115
-msgid ""
-"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. "
-"You must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
-"features:"
+msgid "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You must use a newer version of GnuCash in order to support the following features:"
msgstr ""
#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:324
@@ -3569,45 +3406,44 @@ msgstr ""
msgid ""
"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
"\n"
-"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
-"choose another separator character.\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or choose another separator character.\n"
"\n"
"Below you will find the list of invalid account names:\n"
"%s"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3881
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:451
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../src/engine/Account.c:3940
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
msgid "Bank"
msgstr "باÙÚ©"
-#: ../src/engine/Account.c:3883
+#: ../src/engine/Account.c:3942
msgid "Asset"
-msgstr "داراÛÛ"
+msgstr "سرÙ
اÛÙ"
-#: ../src/engine/Account.c:3884
+#: ../src/engine/Account.c:3943
msgid "Credit Card"
msgstr "کارت اعتبارÛ"
-#: ../src/engine/Account.c:3885
+#: ../src/engine/Account.c:3944
msgid "Liability"
-msgstr "بدÙÛ"
+msgstr "دÛÙÙ"
-#: ../src/engine/Account.c:3886
+#: ../src/engine/Account.c:3945
msgid "Stock"
-msgstr "Ø§ÙØ¨Ø§Ø±"
+msgstr ""
-#: ../src/engine/Account.c:3887
+#: ../src/engine/Account.c:3946
msgid "Mutual Fund"
-msgstr "سرÙ
اÛÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
ØªÙØ§Ø¨Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/engine/Account.c:3888 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:813
+#: ../src/engine/Account.c:3947 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:818
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:414
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:432
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
msgid "Currency"
-msgstr "ارز"
+msgstr "ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬"
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
@@ -3615,17 +3451,17 @@ msgstr "ارز"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3889 ../src/engine/Scrub.c:446
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2645
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3096
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2444
+#: ../src/engine/Account.c:3948 ../src/engine/Scrub.c:446
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3025
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3078
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2449
#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:308
#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:316
#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
msgid "Income"
msgstr "درآÙ
د"
@@ -3633,36 +3469,36 @@ msgstr "درآÙ
د"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3890 ../src/engine/gncInvoice.c:907
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+#: ../src/engine/Account.c:3949 ../src/engine/gncInvoice.c:919
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
msgid "Expense"
msgstr "ÙØ²ÛÙÙ"
-#: ../src/engine/Account.c:3892
+#: ../src/engine/Account.c:3951
msgid "A/Receivable"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/engine/Account.c:3893
+#: ../src/engine/Account.c:3952
msgid "A/Payable"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ پرداختÙÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/engine/Account.c:3894
+#: ../src/engine/Account.c:3953
msgid "Root"
-msgstr "Ø±ÛØ´Ù"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../src/engine/Account.c:3895 ../src/engine/Scrub.c:454
-#: ../src/engine/Scrub.c:519 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../src/engine/Account.c:3954 ../src/engine/Scrub.c:454
+#: ../src/engine/Scrub.c:519 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
msgid "Trading"
msgstr ""
#: ../src/engine/cap-gains.c:236
msgid "Orphaned Gains"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ¯ دستÙâØ¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø¯Ù"
#: ../src/engine/cap-gains.c:250 ../src/engine/cap-gains.c:959
#: ../src/engine/cap-gains.c:964 ../src/engine/cap-gains.c:965
@@ -3670,52 +3506,35 @@ msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr ""
#: ../src/engine/cap-gains.c:252
-msgid ""
-"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
-"been recorded elsewhere."
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
msgstr ""
-#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:843
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:93 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:832
msgid "Unnamed Budget"
-msgstr ""
-
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:909
-#, fuzzy
-msgid "Customer Credit Note"
-msgstr "گزارش Ù
شترÛ"
-
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:911
-#, fuzzy
-msgid "Vendor Credit Note"
-msgstr "گزارش ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
-
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:913
-#, fuzzy
-msgid "Employee Credit Note"
-msgstr "گزارش کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø¨ÛâÙØ§Ù
"
#. Set memo.
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1445
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1455
msgid "Extra to Charge Card"
-msgstr "ÙØ²ÛÙ٠اضاÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø´Øª از کارت"
+msgstr ""
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1485
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1495
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
-msgstr "تÙÙÛØ¯ شد٠از ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر . ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر دÛگر را آزÙ
Ø§ÛØ´ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/engine/gncInvoice.c:1914
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1928
msgid " (posted)"
-msgstr "ارسا٠شدÙ"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/gnc-lot.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
msgid "Lot"
-msgstr "سÙÙ
"
+msgstr ""
-#: ../src/engine/gncOrder.c:548
+#: ../src/engine/gncOrder.c:552
msgid " (closed)"
-msgstr "بست٠شدÙ"
+msgstr "(بست٠شدÙ)"
#. Strings used when creating splits later on.
#: ../src/engine/gncOwner.c:882
@@ -3729,17 +3548,17 @@ msgstr ""
#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
#: ../src/engine/Recurrence.c:487
msgid " + "
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:598
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646 ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
msgid "Weekly"
msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
@@ -3761,37 +3580,36 @@ msgid "last %s"
msgstr ""
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
msgid "1st"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ"
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
msgid "2nd"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+msgstr "دÙÙ
"
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
msgid "3rd"
-msgstr ""
+msgstr "سÙÙ
"
#: ../src/engine/Recurrence.c:642
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
msgid "4th"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
"
#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
#: ../src/engine/Recurrence.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "%s تا %s"
+msgstr ""
#: ../src/engine/Recurrence.c:689
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
msgid "Semi-monthly"
-msgstr "د٠ÙÙØªÙ اÛ"
+msgstr ""
#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
#: ../src/engine/Recurrence.c:704
@@ -3800,14 +3618,14 @@ msgid "Unknown, %d-size list."
msgstr ""
#: ../src/engine/Recurrence.c:716
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
msgid "Once"
msgstr "Ûکبار"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:721 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../src/engine/Recurrence.c:721 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
msgid "Daily"
msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
@@ -3817,19 +3635,18 @@ msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Recurrence.c:738 ../src/engine/Recurrence.c:752
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
msgid "Monthly"
msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:764 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../src/engine/Recurrence.c:764 ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
msgid "Yearly"
msgstr "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
@@ -3839,32 +3656,30 @@ msgid "Orphan"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
-#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1357
+#: ../src/engine/Scrub.c:389 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1294
#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
msgid "Imbalance"
-msgstr "تراز ÙØ´Ø¯Ù"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1425 ../src/engine/Split.c:1442
+#: ../src/engine/Split.c:1430 ../src/engine/Split.c:1447
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:4826
msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "-- ØªÙØ³ÛÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ --"
+msgstr "--ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û--"
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../src/engine/Split.c:1459
-msgid ""
-"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
-"Split"
+#: ../src/engine/Split.c:1464
+msgid "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
msgstr ""
-#: ../src/engine/Transaction.c:2342
+#: ../src/engine/Transaction.c:2380
msgid "Voided transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ابطا٠شدÙ"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باطÙ"
#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../src/engine/Transaction.c:2353
+#: ../src/engine/Transaction.c:2391
msgid "Transaction Voided"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شدÙ"
@@ -3877,21 +3692,15 @@ msgstr ""
#. * only for the %d part).
#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:317
#, c-format
-msgid ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d book."
-msgid_plural ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
-"selection made above, this book will be split into %d books."
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:371
#, c-format
msgid ""
-"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
-"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
-"%d accounts).\n"
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
"\n"
" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
@@ -3931,63 +3740,62 @@ msgstr "Ø¯ÙØ±Ù:"
msgid "Closing Date:"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® بستÙ:"
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:396
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:397
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:408
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2172
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2174
msgid "Account Types"
-msgstr "اÙÙØ§Ø¹ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§"
+msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:506
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:507
#, c-format
msgid "Accounts in '%s'"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:514
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:515
msgid "No description provided."
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ØªÙØµÛÙ"
+msgstr "ÙÛÚ Ú¯ÙÙÙ ØªÙØ¶ÛØØ§ØªÛ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:529
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:530
msgid "Accounts in Category"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ در دست٠"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:741
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:742
msgid "zero"
-msgstr "ØµÙØ±"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:754
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:755
msgid "existing account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:940
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:902
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:941
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:904
msgid "Placeholder"
-msgstr "Ù
رجع"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:971
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:972
msgid "Use Existing"
msgstr ""
#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111
msgid "Taxes"
-msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª ÙØ§"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111
msgid "Tax Payment"
-msgstr "پرداخت Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112
msgid "Insurance"
-msgstr "بÛÙ
Ù"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112
msgid "Insurance Payment"
-msgstr "پرداخت بÛÙ
Ù"
+msgstr ""
#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:114
@@ -4004,7 +3812,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
msgid "Miscellaneous Payment"
-msgstr "پرداخت ÙØ§Û ثابت"
+msgstr ""
#. Add payment checkbox.
#. Translators: %s is "Taxes",
@@ -4019,55 +3827,53 @@ msgid "via Escrow account?"
msgstr ""
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:913
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2596
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2976
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2400
msgid "Loan"
-msgstr "ÙØ§Ù
"
+msgstr ""
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1837 ../src/gnome/assistant-loan.c:3011
msgid "Principal"
-msgstr "اصÙ"
+msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1843 ../src/gnome/assistant-loan.c:3031
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2552
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2589
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2597
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2604
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2613
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2640
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2351
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2388
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2396
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2403
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2412
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2439
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2993
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3020
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2356
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2393
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2401
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2408
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2417
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2444
#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
msgid "Interest"
-msgstr "Ø¨ÙØ±Ù"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2917
-#, fuzzy
msgid "Escrow Payment"
-msgstr "پرداخت اضاÙÙ"
+msgstr ""
#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
#. * xaccSplitSetAction with these arguments
#. Translators: This string has a disambiguation prefix
-#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:410
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2649
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2448
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3029
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2453
msgid "Action Column|Split"
-msgstr "بخش Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:441
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:411
msgid "Error adding price."
msgstr ""
@@ -4081,30 +3887,30 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:604
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:574
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:108
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:449
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:458
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:49
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:482
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:343
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:369
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:297
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
msgid "Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:610
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:391
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:580
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
msgid "Symbol"
msgstr ""
@@ -4113,51 +3919,43 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:616
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:586
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:118
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:359
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
msgid "Shares"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ù
"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:807
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:777
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:153
-msgid ""
-"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
-"not delete it."
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:156
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:167
-msgid ""
-"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
-"selected commodity and its price quotes?"
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:170
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:174
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:177
msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:183
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:186
msgid "Delete commodity?"
-msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶ÙØ"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:312
-msgid ""
-"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
-"for all but one quantity."
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:314
-msgid ""
-"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
-"valid expression."
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:353
@@ -4166,50 +3964,50 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:372
msgid "The number of payments cannot be zero."
-msgstr "تعداد پرداخت ÙØ§ ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد"
+msgstr "تعداد پرداختâÙØ§ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:377
msgid "The number of payments cannot be negative."
-msgstr "تعداد پرداخت ÙØ§ ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد Ù
ÙÙÛ Ø´ÙØ¯"
+msgstr "تعداد پرداختÛâÙÙØ§ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد Ù
ÙÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:104
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
msgid "All Accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110
#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
msgid "Balanced"
-msgstr "تراز"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:467
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1317 ../src/gnome/window-reconcile.c:1317
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1315 ../src/gnome/window-reconcile.c:1315
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:349
msgid "Reconcile"
-msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª دادÙ"
+msgstr "تطبÛÙ"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:116
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
msgid "Share Price"
-msgstr "Ø¨ÙØ§Û Ø³ÙØ§Ù
"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:920
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:978
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:981
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2984
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
msgid "Value"
-msgstr "ارزش"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
@@ -4218,15 +4016,14 @@ msgstr "ارزش"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:127
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:150
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:156
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1786
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3068
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:857
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:863
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1791
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3045
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:859
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:865
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
msgid "Number/Action"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
@@ -4235,36 +4032,35 @@ msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:131
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:152
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:158
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1785
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3067
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:859
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:865
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1790
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3044
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
msgid "Transaction Number"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
+msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. FIXME: All this does is leak.
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:204
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:203
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1413
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1415
msgid "Find Transaction"
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:399
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:307
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1025 ../src/gnome/window-reconcile2.c:1744
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1744
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:785
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1034 ../src/gnome/window-reconcile2.c:1700
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
msgid "Open"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù"
+msgstr "بازکردÙ"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:849 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
msgid "Title"
msgstr "عÙÙØ§Ù"
@@ -4276,70 +4072,69 @@ msgstr "عÙÙØ§Ù"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:855 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:932
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:773
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:856 ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:459
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:467
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3214
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:52
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:282
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:422
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:283
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:423
#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:1380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314 ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4464
msgid "Balance"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:861
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
msgid "Gains"
msgstr "Ø³ÙØ¯"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
msgid "Gain/Loss"
-msgstr "Ø³ÙØ¯ / Ø²ÛØ§Ù"
+msgstr "Ø³ÙØ¯/Ø²ÛØ§Ù"
-#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:976
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:982
#, c-format
msgid "Lots in Account %s"
msgstr ""
#. Translators: %d is the number of prices. This
#. is a ngettext(3) message.
-#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
-msgstr[0] "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ %d ÙØ²ÛÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯Ø"
-msgstr[1] "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ %d ÙØ²ÛÙÙ ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯Ø"
+msgstr[0] "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠ÙÛÙ
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr[1] "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠%d ÙÛÙ
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:193
msgid "Delete prices?"
-msgstr "ØØ°Ù Ø¨ÙØ§Ø"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:215
#, fuzzy
msgid "You must select a Security."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:220
-#, fuzzy
msgid "You must select a Currency."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:231
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1421
msgid "You must enter a valid amount."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± صØÛØ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:861
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:861
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:818
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:818
msgid "Cannot save check format file."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1550
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1550
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1506
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1506
msgid "There is a duplicate check format file."
msgstr ""
@@ -4348,272 +4143,242 @@ msgstr ""
#. * is the filename of that format; %3$s the type of
#. * the other check format; and %4$s the filename of
#. * that other format.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1558
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1558
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1514
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1514
#, c-format
-msgid ""
-"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
-"match."
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
msgstr ""
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by the
#. * gnucash application.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1599
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1599
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1555
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1555
msgid "application"
msgstr ""
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
#. * the user to indicate that some data file was defined by a
#. * user herself.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1607
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1607
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1563
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1563
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر"
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1631
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2603
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1631
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2603
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:11
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:4
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:19
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1587
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2559
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1587
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2559
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:59
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:10
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:28
msgid "Custom"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2595
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2595
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:31
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:153
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2551
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2551
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:184
msgid "Top"
msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§"
#: ../src/gnome/dialog-progress.c:483 ../src/gnome/dialog-progress.c:532
msgid "(paused)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ù
تÙÙ٠شدÙ)"
#: ../src/gnome/dialog-progress.c:767 ../src/gnome/dialog-progress.c:770
msgid "Complete"
-msgstr "کاÙ
Ù"
+msgstr "تکÙ
ÛÙ"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:143
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2262 ../src/gnome/window-reconcile.c:2262
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:18
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:144
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2203 ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
msgid "_Edit"
-msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
+msgstr "ÙÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2203 ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2144 ../src/gnome/window-reconcile.c:2144
msgid "_Transaction"
-msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "ÙØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
msgid "_View"
-msgstr "_Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù"
+msgstr "ÙÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:170 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:171
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
msgid "_Actions"
-msgstr "_ÙØ¹Ø§ÙÛØª"
+msgstr "_A Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:202 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-"ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û Ø´Ø¯Ù Ø²ÛØ± Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯. Ø¢ÙÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ØØ°Ù "
-"Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:649 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:656
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:655
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:677 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:684
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:683
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:718
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:717
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:260
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
-"transaction. Should it still be entered?"
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:732 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:739
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:738
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:759 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:767
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:766
#, c-format
-msgid ""
-"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
-"you want to name this one the same?"
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:787 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:795
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:794
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:797 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:805
-msgid ""
-"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
-"automatically created."
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:804
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:812 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:820
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:819
msgid "Please provide a valid end selection."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:830 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:838
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:837
msgid "There must be some number of occurrences."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:839 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:847
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846
#, c-format
-msgid ""
-"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
-"occurrences (%d)."
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:871 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:879
-msgid ""
-"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
-"Do you really want to do this?"
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:878
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1325
-msgid ""
-"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
-"revoke them."
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316
+msgid "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not revoke them."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1372 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1380
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1371
msgid "(never)"
msgstr "(ÙØ±Ú¯Ø²)"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1540 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1548
-msgid ""
-"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
-"the changes?"
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1539
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1797 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1804
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:230
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1784 ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:234
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:240
msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شدÙ"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
-msgid ""
-"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
-"correct this situation."
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
msgstr ""
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:781
-msgid ""
-"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
-"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
msgid "Ignored"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
msgid "Postponed"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
msgid "To-Create"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:394
msgid "Reminder"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¢ÙرÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:395
msgid "Created"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:455
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:104
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:458
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89
msgid "Never"
msgstr "ÙØ±Ú¯Ø²"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:525
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:528
msgid "(Need Value)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:821
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:824
#, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:943
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:946
msgid "Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:959
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:15
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:33
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:962
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
msgid "Status"
-msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت"
+msgstr ""
-#. ################## Added for Reg2 #################
-#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1042
msgid "Created Transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شدÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:285
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:284
msgid "Last Valid Year: "
-msgstr "سا٠Ù
عتبر ÙØ¨ÙÛ:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:285
msgid "Form Line Data: "
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:287 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
msgid "Code"
-msgstr "کد"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:362
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:361
msgid "now"
-msgstr "اکÙÙÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1137
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1135
msgid "Income Tax Identity"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1201
-msgid ""
-"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
-"to manually reset those categories one at a time"
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1199
+msgid "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to manually reset those categories one at a time"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1350
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1348
msgid "Form"
-msgstr "از"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "ØµÙØÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
msgid "Open a new Account Tree page"
@@ -4621,15 +4386,15 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
msgid "New _File"
-msgstr "_ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_F پرÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
msgid "Create a new file"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
msgid "_Open..."
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
msgid "Open an existing GnuCash file"
@@ -4637,19 +4402,19 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
msgid "_Save"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù "
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
msgid "Save the current file"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û ÙØ§Û٠جارÛ"
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
msgid "Save _As..."
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø¨Ù ÙØ§Ù
..."
+msgstr "_A Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
msgid "Save this file with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ ÙØ§Ù
Û Ø¯Ûگر"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
msgid "Re_vert"
@@ -4661,28 +4426,27 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
msgid "Export _Accounts"
-msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr "_A ØµØ¯ÙØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
msgid "_Find..."
-msgstr "_ÛØ§ÙتÙ"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
msgid "Find transactions with a search"
-msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ Ø¨ÙØ³ÛÙ٠جستجÙ"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
-#, fuzzy
msgid "Ta_x Report Options"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgstr ""
#. Translators: currently implemented are *
#. * US: income tax and *
@@ -4695,41 +4459,41 @@ msgstr ""
#. Actions menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شدÙ"
+msgstr "_S ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û شدÙ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§Ûشگر ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شدÙ"
+msgstr "_S ÙÛØ±Ø§Ûشگر ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شدÙ"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165
msgid "Since _Last Run..."
-msgstr "از آخرÛÙ Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù ..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شد٠از آخرÛ٠اجرا"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:170
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
-msgstr "پرداخت رÙÙ Ù ÙØ§Ù
..."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
-msgstr "برپاÛÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª ÙØ§Ù
"
+msgstr ""
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
msgid "B_udget"
-msgstr "_U Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "_u Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
msgid "Close _Books"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¯ÙØ§ØªØ±"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
msgid "Archive old data using accounting periods"
@@ -4737,7 +4501,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:186
msgid "_Price Editor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§Ûشگر Ø¨ÙØ§"
+msgstr "_P ÙÛØ±Ø§Ûشگر ÙÛÙ
تâÙØ§"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
@@ -4745,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
msgid "_Security Editor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§Ûشگر تضÙ
ÛÙ ÙØ§"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
@@ -4761,19 +4525,19 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
msgid "_Close Book"
-msgstr "_Ø¨Ø³ØªÙ ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
msgid "Close the Book at the end of the Period"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¯ÙØ§ØªØ± در Ø§ÙØªÙØ§Û Ø¯ÙØ±Ù"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:209
msgid "_Tips Of The Day"
-msgstr "ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ²"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:210
msgid "View the Tips of the Day"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ²"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:546
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
@@ -4783,18 +4547,14 @@ msgstr ""
#. ngettext(3) message.
#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:571
#, c-format
-msgid ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transaction automatically created)"
-msgid_plural ""
-"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
-"transactions automatically created)"
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
msgid "New Budget"
-msgstr "Ø¨Ø¯ÙØ¬Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
msgid "Create a new Budget"
@@ -4806,198 +4566,202 @@ msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
msgid "Open an existing Budget"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ù
ÙØ¬Ùد"
+msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ù
ÙØ¬Ùد"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
-#, fuzzy
msgid "Copy Budget"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "رÙÙÙØ´Øª از Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
-#, fuzzy
msgid "Copy an existing Budget"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ù
ÙØ¬Ùد"
+msgstr "رÙÙÙØ´Øª از ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ù
ÙØ¬Ùد"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:287
msgid "Select a Budget"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
msgid "Create a new Account"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ساخت ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "ساختار ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯ ..."
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
msgid "Open _Account"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_A Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
msgid "Open the selected account"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
-#, fuzzy
msgid "Open _Old Style Register Account"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
-#, fuzzy
msgid "Open the old style register selected account"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:283
#, fuzzy
msgid "Open _SubAccounts"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
عÛÙ"
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
عÛÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
msgid "Edit _Account"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
-msgid "Edit the selected account"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr "_A ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:217
msgid "_Delete Account..."
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ ...."
+msgstr "_D ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218
msgid "Delete selected account"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
msgid "_Renumber Subaccounts..."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
عÛÙ"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
جدد Ø²ÛØ±-ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:325
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:325
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:235
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
msgid "_Reconcile..."
-msgstr "تطبÛÙ ..."
+msgstr "_R تطبÛÙ ..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:325
msgid "_Auto-clear..."
-msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û _Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:320
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2243
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:245
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2184
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2184
msgid "_Transfer..."
-msgstr "_Ø§ÙØªÙاÙ"
+msgstr "_T Ø§ÙØªÙاÙ..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:321
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2244 ../src/gnome/window-reconcile.c:2244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2185 ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
+#, fuzzy
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Ø§ÙØªÙا٠Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ø§Ø² ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ب٠دÛگرÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:234
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:335
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:250
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
msgid "Stoc_k Split..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:235
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
msgid "View _Lots..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:240
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:260
msgid "Check & Repair A_ccount"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_c Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:245
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2249 ../src/gnome/window-reconcile.c:2249
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2190 ../src/gnome/window-reconcile.c:2190
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:265
msgid "Check & Repair Su_baccounts"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¡"
+msgstr "_b Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø Ø²ÛØ±-ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:250
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
-"account and its subaccounts"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
msgid "Check & Repair A_ll"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr "_l Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø§ØµÙØ§Ø ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
-msgid ""
-"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
-"accounts"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:308
+#. Extensions Menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:276
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
#, fuzzy
+#| msgid "Register Order"
+msgid "_Register2"
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ثبات"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:339
msgid "Open2"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù"
+msgstr "بازکردÙÛ²"
#.
#. * Various option sections and options within those sections
@@ -5024,106 +4788,106 @@ msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù"
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:401
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2949
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2951
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2955
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2966
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:37
-#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:434
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:440
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2937
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
msgid "Accounts"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1146
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1192
#, c-format
msgid "Deleting account %s"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s"
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1316
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ %s ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1283
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1329
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯ ."
+msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯ ."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1335
msgid "All transactions in this account will be deleted."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ØØ°Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯."
+msgstr "ÙÙ
ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1344
#, c-format
msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¢Ù Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
+msgstr "تÙ
اÙ
Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Ûâگردد."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1304
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1350
msgid "All of its subaccounts will be deleted."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù ØØ°Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯."
+msgstr "تÙ
اÙ
Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1309
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1355
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ±Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
+msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1315
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1361
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù ØØ°Ù Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
+msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ Ø±ÛØ²-ØØ³Ø§Ø¨ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1320
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1366
msgid "Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛدØ"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
msgid "Open _Subaccounts"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
عÛÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
msgid "_Delete Budget"
-msgstr "ØØ°Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "_D پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
msgid "Delete this budget"
-msgstr "ØØ°Ù اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "پاکâکرد٠اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
msgid "Budget Options"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "گزÛÙÙâÙÙØ§Û Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
msgid "Edit this budget's options"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
msgid "Estimate Budget"
msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
-msgid ""
-"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ÙØ§Û ÙØ¨ÙÛ"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙØ¨ÙÛ Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ Ø´ÙØ¯"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:19
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1093
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1081
msgid "Options"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
msgid "Estimate"
msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯"
@@ -5132,3721 +4896,2489 @@ msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:276
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:318
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:795 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
msgid "Budget"
msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:845
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:834
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:916
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:905
msgid "You must select at least one account to estimate."
-msgstr "Ø´Ù
ا ØØ¯Ø§ÙÙ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ "
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ØØØ¯Ø§ÙÙ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#. **********************************************************
#. Actions
#. **********************************************************
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:188
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
msgid "Cu_t Transaction"
-msgstr "بر_Ø´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_t برش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:189
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
msgid "_Copy Transaction"
-msgstr "Ú©Ù¾Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_C رÙÙÙØ´Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
msgid "_Paste Transaction"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_P ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
msgid "Dup_licate Transaction"
-msgstr "تکرار ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_l تکرار ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1168
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1103
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1154
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1060
msgid "_Delete Transaction"
-msgstr "_ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
+msgstr "_D ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
msgid "Cu_t Split"
-msgstr "بخش Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+msgstr "_t برش تکÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
msgid "_Copy Split"
-msgstr "بخش Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+msgstr "_C رÙÙÙØ´Øª از تکÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
msgid "_Paste Split"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙدÙ"
+msgstr "_P ÚØ³Ø¨Ø§Ùد٠تکÙ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
msgid "Dup_licate Split"
-msgstr "تکرار Ø¢ÛØªÙ
"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1128
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1114
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1020
msgid "_Delete Split"
-msgstr ""
+msgstr "_D پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âتکÙâØ§Û"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Ú©Ù¾Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§ÙØ·Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
msgid "Make a copy of the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
#, fuzzy
msgid "Cut the selected split into clipboard"
-msgstr "Ú©Ù¾Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§ÙØ·Ù"
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
#, fuzzy
msgid "Copy the selected split into clipboard"
-msgstr "Ú©Ù¾Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§ÙØ·Ù"
+msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
msgid "Paste the split from the clipboard"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
-msgstr "ÛÚ© Ú©Ù¾Û Ø§Ø² Ø¢ÛØªÙ
Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÛÙ Ú©Ù"
+msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
-msgstr "ØØ¯Ù Ø¢ÛØªÙ
جارÛ"
+msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:214
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "_Print Checks..."
-msgstr "_ÚØ§Ù¾ ÚÚ©"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1027
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1011
msgid "Cu_t"
-msgstr "برداشت"
+msgstr "_t برش"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:222
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1012
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
-msgstr "برداشت ÙØ³Ù
ت Ø¬Ø§Ø±Û Ù Ú©Ù¾Û Ø¨Ù Ú©ÙÛÙ¾ برد"
+msgstr "برش(cut)Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ٠ارسا٠رÙÙÙØ´Øª Ø¢Ù Ø¨Ù ØØ§ÙظÙâÛ Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:291
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1032
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1016
msgid "_Copy"
-msgstr "_Ú©Ù¾Û"
+msgstr "_C رÙÙÙØ´Øª"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1033
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1017
msgid "Copy the current selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "رÙÙÙØ´Øª از Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù Ú©ÙÛÙ¾âØ¨ÙØ±Ø¯"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1038
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1022
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙدÙ(paste)از Ú©ÙÛÙ¾âØ¨ÙØ±Ø¯ ب٠Ù
ÙÙØ¹Ûت Ø¬Ø§Ø±Û Ù
کاÙâÙÙ
ا"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:274
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
-msgid "Remo_ve Transaction Splits"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279
+msgid "Remo_ve All Splits"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:275
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
msgid "_Enter Transaction"
-msgstr "درج ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_E درج ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
msgid "Record the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
msgid "Ca_ncel Transaction"
-msgstr "ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_n ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
msgid "_Void Transaction"
-msgstr "اب_Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_V Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:293
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
msgid "_Unvoid Transaction"
-msgstr "برگشت از Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_U برگشت از Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
-msgid "_Shift Transaction Forward"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save Transaction"
+msgid "Move Transaction _Up"
+msgstr "_S Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307
+msgid "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
msgstr ""
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save Transaction"
+msgid "Move Transaction Do_wn"
+msgstr "_S Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1042
+msgid "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date and number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1026
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ"
+msgstr "_R تازÙâØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1043
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1027
msgid "Refresh this window"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+msgstr "تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-msgid ""
-"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-"cleared amount"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+msgid "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared amount"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:345
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
msgid "_Blank Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ خاÙÛ ..."
+msgstr "_B ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ خاÙÛ..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:350
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:355
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:25
msgid "_Jump"
-msgstr "Ø§ÙØª_ÙØ§Ù"
+msgstr "_J پرش"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-msgstr "پرش Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø±Ø¨ÙØ·Ù در ØØ³Ø§Ø¨ دÛگر"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:360
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
msgid "Sche_dule..."
-msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û ..."
+msgstr "_d زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:361
-msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:365
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
msgid "_All transactions"
-msgstr "_تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ùا"
+msgstr "_A ÙÙ
ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:364
msgid "_This transaction"
-msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_T ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:371
msgid "Account Report"
msgstr "گزارش ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:377
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:381
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:381
-msgid "Account Transaction Report"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Transaction Report"
+msgid "Account Report - Single Transaction"
+msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:382
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
msgid "_Double Line"
-msgstr "دابÙ"
+msgstr "_D د٠خطÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:398
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Exchange Rates"
+msgid "Show _Extra Dates"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgid "Show entered and reconciled dates"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "ØªÙØ³ÛÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "_p ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:399
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:394
msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تÙ
اÙ
Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:405
msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "Ø¯ÙØªØ± ک٠سادÙ"
+msgstr "_B Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù Ù
Ø¨ÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:411
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
msgid "_Auto-Split Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "_A Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û تکÙâØ§Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:416
-msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:411
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:420
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141
msgid "Transaction _Journal"
-msgstr "Ø¯ÙØªØ± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ùا"
+msgstr "Ø¯ÙØªØ± ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:421
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:416
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:459
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2570
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2374
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:687
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
msgid "Transfer"
-msgstr "Ø§ÙØªÙاÙ"
+msgstr "Ø§ÙØªÙاÙ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:464
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
msgid "Split"
-msgstr "ØªÙØ³ÛÙ
"
+msgstr "تکÙ(ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´)"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:465
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:465
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:27
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:460
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
msgid "Schedule"
-msgstr "زÙ
Ø§ÙØ¨ÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:468
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:94
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:93
msgid "Auto-clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:660
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
-"the old register."
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679
+msgid "You have tried to open an account in the new register while it is open in the old register."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:733
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752
#, fuzzy
msgid "General Ledger2"
-msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ù
عÛÙ"
+msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1548
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1494
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1501
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
-msgstr ""
+msgstr "تغÛÛØ±Ø§Øª در %s Ø°Ø®ÛØ±Ùâ Ø´ÙÙØ¯Ø"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1552
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1498
-msgid ""
-"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
-"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
-"operation?"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1555
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1501
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1508
msgid "_Discard Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1559
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1512
msgid "_Save Transaction"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1588
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1623
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1635
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1658
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1708
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1537
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1572
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1584
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1607
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1657
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1701
+msgstr "_S Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1688
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1544
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1579
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1591
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1614
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1664
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1708
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1609
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2282
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:735
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1558
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2515
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:730
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1565
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
msgid "General Ledger"
-msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ù
عÛÙ"
+msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù Ù
Ø¨ÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1611
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2288
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1560
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2521
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1567
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2526
+#, fuzzy
msgid "Portfolio"
-msgstr "پرتÙÙÙ"
+msgstr "پرتÙÙÛ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2294
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1562
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2527
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1569
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2532
msgid "Search Results"
-msgstr "ÙØªØ§ÛØ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù"
+msgstr "ÙØªØ§Ûج جستجÙ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2284
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2517
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2397
msgid "General Ledger Report"
msgstr "گزارش Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2290
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2523
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2528
msgid "Portfolio Report"
-msgstr "گزارش پرتÙÙÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2296
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2529
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2534
msgid "Search Results Report"
msgstr "گزارش ÙØªØ§Ûج جستجÙ"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2300
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2533
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2538
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
msgid "Register"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2302
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2535
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
msgid "Register Report"
-msgstr ""
+msgstr "ثبات"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2318
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2551
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2556
msgid "and subaccounts"
-msgstr "Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
عÛÙ"
+msgstr "Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2500
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2697
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2613
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2702
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2502
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2699
-msgid ""
-"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
-"to print the checks even though they are not all from the same account?"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2615
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2704
+msgid "This search result contains splits from more than one account. Do you want to print the checks even though they are not all from the same account?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2513
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2710
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2626
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2715
msgid "_Print checks"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ ÚÚ©"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2531
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2728
-msgid ""
-"You can only print checks from a bank account register or search results."
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2645
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2734
+msgid "You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2723
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2888
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2837
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2894
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr ""
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2866
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3116
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2981
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3093
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2136
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1185
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove the current price"
+msgid "Remo_ve Other Splits"
+msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
msgid "_Sort By..."
-msgstr "_Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ..."
+msgstr "_S Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:662
-msgid ""
-"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
-"the new register."
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:657
+msgid "You have tried to open an account in the old register while it is open in the new register."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2959
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:889
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1161
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2522
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2965
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:875
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1118
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr ""
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3039
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3016
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:130
msgid "_Scheduled"
-msgstr "_Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شدÙ"
+msgstr "_S زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯Û شدÙ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132
msgid "_New"
-msgstr "_Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr " _N Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:133
msgid "Create a new scheduled transaction"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
-#, fuzzy
msgid "_New 2"
-msgstr "_Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_N Ø¬Ø¯ÛØ¯Û²"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:139
-#, fuzzy
msgid "Create a new scheduled transaction 2"
-msgstr "برش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âزÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ùâ Û²"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:145
msgid "Edit the selected scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
#, fuzzy
msgid "_Edit 2"
-msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
+msgstr "ÙÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:149
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:151
msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
-msgstr "برش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯ÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Û²"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:157
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:370
+#, c-format
msgid "Transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:421
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Upcoming Transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù Ø´Ø¯ÙØ"
+msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
#. dialog-sx-since-last-run.c:807
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:741
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:752
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:58
msgid "_General Ledger"
-msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù"
+msgstr "_G Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
msgid "Open a general ledger window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
#, fuzzy
+#| msgid "_Open Account"
+msgid "Register2 Open GL Account"
+msgstr "_O Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:54
msgid "Old St_yle General Ledger"
-msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:51
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:55
msgid "Open an old style general ledger window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:578 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:631
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the GnuCash help window"
+msgid "Open general ledger window"
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛGnuCash"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:621 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:629
msgid "<No information>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:729 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1455
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:760 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1441
msgid "Balancing entry from reconcilation"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:861 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1910
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:941 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1899
msgid "Present:"
msgstr "ØØ§Ù:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:862 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1911
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:942 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1900
msgid "Future:"
msgstr "Ø¢ÛÙØ¯Ù:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:863 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1912
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:943 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1901
msgid "Cleared:"
-msgstr "ØªØ³ÙØ¨Ù :"
+msgstr "تسÙÛ٠شدÙ:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:864 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1913
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1902
msgid "Reconciled:"
-msgstr "Ù
ØºØ§ÛØ±Øª Ú¯ÛØ±Û شدÙ:"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:865 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1914
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:945 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1903
msgid "Projected Minimum:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:869 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1918
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:949 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1907
msgid "Shares:"
msgstr "Ø³ÙØ§Ù
:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:870 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1919
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:950 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1908
msgid "Current Value:"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جارÛ:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:945
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1025
msgid "Account Payable / Receivable Register"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:947
-msgid ""
-"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
-"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
-"change the entries."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1027
+msgid "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing the entries may cause harm, please use the business options to change the entries."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:994 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1993
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1074 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1982
msgid "This account register is read-only."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1037 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2036
-msgid ""
-"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
-"register, please open the account options and turn off the placeholder "
-"checkbox."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1117 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2025
+msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1044 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2043
-msgid ""
-"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
-"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
-"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
-"instead of a set of accounts."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1124 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2032
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:916
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:65
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:902
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را پاک Ù ÛØ§ Ø§ØµÙØ§ کرد."
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:918
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:67
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:904
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:930
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:82
-msgid ""
-"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
-"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> "
-"Accounts."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:916
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+msgid "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:966
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:893
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:952
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:836
msgid "Remove the splits from this transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:894
-msgid ""
-"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
-"because that will cause your reconciled balance to be off."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:953
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:837
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:994
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:940
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:980
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:883
msgid "_Remove Splits"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1067
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1002
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1053
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:959
#, c-format
msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1068
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1003
-msgid ""
-"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
-"cause your reconciled balance to be off."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1054
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:960
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1071
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1006
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1057
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
msgid "You cannot delete this split."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1072
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1007
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
-"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
-"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
-"of this same transaction and delete the split from that register."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1058
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1100
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1035
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1086
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:992
msgid "(no memo)"
-msgstr ""
+msgstr "(بدÙÙ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª)"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1038
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1089
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:995
msgid "(no description)"
-msgstr ""
+msgstr "(بدÙÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª)"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1144
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1079
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1130
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1036
msgid "Delete the current transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1145
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1080
-msgid ""
-"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
-"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1037
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+#| " \n"
+#| "Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgid ""
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgstr ""
+"اÛÙ Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø± Ø´Ù
ا را در ØªÙØ¸ÛÙ
Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û زÙ
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û ÛØ§Ø±Û Ø®ÙØ§Ùد کرد. \n"
+"\n"
+"خطر:اÛÙ ÙÛÚÚ¯Û Ø¯Ø± ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ú©Ø§Ø± ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯ ٠در ØØ§Ù ØªÙØ³Ø¹Ù Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ ÙÛÚÚ¯Û Ù
Ù
ک٠است باعث Ø®Ø±Ø§Ø¨Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§Û Ø´Ù
ا Ø´ÙØ¯ ٠اÙ
کا٠تعÙ
ÛØ± ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø´ØªÙ باشد!"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:4
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5
msgid ""
"\n"
-"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
-"furure and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
"\n"
"Books will be closed at midnight on the selected date."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Account Period Finish"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:6
-msgid "Book Closing Dates"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø¨Ø³ØªÙ Ø¯ÙØ§ØªØ±"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:7
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:1
-msgid "Close Book"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¯ÙØªØ±"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:10
-msgid "Notes:"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:9
-msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgid "xxx"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Setup Account Period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¯ÙØ±Ù Ù
اÙÛ"
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Summary Page"
-msgstr "ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ"
+msgid "Title:"
+msgstr "عÙÙØ§Ù:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:12
-msgid ""
-"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
-" \n"
-"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
-"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
-"be repaired!"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:13
+msgid "Notes:"
+msgstr "تذکرات"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:1
+msgid "Close Book"
msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:14
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:15
-msgid "Title:"
-msgstr "عÙÙØ§Ù :"
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:16
-msgid "xxx"
+msgid "Summary Page"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
"\n"
-"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
-"the account, then click on the account name and change it.\n"
-"\n"
-"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
-"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
-"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
-"click the checkbox for that account.\n"
-"\n"
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
-"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
-"the starting balance.\n"
-"\n"
-"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
-"opening balance.\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:4
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8
+msgid "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash transactions are handled later, during account setup. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File->Properties."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:9
+msgid "Choose Currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
msgid ""
"\n"
-"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. "
-"Each category you select will cause several accounts to be created. Select "
-"the categories that are relevant to you. You can always create additional "
-"accounts by hand later."
+"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Book Options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙ ÙØ§</b>"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:12
msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "<b>Ø¯Ø³ØªÙ ÙØ§</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:16
-msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>ØªÙØµÛÙ Ø¯Ø³ØªÙ ÙØ§</b>"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+msgid "_Select All"
+msgstr "_S Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:17
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:19
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
msgid "C_lear All"
-msgstr "Ù¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û ÙÙ
Ù"
+msgstr "_l پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:18
-msgid "Choose Currency"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ارز"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:19
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:16
msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:20
-msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù برپاÛÛ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:21
-msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "Ø¨Ø±Ù¾Ø§Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø±Ø®ØªÙØ§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:22
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:17
msgid ""
-"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
-"them to a file or database.\n"
"\n"
-"Press `Back' to review your selections.\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.\n"
"\n"
-"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, then click on the opening balance field and enter the starting balance.\n"
+"\n"
+"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:26
msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:28
-msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
-"book options. These can affect how GnuCash transactions are handled later, "
-"during account setup. If you come back to this page without cancelling and "
-"starting over, the dialog for setting book options will not be shown a "
-"second time when you go forward. You can access it directly from the menu "
-"via File->Properties."
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:27
msgid ""
-"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
-"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
-"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.\n"
"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:32
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:6
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:1
msgid ""
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
"\n"
-"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:4
-msgid ""
-"\n"
-"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:5
+msgid "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:7
-msgid ""
-"\n"
-"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+msgid "Interest Rate:"
msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:8
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø´Ø±ÙØ¹:"
+
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:9
-msgid ""
-"\n"
-"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgid "Length:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13
-msgid "... utilize an escrow account for payments?"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:3
+msgid "Amount:"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:11
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ù
:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:14
-msgid "10/1 Year ARM"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:4
+msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15
-msgid "3/1 Year ARM"
-msgstr ""
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "Ù
اÙâÙÙØ§Û باÙÛâÙ
Ø§ÙØ¯Ù:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:16
-msgid "5/1 Year ARM"
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:17
-msgid "7/1 Year ARM"
+msgid "Loan Details"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:18
-msgid "APR (Compounded Annually)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:19
-msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgid ""
+"\n"
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:20
-msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:21
-msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgid "Escrow Account:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:22
-msgid "APR (Compounded Weekly)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:23
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:5
-msgid "Amount:"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Current Year"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠جارÛ"
+msgid ""
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:26
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-msgid "Date Range"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgid "Payment From:"
+msgstr "پرداخت از:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:27
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
-msgid "End Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+msgid "Principal To:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:28
-msgid ""
-"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3
+msgid "Name:"
+msgstr "ÙØ§Ù
:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:29
+msgid "Interest To:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:30
-msgid "Escrow Account:"
-msgstr ""
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "تکرار بازپرداخت"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Rate"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Interest Rate"
-msgstr "درصد Ø³ÙØ¯"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:33
-msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgid "Loan Repayment"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:34
-msgid "Interest Rate:"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:32
+msgid ""
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:35
-msgid "Interest To:"
+msgid "Payment To (Escrow):"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:36
-msgid "Length:"
+msgid "Payment From (Escrow):"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
-msgstr "پرداخت رÙÙ Ù ÙØ§Ù
..."
+msgid "Payment To:"
+msgstr "پرداخت بÙ:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:38
-msgid "Loan Account:"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ù
:"
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:39
-msgid "Loan Details"
+msgid "Use Escrow Account"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Loan Payment"
-msgstr "پرداخت Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ پرداخت"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment"
-msgstr "باز پرداخت"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+msgid "Other"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Loan Repayment Options"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "تکرار پرداخت "
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:43
-msgid "Loan Review"
-msgstr ""
+msgid "Previous Option"
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ÙØ¨ÙÛ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Loan Summary"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "Next Option"
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨Ø¹Ø¯Û"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:45
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
-msgid "Months"
-msgstr "Ù
Ø§Ù ÙØ§"
+#, fuzzy
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "پرداخت"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:46
-msgid "Months Remaining:"
-msgstr "Ù
Ø§Ù ÙØ§Û باÙÛÙ
Ø§ÙØ¯Ù"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:12
-msgid "Name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
"
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Next Option"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgid "Range: "
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:49
-msgid "Now + 1 Year"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
+msgid "End Date:"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:50
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-msgid "Other"
-msgstr "دÛگر"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+msgid "Date Range"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:51
-msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr "Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ پرداخت"
+#, fuzzy
+msgid "Loan Review"
+msgstr "بازÙÙ
Ø§ÛØ´"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:52
-msgid "Payment Frequency"
-msgstr "پرداخت Ù
ØªÙØ§Ùب"
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:53
-msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54
-msgid "Payment From:"
-msgstr "پرداخت از :"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+msgid "Months"
+msgstr "Ù
اÙâÙØ§"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55
-msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+msgid "Years"
+msgstr "ساÙâÙÙØ§"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56
-msgid "Payment To:"
-msgstr "پرداخت بÙ"
+msgid "Current Year"
+msgstr "سا٠جارÛ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Previous Option"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù تÙÙÛÙ
Û"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:58
-msgid "Principal To:"
+msgid "Now + 1 Year"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:59
-msgid "Range: "
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:58
+msgid "Whole Loan"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:60
-msgid "Repayment Frequency"
-msgstr "بازپرداخت Ù
ØªÙØ§Ùب"
+#, fuzzy
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "رابط"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61
-msgid "Schedule added successfully."
+msgid "APR (Compounded Daily)"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:62
-msgid "Specify Source Account"
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:63
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:14
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø´Ø±ÙØ¹:"
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:64
-msgid ""
-"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
-"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
-"along with the details of its payback. Using that information, the "
-"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
-"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
-"created Scheduled Transactions directly."
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:65
+msgid "APR (Compounded Annually)"
msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:66
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "ÙØ±Ø® ثابت"
+
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:14
-msgid "Type:"
-msgstr "ÙÙØ¹"
+msgid "3/1 Year ARM"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:68
-msgid "Use Escrow Account"
+msgid "5/1 Year ARM"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:69
-msgid "Whole Loan"
+msgid "7/1 Year ARM"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:70
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-msgid "Years"
-msgstr "ساÙÙØ§"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:1
-msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgid "10/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:2
-msgid "<b>_Income Account</b>"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:1
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:3
-msgid "Cash In Lieu"
+msgid "Stock Split Assistant"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:4
-msgid "Cash in Lieu"
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:5
-msgid "Currenc_y:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:6
-msgid "Desc_ription:"
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:7
-msgid ""
-"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
-"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
-"for the share distribution. You can also enter a description of the "
-"transaction, or accept the default one."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:32
+msgid "_Date:"
+msgstr "_D ØªØ§Ø±ÛØ®:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:8
-msgid ""
-"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
-"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
-"making any changes."
-msgstr ""
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_S Ø³ÙØ§Ù
:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:9
-msgid ""
-"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
-"the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgid "Desc_ription:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:10
-msgid ""
-"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
-"safely leave it blank."
+msgid "Stock Split"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:11
-msgid "New _Price:"
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:12
-msgid ""
-"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
-msgstr ""
+msgid "New _Price:"
+msgstr "_PÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:13
-msgid "Stock Split"
+msgid "Currenc_y:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Stock Split Account"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:15
-msgid "Stock Split Assistant"
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:16
-msgid "Stock Split Details"
-msgstr ""
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_A Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:17
-msgid "Stock Split Finish"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:28
+msgid "_Memo:"
+msgstr "_M ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:18
-msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:19
+msgid "<b>_Income Account</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:20
-msgid "_Amount:"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:21
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:23
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:18
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
-msgid "_Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:22
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:36
-msgid "_Memo:"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª:"
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:23
-msgid "_Shares:"
-msgstr "_Ø³ÙØ§Ù
:"
+msgid "Stock Split Finish"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:1
+msgid "Securities"
+msgstr "Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ اÙ
ÙÛØªÛ"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:2
msgid "<b>Securities</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:2
-msgid "Add a new commodity."
-msgstr "اضاÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ú©Ø§ÙØ§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:3
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø§ÛØ¬ Ù
ÙÛ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:4
-msgid "Remove the current commodity."
-msgstr "ØØ°Ù Ú©Ø§ÙØ§Û ÙØ¹ÙÛ"
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:5
-msgid "Securities"
-msgstr "Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:6
-msgid "Show National Currencies"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the current price."
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:1
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:2
msgid "<b>Calculations</b>"
msgstr "<b>Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ø§Øª</b>"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:2
-msgid "<b>Compounding:</b>"
-msgstr "<b>ØªØ±Ú©ÛØ¨Ø§Øª:</b>"
-
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:3
-msgid "<b>Payment Options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙ ÙØ§Û پرداخت </b>"
+msgid "Payment periods"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:4
-msgid "<b>Period:</b>"
-msgstr "<b>Ø¯ÙØ±Ù:</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the type of Entry"
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:5
-msgid "Annual"
-msgstr "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
+msgid "Interest rate"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:6
-msgid "Beginning"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹"
+msgid "Clear the entry"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:7
-msgid "Bi-monthly"
-msgstr "دÙÙ
Ø§ÙØ§ÙÙ"
+msgid "Present value"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:8
-msgid "Bi-weekly"
-msgstr "د٠ÙÙØªÚ¯Û"
+msgid "Periodic payment"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:9
-msgid "Calculate"
-msgstr "Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ù"
+msgid "Future value"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:10
-msgid "Clear the entry"
-msgstr "ØØ°Ù ÙØ±ÙدÛ"
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:11
-msgid "Continuous"
-msgstr "اداÙ
٠دار"
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:12
-msgid "Daily (360)"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ (360)"
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:13
-msgid "Daily (365)"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ ( 365)"
+msgid "Payment Total:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:14
-msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgid "total"
+msgstr "Ú©Ù"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:15
-msgid "End"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:16
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
-msgid "Frequency:"
-msgstr "تکرار:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:17
-msgid "Future value"
-msgstr "ارزش Ø¢ÛÙØ¯Ù"
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:18
-msgid "Interest rate"
-msgstr "درصد Ø³ÙØ¯"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1
+msgid "Frequency:"
+msgstr "تکرار:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:19
-msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgid "When paid:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:20
+msgid "Beginning"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:21
-msgid "Payment Total:"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ پرداخت"
+msgid "End"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:22
-msgid "Payment periods"
-msgstr "Ø¯ÙØ±Ù ÙØ§Û پرداخت"
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>ØªØ±Ú©ÛØ¨ کردÙ:</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:23
-msgid "Periodic payment"
-msgstr "پرداخت Ø¯ÙØ±Ù اÛ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
-msgid "Present value"
-msgstr "ارزش ÙØ¹ÙÛ"
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ:</b>"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
-msgid "Quarterly"
-msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
+msgid "Annual"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:26
-msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgid "Semi-annual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:27
+msgid "Tri-annual"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
-msgid "Semi-annual"
-msgstr "ÙÛÙ
Ù Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+msgid "Quarterly"
+msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
-msgid "Tri-annual"
-msgstr "Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
-msgid "When paid:"
-msgstr "زÙ
ا٠پرداخت:"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:34
-msgid "total"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹"
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ(Û³Û¶Û°)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:35
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ(Û³Û¶Ûµ)"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:1
-msgid "<<"
-msgstr ""
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø± Ú©Ø§ÙØ§"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _free</b>"
-msgstr "عÙÙØ§Ù"
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "ÙØ§Ù
âÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ø®Ø´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙ ÙØ§</b>"
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>_N Ùکات</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:4
-msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§ ÙØ§ در اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "ÙØ± ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ راجع ب٠اÛ٠بخش Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ØÙارد ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:5
-msgid "<b>_Notes</b>"
-msgstr "<b>ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª</b>"
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>_T عÙÙØ§Ù</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:6
-msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr "عÙÙØ§Ù"
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>_L Ú©Ø§ÙØ§ ÙØ§ در اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:7
-msgid ">>"
+msgid "Show only open lots"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:8
-msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:9
-msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgid ">>"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:10
-msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgid "<<"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:11
-msgid "Lot Viewer"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø± Ú©Ø§ÙØ§"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:12
-msgid "Scrub _Account"
-msgstr "پاک Ø³Ø§Ø²Û ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "_New Lot"
+msgstr "_N Ú©Ø§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:13
-msgid "Scrub the highlighted lot"
-msgstr "پاک Ø³Ø§Ø²Û Ú©Ø§ÙØ§ÙØ§Û Ø¨Ø±Ø¬Ø³ØªÙ Ø´Ø¯Ù"
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "_A Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Show only open lots"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ·Ø¹Ù"
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø§ÙØ§ÙØ§Û Ø¨Ø±Ø¬Ø³ØªÙ Ø´Ø¯Ù"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:15
-msgid "_New Lot"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgid "_Scrub"
+msgstr "_S Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:16
-msgid "_Scrub"
-msgstr "پاک سازÛ"
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "پاک کرد٠بخش Ù
شخص شدÙ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:1
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:2
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:3
-msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:4
-msgid ""
-"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
-"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
-"i> button, it will not be displayed again."
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:5
-msgid ""
-"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
-"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
-"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
-"perform any of them."
+msgid "C_reate a new set of accounts"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:6
msgid "_Import my QIF files"
-msgstr ""
+msgstr "_I ÙØ±Ùد پرÙÙØ¯ÙâÙÙØ§Û QIF Ù
Ù"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:7
msgid "_Open the new user tutorial"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:1
-msgid "Add a new price."
-msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯."
+msgid "Delete all stock prices before the date below based upon the following criteria:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:2
-msgid "Ask"
+msgid "Delete _manually entered prices"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:3
-msgid "Bid"
+msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:4
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:290
-msgid "Cu_rrency:"
-msgstr "ار_ز:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5
msgid "Delete _last price for a stock"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6
-msgid "Delete _manually entered prices"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5
+msgid "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:7
-msgid ""
-"Delete all stock prices before the date below based upon the following "
-"criteria:"
-msgstr ""
+msgid "Price Editor"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´âگر ÙÛÙ
ت"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:8
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:3
-msgid "Dummy commodity Line"
+msgid "_Namespace:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4
-msgid "Dummy namespace Line"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+msgid "_Security:"
+msgstr "_S ضÙ
Ø§ÙØª:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10
-msgid "Edit the current price."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "_r ÙØ¬Ù Ø±Ø§ÛØ¬:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:11
-msgid "Get _Quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:12
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgid "S_ource:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:13
-msgid ""
-"If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the "
-"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes "
-"deleted."
-msgstr ""
+msgid "_Price:"
+msgstr "_P ÙÛÙ
ت:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14
-msgid ""
-"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the "
-"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be "
-"deleted."
-msgstr ""
+msgid "Add a new price."
+msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت Ø¬Ø¯ÛØ¯."
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+#| msgid "Remove the current price"
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Net Asset Value"
-msgstr "داراÛÛ ÙØ§:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
-msgid "Price Editor"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§Ûشگر ÙÛÙ
ت ÙØ§"
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18
-msgid "Remove _Old"
-msgstr "ØØ°Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛÙØ§"
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr "پاک کرد٠ÙÛÙ
تâÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± از ØªØ§Ø±ÛØ®Û ÙØ³ØªÙد ک٠کاربر ÙØ§Ø±Ø¯ کردÙ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:19
-msgid "Remove prices older than a user-entered date"
-msgstr ""
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "_O ØØ°Ù ÙØ¯ÛÙ
ÛâÙØ§"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:20
-msgid "Remove the current price"
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:21
-msgid "S_ource:"
+msgid "Get _Quotes"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:22
+msgid "Bid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:23
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Namespace:"
-msgstr "ÙØ§Ù
:"
+msgid "Last"
+msgstr "سا٠گذشتÙ"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26
-msgid "_Price:"
-msgstr "ÙÛÙ
ت :"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:25
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
-msgid "_Security:"
-msgstr "ضÙ
Ø§ÙØª"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:26
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:28
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:27
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:1
-msgid "Amount (_numbers):"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ( عددÛ)"
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:2
-msgid "Amount (_words):"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ( ØØ±ÙÙÛ )"
+msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51
-msgid "Bottom"
-msgstr "پاÛÛÙ"
+msgid "Print Check"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Centimeters"
-msgstr "ÙØ³Ø·"
+msgid "Check _format:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:5
-msgid "Check _format:"
-msgstr "ÙØ±Ù
ت ÚÚ©:"
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:6
+msgid "_Date format:"
+msgstr "_D ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ®"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:7
msgid ""
"Check format must have an\n"
"ADDRESS item defined in order\n"
"to print an address on the check."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:9
-msgid "Check po_sition:"
-msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت ÚÚ©:"
-
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:10
-msgid "Checks on first _page:"
+msgid "_Address"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
-msgid "Custom format"
-msgstr "ÙØ±Ù
ت Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:11
+msgid "Checks on first _page:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:13
-msgid "Degrees"
-msgstr "درجÙ"
+msgid "x"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:14
-msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgid "y"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:15
-msgid ""
-"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
-"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
-"custom format will cause that format to be overwritten."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:16
-msgid "Inches"
+msgid "Pa_yee:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:17
-msgid "Middle"
+msgid "Amount (_words):"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:18
-msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "_n Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ( عددÛ)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:19
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_N Ùکات:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:20
-msgid "Pa_yee:"
-msgstr "پرداخت :"
+msgid "_Units:"
+msgstr "_U ÙØ§ØØ¯Ùا:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:21
-msgid "Points"
+msgid "_Translation:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:22
-msgid "Print Check"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ ÚÚ©"
+msgid "_Rotation"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:23
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:24
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:25
-msgid "Save Custom Check Format"
+msgid "Degrees"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Splits Account"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "_Save format"
+msgstr "_S Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ÙØ§Ùب"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Splits Amount"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙکار"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Splits Memo"
-msgstr "ØªÙØ³ÛÙ
"
+msgid "_Address:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:29
-msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
-msgstr ""
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:30
-msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
-msgstr ""
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:31
+msgid "Splits Account"
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨Ø§Øª ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgid "Custom format"
+msgstr "ÙØ§Ùب Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgid "Inches"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:34
-msgid "_Date format:"
-msgstr "ÙØ±Ù
ت ØªØ§Ø±ÛØ® :"
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Ø³Ø§ÙØªÛâÙ
تر"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
-msgid "_Notes:"
-msgstr "_ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª ÙØ§:"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:35
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:36
+msgid "Points"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:38
-msgid "_Rotation"
-msgstr "_ÚØ±Ø®Ø´"
+msgid "Middle"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:39
-msgid "_Save format"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û ÙØ±Ù
ت"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
-msgid "_Translation:"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ùا"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:186
+msgid "Bottom"
+msgstr "پاÛÛÙ"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:41
-msgid "_Units:"
-msgstr "ÙØ§ØØ¯:"
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:42
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:43
-msgid "y"
-msgstr "y"
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:1
-msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
-msgstr ""
+msgid "Working..."
+msgstr "در ØØ§Ù پردازش"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:2
-msgid "Working..."
-msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù ÙØ¹Ø§ÙÛØª ..."
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:1
-msgid " days"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:2
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:1
-msgid "1"
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must now be corrected. Press OK to edit them."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:3
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>ÙØ§Ù
</b>"
-
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:4
-msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr "<b>رÙÛØ¯Ø§Ø¯ ÙØ§</b>"
+msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:5
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙ ÙØ§</b>"
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:6
-msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
+msgid "_Run when data file opened"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:7
-msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:8
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Ù¾ÛØ´Ø±Ùت٠..."
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10
-msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgid "Crea_te in advance:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "د٠ÙÙØªÚ¯Û"
+msgid "R_emind in advance:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12
-msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te in advance:"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67
+msgid "days"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14
-msgid "Create automatically"
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15
-msgid "Create in advance:"
+msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16
-msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
msgid "Edit Scheduled Transaction"
msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>ÙØ§Ù
</b>"
+
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:169
-msgid "Enabled"
-msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
+msgid "Create in advance:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "End: "
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:83
-msgid "For:"
-msgstr ""
+msgid " days"
+msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:84
-msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgid "Create automatically"
+msgstr "ساخت Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:178
-msgid "Frequency"
-msgstr "Ù
کرر"
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
+msgid "Notify me when created"
+msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÙØ¹Ø§Ù"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>رÙÛâØ¯Ø§Ø¯ÙØ§</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
msgid "Last Occurred: "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
-msgid "Make Scheduled Transaction"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
+msgid "Repeats:"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30
-msgid "Never End"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93
+msgid "Forever"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31
-msgid "Notify me when created"
-msgstr ""
+msgid "Until:"
+msgstr "تا:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32
-msgid "Number of Occurrences:"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91
+msgid "For:"
+msgstr "براÛ:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33
-msgid "Overview"
+msgid "occurrences"
msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
+msgid "Overview"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
+
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "R_emind in advance:"
-msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ :"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
+msgid "Frequency"
+msgstr "تکرار"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37
-msgid "Remind in advance:"
+msgid "Template Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
-msgid "Repeats:"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
-msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
+msgid "Since Last Run..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
-msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
+msgid "_Review created transactions"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
-msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
+msgid "Make Scheduled Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
-msgid "Since Last Run..."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ø±Ùت٠..."
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
-msgid "Template Transaction"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
+msgid "Never End"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
-msgid ""
-"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
-"now be corrected. Press OK to edit them."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
+msgid "Number of Occurrences:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
-msgid "Until:"
-msgstr "تا :"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
-msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
-msgid "_Notify before transactions are created "
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
-msgid "_Review created transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
-msgid "_Run when data file opened"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202
-msgid "days"
-msgstr "Ø±ÙØ²Ùا"
-
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54
-msgid "occurrences"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2
+msgid "1"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55
-msgid "remaining"
-msgstr ""
+msgid "End: "
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:1
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:7
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:2
-msgid "<b>Account Tax Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛØ§Øª ØØ³Ø§Ø¨</b>"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3
-msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgid "Income Tax Information"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:2
msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:5
-msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:6
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:14
msgid "<b>_Accounts</b>"
-msgstr "<b>ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
+msgstr "<b>_A ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§</b>"
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:7
-msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:15
+msgid "_Income"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:8
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:11
-msgid "Accounts Selected:"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:9
-msgid "C_urrent Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ جارÛ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:10
-msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:16
+msgid "_Expense"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:11
-msgid "Income Tax Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛØ§Øª بر درآÙ
د"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:13
-msgid "Tax _Related"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:15
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:35
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:9
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:17
msgid "_Asset"
-msgstr "داراÛÛ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:16
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:37
-msgid "_Expense"
-msgstr "ÙØ²ÛÙÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:17
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:38
-msgid "_Income"
-msgstr "درآÙ
د"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:18
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:40
-msgid "_Liability/Equity"
-msgstr "Ù
سئÙÙÛØª / Ø³ÙØ§Ù
"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:19
-msgid "_Parent Account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
رجع"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:20
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:41
-msgid "_Select Subaccounts"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
عÛÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:1
-msgid "Budget List"
-msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:2
-msgid "Budget Name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:4
-msgid "Budget Period:"
-msgstr "Ø¯ÙØ±Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:5
-msgid "Close the Budget List"
-msgstr "بست٠ÙÙØ±Ø³Øª Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:6
-msgid "Create a New Budget"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7
-msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "ØØ°Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8
-msgid "Estimate Budget Values"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ ارزش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9
-msgid ""
-"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
-"transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
-msgid "Number of Periods:"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:10
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:18
+msgid "_Liability/Equity"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:12
-msgid "Open the Selected Budget"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:11
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:19
+msgid "Accounts Selected:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:13
-msgid "Significant Digits:"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:12
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:20
+msgid "0"
+msgstr "Û°"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:15
-msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:13
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:21
+msgid "_Select Subaccounts"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:1
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:1
-msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:3
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:13
-msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:14
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛØ§Øª ØØ³Ø§Ø¨</b>"
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:4
-msgid "C_leared"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:15
+msgid "Tax _Related"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:4
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:5
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:14
-msgid "Choo_se Date:"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:9
-msgid "Duplicate Transaction"
-msgstr "تکرار ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:10
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:20
-msgid "End:"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:11
-msgid "Filter register by..."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:16
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:9
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:14
-msgid "Reason for voiding transaction:"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:17
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:10
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
-msgid "Sa_ve Filter"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:18
+msgid "C_urrent Account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:19
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:26
-msgid "Select Range:"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:19
+msgid "_Parent Account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:12
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:20
-msgid "Select _All"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:13
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:21
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:30
-msgid "Show _All"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
Ù"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:14
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:32
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:31
-msgid "Start:"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:33
-msgid "Toda_y"
-msgstr "اÙ
Ø±ÙØ²"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35
-msgid "Void Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û باطÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:19
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:39
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:36
-msgid "_Earliest"
-msgstr "ÙØ¯ÛÙ
ÛØªØ±ÛÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
-msgid "_Frozen"
-msgstr "ØºÛØ± ÙØ§Ø¨Ù پرداخت"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:21
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:39
-msgid "_Latest"
-msgstr "آخرÛÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:22
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:44
-msgid "_Number:"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:45
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:11
-msgid "_Reconciled"
-msgstr "_تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:24
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:42
-msgid "_Today"
-msgstr "اÙ
Ø±ÙØ²"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:49
-msgid "_Unreconciled"
-msgstr "تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:26
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:50
-msgid "_Voided"
-msgstr "_باط٠شدÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:2
-msgid "Amo_unt"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:12
-msgid "Keep normal account order"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:20
+msgid "<b>Copy Number</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:13
-msgid "Num_ber"
-msgstr "عدد"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Reverse Order"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ثبت"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:16
-msgid "S_tatement Date"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø§Ø·ÙØ§Ø¹ÛÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Sa_ve Sort Order"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ù ØªØ±ØªÛØ¨"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:22
-msgid "Sort by action field"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
-msgid "Sort by amount"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:26
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580 ../intl-scm/guile-strings.c:4632
-msgid "Sort by memo"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:27
-msgid "Sort by notes field"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:28
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ø´Ù
ارÙ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
-msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
-msgid "Sort register by..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:36
-msgid "_Action"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
-msgid "_Memo"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:43
-msgid "_Notes"
-msgstr "_ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª ÙØ§:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:46
-msgid "_Standard Order"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ _اصÙÛ"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Transaction Number:"
-msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ø±ÙØ²ÙاÙ
Ù"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛØ§Øª ØØ³Ø§Ø¨</b>"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6
-msgid "_Ending Balance:"
-msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ :"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:1
-msgid "<b>Reconcile Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨</b>"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:2
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:764 ../src/gnome/window-reconcile.c:764
-msgid "Enter _Interest Payment..."
-msgstr "ثبت پرداخت Ø³ÙØ¯"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
-msgid "Include _subaccounts"
-msgstr "شاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù"
-
-#. starting balance title/value
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:4
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1861 ../src/gnome/window-reconcile.c:1861
-msgid "Starting Balance:"
-msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ø§ÙÙÛÙ:"
-
-#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:5
-msgid "Statement _Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø§Ø¸ÙØ§Ø±ÛÙ:"
-
-#: ../src/gnome/reconcile-view.c:237
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:274
-msgid "Reconciled:R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:1
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
-msgid "Order of columns in the dialog"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ستÙÙ ÙØ§ در اÛ٠پرس ٠جÙ"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
-msgid "Show currencies in this dialog"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø±Ø²ÙØ§ در اÛ٠پرس ٠جÙ"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
-msgid "Show the Full Name column"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
-msgid "Show the ISIN/CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
-msgid "Show the Namespace column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:6
-msgid "Show the Print Name column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:7
-msgid "Show the Quote Flag column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
-msgid "Show the Quote Source column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
-msgid "Show the Quote Timezone column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:10
-msgid "Show the Unique Name column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:11
-msgid "Show the fraction column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
-msgid "Show the name column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
-msgid "Show the symbol column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"This setting contains a list of names which controls the order in which the "
-"columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from "
-"this list to control which columns appear in the dialog and in what order."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
-msgid "Columns used for sorting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
-"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
-#: ../src/import-export/csv-export/schemas/apps_gnucash_dialog_export_csv.schemas.in.h:1
-#: ../src/import-export/csv-import/schemas/apps_gnucash_dialog_import_csv.schemas.in.h:1
-msgid "Last pathname used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6
-msgid "New hierarchy window on \"New File\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Show the new user window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ / Ù
Ø®ÙÛ Ø´Ø¯Ù ÙÙØ§Ø±Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9
-msgid "Sort column ascending or descending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
-#: ../src/import-export/csv-export/schemas/apps_gnucash_dialog_export_csv.schemas.in.h:2
-#: ../src/import-export/csv-import/schemas/apps_gnucash_dialog_import_csv.schemas.in.h:2
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last "
-"closed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
-#: ../src/import-export/csv-export/schemas/apps_gnucash_dialog_export_csv.schemas.in.h:4
-#: ../src/import-export/csv-import/schemas/apps_gnucash_dialog_import_csv.schemas.in.h:3
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
-msgid "The width and size of the window when it was last closed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
-#: ../src/import-export/csv-export/schemas/apps_gnucash_dialog_export_csv.schemas.in.h:5
-#: ../src/import-export/csv-import/schemas/apps_gnucash_dialog_import_csv.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
-"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for "
-"this setting are 'ascending' and 'descending'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
-"or only in 'active' items in the current class."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This setting indicates which column in the tree is used for sorting. "
-"Possible values for this setting are the name of any column in this window "
-"(see the column_order key) or the keyword 'none'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
-#: ../src/import-export/csv-export/schemas/apps_gnucash_dialog_export_csv.schemas.in.h:6
-#: ../src/import-export/csv-import/schemas/apps_gnucash_dialog_import_csv.schemas.in.h:5
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:19
-msgid "Window geometry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
-#: ../src/import-export/csv-export/schemas/apps_gnucash_dialog_export_csv.schemas.in.h:7
-#: ../src/import-export/csv-import/schemas/apps_gnucash_dialog_import_csv.schemas.in.h:6
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:20
-msgid "Window position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:2
-msgid "Show the Price column"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ø¨ÙØ§"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:3
-msgid "Show the Source column"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ù
بدا"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:4
-msgid "Show the Type column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:5
-msgid "Show the commodity column"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶Ù"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:6
-msgid "Show the currency column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:7
-msgid "Show the date column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:9
-msgid "This setting enables the Price column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:10
-msgid "This setting enables the Source column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:11
-msgid "This setting enables the Type column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:12
-msgid "This setting enables the commodity column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
-msgid "This setting enables the currency column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
-msgid "This setting enables the date column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
-msgid "Custom date format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2
-msgid "Date format to use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
-"point type using the characters Y, M, and D."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is "
-"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
-"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
-"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5
-msgid "Index of predefined check format to use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
-"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
-"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
-msgid "Position of check amount in numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8
-msgid "Position of check amount in words"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
-msgid "Position of check on page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
-msgid "Position of date line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
-msgid "Position of memo line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
-msgid "Position of payee name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
-msgid "Print '***' before and after text."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
-msgid "Print the date format below the date."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
-msgid "The default check printing font"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
-"by any font specified in a check description file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17
-msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
-"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
-"position."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
-"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
-"the check."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
-"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
-"specified check position."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This "
-"coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-"
-"based index into the list of known check formats."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
-msgid "Which check position to print"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1
-msgid "Always reconcile to today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
-"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
-"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
-"initially selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
-"statement date, regardless of previous reconciliations."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
-msgid "Pre-select cleared transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û تسÙÛÙ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:115
-msgid ""
-"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
-"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
-"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
-"Liability accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7
-msgid "Prompt for credit card payment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:8
-msgid "Prompt for interest charges"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1
-msgid "How many days in advance to notify the user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
-msgid "How many days in advance to remind the user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
-"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
-"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
-"transaction."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
-"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
-"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
-"setting only has meaning if the create_auto setting is active."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5
-msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:6
-msgid "Set the \"notify\" flag by default"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:7
-msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
-"dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the "
-"initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
-"active, show the dialog, otherwise it is not shown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
-"will be shown. Otherwise it will not be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
-msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
-msgid "The next tip to show."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
-msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:2
-msgid "Accounts to reverse the balance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
-msgid "Allow file incompatibility with older versions."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4
-msgid "Auto-save time interval"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
-msgid "Automatically insert a decimal point"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
-msgid "Character to use as separator between account names"
-msgstr "ÙÙÛØ³Ù Ø§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø¯Ø§Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø± ÙØ§Ù
ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8
-msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:9
-msgid "Color all lines of a transaction the same"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:10
-msgid "Color the register as specified by the system theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11
-msgid "Compress the data file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:12
-msgid "Create a new window for each new register"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13
-msgid "Create a new window for each new report"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14
-msgid "Date format choice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:60
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
-"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
-msgid "Default currency for new accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17
-msgid "Default currency for new reports"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:18
-msgid "Default view style for new register"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67
-msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:21
-msgid "Enables Euro support"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:22
-msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23
-msgid "Enables file compression when writing the data file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24
-msgid "How to interpret dates without a year"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
-"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
-"on each line."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
-"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
-"value field."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
-"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
-"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
-"numbers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
-"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
-"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
-"\"close\" button on toolbar."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
-"screen will be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
-"closing a tab moves one tab to the left."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
-"new register will be opened as a tab in the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
-"reports will be opened as tabs in the main window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
-"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
-"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
-"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
-"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
-"in formats that can be read by older versions as well."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
-"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"If active, the Cancel, Today and Select buttons will be shown in the "
-"calendar when it is dispalyed in the register."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"If active, the background color of the Account Name column on the Accounts "
-"page is displayed as the account color."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"If active, the background color of the register tabs will be displayed in "
-"the account color."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"If active, the date the transaction was entered is shown below the posted "
-"date."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"If active, the register will be colored as specified by the system theme. "
-"This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in "
-"the users home directory. Otherwise the standard register colors will be "
-"used that GnuCash has always used."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"If active, the selection will be moved to the blank split when the "
-"transaction is expanded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
-"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
-"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
-msgid "Labels on toolbar buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of months to go back."
-msgstr "ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
-msgid "Move Selection to blank split on expand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
-msgid "Number of automatic decimal places"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
-msgid "Only display leaf account names."
-msgstr "ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
-msgid "PDF export file name date format choice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
-msgid "PDF export file name format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the notebook tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the summary bar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
-msgid "Save window sizes and locations"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
-msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
-msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
-msgid "Show horizontal borders in a register"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
-"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
-"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
-"you use unique leaf names."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
-msgid "Show splash screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
-msgid "Show the Calendar buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Show the Date Entered"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شدÙ"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
-"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
-"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
-"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
-"between cells will not be marked."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
-msgid "Show vertical borders in a register"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
-msgid "Source of default account currency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
-msgid "Source of default report currency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "The number of Characters needed"
-msgstr "تعداد پرداخت ÙØ§ ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149
-msgid ""
-"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
-"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
-msgid "The number of transactions displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"This field specifies the default view style when opening a new register "
-"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
-"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
-"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
-"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
-"transactions in expanded form."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
-"filled in."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
-"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
-"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
-"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is "
-"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
-"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
-"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
-"balances."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
-"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
-"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
-"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
-"the filename_date_format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
-"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
-"resulting file name.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
-"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
-"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
-"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
-"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
-"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
-"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
-"United States style dates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to "
-"\"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar "
-"buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar "
-"buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both"
-"\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then "
-"icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:1
+msgid "Budget List"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
-"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
-"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
-"by the currency_other key."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:2
+msgid "Close the Budget List"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"This setting controls the maximum number of transactions that are displayed "
-"in the register."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:3
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"This setting controls the number of characters needed before the auto "
-"complete starts to work."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:4
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙââÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
-"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
-"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
-"specified by the currency_other key."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:5
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"This setting determines the character that will be used between components "
-"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
-"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash"
-"\", \"dash\" and \"period\"."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:6
+msgid "Estimate Budget Values"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
-"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
-"\"."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
-"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
-"\"right\". It defaults to \"top\"."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9
+msgid "Significant Digits:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
-"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:10
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "تعداد Ø§Ø±ÙØ§Ù
Ù
ÙØ¯Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ø¯ کردÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"This setting specifies the default currency used for reports if the "
-"currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:12
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "عÙÙØ§Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
-"will be deleted (0 = never)."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:14
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "تعداد Ø¯ÙØ±ÙâÙØ§Û زÙ
اÙÛ:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:92
-msgid "Use 24 hour time format"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:15
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "Ù
دت Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:93
-msgid "Use formal account labels"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:1
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:1
+msgid "Duplicate Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:94
-msgid "Use the account color as background"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:2
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:95
-msgid "Use the account color as background on tabs"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:4
+msgid "_Number:"
+msgstr "_N Ø´Ù
ارÙ:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
-"within the current calendar year or close to the current date based on a "
-"sliding window starting a set number of months backwards in time."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:6
+msgid "Filter register by..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:97
-msgid "Width of notebook tabs"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:7
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:23
+msgid "Show _All"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1
-msgid "Change contents of reconciled split"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:24
+msgid "Select Range:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:2
-msgid "Commit changes to a invoice_entry"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:8
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:9
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:25
+msgid "Start:"
+msgstr "آغاز:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:3
-msgid "Commit changes to a transaction"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:9
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:10
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:26
+msgid "_Earliest"
+msgstr "_E ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ±ÛÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4
-msgid "Delete a commodity"
-msgstr "ØØ°Ù ÛÚ© Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶Ù"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:10
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:11
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:27
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "_s Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:5
-msgid "Delete a commodity and prices"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:12
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:28
+msgid "Toda_y"
+msgstr "_Y اÙ
Ø±ÙØ²"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6
-msgid "Delete a transaction"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:13
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:29
+msgid "_Latest"
+msgstr "_L آخرÛÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7
-msgid "Delete multiple price quotes"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:13
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:14
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:30
+msgid "End:"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:8
-msgid "Duplicating a changed invoice_entry"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:14
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:15
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:31
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "_h Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9
-msgid "Duplicating a changed transaction"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:15
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:16
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:32
+msgid "_Today"
+msgstr "_T اÙ
Ø±ÙØ²"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10
-msgid "Mark transaction split as unreconciled"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:18
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_U تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11
-msgid "Print checks from multiple accounts"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:18
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:19
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:5
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "_R Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
-msgid "Read only register"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:19
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:20
+msgid "C_leared"
+msgstr "_l تسÙÛ٠شدÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
-msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:21
+msgid "_Voided"
+msgstr "_V باط٠شدÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
-msgid "Remove a split from a transaction"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:21
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:22
+msgid "_Frozen"
+msgstr "_F ØºÛØ± ÙØ§Ø¨Ù پرداخت"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
-msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:22
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:23
+msgid "Select _All"
+msgstr " _A Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
-"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:24
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:25
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr " _v Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
-"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:51
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:26
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:52
+msgid "Reason for voiding transaction:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
-"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Transaction Number:"
+msgstr "ÙØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20
-msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:26
+msgid "Sort register by..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
-"at one time."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:27
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_S ØªØ±ØªÛØ¨ Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
-"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
-"and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all accounts."
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-"register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by date"
+msgid "Sort by date."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the date of entry"
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±ÙدÛ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
-"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
-"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
-"reconciliations."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:33
+msgid "S_tatement Date"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
-"transaction."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
-"at the same time."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35
+msgid "Num_ber"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
-msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by number"
+msgid "Sort by number."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
-"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:37
+msgid "Amo_unt"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
-"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by amount"
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
-"entry. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:39
+msgid "_Memo"
+msgstr "_M ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
-"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by memo"
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
-msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by description"
+msgid "Sort by description."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªÙØ¶ÛØØ§Øª"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:2
-msgid "Ending time period identifier"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:43
+msgid "_Action"
+msgstr "_A Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
-"will be hidden."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by notes field"
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÙÛÙØ¯ Ùکات"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4
-msgid "Profit/loss ending date type"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:45
+msgid "_Notes"
+msgstr "_N Ùکات"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:5
-msgid "Profit/loss starting date type"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by notes field"
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÙÛÙØ¯ Ùکات"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr " _v Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙÚ¯ÙÛ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
-msgid "Show non currency commodities"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose the export format for this report:"
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± اÛ٠گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8
-msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:49
+msgid "Reverse Order"
+msgstr "Ù
Ø¹Ú©ÙØ³ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±ØªÛØ¨"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:9
-msgid "Starting time period identifier"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:50
+msgid "Sort in descending order."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
-"as represented in seconds from January 1st, 1970."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:1
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
-"end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
-"should contain a value between 0 and 8."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:4
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "_E تراز Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
-"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:1
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
-"the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
-"field should contain a value between 0 and 8."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:2
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "_DØªØ§Ø±ÛØ® ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨:"
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
-"date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the ending date specified by the end_period key."
+#. starting balance title/value
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1810 ../src/gnome/window-reconcile.c:1810
+msgid "Starting Balance:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
-"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
-"date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will "
-"retrieve the starting date specified by the start_period key."
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:5
+msgid "Include _subaccounts"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This setting contains the width of the named column in the most recently "
-"closed register window. Changing these values will change the sizes of the "
-"columns in the next opened register"
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:762 ../src/gnome/window-reconcile.c:762
+msgid "Enter _Interest Payment..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2
-msgid "Width of a column in the dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:275
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ:Ù
"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:237
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:239
msgid "You must select an item from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ±Ø¯Û از ÙÛØ³Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´ÙØ¯"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:349
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:351
#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
msgid "Select"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1047
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1049
msgid "New Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1051
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
#, fuzzy
msgid "New Split"
-msgstr "ØªÙØ³ÛÙ
"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1060
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1062
msgid "New item"
-msgstr "_Ø¢ÛØªÙ
Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1109
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1111
msgid "all criteria are met"
msgstr "تÙ
اÙ
Ø´Ø±ÙØ· تاÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¯"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1110
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1112
msgid "any criteria are met"
msgstr "ÙØ± کداÙ
از Ø´Ø±ÙØ· تاÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¯"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:1
-msgid " Search "
-msgstr "جستجÙ"
+msgid "_New item..."
+msgstr "_N Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø¯ÛØ¯..."
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:2
msgid "()"
msgstr "()"
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
-msgid "<b>Match all entries</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
+msgid " Search "
+msgstr "جستجÙ"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:4
-msgid "Add results to current search"
-msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ÙØªØ§Ûج ب٠جستجÙÛ ÙØ¹ÙÛ"
+msgid "Search for items where"
+msgstr "جستجÙÛ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û در"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:5
-msgid ""
-"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
+msgid "<b>Match all entries</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:6
-msgid "Delete results from current search"
-msgstr ""
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Ù
Ø¹ÛØ§Ø±ÙØ§Û Ø¬Ø³ØªØ¬Ù"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:7
msgid "New search"
@@ -8857,28 +7389,28 @@ msgid "Refine current search"
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:9
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ· جستجÙ"
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ÙØªØ§Ûج ب٠جستجÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:10
-msgid "Search for items where"
-msgstr "جستجÙÛ Ø¢ÛØªÙ
ÙØ§ Ú©Ù "
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªØ§Ûج از جستجÙÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:11
msgid "Search only active data"
-msgstr "Ø¬Ø³ØªØ¬Ù ÙØ± Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ¹Ø§Ù"
+msgstr "جستج٠ÙÙØ· از بÛÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ¹Ø§Ù"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:12
-msgid "Type of search"
-msgstr "ÙÙØ¹ جستجÙ"
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:13
-msgid "_New item..."
-msgstr "_Ø¢ÛØªÙ
Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgid "Type of search"
+msgstr "ÙÙØ¹ جستجÙ"
#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "Ø´Ù
ا ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÚ©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯"
+msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯"
#: ../src/gnome-search/search-account.c:196
msgid "matches all accounts"
@@ -8893,35 +7425,35 @@ msgid "matches no accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
msgid "Selected Accounts"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
#: ../src/gnome-search/search-account.c:220
msgid "Choose Accounts"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. Create the label
#: ../src/gnome-search/search-account.c:254
msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§Ûس٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ·Ø¨ÛÙ"
#: ../src/gnome-search/search-account.c:258
msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÛسÙ"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÛسÙ"
#. Build and connect the toggle
#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:205
msgid "set true"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ب٠عÙÙØ§Ù صØÛØ"
#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
msgid "is before"
-msgstr "ÙØ¨Ù از "
+msgstr "ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
msgid "is before or on"
-msgstr "ÙØ¨Ù از ÛØ§ در "
+msgstr "ÙØ¨Ù ÛØ§ رÙÛ"
#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
msgid "is on"
@@ -8937,59 +7469,59 @@ msgstr "بعد از"
#: ../src/gnome-search/search-date.c:200
msgid "is on or after"
-msgstr "در ÙÙ
Ø§Ù ÛØ§ بعد از Ø¢Ù"
+msgstr "ÙÙ
Ø§Ù ÛØ§ بعد از Ø¢Ù"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
msgid "is less than"
-msgstr "Ú©ÙØ¬Ú©ØªØ± از"
+msgstr "Ú©Ù
تر از"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
msgid "is less than or equal to"
-msgstr "Ú©ÙÚکتر ÛØ§ برابر با"
+msgstr "Ú©Ù
تر ÛØ§ Ù
ساÙÛ"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
msgid "equals"
-msgstr "برابر"
+msgstr "برابر با"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
msgid "does not equal"
-msgstr "ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø±"
+msgstr "ÙØ§Ù
ساÙÛ"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
msgid "is greater than"
-msgstr "بزرگتر"
+msgstr "بزرگتر است از"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:192
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "بزرگتر ÛØ§ برابر با"
+msgstr "بزگتر ÛØ§ Ù
Ø³Ø§ÙØ±Û است با"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
msgid "less than"
-msgstr "Ú©Ù
تر از"
+msgstr "Ú©Ù
تر از "
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
msgid "less than or equal to"
-msgstr "Ú©Ù
تر از ÛØ§ برابر با"
+msgstr "Ú©Ù
تر ÛØ§ Ù
ساÙÛ"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
msgid "equal to"
-msgstr "برابر با"
+msgstr "Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
msgid "not equal to"
-msgstr "Ù
خاÙ٠با"
+msgstr "ÙØ§Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
msgid "greater than"
@@ -8997,15 +7529,15 @@ msgstr "بزرگتر از"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "بزرگتر ÛØ§ Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
+msgstr "بزگتر ÛØ§ Ù
ساÙÛ Ø¨Ø§"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
msgid "has credits or debits"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªØ§ÙÚ©Ø§Ø±Û ÛØ§ بدÙکارÛ"
+msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªØ§ÙÚ©Ø§Ø±Û ÛØ§ بدÙÛ"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
msgid "has debits"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø¯ÙکارÛ"
+msgstr "Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ"
#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
msgid "has credits"
@@ -9017,14 +7549,14 @@ msgid "Not Cleared"
msgstr "تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:794
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796
msgid "Cleared"
msgstr "تسÙÛ٠شدÙ"
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:808
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810
msgid "Reconciled"
-msgstr "تطبÛ٠داد٠شدÙ"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
msgid "Frozen"
@@ -9032,15 +7564,15 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
msgid "Voided"
-msgstr "ابطا٠شدÙ"
+msgstr "باط٠شدÙ"
#: ../src/gnome-search/search-string.c:191
msgid "You need to enter some search text."
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-string.c:220
-#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:91
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:120
+#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:90
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:122
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:103
#, c-format
msgid ""
@@ -9085,73 +7617,14 @@ msgstr ""
msgid "No such price: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/top-level.c:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: Failure saving state file.\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/assistant-gconf-setup.c:348
-msgid ""
-"When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and "
-"restart the gconf backend. There will be a short delay before GnuCash is "
-"loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/assistant-gconf-setup.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/."
-"gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in "
-"your search path for this to work correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/assistant-gconf-setup.c:356
-msgid ""
-"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
-"GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend "
-"with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you "
-"have not already done so, you can click the Back button and copy the "
-"necessary text from the dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/assistant-gconf-setup.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
-"GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the "
-"configuration data and restart the gconf backend."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/assistant-gconf-setup.c:366
-msgid ""
-"You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with "
-"the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, there will be a "
-"short delay before GnuCash is loaded."
-msgstr ""
-
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:160
msgid ""
"\n"
-"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
-"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
-"the character encoding being used. This means the text in your data file "
-"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
-"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
-"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
-"again.\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
"\n"
-"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
-"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
-"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
-"everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words "
-"contain unexpected characters, in which case you should select different "
-"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
-"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
"\n"
-"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
-"file.\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file.\n"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:180
@@ -9160,9 +7633,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:183
msgid ""
-"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
-"and reloaded into the main application. That way you will have a working "
-"file as backup in the same directory.\n"
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
"\n"
"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
msgstr ""
@@ -9197,11 +7668,11 @@ msgstr "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:214
msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
-msgstr "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (عربÛ)"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:215
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
-msgstr "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (ÛÙÙØ§ÙÛ)"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:216
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
@@ -9241,7 +7712,7 @@ msgstr "Cyrillic"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
msgid "KOI8-R (Russian)"
-msgstr "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (Ø±ÙØ³Û)"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
@@ -9273,11 +7744,11 @@ msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1071
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1091
msgid "The file could not be reopened."
-msgstr ""
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1076
msgid "Reading file..."
-msgstr "Ø®ÙØ§ÙØ¯Ù ÙØ§ÛÙ ..."
+msgstr "در ØØ§Ù Ø®ÙØ§Ùد٠پرÙÙØ¯Ù..."
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1099
msgid "Parsing file..."
@@ -9285,24 +7756,24 @@ msgstr "تØÙÛÙ ÙØ§ÛÙ ...."
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1106
msgid "There was an error parsing the file."
-msgstr "خطاÛÛ Ø¯Ø± تØÙÛÙ ÙØ§Û٠رخ داد٠است"
+msgstr "خطاÛÛ Ø¯Ø± تØÙÛÙ ÙØ§Û٠رخ داد٠است."
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1131
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1260 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1500
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1269 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1509
msgid "Writing file..."
-msgstr "ÙÙØ´ØªÙ ÙØ§ÛÙ ..."
+msgstr "در ØØ§Ù ÙÙØ´ØªÙ رÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯Ù..."
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1286
msgid "This encoding has been added to the list already."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¹ رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙÛØ³Øª اضاÙ٠شد."
#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1297
msgid "This is an invalid encoding."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
عتبر است."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:467
msgid "Could not create opening balance."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
#. primary label
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:661
@@ -9312,9 +7783,7 @@ msgstr ""
#. secondary label
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:679
#, c-format
-msgid ""
-"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
-"them compatible."
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
msgstr ""
#. children
@@ -9324,38 +7793,34 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:763
msgid "The account must be given a name."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
باشد"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
باشد."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
msgid "There is already an account with that name."
-msgstr "ÙÙ
اکÙÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Û با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد"
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
msgid "You must choose a valid parent account."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ØØ³Ø§Ø¨ اصÙÛ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
msgid "You must select an account type."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:816
-msgid ""
-"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
-"parent."
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:828
msgid "You must choose a commodity."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:884
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:908
-msgid ""
-"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
-"account."
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458
@@ -9365,35 +7830,33 @@ msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1461
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
-msgstr "(%d) ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "(%d) ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1471
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:31
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
msgid "New Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1990
#, c-format
-msgid ""
-"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
-"code field of each child account with a newly generated code."
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:293
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:300
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:170
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
msgid ""
"\n"
"Please select a commodity to match:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:177
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
msgid ""
"\n"
"Commodity: "
@@ -9403,186 +7866,177 @@ msgstr ""
#. National Securities Identifying Number
#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:183
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
msgid ""
"\n"
"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:185
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
msgid ""
"\n"
"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:280
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
msgid "Select security/currency"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø± / ارز"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±/ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:281
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
msgid "_Security/currency:"
-msgstr "اÙ
ÙÛØª/ارز"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
msgid "Select security"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§ÙâØ¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
msgid "Select currency"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ارز"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:541
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:546
msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯.Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ رÙÛ \"New\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:908
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:913
msgid "Use local time"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از زÙ
ا٠Ù
ØÙÛ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1032
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1042
msgid "Edit currency"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ارز"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1033
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1043
msgid "Currency Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ارز"
+msgstr "اطاعات Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1038
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1048
msgid "Edit security"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1038
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1048
msgid "New security"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø± Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1039
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1049
msgid "Security Information"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1299
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1328
msgid "You may not create a new national currency."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1313
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1342
msgid "That commodity already exists."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1361
-msgid ""
-"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
-"\" for the commodity."
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1390
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
msgstr ""
#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
#: ../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235
-#, fuzzy
msgid "Action/Number:"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ:"
+msgstr "Ú©ÙØ´/Ø´Ù
ارÙ"
#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:295
-#, fuzzy
msgid "Open..."
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù"
+msgstr "باز کردÙ.."
#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
-#, fuzzy
msgid "Save As..."
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø¨Ù ÙØ§Ù
..."
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
دÛگر.."
#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1092
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:119 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1080
msgid "Export"
-msgstr "ارساÙ"
+msgstr "ØµØ¯ÙØ±"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:807
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:949
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:811
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:953
msgid "Select All"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:809
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:813
msgid "Select all accounts."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:814
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:956
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:818
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:960
msgid "Clear All"
msgstr "پاک کرد٠ÙÙ
Ù"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:816
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:820
msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
-msgstr "بخش Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ را ار ØØ§Ùت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ خارج Ú©Ù"
+msgstr "بخش Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠را پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØªÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ را از ØØ§Ùت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ خارج Ú©Ù."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:821
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:825
msgid "Select Children"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ارز"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:823
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:827
msgid "Select all descendents of selected account."
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:829
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:963
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:833
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:967
msgid "Select Default"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:831
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:835
msgid "Select the default account selection."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:845
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:849
msgid "Show Hidden Accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:847
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:851
msgid "Show accounts that have been marked hidden."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´â ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ù
Ø®ÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
ت Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:951
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:955
msgid "Select all entries."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ تÙ
اÙ
ÙØ±ÙدÛÙØ§"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ تÙ
اÙ
ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:958
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:962
msgid "Clear the selection and unselect all entries."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:965
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:969
msgid "Select the default selection."
msgstr ""
#. The reset button on each option page
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1120
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1124
msgid "Reset defaults"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ù¾ÛØ´âÚ¯Ø²ÛØ¯ÙâÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1122
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1126
msgid "Reset all values to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ÙÙ
ÙâÛ Ù
ÙØ§Ø¯Ûر ب٠Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø´Ø§Ù"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1427
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1431
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ØµÙØÙ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2042
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2046
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2043
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2047
msgid "Clear any selected image file."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2045
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2049
msgid "Select image"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عکس"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2047
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2051
msgid "Select an image file."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© عکس"
#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
#. resulting string is a demonstration how the account separator
@@ -9590,77 +8044,69 @@ msgstr ""
#. names with other account names that are more suitable for your
#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
#. translation.
-#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:141
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
#, c-format
msgid "Income%sSalary%sTaxable"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
msgid "You must provide a name for this Tax Table."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª ÛÚ© ÙØ§Ù
ÙØ±Ø§Ø± دÙÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
#, c-format
-msgid ""
-"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
-"already in use."
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
-#, fuzzy
msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
-msgstr "درصد Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ 0 Ù 100 باشد"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
اÙÛØ§Øª را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ù
اÙÛØ§ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:563
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ \"%s\" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است. Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¢ÙØ±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ "
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611
-msgid ""
-"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
-"table if you want to do that."
-msgstr ""
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ آخرÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø² جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª را پاک Ú©ÙÛØ¯.اگر Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛ٠کار را Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯ØØ¬Ø¯ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª را پاک Ú©ÙÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ Ø´Ù
ا از ØØ°Ù اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از پاک کرد٠اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:530
msgid "Show the income and expense accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:632
msgid "Error"
-msgstr "خطا"
+msgstr "خطÙÙØ§"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1374
-msgid ""
-"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
-"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
-msgstr ""
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙا٠از/بÙ/ÛØ§ Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø¯ÙØ·Ø±Ù٠در اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ù
شخص ÙÙ
اÛÛØ¯.در ØºÛØ± اÛÙ ØµÙØ±Øª ÙØªÛØ¬Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ شد."
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1384
msgid "You can't transfer from and to the same account!"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ú©Ù ÛÚ© Ø§ÙØªÙا٠د٠طرÙ٠را از/ب٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÛÚ©Ø³Ø§Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1410
-msgid ""
-"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
-"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
msgid "You must enter an amount to transfer."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1450
msgid "You must enter a valid price."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÛÙ
ت Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1462
msgid "You must enter a valid `to' amount."
@@ -9672,7 +8118,7 @@ msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1874
msgid "Transfer From"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠از"
+msgstr "Ø§ØªÙØ§Ù از"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1878
msgid "Transfer To"
@@ -9680,61 +8126,55 @@ msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1935
msgid "Debit Amount:"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙکار"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙکار:"
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1940
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
msgid "To Amount:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:584
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:542
msgid "Remember and don't _ask me again."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:585
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:543
msgid "Don't _tell me again."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:588
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:546
msgid "Remember and don't ask me again this _session."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:589
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547
msgid "Don't tell me again this _session."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:628
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:586
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û Ø¯ÙØªØ±"
+msgstr "دÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
#. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:458
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:457
msgid "New..."
-msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯ ..."
+msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯.."
#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:98
msgid "Save file automatically?"
-msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ÙØ§ÛÙ"
+msgstr "ÙØ§ÛÙ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙØ¯Ø"
#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101
#, c-format
msgid ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
"Should your file be saved automatically?"
msgid_plural ""
-"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
-"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
-"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
"\n"
-"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
-"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
"\n"
"Should your file be saved automatically?"
msgstr[0] ""
@@ -9750,7 +8190,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:118
msgid "No, n_ever"
-msgstr ""
+msgstr "_N ÙÙØÙØ±Ú¯Ø²"
#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:119
msgid "_No, not this time"
@@ -9759,15 +8199,15 @@ msgstr ""
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:204
msgid "Today"
msgstr "اÙ
Ø±ÙØ²"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
msgid "Weeks"
-msgstr "ÙÙØªÙ ÙØ§"
+msgstr "ÙÙØªÙâÙØ§"
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
msgid "Ago"
@@ -9775,220 +8215,201 @@ msgstr "ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248
msgid "From Now"
-msgstr "از اکÙÙÙ"
+msgstr "از ØØ§Ùا"
#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:783
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:858
msgid "Calendar"
msgstr "تÙÙÛÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
msgid "12 months"
-msgstr "12 Ù
اÙ"
+msgstr "Û±Û² Ù
اÙ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
msgid "6 months"
-msgstr "6 Ù
اÙ"
+msgstr "Û¶ Ù
اÙ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
msgid "4 months"
-msgstr "4 Ù
اÙ"
+msgstr "Û´ Ù
اÙ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
msgid "3 months"
-msgstr "3 Ù
اÙ"
+msgstr "Û³ Ù
اÙ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
msgid "2 months"
-msgstr "2 Ù
اÙ"
+msgstr "Û² Ù
اÙ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
msgid "1 month"
-msgstr "1 Ù
اÙ"
+msgstr "Û± Ù
اÙ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288
msgid "View:"
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù:"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´:"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:5170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
msgid "Date: "
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® :"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:"
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1173
msgid "(unnamed)"
-msgstr "(Ø¨Û ÙØ§Ù
)"
+msgstr "(بدÙÙ ÙØ§Ù
)"
#. File menu
#. Menu Items
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:103 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
msgid "_Import"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت"
+msgstr "_I ÙØ±Ùد"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273
msgid "Import"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت"
+msgstr "ÙØ±Ùد"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:111 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1074
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1310
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1083
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319
msgid "Save"
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:116 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
msgid "_Export"
-msgstr "ار_ساÙ"
+msgstr "_E ØµØ¯ÙØ±"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:157
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:158
msgid "All files"
-msgstr "تÙ
اÙ
ÙØ§ÛÙÙØ§"
+msgstr "ÙÙ
ÙâÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:204
msgid "(null)"
-msgstr "(ÙÛÚ)"
+msgstr "(Ù¾ÙÚ)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:217
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:218
#, c-format
msgid "No suitable backend was found for %s."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:223
#, c-format
msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:228
#, c-format
msgid "Can't parse the URL %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø³ÛØ±%s ÙØ§Ø¨Ù تجزÛÙ ÙÛØ³Øª."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:233
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:239
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:244
-msgid ""
-"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
-"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:252
#, c-format
msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266
#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
-"proceed with opening the database?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:274
#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
-"to proceed with importing the database?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:281
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
-"proceed with saving the database?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:290
#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
-"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
-"to proceed with exporting the database?"
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:315
#, c-format
-msgid ""
-"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
-"system, or you may not have write permission for the directory."
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:322
#, c-format
msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:328
#, c-format
-msgid ""
-"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:334
#, c-format
msgid "You do not have permission to access %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ا اجازÙâÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø±Ø§ ÙØ¯Ø§Ø±Ûد%s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:336
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:339
#: ../src/register/register-core/formulacell.c:118
#: ../src/register/register-core/pricecell.c:181
#, c-format
msgid "An error occurred while processing %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙگاÙ
Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù¾Ø±ÙØ³Ù خطاÛÛ Ø±Ø® داد %s."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:341
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:344
msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙگاÙ
Ø®ÙØ§Ùد پرÙÙØ¯Ù خطاÛÛ Ø±Ø® داد.Ø§ÛØ§ اداÙ
Ù Ù
ÛâØ¯ÙÛØ¯Ø"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:353
#, c-format
msgid "There was an error parsing the file %s."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:355
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:358
#, c-format
msgid "The file %s is empty."
-msgstr ""
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù %s خاÙÛ Ø§Ø³Øª."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:369
#, c-format
msgid "The file %s could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "پرÙÙØ¯ÙâÛ %s ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:372
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:375
msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© پرÙÙØ¯ÙâÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ÙØ³Ø®ÙâÛ ÙØ¯ÛÙ
Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯.Ø¢ÙØ§ اداÙ
Ù Ù
ÛâØ¯ÙÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:384
#, c-format
msgid "The file type of file %s is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ ÙÙØ¹ پرÙÙØ¯Ù %s ÙØ§Ø´Ùاخت٠است."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:389
#, c-format
msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد ÛÚ© Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§Ù از پرÙÙØ¯ÙâÛ %s تÙÛÙ Ú©ÙØ¯."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:391
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:394
#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
-"file and that there is sufficient space to create it."
+msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:401
#, c-format
msgid "No read permission to read from file %s."
msgstr ""
@@ -9996,138 +8417,107 @@ msgstr ""
#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
#.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:406
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:409
#, c-format
msgid ""
"You attempted to save in\n"
"%s\n"
-"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that "
-"directory for internal use.\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory for internal use.\n"
"\n"
"Please try again in a different directory."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:413
-msgid ""
-"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
-"to the current version, Cancel to mark it read-only."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:416
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to the current version, Cancel to mark it read-only."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:422
-msgid ""
-"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
-"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do "
-"File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:425
+msgid "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>Save As, but data may be lost in writing to the old version."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:431
-msgid ""
-"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
-"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
-"the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:434
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:441
-msgid ""
-"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
-"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
-"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
-"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugzilla."
-"gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444
+msgid "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:453
-msgid ""
-"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
-"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
-"your SQL database. Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?"
-"id=645216 for more information."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456
+msgid "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the \"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of your SQL database. Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645216 for more information."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:463
-msgid ""
-"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
-"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
-"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
-"you wish to preserve the old version, exit without saving."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466
+msgid "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved by this version. You will not be able to read the saved file from the older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you wish to preserve the old version, exit without saving."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:474
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:477
#, c-format
msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:569
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:573
msgid "Save changes to the file?"
-msgstr ""
+msgstr "تغÛÛØ±Ø§Øª ب٠پرÙÙØ¯Ù اعÙ
ا٠شÙÙØ¯Ø"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:582 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1176
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1226
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid_plural "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª اعÙ
ا٠شد٠از %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
+msgstr[1] "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª اعÙ
ا٠شد٠از %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¯ÙØ± Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:590
msgid "Continue _Without Saving"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:739
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:747
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:741
-msgid ""
-"That database may be in use by another user, in which case you should not "
-"open the database. What would you like to do?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:749
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:744
-msgid ""
-"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
-"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
-"changes. What would you like to do?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:769
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:778
msgid "_Open Read-Only"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:771
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:780
msgid "_Create New File"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:773
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:782
msgid "Open _Anyway"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr ""
#. try to load once again
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:857 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:877
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:866 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:886
msgid "Loading user data..."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ ...."
+msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:893
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:902
msgid "Re-saving user data..."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ ...."
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
جدد Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1174 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1183 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1424
#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:124
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1462
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1449
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1203
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1212
msgid "Exporting file..."
-msgstr ""
+msgstr "صادر کرد٠پرÙÙØ¯Ù..."
#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1225
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the file.\n"
@@ -10135,804 +8525,793 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1248
-msgid ""
-"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
-"place?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1257
+msgid "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different place?"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
msgid "View..."
-msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù ..."
+msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:273
-msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:235
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:366
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:428
-msgid ""
-"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
-"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:328
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:390
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:397
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:359
msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19
msgid "_Delete Account"
-msgstr "_ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_D ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2238
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2179
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2179
msgid "_Edit Account"
-msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_E ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
msgid "_New Account"
-msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_N ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2233
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2233
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2174
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2174
msgid "_Open Account"
-msgstr "_Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_O Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز Ø®ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "ÙØ·Ùا ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز Ø¹Ø¨ÙØ± ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ تا ب٠%s Ù
ØªØµÙ Ø´ÙØ¯"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:124
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %d seconds"
+msgstr ""
#. Toplevel
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
msgid "_File"
-msgstr "_ÙØ§ÛÙ"
+msgstr "_F پرÙÙØ¯Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:244
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
msgid "Tra_nsaction"
-msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
+msgstr "_a ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
msgid "_Reports"
-msgstr "_Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ÙØ§"
+msgstr "_R گزارشات"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
msgid "_Tools"
-msgstr "Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§"
+msgstr "_T Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
msgid "_Windows"
-msgstr "_Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+msgstr "_W Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÙØ§"
#. Add the help button for the matcher
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2285
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2204 ../src/gnome/window-reconcile.c:2285
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile2.c:2226
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2145 ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:1482
msgid "_Help"
-msgstr "_راÙÙÙ
ا"
+msgstr "_H راÙÙÙ
ا"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
msgid "_Print..."
-msgstr "_ÚØ§Ù¾ ..."
+msgstr "_P ÚØ§Ù¾..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
msgid "Print the currently active page"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ ØµÙØÙ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
+msgstr "ÚØ§Ù¾ ØµÙØÙâÛ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
msgid "Pa_ge Setup..."
-msgstr "ØªÙØ¸Ù
ÛØ§Ù ص_ÙØÙ"
+msgstr "_g ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµÙØÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
msgid "Specify the page size and orientation for printing"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284
msgid "Proper_ties"
-msgstr "Ù
شخصات"
+msgstr "_t Ù
شخصات"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
msgid "Edit the properties of the current file"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û پرÙÙØ¯ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
msgid "_Close"
-msgstr "_بستÙ"
+msgstr "_C بستÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
msgid "Close the currently active page"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ØµÙØÙ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ØµÙØÙâÛ ÙØ¹Ø§Ù جارÛ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
msgid "_Quit"
-msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬"
+msgstr "_Q Ø®Ø±ÙØ¬"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
msgid "Quit this application"
-msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از اÛÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
msgid "Pr_eferences"
-msgstr "ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª"
+msgstr "_e ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ú©ÙÛ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
msgid "Select sorting criteria for this page view"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
msgid "Select the account types that should be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شÙÙØ¯."
#. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:324
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2248 ../src/gnome/window-reconcile.c:2248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:340
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2189 ../src/gnome/window-reconcile.c:2189
msgid "_Check & Repair"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø¨Ø§Ø²Ø³Ø§Ø²Û"
+msgstr "_C Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù Ø¨Ø§Ø²Ø³Ø§Ø²Û"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
msgid "Reset _Warnings..."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²ÙØ´Ø§ÙÛ Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
+msgstr "_WÙ¾Ø§Ú©Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:327
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ¶Ø¹Ûت Ù¾ÛØ§Ù
ÙØ§Û اخطار Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠آÙÙØ§ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠Ù
Û Ø´ÙÙØ¯"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û ÙØ¶Ø¹Ûت تÙ
اÙ
Ù¾ÛØ§Ù
âÙØ§Û خطا Ø·ÙØ±Û Ú©Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ÙØ´Ø§Ù داد٠شÙÙØ¯."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
msgid "Re_name Page"
-msgstr "تغÛÛØ± ÙØ§Ù
ØµÙØÙ"
+msgstr "_n تغÛÛØ± ÙØ§Ù
ØµÙØÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
msgid "Rename this page."
msgstr "تغÛÛØ± ÙØ§Ù
اÛÙ ØµÙØÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
msgid "_New Window"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "_N Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:340
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
msgid "Open a new top-level GnuCash window."
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
Ø±ØªØ¨Ù Ø¨Ø§ÙØ§Û GnuCash."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
msgid "New Window with _Page"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:345
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:361
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ØµÙØÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ù
رتبÙâÛ Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠آÙ
ÙØ²Ø´ ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø±"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
msgid "_Contents"
-msgstr "Ù
ØØªÙÛØ§Øª"
+msgstr "_C Ù
ØØªÙا"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:358
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr ""
+msgstr "باز کرد٠راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:362
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
msgid "_About"
-msgstr "دربارÙ"
+msgstr "_A دربارÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:363
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:379
msgid "About GnuCash"
-msgstr "دربار٠گÙÙÚ©Ø´"
+msgstr "دربارÙâÛ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛ GnuCash"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:375
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÙÙØ§Ø± ابزار"
+msgstr "_TÙÙØ§Ø± ابزار"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
msgid "Show/hide the toolbar on this window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ / Ù
Ø®ÙÛ Ø´Ø¯Ù ÙÙØ§Ø±Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± ابزار رÙÛ Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ"
+msgstr "_U ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
msgid "Show/hide the summary bar on this window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ / Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙâÙØ§ در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "ÙÙØ§Ø± Ù_Ø¶Ø¹ÛØª"
+msgstr "_TÙÙØ§Ø± ÙØ¶Ø¹Ûت"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:402
msgid "Show/hide the status bar on this window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ / Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± ÙØ¶Ø¹Ûت در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù "
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ø³Ø§Ø²Û ÙÙØ§Ø± ÙØ¶Ø¹Ûت در Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:398
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:414
msgid "Window _1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:399
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:415
msgid "Window _2"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:416
msgid "Window _3"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:417
msgid "Window _4"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
msgid "Window _5"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:403
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
msgid "Window _6"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
msgid "Window _7"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
msgid "Window _8"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
msgid "Window _9"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:407
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
msgid "Window _0"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1181
#, c-format
msgid "Save changes to file %s before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØºÛÛØ±Ø§Øª رÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÛ %s ÙØ¨Ù از Ø¨Ø³ØªÙ Ø¢ÙØ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1134
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1184
#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
-"discarded."
-msgstr ""
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠از %d ساعت Ù %d دÙÛÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² بÛÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø±ÙØª."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1136
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1186
#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
-"discarded."
-msgstr ""
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "اگر Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÚ©ÙÛØ¯ØØªØºÛÛØ±Ø§Øª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠از %d Ø±ÙØ² Ù %d ساعت گذشت٠از بÛÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø±ÙØª."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1144
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1194
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÙØ§Ø´ÙاختÙ>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1231
msgid "Close _Without Saving"
msgstr ""
#. Translators: This string is shown in the window title if this
#. document is, well, read-only.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1469
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÙÙØ· Ø®ÙØ§ÙدÙÛ)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1403
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1477
msgid "Unsaved Book"
-msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¯ÙØªØ±"
+msgstr "کتابÚÙâÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙØ´Ø¯Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2460
-msgid "Unable to save to database."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1643
+msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %I:%M%P"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2462
-msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1644
+msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %H:%M"
+msgstr ""
+
+#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1650
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3799
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2679
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù در پاÛگا٠داد٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2681
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù در پاÛگا٠داد٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯:کتابÚ٠در ØØ§Ùت ÙÙØ·-Ø®ÙØ§ÙدÙÛ ÙØ´Ø§ÙÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3977
msgid "Book Options"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û Ø¯ÙØªØ±"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û کتابÚÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4167
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4345
msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4203
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4347
+msgid "© 1997-2013 Contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4381
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 ../intl-scm/guile-strings.c:156
msgid "Start of this month"
-msgstr "آغاز اÛÙ Ù
اÙ"
+msgstr "آغاز Ù
ا٠جارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71 ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:164
msgid "Start of previous month"
-msgstr "آغاز Ù
Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
+msgstr "آغاز Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
msgid "Start of this quarter"
-msgstr "آغاز اÛ٠س٠Ù
اÙÙ"
+msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø±Û"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73 ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:188
msgid "Start of previous quarter"
-msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙ Ù¾ÛØ´"
+msgstr "آغاز س٠Ù
اÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:124
msgid "Start of this year"
-msgstr "آغاز اÛ٠ساÙ"
+msgstr "آغاز اÙ
ساÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:132
msgid "Start of previous year"
-msgstr "آغاز Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
+msgstr "آغاز سا٠گذشتÙ"
#. FY Strings
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
msgid "Start of this accounting period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+msgstr "آغاز اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
msgid "Start of previous accounting period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+msgstr "آغز Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û گذشتÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 ../intl-scm/guile-strings.c:160
msgid "End of this month"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛÙ Ù
اÙ"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠جارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87 ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:168
msgid "End of previous month"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
Ø§Ù Ù¾ÛØ´ "
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠گذشتÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
msgid "End of this quarter"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛ٠س٠Ù
اÙÙ"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙâÛ Ø¬Ø§Ø²Û"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89 ../intl-scm/guile-strings.c:192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:192
msgid "End of previous quarter"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙ Ù¾ÛØ´"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:128
msgid "End of this year"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛ٠ساÙ"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÙ
ساÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:136
msgid "End of previous year"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠گذشتÙ"
#. FY Strings
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
msgid "End of this accounting period"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
msgid "End of previous accounting period"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âØ¯Ø§Ø±Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
#. Development version
#. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11);
#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
#. 3rd %s is the scm revision number;
#. 4th %s is the build date
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:94
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:95
#, c-format
msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ø®Ù: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
#. Dist Tarball
#. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11);
#. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
#. 3rd %s is the build date
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:103
#, c-format
msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ø®Ù: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:119
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:120
msgid "Loading..."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ..."
+msgstr "در ØØ§Ù بارگذارÛ..."
#: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
msgid "never"
msgstr "ÙØ±Ú¯Ø²"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:112
-msgid ""
-"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
-"Only."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:130
-msgid "Save Transaction before proceding?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:132
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before proceding, or cancel?"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+#, fuzzy
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:184
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
msgid "This transaction is being edited in a different register."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:226
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1394
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:608
-#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:127
-msgid "Cannot store a transaction at this date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:228
-#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:129
-msgid ""
-"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:256
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
msgid "Rebalance Transaction"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ "
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:257
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
msgid "The current transaction is not balanced."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:338
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:136
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:137
msgid "Balance it _manually"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:340
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:139
msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:345
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:143
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:144
msgid "Adjust current account _split total"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:351
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:149
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:150
msgid "Adjust _other account split total"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:362
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:161
msgid "_Rebalance"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:456
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:464
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1316
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330
msgid "This register does not support editing exchange rates."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:472
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1370
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1445
-msgid ""
-"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1371
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1446
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:512
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1417
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1430
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1418
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1431
msgid "The two currencies involved equal each other."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1292
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:506
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1251
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:507
#, fuzzy
msgid "New Split Information"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ارساÙ"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1341
-msgid ""
-"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
-"duplicate it from this register window."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1301
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not duplicate it from this register window."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1396
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:610
-msgid ""
-"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
-"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
-"Properties -> Accounts."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1354
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:609
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1356
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:611
+msgid "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1532
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1720
msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1534
-msgid ""
-"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
-"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1722
+#, fuzzy
+msgid "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1545
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1733
msgid "_Return"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1588
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1827
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1776
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1828
msgid "Mark split as unreconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1590
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1829
-msgid ""
-"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
-"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1778
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1830
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1634
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1846
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1822
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1847
msgid "_Unreconcile"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1718
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2042
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1907
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2041
msgid "Change reconciled split?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1720
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2044
-msgid ""
-"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1909
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2043
+msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2049
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2048
msgid "Change split linked to a reconciled split?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2051
-msgid ""
-"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
-"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1916
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2050
+msgid "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1741
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2065
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1930
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2064
msgid "Chan_ge Split"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1919
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2118
msgid "You can not paste from the general ledger to a register."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:636
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:630
msgid "New top level account"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2549
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2348
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2353
msgid "Action Column|Deposit"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2550
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2349
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2930
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2354
msgid "Withdraw"
-msgstr "برداشت ÙØ¬Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2551
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2350
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2931
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2355
msgid "Check"
-msgstr "ÚÚ©"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2553
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2584
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2352
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2383
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2357
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2388
msgid "ATM Deposit"
-msgstr "پرداخت از Ø®ÙØ¯Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2554
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2353
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2384
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2358
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2389
msgid "ATM Draw"
-msgstr "برداشت از Ø®ÙØ¯Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2555
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2354
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2359
msgid "Teller"
-msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2558
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2357
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2938
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2362
msgid "Receipt"
-msgstr "Ø±Ø³ÛØ¯"
+msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2559
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2573
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2609
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2620
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2653
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3085
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2358
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2372
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2408
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2419
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2452
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2989
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3000
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3033
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3067
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3145
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2363
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2377
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2424
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2457
#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:288
#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:306
msgid "Increase"
msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2560
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2574
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2610
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2621
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2654
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3078
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3170
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2359
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2373
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2409
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2420
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2990
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3001
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3034
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3060
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3152
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2364
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2378
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2414
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2425
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2458
#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:274
#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:286
msgid "Decrease"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ´"
#. Action: Point Of Sale
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2562
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2361
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2366
+#, fuzzy
msgid "POS"
-msgstr "POS"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§ÙÙâÛ ÙØ±ÙØ´"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2563
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:444
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2367
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
msgid "Phone"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2564
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2590
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2363
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2368
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2394
msgid "Online"
-msgstr "Ø¢ÙÙØ§ÛÙ"
+msgstr "برخط"
#. Action: Automatic Deposit
#. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2566
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2365
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2370
msgid "AutoDep"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2567
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2366
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2947
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2371
+#, fuzzy
msgid "Wire"
msgstr "ØÙاÙ٠باÙÚ©Û"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2569
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2368
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2949
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2373
+#, fuzzy
msgid "Direct Debit"
msgstr "پرداخت Ù
ستÙÛÙ
"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2575
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2579
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2586
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2594
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2611
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2622
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2627
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2634
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2655
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3188
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2374
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2378
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2385
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2393
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2410
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2955
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2991
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3002
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3007
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3014
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3035
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3170
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2379
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2383
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2390
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2398
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2415
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2426
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2454
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2459
#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:262
#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
msgid "Buy"
msgstr "Ø®Ø±ÛØ¯"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2576
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2580
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2591
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2595
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2612
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2623
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2628
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2635
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2656
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3108
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2375
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2379
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2390
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2394
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2411
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2956
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2971
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2992
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3003
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3008
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3015
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3036
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3090
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2380
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2384
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2395
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2399
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2416
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2427
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2455
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2432
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2460
#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:292
#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
msgid "Sell"
msgstr "ÙØ±ÙØ´"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2581
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2588
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2637
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2380
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2387
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2436
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2968
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2385
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2392
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2441
+#, fuzzy
msgid "Fee"
-msgstr "ÙÛ"
+msgstr "دستÙ
زد"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2585
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965
msgid "ATM Withdraw"
-msgstr "برداشت ÙØ¬Ù"
+msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2615
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3101
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2995
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3083
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2419
#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
msgid "Rebate"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2616
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2996
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2420
msgid "Paycheck"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÚ© Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÛ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -10944,42 +9323,42 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2636
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2435
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:347
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3016
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:455
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2440
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:348
#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
msgid "Price"
msgstr "Ø¨ÙØ§"
#. Action: Dividend
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2639
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2438
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2443
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2642
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2441
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3022
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2446
msgid "LTCG"
msgstr ""
#. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2644
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3024
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2448
msgid "STCG"
msgstr ""
#. Action: Distribution
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2647
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2446
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:3027
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2451
msgid "Dist"
msgstr ""
@@ -10987,49 +9366,50 @@ msgstr ""
msgid "-- Stock Split --"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:739
-msgid ""
-"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
-"is a new transaction."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:129
+msgid "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886
+msgid "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is a new transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1001
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2049
msgid "Recalculate Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1002
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-msgid ""
-"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
-"you like to have recalculated?"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2050
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1009
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1011
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2054
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2057
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
msgid "_Shares"
-msgstr "_Ø³ÙØ§Ù
"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1009
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1016
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1023
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2057
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1023
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1025
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
msgid "_Value"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1036
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
msgid "_Recalculate"
msgstr ""
@@ -11037,17 +9417,17 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:716
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:718
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:343
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
msgid "Account Name"
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:735
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:737
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
msgid "Commodity"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
@@ -11056,51 +9436,51 @@ msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:741
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
msgid "Account Code"
msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:753
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
msgid "Last Num"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:759
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
msgid "Present"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:766
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768
msgid "Present (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:780
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
msgid "Balance (Report)"
-msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ( گزارش )"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ùâ(گزارش)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:787
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789
msgid "Balance (Period)"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ ( Ø¯ÙØ±Ù )"
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø¯ÙØ±Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:801
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803
msgid "Cleared (Report)"
-msgstr ""
+msgstr "تسÙÛ٠شدÙ(گزارش)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:815
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
msgid "Reconciled (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:822
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824
msgid "Last Reconcile Date"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
msgid "Future Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù
ÛÙÙâÛ Ø¢ÛÙØ¯Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:835
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr ""
@@ -11116,170 +9496,167 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:842
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844
#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:510
#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:690
#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:770
#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:976
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
msgid "Total"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹"
+msgstr "Ú©Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:849
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851
msgid "Total (Report)"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ ( گزارش )"
+msgstr "Ú©Ù(گزارش)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:856
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:858
msgid "Total (Period)"
-msgstr "جÙ
ع ( Ø¯ÙØ±Ù)"
+msgstr "جÙ
ع (Ø¯ÙØ±Ù)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:865
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:867
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877
msgid "Account Color"
-msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø±"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:891
msgid "Tax Info"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠Ù
اÙÛØ§Øª"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1690
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1692
#, c-format
msgid "Present (%s)"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1693
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1695
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:928
#, c-format
msgid "Balance (%s)"
-msgstr "تراز (%s)"
+msgstr "Ù
Ù
Ø§ÙØ¯Ù (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1696
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1698
#, c-format
msgid "Cleared (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) تسÙÛ٠شدÙ"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1699
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1701
#, c-format
msgid "Reconciled (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s) Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1702
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1704
#, c-format
msgid "Future Minimum (%s)"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1705
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1707
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹(%s)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
msgid "Namespace"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:403
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
msgid "Print Name"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ§Ù¾ ÙØ§Ù
"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Display help"
+msgid "Display symbol"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
ا"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
msgid "Unique Name"
msgstr ""
#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
#. National Securities Identifying Number.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:416
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
msgid "ISIN/CUSIP"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
msgid "Fraction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:429
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
msgid "Get Quotes"
msgstr ""
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:432
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:444
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:443
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:398
-#, fuzzy
msgid "Owner Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù"
+msgstr "ÙØ§Ù
Ù
اÙÚ©"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:409
-#, fuzzy
msgid "Owner ID"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ù
اÙÚ©"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:419
#, fuzzy
msgid "Address Name"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ:"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:424
-#, fuzzy
msgid "Address 1"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û±"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
-#, fuzzy
msgid "Address 2"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û²"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:434
-#, fuzzy
msgid "Address 3"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û³"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:439
-#, fuzzy
msgid "Address 4"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Û´"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:449
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
msgid "Fax"
-msgstr "ÙÙ
ابر:"
+msgstr "Ùکس"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:454
-#, fuzzy
msgid "E-mail"
-msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù:"
+msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
@@ -11287,570 +9664,414 @@ msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù:"
msgid "Column letter for 'Active'|A"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:425
msgid "Security"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:839
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:809
msgid "Status Bar"
-msgstr "ÙÙØ§Ø± Ù_Ø¶Ø¹ÛØª"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1602
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1554
msgid " Scheduled "
-msgstr "_Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شدÙ"
+msgstr "زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2460
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1530
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1531
msgid "Save the changed transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2462
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2417
#, fuzzy
-msgid ""
-"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
-"or discard the changes?"
-msgstr "اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¯Ø§Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ است. Ø´Ù
ا Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ با ÛØ§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ ÚÙ Ú©ÙÛØ¯Ø"
+msgid "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or discard the changes?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2497
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1545
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2455
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1546
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2499
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1547
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2457
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1548
msgid "_Record Changes"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2824
msgid "Date Entered"
-msgstr "زÙ
ا٠ثبت"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ±Ùد"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2826
#, fuzzy
+#| msgid "Reconciled"
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2828
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2855
msgid "Reference / Action"
-msgstr "Ù
رجع"
+msgstr "Ù
رجع/Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
#, fuzzy
msgid "T-Number"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ"
+msgstr "عدد"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2893
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2875
msgid "Number / Action"
-msgstr "تعداد ستÙÙ ÙØ§"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2909
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2891
msgid "Customer / Memo"
-msgstr "گزارش Ù
شترÛ"
+msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û / ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2920
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
#, fuzzy
msgid "Vendor / Memo"
-msgstr "گزارش ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2938
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2920
msgid "Description / Notes / Memo"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2968
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
msgid "Void Reason"
-msgstr "ابطاÙÛ ÙØ§ ÙÙØ·"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2954
#, fuzzy
msgid "Accounts / Void Reason"
-msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2964
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:492
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3008
#, fuzzy
msgid "Amount / Value"
-msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3046
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3028
msgid "Rate"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr "ÙØ±Ø®"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
-#, fuzzy
-msgid "Withdrawl"
-msgstr "برداشت ÙØ¬Ù"
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
+#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:51
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+msgid "Withdrawal"
+msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3055
#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
msgid "Spend"
msgstr "پرداخت"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3130
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3105
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
msgid "Funds Out"
-msgstr "پرداخت ÙØ§"
+msgstr "پرداختâÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3132
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3114
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:444
msgid "Credit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±Ù
Ù٠بستاÙکارÛ"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3153
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3135
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:50
#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3158
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3140
#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
msgid "Receive"
msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3186
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
msgid "Funds In"
-msgstr "ÙØ§Ø±ÛØ²Û ÙØ§"
+msgstr "ÙØ§Ø±ÛزÛâÙØ§"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:436
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:437
msgid "Debit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±Ù
Ù٠بدÙÛ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3265
#, fuzzy
msgid "Enter Due Date"
-msgstr "تا ØªØ§Ø±ÛØ® "
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3294
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276
msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3296
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3303
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3278
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3285
msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ùا ÙÙØ¹ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù ÛÚ©Û Ø±Ø§ از ÙÛØ³Øª Ù
ÙØ¬Ùد برگزÛÙÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1055
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1054
msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù
Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3324
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3333
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1092
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1091
msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3299
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3308
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3317
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3326
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3335
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1251
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1250
msgid "Enter a description of the split"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ø±Ø ÛÚ© Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3322
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1058
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1057
msgid "Enter the name of the Vendor"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1061
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060
msgid "Enter a description of the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© Ø´Ø±Ø Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ بÙÙÛØ³Ûد"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3345
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1410
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1476
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1409
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1475
msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3347
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1125
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1124
msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr ""
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3341
#, fuzzy
msgid "Enter the reconcile type"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3351
#, fuzzy
msgid "Enter the type of transaction"
-msgstr "برش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ÙÙØ¹ ÙØ±ÙØ¯Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3379
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3399
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3361
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
+#, fuzzy
msgid "Enter the value of shares bought or sold"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù
Ù
Ø´ØªØ±Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3389
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3401
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3371
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3383
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1358
msgid "Enter the number of shares bought or sold"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3393
#, fuzzy
msgid "* Indicates the transaction Commodity."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¹Ø§ÙÛØªØ"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3403
msgid "Enter the rate"
-msgstr "درصد Ø³ÙØ¯"
+msgstr "ÙØ±Ø® را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1323
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1322
msgid "Enter the effective share price"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3441
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3423
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2180
msgid "Enter credit formula for real transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3451
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2151
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3433
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2150
msgid "Enter debit formula for real transaction"
msgstr ""
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:183
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
msgid "Last Occur"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:188
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
msgid "Next Occur"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Cannot find default values</b>\n"
-"\n"
-"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be "
-"found in the default system locations. Without this data GnuCash will still "
-"operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish "
-"to setup the configuration data?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Apply Changes"
-msgstr "جÙ
ع ÙØ²ÛÙÙ ÙØ§:"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Choose Method"
-msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب سازÛ"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:6
-msgid "GnuCash will add the appropriate text here."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:7
-msgid "GnuCash will fill this text in based upon the previous choices."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:8
-msgid "GnuCash will install the data for you."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:9
-msgid "GnuCash will update the system path for you."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:10
-msgid "Install Into Home Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:11
-msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:12
-msgid "Please run the following commands:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:13
-msgid "S_kip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:14
-msgid "Script name will go here."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:15
-msgid ""
-"The configuration data is stored in a non-standard location. There are two "
-"methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is "
-"to modify a system search path to include the data location. The second is "
-"to copy the data into your home directory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot "
-"be found in the default system locations. Without this data GnuCash will "
-"still operate properly, but it may require some extra time to set up."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:17
-msgid "The data has _already been installed in another window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:18
-msgid "The search path has _already been updated in another window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"This method will install the GnuCash default settings and descriptions into "
-"the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this "
-"method is that future updates to GnuCash will not update your local settings "
-"to add in new keys."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:20
-msgid ""
-"This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It will "
-"add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its "
-"default settings and their descriptions."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:21
-msgid "Update GnuCash Configuration Data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:22
-msgid "Update GnuCash configuration data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Update Search Path"
-msgstr "جستجÙ"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the "
-"~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it "
-"yourself."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:25
-msgid ""
-"You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for "
-"you, or it can tell you how to do it yourself."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:26
-msgid ""
-"You will then need to restart the gconf backend with the command "
-"'gconftool-2 --shutdown'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:27
-msgid "_GnuCash installs the data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:28
-msgid "_GnuCash updates the search path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:29
-msgid "_Install into home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:30
-msgid "_Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:31
-msgid "_Update search path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:32
-msgid "_You install the data yourself"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-gconf-setup.glade.h:33
-msgid "_You update the search path yourself"
-msgstr ""
-
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:1
-msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgid "Edit the list of encodings"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:2
-msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:3
-msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:4
-msgid "Convert the file"
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:5
-msgid "Default encoding:"
+msgid "Introduction placeholder"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:6
-msgid "Edit the list of encodings"
+msgid "Title placeholder"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:7
-msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgid "_Edit list of encodings"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:8
-msgid "Introduction placeholder"
+msgid "Default encoding:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Title placeholder"
-msgstr "Ù
رجع"
+msgid "Convert the file"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:10
-msgid "_Edit list of encodings"
+msgid "finish placeholder"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "finish placeholder"
-msgstr "Ù
رجع"
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2
-msgid "1/10"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:1
+msgid "Use Commodity Value"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:3
-msgid "1/100"
+msgid "1/10"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:4
-msgid "1/1000"
+msgid "1/100"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:5
-msgid "1/10000"
+msgid "1/1000"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:6
-msgid "1/100000"
+msgid "1/10000"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:7
-msgid "1/1000000"
+msgid "1/100000"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:8
-msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr "<b>ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
-msgid "<b>Balance Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§</b>"
+msgid "1/1000000"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:10
msgid "<b>Identification</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:11
-msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠Ù
Ø§ÙØ¯Ù اÙÙÛÙ</b>"
+msgid "Account _name:"
+msgstr " _n ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:12
-msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr "<b>ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø²ÛØ±-ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_A کد ØØ³Ø§Ø¨:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:13
-msgid "<b>Sub-accounts</b>"
-msgstr "<b>Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
-msgid "<b>Transactions</b>"
-msgstr "<b>Transactions</b>"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:15
-msgid "<b>_Parent Account</b>"
-msgstr "<b>ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ر_جع</b>"
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-msgid "Account Type"
-msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Account _Color:"
-msgstr "کد ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18
-msgid "Account _name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
+msgstr ""
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
#. src/report/report-system/report.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
msgid "Default"
msgstr "Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18
+msgid "No_tes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:19
+msgid "Ta_x related"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20
+msgid "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax code to this account."
+msgstr ""
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
-msgid "Delete Account"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:22
-msgid "Delete all _subaccounts"
-msgstr "ØØ°Ù تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù"
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:23
-msgid "Delete all _transactions"
-msgstr "ØØ°Ù تÙ
اÙ
_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
+msgid "H_idden"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:24
-msgid "Examples:"
-msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ§ :"
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:25
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
-msgid "Filter By..."
-msgstr "ÙÛÙØªØ± با ..."
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:27
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr ""
#. src/report/report-system/report.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -11861,303 +10082,277 @@ msgstr "ÙÛÙØªØ± با ..."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964 ../intl-scm/guile-strings.c:4970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:5406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916 ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
msgid "General"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:27
-msgid "H_idden"
-msgstr "Ù
Ø®ÙÛ"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
-msgid "Hide accounts which have a zero total value."
-msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙاÛÛ Ú©Ù Ø¬Ù
ع ØµÙØ± Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯"
-
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29
-msgid "Interval:"
+msgid "<b>Balance Information</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:30
-msgid "M_ove to:"
-msgstr "جابجاÛÛ Ø¨Ù :"
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:32
-msgid "No_tes:"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª ÙØ§:"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:31
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_B باÙÛÙ
Ø§ÙØ¯Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:33
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
-"deleted."
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:34
-msgid ""
-"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
-"with these transactions?"
+msgid "_Select transfer account"
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
+msgid "Delete Account"
+msgstr "پاکâÚ©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:37
-msgid "Placeholde_r"
-msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´Û"
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:38
-msgid "Prefix:"
+msgid "M_ove to:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:39
-msgid "Renumber sub-accounts"
+msgid "Delete all _transactions"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:40
-msgid "Show _hidden accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:41
-msgid "Show _zero total accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ùا با Ù
جÙ
ÙØ¹ ØµÙØ±"
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:42
-msgid "Smallest _fraction:"
-msgstr "Ú©ÙÚکترÛ٠کسر Ù
جاز:"
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:43
-msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr "Ú©ÙÚکترÛÙ Ú©Ø³Ø±Û Ø§Ø² اÛÙ Ú©Ø§ÙØ§ Ú©Ù Ù
Û ØªÙØ§Ù ثبت کرد"
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:44
-msgid "Ta_x related"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgid "_Move to:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:45
-msgid ""
-"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
-"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
-"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
-msgstr ""
-"اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ( ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù ) در درخت ØØ³Ø§Ø¨Ùا Ù
Ø®ÙÛ Ù
Û Ø´ÙØ¯.٠در ÙÙØ±Ø³Øª "
-"ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد٠از ØØ³Ø§Ø¨Ùا Ø¯ÛØ¯Ù ÙÙ
Û Ø´ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û ØªØºÛÛØ± اÛ٠گزÛÙÙ Ø Ø´Ù
ا Ù
Û Ø¨Ø§ÛØ³Øª "
-"ابتدا Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ÙÛÙØªØ± با ... را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±Ø®Øª ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ باز Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ \"ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û "
-"Ù
Ø®ÙÛ Ø±Ø§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ بد٠\" را Ø¹ÙØ§Ù
ت بزÙÛØ¯. اجرا اÛÙکار ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا ØØ³Ø§Ø¨ "
-"را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ٠اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù را Ù
جدد باز ÙÙ
اÛÛØ¯ "
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:46
-msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:47
-msgid ""
-"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these "
-"sub-accounts?"
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
msgstr ""
-"اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¯Ø§Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. Ø´Ù
ا با اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û ÚÙ Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:48
-msgid ""
-"This account contains transactions. What would you like to do with these "
-"transactions?"
-msgstr "اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¯Ø§Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ است. Ø´Ù
ا Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ با ÛØ§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ ÚÙ Ú©ÙÛØ¯Ø"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
-msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
-"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
-"account."
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
msgstr ""
-"اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ØµØ±ÙØ§ ب٠عÙÙØ§Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´Û در درخت ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ ثبت Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ ÙÙ
Û "
-"ØªÙØ§Ùد در اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ثبت Ø´ÙØ¯. Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨Ùا را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯."
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جارÛ:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
-msgid ""
-"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
-"code to this account."
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+msgid "Filter By..."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:52
-msgid "_Account code:"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨:"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53
-msgid "_Balance:"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨:"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+msgid "Account Type"
+msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:55
-msgid "_Default"
-msgstr "_Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´â ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ù
Ø®ÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
ت Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:56
-msgid "_Description:"
-msgstr "ØªÙØµÛÙ:"
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:57
-msgid "_Move to:"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠بÙ:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
-msgid "_Renumber"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61
-msgid "_Select transfer account"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
بدا"
+msgid "Examples:"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙâÙØ§:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62
-msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgid "Interval:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:8
-msgid "Description:"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63
+msgid "_Renumber"
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:3
+msgid "Income Total:"
+msgstr "جÙ
ع ک٠درآÙ
د:"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:4
msgid "Expense Total:"
-msgstr "جÙ
ع Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙ :"
+msgstr "جÙ
ع Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙ:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:5
-msgid "Income Total:"
-msgstr "جÙ
ع ک٠درآÙ
د :"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:6
+msgid "Description:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:1
-msgid "1 /"
-msgstr ""
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙØ¹ Ù¾ÙÙ/ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:2
-msgid "<b>Quote Source Information</b>"
-msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙ Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple Computer, Inc."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:5
-msgid ""
-"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
-"this field blank."
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:6
-msgid ""
-"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
-"Computer, Inc."
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:7
-msgid ""
-"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
-"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgid "1 /"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:8
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
-"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
-"used by the quote source (including case). "
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:9
-msgid "F_raction traded:"
-msgstr "کسر ÙØ§Ø¨Ù Ù
عاÙ
ÙÙ:"
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>ÙÙÙ ÙÙÙ Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª</b>"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:10
-msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
-msgstr "کد:"
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:11
-msgid "Select security/currency "
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ارز/ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_F ÙØ§Ù
کاÙ
Ù:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:12
-msgid "Select user information here..."
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاربر"
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:13
-msgid "Si_ngle:"
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:14
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
-"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
-"quotes."
-msgstr ""
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "_r Ú©Ø³Ø±Û Ù
عاÙ
ÙÙ:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:15
-msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
-"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
-"retrieve the information from another site."
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:16
-msgid ""
-"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
-"know if these sources retrieve information from a single site or from "
-"multiple sites on the internet."
+msgid "_Get Online Quotes"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:17
-msgid "Time_zone:"
+msgid "Si_ngle:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:18
-msgid "Type of quote source:"
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:19
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr "اخطار : "
+msgid "_Multiple:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:20
-msgid "_Full name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
کاÙ
Ù :"
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:21
-msgid "_Get Online Quotes"
+msgid "_Unknown:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:22
-msgid "_Multiple:"
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:23
-msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgid "Time_zone:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25
-msgid "_Unknown:"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24
+msgid "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the ticker symbol or the currency ISO code will be used."
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Display Columns"
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙâÙØ§"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Data Format:</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§</b>"
+msgstr "<b>ÙØ§Ùب دادÙâÙÙØ§:</b>"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:2
-msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgid "Open _Read-Only"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:3
@@ -12165,283 +10360,278 @@ msgid "<b>File</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:4
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:5
msgid "Host"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
-msgid "Open _Read-Only"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:5
+msgid "Database"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:7
msgid "Password"
-msgstr "رÙ
ز"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:8
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Explanation"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgid "Object references"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Object references"
-msgstr "ØªÙØ¸Ù
ÛØ§Øª"
+msgid "Explanation"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:1
msgid "GnuCash Options"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:1
-msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
-msgstr ""
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:2
-msgid "07/31/2005"
-msgstr "07/31/2005"
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:3
-msgid "2005-07-31"
-msgstr "2005-07-31"
+msgid "Include _grand total"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:4
-msgid "31.07.2005"
-msgstr "31.07.2005"
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:5
-msgid "31/07/2005"
-msgstr "31/07/2005"
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Account Color</b>"
-msgstr "<b>ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:7
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:5
-msgid "<b>Actions</b>"
+msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:8
-msgid "<b>Checks</b>"
+msgid "<b>End Date</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Date Completion</b>"
-msgstr "<b>ØªÙØµÛÙ</b>"
+msgid "_Relative:"
+msgstr "_R Ù
ØªÙØ§Ø³Ø¨"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:10
-msgid "<b>Date Format</b>"
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:11
-msgid "<b>Default Currency</b>"
-msgstr ""
+msgid "_Absolute:"
+msgstr "_A _Ù
Ø·ÙÙ:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:12
-msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:13
-msgid "<b>Default Style</b>"
+msgid "Re_lative:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:14
-msgid "<b>End Date</b>"
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:15
-msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgid "Ab_solute:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:16
-msgid "<b>Files</b>"
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:18
-msgid "<b>Graphics</b>"
+msgid "<b>Separator Character</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:19
-msgid "<b>Labels</b>"
+msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:20
-msgid "<b>Location</b>"
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:21
-msgid "<b>Numbers</b>"
+msgid "<b>Labels</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:22
-msgid "<b>Other Defaults</b>"
-msgstr ""
+msgid "_None"
+msgstr "_N ÙÛÚ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:23
-msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:24
-msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgid "C_redit accounts"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:25
-msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:26
-msgid "<b>Separator Character</b>"
-msgstr ""
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "_I درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:27
-msgid "<b>Start Date</b>"
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:28
-msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:29
-msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgid "<b>Default Currency</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:30
-msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgid "US Dollars (USD)"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:31
-msgid "<b>Tabs</b>"
+msgid "Loc_ale:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:32
-msgid "<b>Time Format</b>"
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:33
-msgid "<b>Toolbar Style</b>"
-msgstr ""
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr "_o گزÛÙØ´:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:34
-msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:35
-msgid "Ab_solute:"
+msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:36
-msgid "Accounting Period"
-msgstr ""
+msgid "Character:"
+msgstr "ØØ±ÙÙ:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:37
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:12
+msgid "Sample:"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:38
-msgid ""
-"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
-"card payment."
-msgstr ""
+msgid "<b>Account Color</b>"
+msgstr "<b>رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨</b>"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:39
-msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgid "Show the Account Color as background"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:40
-msgid ""
-"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
-"alternating by row."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the account color as background"
+msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:41
-msgid ""
-"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
-"regardless of previous reconciliations."
+msgid "Show the Account Color on tabs"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:42
-msgid "Always reconcile to t_oday"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
-msgid "Auto-save time _interval:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the account color as background"
+msgid "Show the Account Color as tab background."
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± ب٠عÙÙØ§Ù پس زÙ
ÛÙÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:44
-msgid "Automatic _interest transfer"
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:45
-msgid "Automatic credit card _payment"
+msgid "<b>Date Format</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:46
-msgid ""
-"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
-"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgid "<b>Time Format</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:47
-msgid ""
-"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
-"one."
+msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:48
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:49
-msgid "B_ottom"
+msgid "<b>Date Completion</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:50
-msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51
+msgid "In the current calendar year"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:52
-msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgid "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
-msgid "C_redit accounts"
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting this\n"
+"many months before the current month:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:54
-msgid "Ch_oose:"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ :"
-
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:55
-msgid "Character:"
-msgstr "ÙÙÛØ³Ù :"
+msgid "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:56
-msgid "Check cleared _transactions"
-msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ÙØ§Û ØªØ³ÙÛ٠شدÙ"
+msgid "Enter number of months."
+msgstr "تعداد Ù
اÙâÙÙØ§ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:57
-msgid "Com_press files"
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:58
-msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59
msgid "Date/Time"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® / زÙ
اÙ"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®/زÙ
اÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:60
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:61
-msgid ""
-"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:62
-msgid "Default _font:"
-msgstr "ÙÙÙ
Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶:"
+msgid "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field on registers/reports"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:63
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgid "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction 'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the transaction 'num' field."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:64
@@ -12449,1199 +10639,1155 @@ msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:65
-msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:66
-msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgid "How many days to keep old log/backup files."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:68
-msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgid "_Retain log files:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:69
-msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgid "Com_press files"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:70
-msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:71
-msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgid "<b>Files</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:72
-msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "_D Ù
ØÙ اعشار::"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:73
-msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:74
-msgid "Display toolbar items as icons only."
-msgstr ""
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "_A Ù
Ù
ÛØ² Ø§Ø¹Ø´Ø§Ø±Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
-msgid "Display toolbar items as text only."
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
-msgid ""
-"Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show "
-"for all items."
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:77
-msgid ""
-"Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only "
-"shown for the most important items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Negative amounts are not allowed."
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr "Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù
ÙÙÛ Ù
جاز ÙÛØ³ØªÙد."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78
-msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79
-msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:80
-msgid "Draw _vertical lines between columns"
-msgstr ""
+msgid "New search _limit:"
+msgstr " _l جستجÙÛ Ù
ØØ¯Ùد دÛگر"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:81
-msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Enter number of months."
-msgstr "تعداد ستÙÙ ÙØ§"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:86
-msgid "GnuCash Preferences"
+msgid "Show splash scree_n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:87
-msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:83
+msgid "Show splash screen at startup."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88
-msgid "How many days to keep old log/backup files."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:84
+msgid "Auto-save time _interval:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89
-msgid ""
-"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
-"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90
-msgid ""
-"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the register will be opened in the current window."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:86
+msgid "minutes"
+msgstr "دÙÛÙÙ"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91
-msgid ""
-"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
-"clear, the report will be opened in the current window."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:87
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92
-msgid ""
-"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
-"clear, only currencies will be shown."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93
-msgid ""
-"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
-"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
-"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
-"option implies that you use unique leaf names."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create opening balance."
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ù
Ø§ÙØ¯ÙâÛ Ø§ÙÙÛ٠را Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:94
-msgid ""
-"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at "
-"the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
-"down one row."
+msgid "Do not delete log/backup files."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:95
-msgid ""
-"If checked, the system color theme will be applied to register windows. If "
-"clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:96
-msgid ""
-"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
-"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
-"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
-"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
-"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
-"transaction 'num' field."
+msgid "If enabeled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, the changes will be saved automatically and the question window closed."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:97
-msgid ""
-"In a sliding 12-month window starting this \n"
-"many months before the current month:"
+msgid "Time to wait for answer:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "In the current calendar year"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
Û"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:98
+msgid "The number of seconds to wait before the question window will be closed and the changes saved automatically."
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
-msgid "Include _grand total"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
+msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:101
-msgid "Include _non-currency totals"
+msgid "<b>Checks</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:102
-msgid "Loc_ale:"
+msgid "Print _date format"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:103
-msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:104
+msgid "Default _font:"
+msgstr "_f ÙÙÙ
Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:105
-msgid "New search _limit:"
+msgid "The default check printing font."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:106
-msgid "Number of _characters for auto complete:"
+msgid "Print _blocking chars"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:107
-msgid "Number of _transactions:"
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:108
-msgid "Perform account list _setup on new file"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "ÚØ§Ù¾ کردÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:109
-msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:29
+msgid "<b>Actions</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110
-msgid ""
-"Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the "
-"\"File\" menu"
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:111
-msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:112
-msgid "Print _blocking chars"
+msgid "_Auto-raise lists"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:113
-msgid "Print _date format"
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:114
-msgid "Printing"
-msgstr "ÚØ§Ù¾"
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:115
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr " _t Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û تسÙÛ٠شدÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:116
-msgid "Priority text besi_de icons"
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:117
-msgid "Re_lative:"
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:119
-msgid "Register Defaults"
+msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:120
-msgid "Register opens in a new _window"
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
-msgid "Report opens in a new _window"
+msgid "Always reconcile to t_oday"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
-msgid "Reports"
-msgstr "گزارش ÙØ§"
+msgid "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:123
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:16
-msgid "Sample:"
-msgstr "Ù
ثاÙ:"
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:124
-msgid ""
-"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
-"on registers/reports"
+msgid "Show vertical borders on the cells."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:125
-msgid ""
-"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
-"'Close' menu item."
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:126
-msgid ""
-"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:127
-msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:128
-msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:129
-msgid "Show close button on _notebook tabs"
-msgstr ""
+msgid "_Use system theme colors"
+msgstr "_U Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯âÙØ§Û تÙ
Ø³ÛØ³ØªÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:130
-msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:131
-msgid "Show splash scree_n"
+msgid "<b>Graphics</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:132
-msgid "Show splash screen at startup."
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:133
-msgid "Show the Account Color as Account Name Background"
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Show the Account Color as background"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع جزء ٠عÙÙØ§ÙÙØ§Û جزء"
-
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Show the Account Color as tab background"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع جزء ٠عÙÙØ§ÙÙØ§Û جزء"
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Show the Account Color on tabs"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Show the _entered date"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شدÙ"
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "_B Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù Ù
Ø¨ÙØ§"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:138
-msgid "Show the calendar b_uttons"
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:139
-msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "_A Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û تکÙâØ§Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:140
-msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141
-msgid ""
-"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
-"transactions."
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:142
-msgid ""
-"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
-"affect expanded transactions."
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:143
-msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgid "Number of _transactions:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
-msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:145
-msgid ""
-"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
-"Equity, and Income."
-msgstr ""
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "_D ØØ§Ùت د٠خطÛ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:146
-msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:147
-msgid "Text _below icons"
+msgid "Register opens in a new _window"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:148
-msgid ""
-"The character that will be used between components of an account name. A "
-"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
-"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
-"\"period\"."
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149
+#, fuzzy
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr "_O ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:150
-msgid ""
-"This sets the number of characters before auto complete starts for "
-"description, notes and memo fields."
+msgid "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register and in the account selection popup. The default behaviour is to display the full name, including the path in the account tree. Checking this option implies that you use unique leaf names."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
-msgid ""
-"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
-"expanded."
+msgid "Number of _characters for auto complete:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:152
-msgid "To_p"
+msgid "This sets the number of characters before auto complete starts for description, notes and memo fields."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the income and expense accounts"
+msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154
+msgid "Show the date when the transaction was entered below the posted date and reconciled date on split row."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:155
-msgid "US Dollars (USD)"
+msgid "Show the calendar b_uttons"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:156
-msgid "U_K:"
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:157
-msgid "U_se 24-hour clock"
+msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:158
-msgid "Use _formal accounting labels"
+msgid "This will move the selection to the blank split when the transaction is expanded."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:159
-msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:160
-msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:161
-msgid "Use s_ystem default"
+msgid "Register Defaults"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:162
-msgid "Use the date format common in continental Europe."
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:163
-msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:164
-msgid "Use the date format common in the United States."
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:165
-msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
+msgid "<b>Location</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:166
-msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgid "Report opens in a new _window"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:167
-msgid ""
-"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:168
-msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
+msgid "Reports"
+msgstr "گزارشات"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:169
-msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:170
-msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
-msgstr ""
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "_S Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:171
-msgid ""
-"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
-"use this date for net assets calculations."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Save window sizes and locations"
+msgid "Save window size and location when it is closed."
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:172
-msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:173
-msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:174
-msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgid "<b>Tab Position</b>"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:175
-msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
+msgid "To_p"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:176
-msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:177
-msgid "Windows"
-msgstr "ÙÛÙØ¯Ùز"
+msgid "B_ottom"
+msgstr "_B پاÛÛÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:178
-msgid "_Absolute:"
-msgstr "_Ù
Ø·ÙÙ"
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:179
-msgid "_Auto-raise lists"
-msgstr ""
+msgid "_Left"
+msgstr "_L ÚÙ¾"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:180
-msgid "_Auto-split ledger"
-msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ú©Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û ØªÙÚ©ÛÚ©Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:181
-msgid "_Automatic decimal point"
-msgstr "اشار٠گر اعشار Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+msgid "_Right"
+msgstr "_R راست"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:182
-msgid "_Basic ledger"
-msgstr "Ø¯ÙØªØ± ک٠سادÙ"
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:183
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Ù
ØÙ اعشار:"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:184
-msgid "_Double line mode"
-msgstr "Ù
د٠_د٠سطرÛ"
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:185
-msgid "_Europe:"
-msgstr "_ارÙپا"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:186
-msgid "_ISO:"
-msgstr "_ISO:"
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:187
-msgid "_Icons only"
-msgstr "ÙÙØ· _Ø¢ÛÚ©Ù"
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:188
-msgid "_Income & expense"
-msgstr "_I درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ ÙØ§"
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:189
-msgid "_Left"
-msgstr "_ÚÙ¾"
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:190
-msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:191
-msgid "_None"
-msgstr "_ÙÛÚ"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_W Ø·ÙÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:192
-msgid "_Only display leaf account names"
-msgstr "_ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
+msgid "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:193
-msgid "_Relative:"
-msgstr "_ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙ"
+msgid "characters"
+msgstr "ØØ±ÙÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:194
-msgid "_Retain log files:"
-msgstr ""
+msgid "Windows"
+msgstr "ÙÛÙØ¯Ùز"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:195
-msgid "_Right"
-msgstr "_راست"
+msgid "US"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196
-msgid "_Save window size and position"
-msgstr "_ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù Ù
ØÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+#, fuzzy
+#| msgid "07/31/2005"
+msgid "07/31/2013"
+msgstr "07/31/2005"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:197
-msgid "_Text only"
-msgstr "Ù_ÙØ· Ù
تÙ"
+msgid "UK"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:198
-msgid "_US:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "31/07/2005"
+msgid "31/07/2013"
+msgstr "31/07/2005"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:199
-msgid "_Use system theme colors"
-msgstr "_Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از رÙÚ¯ÙØ§Û تÙ
Ø³ÛØ³ØªÙ
"
+#, fuzzy
+#| msgid "European"
+msgid "Europe"
+msgstr "ارÙپاÛÛ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:200
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Ø·ÙÙ"
+#, fuzzy
+#| msgid "31.07.2005"
+msgid "31.07.2013"
+msgstr "31.07.2005"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:201
-msgid "characters"
-msgstr "ÙÙÛØ³Ù ÙØ§"
+#, fuzzy
+#| msgid "_ISO:"
+msgid "ISO"
+msgstr "_ISO:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:203
-msgid "minutes"
-msgstr "دÙÛÙÙ"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202
+msgid "2013-07-31"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:1
-msgid "No warnings to reset."
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:203
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:19
+#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:38
+msgid "Locale"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2
-msgid "Permanent Warnings"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:204
+msgid "(dummy)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:1
msgid "Reset Warnings"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²ÙØ´Ø§ÙÛ Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:4
-msgid "Temporary Warnings"
+msgid "_Unselect All"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:5
-msgid ""
-"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
-"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
-"then click OK."
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+msgid "Permanent Warnings"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:7
-msgid "_Unselect All"
+msgid "Temporary Warnings"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:1
-msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr "<b>ÙØ±ÙدÛÙØ§Û جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª</b>"
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:2
-msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
-msgstr "<b>ÙØ±ÙØ¯Û Ø¬Ø¯ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª</b>"
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:3
-msgid "<b>Tax Table</b>"
-msgstr "<b>جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª</b>"
+msgid "_Account:"
+msgstr "_A ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:4
-msgid "<b>Tax Tables</b>"
-msgstr "<b>جدÙÙ ÙØ§Û Ù
اÙÛØ§Øª</b>"
+msgid "_Value: "
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø±"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:5
+msgid "_Type: "
+msgstr "ÙÙÙØ¹"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Percent %"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ§Ùت ÙØ§"
+msgid "_Name: "
+msgstr "ÙÙØ§Ù
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:7
msgid "Tax Tables"
-msgstr "جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr "جداÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Value $"
-msgstr "ارزش"
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:10
-msgid "_Name: "
-msgstr "ÙØ§Ù
:"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:11
-msgid "_Type: "
-msgstr "ÙÙØ¹:"
+#, fuzzy
+msgid "Value $"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:12
-msgid "_Value: "
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±:"
+#, no-c-format
+msgid "Percent %"
+msgstr "درصد ٪"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:1
-msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
-msgstr "<b>ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ² :</b>"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:2
msgid "GnuCash Tip Of The Day"
msgstr "ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ² Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:2
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>ÙÚ©ØªÙ Ø±ÙØ² :</b>"
+
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:3
msgid "_Show tips at startup"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ùکت٠در Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+msgstr "_S ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ùکت٠در Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:1
-msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª پاÛÙ</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±ÛزÛ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:2
-msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠ارز</b>"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:3
-msgid "<b>Transfer From</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠از</b>"
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª پاÛÙ</b>"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:4
-msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠بÙ</b>"
+msgid "Date:"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:6
-msgid "Currency:"
-msgstr "ارز:"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:5
+msgid "Num:"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙ:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:7
-msgid "Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® :"
+msgid "Memo:"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª::"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:8
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠از</b>"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:9
-msgid "Exchange Rate:"
-msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛÙ:"
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
-msgid "Memo:"
-msgstr "ØªÙØ¶ÛØ:"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ²ÛÙÙ/درآÙ
د"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:11
-msgid "Num:"
-msgstr "Ø´Ù
ارÙ:"
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠بÙ</b>"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-msgid "Show Income/Expense"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ²ÛÙÙ / درآÙ
د"
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>Ø§ÙØªÙا٠ارز</b>"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
-msgid "Transfer Funds"
-msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ø±ÛزÛ"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:13
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛÙ:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:15
msgid "_Fetch Rate"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:1
-msgid "Enter your username and password"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز Ø®ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
+msgid "Username and Password"
+msgstr "ÙØ§Ù
âÚ©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
Ø²âØ¹Ø¨ÙØ±"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:2
-msgid "Username and Password"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز"
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "ÙØ§Ù
âÚ©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
Ø²âØ¹Ø¨ÙØ± Ø®ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "رÙ
ز:"
+msgid "_Username:"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:4
-msgid "_Username:"
-msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ:"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_P رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:1
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:19
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:2
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "December 31, 2000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:3
-msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
-
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:5
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:12
-msgid "Date Format"
+msgid "Include Century"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
-msgid "Date format:"
-msgstr "ÙØ±Ù
ت ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:7
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "December 31, 2000"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
-msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:9
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:21
-msgid "Format:"
-msgstr "ÙØ±Ù
ت:"
+msgid "Months:"
+msgstr "Ù
اÙâÙÙØ§:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:10
-msgid "ISO (2001-12-31)"
-msgstr ""
+msgid "Years:"
+msgstr "ساÙâÙÙØ§:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:11
-msgid "Include Century"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:12
-#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:38
-msgid "Locale"
-msgstr ""
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:23
+msgid "Format:"
+msgstr "ÙØ§Ùب:"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:13
-msgid "Months:"
-msgstr "Ù
اÙÙØ§"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:17
-msgid "UK (31/12/2001)"
-msgstr ""
+msgid "Date format:"
+msgstr "ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ®:"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:14
msgid "US (12/31/2001)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:19
-msgid "UTC"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
-msgid "Years:"
-msgstr "ساÙÙØ§"
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1
-msgid "10th"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:16
+msgid "Europe (31.12.2001)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2
-msgid "11th"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:17
+msgid "ISO (2001-12-31)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:3
-msgid "12th"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
-msgid "13th"
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:3
+msgid "Not scheduled"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:5
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
-msgid "15th"
+msgid "Select occurrence date above."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
-msgid "16th"
+msgid "Every"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
-msgid "18th"
-msgstr ""
+msgid "days."
+msgstr "Ø±ÙØ²Ùا."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
-msgid "19th"
-msgstr ""
+msgid "weeks."
+msgstr "ÙÙØªÙâÙØ§."
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Saturday"
+msgstr "Ø´ÙØ¨Ù"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
-msgid "1st Fri"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "Friday"
+msgstr "جÙ
عÙ"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
-msgid "1st Mon"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
-msgid "1st Sat"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+msgid "Thursday"
+msgstr "Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
-msgid "1st Sun"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+msgid "Sunday"
+msgstr "ÛÚ©Ø´ÙØ¨Ù"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
-msgid "1st Thu"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "Monday"
+msgstr " Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
-msgid "1st Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
-msgid "1st Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
-msgid "20th"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "Tuesday"
+msgstr "سÙâØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
-msgid "21st"
-msgstr ""
+msgid "months."
+msgstr "Ù
اÙ."
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
-msgid "22nd"
+msgid "First on the:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
-msgid "23rd"
+msgid "except on weekends:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
-msgid "24th"
+msgid "then on the:"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24
-msgid "25th"
+msgid "Semi-Monthly"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
-msgid "2nd Fri"
+msgid "On the"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
-msgid "2nd Mon"
-msgstr ""
+msgid "5th"
+msgstr "Ûµ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
-msgid "2nd Sat"
-msgstr ""
+msgid "6th"
+msgstr "Û¶ اÙ
"
-#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
-msgid "2nd Sun"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
+msgid "7th"
+msgstr "Û· اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
-msgid "2nd Thu"
-msgstr ""
+msgid "8th"
+msgstr "Û¸ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35
-msgid "2nd Tue"
-msgstr ""
+msgid "9th"
+msgstr " Û¹ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36
-msgid "2nd Wed"
-msgstr ""
+msgid "10th"
+msgstr "Û±Û° اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37
-msgid "30th"
-msgstr ""
+msgid "11th"
+msgstr "Û±Û± اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38
-msgid "31st"
-msgstr ""
+msgid "12th"
+msgstr "Û±Û² اÙ
"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
+msgid "13th"
+msgstr "Û±Û³ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40
-msgid "3rd Fri"
-msgstr ""
+msgid "14th"
+msgstr "Û±Û´ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41
-msgid "3rd Mon"
-msgstr ""
+msgid "15th"
+msgstr "Û±Ûµ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42
-msgid "3rd Sat"
-msgstr ""
+msgid "16th"
+msgstr "Û±Û¶ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43
-msgid "3rd Sun"
-msgstr ""
+msgid "17th"
+msgstr "Û±Û· اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44
-msgid "3rd Thu"
-msgstr ""
+msgid "18th"
+msgstr "Û±Û¸ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45
-msgid "3rd Tue"
-msgstr ""
+msgid "19th"
+msgstr "Û±Û¹ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46
-msgid "3rd Wed"
-msgstr ""
+msgid "20th"
+msgstr "Û²Û° اÙ
"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
+msgid "21st"
+msgstr "Û²Û± اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48
-msgid "4th Fri"
-msgstr ""
+msgid "22nd"
+msgstr "Û²Û² اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49
-msgid "4th Mon"
-msgstr ""
+msgid "23rd"
+msgstr "Û²Û³ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50
-msgid "4th Sat"
-msgstr ""
+msgid "24th"
+msgstr "Û²Û´ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51
-msgid "4th Sun"
-msgstr ""
+msgid "25th"
+msgstr "Û²Ûµ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52
-msgid "4th Thu"
-msgstr ""
+msgid "26th"
+msgstr "Û²Û¶ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53
-msgid "4th Tue"
-msgstr ""
+msgid "27th"
+msgstr "Û²Û· اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54
-msgid "4th Wed"
-msgstr ""
+msgid "28th"
+msgstr "Û²Û¸ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55
-msgid "5th"
-msgstr ""
+msgid "29th"
+msgstr "Û²Û¹ اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56
-msgid "6th"
-msgstr ""
+msgid "30th"
+msgstr "Û³Û° اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57
-msgid "7th"
-msgstr ""
+msgid "31st"
+msgstr "Û³Û± اÙ
"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58
-msgid "8th"
-msgstr ""
+msgid "Last day of month"
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
اÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59
-msgid "9th"
-msgstr ""
+msgid "Last Monday"
+msgstr " Ø¯ÙØ´ÙبÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "سÙâØ´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62
-msgid "Every"
-msgstr ""
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63
-msgid "First on the:"
-msgstr ""
+msgid "Last Friday"
+msgstr "جÙ
عÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "Ø´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-msgid "Friday"
-msgstr "جÙ
عÙ"
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "ÛÚ©Ø´ÙØ¨ÙâÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Last Friday"
-msgstr "جÙ
عÙ"
+msgid "No change"
+msgstr "بدÙ٠تغÛÛØ±"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Last Monday"
-msgstr "Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "Ø±ÙØ² ÙÙØªÙââÛ Ú¯Ø°Ø´ØªÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Last Saturday"
-msgstr "Ø´ÙØ¨Ù"
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "Ø±ÙØ² ÙÙØªÙâÛ Ø¢ÛÙØ¯Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Last Sunday"
-msgstr "Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgid "1st Mon"
+msgstr " اÙÙÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Last Thursday"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø´ÙبÙ"
+msgid "1st Tue"
+msgstr "اÙÙÛ٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Last Tuesday"
-msgstr "Ø³Ù Ø´ÙØ¨Ù"
+msgid "1st Wed"
+msgstr "اÙÙÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Last Wednesday"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+msgid "1st Thu"
+msgstr "اÙÙÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Last day of month"
-msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgid "1st Fri"
+msgstr "اÙÙÛ٠جÙ
عÙ"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-msgid "Monday"
-msgstr "Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+msgid "1st Sat"
+msgstr "اÙÙÛ٠شبÙÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
+msgid "1st Sun"
+msgstr "اÙÙÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76
-msgid "No change"
-msgstr ""
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "دÙÙ
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78
-msgid "Not scheduled"
-msgstr ""
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79
-msgid "On the"
-msgstr ""
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø³Ù Ø´ÙØ¨Ù"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "دÙÙ
Û٠جÙ
Ø¹ÙØ¶"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ø´ÙØ¨Ù"
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82
-msgid "Select occurrence date above."
-msgstr ""
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "دÙÙ
Û٠جÙ
عÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83
-msgid "Semi-Monthly"
-msgstr ""
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "سÙÙ
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø´ÙبÙ"
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Ø³Ù Ø´ÙØ¨Ù"
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "سÙÙ
Û٠جÙ
عÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88
-msgid "Use next weekday"
-msgstr ""
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Use previous weekday"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "سÙÙ
ÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ÚÙØ§Ø±Ø´ÙبÙ"
+msgid "4th Mon"
+msgstr " ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ø¯ÙØ´ÙبÙ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
+msgid "4th Tue"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠سÙâØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92
-msgid "days."
-msgstr "Ø±ÙØ²Ùا."
+msgid "4th Wed"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93
-msgid "except on weekends:"
-msgstr ""
+msgid "4th Thu"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ù¾ÙØ¬âØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94
-msgid "months."
-msgstr ""
+msgid "4th Fri"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠جÙ
عÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95
-msgid "then on the:"
-msgstr ""
+msgid "4th Sat"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
Û٠شبÙÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96
-msgid "weeks."
-msgstr "ÙÙØªÙ ÙØ§"
+msgid "4th Sun"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ ÛÚ©âØ´ÙØ¨Ù"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:1
-msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
-msgstr ""
+msgid "day(s)"
+msgstr "Ø±ÙØ²(ÙØ§)"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:2
-msgid "Every "
-msgstr "ÙØ±"
+msgid "week(s)"
+msgstr "ÙÙØªÙ(ÙØ§)"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:3
-msgid ""
-"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
-"Tuesday\" of every month)"
-msgstr ""
+msgid "month(s)"
+msgstr "Ù
اÙ(ÙØ§)"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:4
-msgid ""
-"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
-"Quarterly = every 3 months"
-msgstr ""
+msgid "year(s)"
+msgstr "ساÙ(ÙØ§)"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:5
-msgid "beginning on: "
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ از:"
+msgid "Every "
+msgstr "ÙØ±"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:6
-msgid "day(s)"
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:7
-msgid "last of month"
-msgstr "Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgid "beginning on: "
+msgstr "آغاز در::"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "month(s)"
-msgstr "6 Ù
اÙ"
+msgid "last of month"
+msgstr "Ù
ا٠گذشتÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:9
-msgid "same week & day"
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "ÙÙØªÙ ÙØ§"
+msgid "same week & day"
+msgstr "ÙÙØªÙ Ù Ø±ÙØ² Ù
شابÙ"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:11
-msgid "year(s)"
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:2
@@ -13649,250 +11795,214 @@ msgid "Only show _active owners"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Show _zero balance owners"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ùا با Ù
جÙ
ÙØ¹ ØµÙØ±"
-
-#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1
-msgid "Most recently opened file"
-msgstr "ÙØ§ÛÙÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø§ باز شدÙ"
-
-#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
-msgid "Next most recently opened file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
-msgid "Number of files in history"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4
-msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"This field contains the full path of the next most recently opened file."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
-"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
-"number has a maximum value of 10."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:334
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
#, c-format
msgid "%s, Total:"
msgstr "%sØ Ù
جÙ
ÙØ¹ :"
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:337
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
#, c-format
msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:340
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
#, c-format
msgid "%s, Grand Total:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:344
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:457
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
msgid "Net Assets:"
-msgstr "داراÛÛ ÙØ§:"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:459
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
msgid "Profits:"
-msgstr "Ø³ÙØ¯Ùا"
+msgstr "Ø³ÙØ¯Ùا:"
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:140
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:139
msgid "Searching for splits to clear ..."
-msgstr "جستجÙÛ Ø¢ÛØªÙ
ÙØ§ Ú©Ù "
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:242
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:241
msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-autoclear.c:249
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:248
msgid "The selected amount cannot be cleared."
-msgstr "تعداد پرداخت ÙØ§ ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ø¯Ù ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:457 ../src/gnome/window-reconcile.c:457
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:455 ../src/gnome/window-reconcile.c:455
msgid "Interest Payment"
msgstr "پرداخت Ø³ÙØ¯"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:460 ../src/gnome/window-reconcile.c:460
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:458 ../src/gnome/window-reconcile.c:458
msgid "Interest Charge"
msgstr "ÙØ²ÛÙÙ Ø¨ÙØ±Ù"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:478 ../src/gnome/window-reconcile.c:478
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:476 ../src/gnome/window-reconcile.c:476
msgid "Payment From"
-msgstr "پرداخت از"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:484 ../src/gnome/window-reconcile2.c:494
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:484 ../src/gnome/window-reconcile.c:494
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:482 ../src/gnome/window-reconcile2.c:492
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:482 ../src/gnome/window-reconcile.c:492
msgid "Reconcile Account"
msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:499 ../src/gnome/window-reconcile.c:499
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:497 ../src/gnome/window-reconcile.c:497
msgid "Payment To"
msgstr "پرداخت بÙ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:512 ../src/gnome/window-reconcile.c:512
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:510 ../src/gnome/window-reconcile.c:510
msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:513 ../src/gnome/window-reconcile.c:513
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:511 ../src/gnome/window-reconcile.c:511
msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:766 ../src/gnome/window-reconcile.c:766
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:764 ../src/gnome/window-reconcile.c:764
msgid "Enter _Interest Charge..."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1070 ../src/gnome/window-reconcile.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1068 ../src/gnome/window-reconcile.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
msgid "Debits"
msgstr "بدÙÚ©Ø§Ø±ÙØ§"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1080 ../src/gnome/window-reconcile.c:1080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1078 ../src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
msgid "Credits"
msgstr "بستاÙÚ©Ø§Ø±ÙØ§"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1272 ../src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1270 ../src/gnome/window-reconcile.c:1270
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
msgstr ""
#. statement date title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1851 ../src/gnome/window-reconcile.c:1851
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1800 ../src/gnome/window-reconcile.c:1800
msgid "Statement Date:"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨:"
+msgstr ""
#. ending balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1871 ../src/gnome/window-reconcile.c:1871
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1820 ../src/gnome/window-reconcile.c:1820
msgid "Ending Balance:"
-msgstr "تراز Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ"
+msgstr "تراز Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ:"
#. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1881 ../src/gnome/window-reconcile.c:1881
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1830 ../src/gnome/window-reconcile.c:1830
msgid "Reconciled Balance:"
-msgstr "تراز پس از تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨:"
+msgstr "باÙÛÙ
Ø§ÙØ¯Ù پس از Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª ØØ³Ø§Ø¨:"
#. difference title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1891 ../src/gnome/window-reconcile.c:1891
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1840 ../src/gnome/window-reconcile.c:1840
msgid "Difference:"
msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ù:"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1987 ../src/gnome/window-reconcile.c:1987
-msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
-"cancel?"
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1929 ../src/gnome/window-reconcile.c:1929
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2105 ../src/gnome/window-reconcile.c:2105
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2047 ../src/gnome/window-reconcile.c:2047
msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2163 ../src/gnome/window-reconcile.c:2163
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2104 ../src/gnome/window-reconcile.c:2104
msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
msgstr ""
#. Toplevel
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2201 ../src/gnome/window-reconcile.c:2201
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2142 ../src/gnome/window-reconcile.c:2142
msgid "_Reconcile"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2202 ../src/gnome/window-reconcile.c:2202
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2143 ../src/gnome/window-reconcile.c:2143
msgid "_Account"
-msgstr "_ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "_A ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209 ../src/gnome/window-reconcile.c:2209
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2150 ../src/gnome/window-reconcile.c:2150
msgid "_Reconcile Information..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2210 ../src/gnome/window-reconcile.c:2210
-msgid ""
-"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2151 ../src/gnome/window-reconcile.c:2151
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2215 ../src/gnome/window-reconcile.c:2215
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2156 ../src/gnome/window-reconcile.c:2156
msgid "_Finish"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+msgstr "_F Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2216 ../src/gnome/window-reconcile.c:2216
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2157 ../src/gnome/window-reconcile.c:2157
msgid "Finish the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2220 ../src/gnome/window-reconcile.c:2220
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2161 ../src/gnome/window-reconcile.c:2161
msgid "_Postpone"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2221 ../src/gnome/window-reconcile.c:2221
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2162 ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
msgid "Postpone the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2226 ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2167 ../src/gnome/window-reconcile.c:2167
msgid "Cancel the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2234 ../src/gnome/window-reconcile.c:2234
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2175 ../src/gnome/window-reconcile.c:2175
msgid "Open the account"
-msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "Ú¯Ø´ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2239 ../src/gnome/window-reconcile.c:2239
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2180 ../src/gnome/window-reconcile.c:2180
msgid "Edit the main account for this register"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2257 ../src/gnome/window-reconcile.c:2257
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2198 ../src/gnome/window-reconcile.c:2198
msgid "_Balance"
-msgstr "_تراز"
+msgstr "_B Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2258 ../src/gnome/window-reconcile.c:2258
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2199 ../src/gnome/window-reconcile.c:2199
msgid "Add a new balancing entry to the account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2263 ../src/gnome/window-reconcile.c:2263
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204 ../src/gnome/window-reconcile.c:2204
msgid "Edit the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2268 ../src/gnome/window-reconcile.c:2268
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209 ../src/gnome/window-reconcile.c:2209
msgid "Delete the selected transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2272 ../src/gnome/window-reconcile.c:2272
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2213 ../src/gnome/window-reconcile.c:2213
#, fuzzy
msgid "_Reconcile Selection"
-msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "تطبÛÙ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2273 ../src/gnome/window-reconcile.c:2273
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2214 ../src/gnome/window-reconcile.c:2214
#, fuzzy
msgid "Reconcile the selected transactions"
-msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2277 ../src/gnome/window-reconcile.c:2277
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2218 ../src/gnome/window-reconcile.c:2218
msgid "_Unreconcile Selection"
-msgstr "تطبÛÙ ÙÛØ§ÙتÙ"
+msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2278 ../src/gnome/window-reconcile.c:2278
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2219 ../src/gnome/window-reconcile.c:2219
#, fuzzy
msgid "Unreconcile the selected transactions"
-msgstr "Ú©Ù¾Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2286 ../src/gnome/window-reconcile.c:2286
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2227 ../src/gnome/window-reconcile.c:2227
msgid "Open the GnuCash help window"
-msgstr ""
+msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÛGnuCash"
#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80
msgid "Not found"
@@ -13903,15 +12013,11 @@ msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr ""
#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:509 ../src/html/gnc-html-webkit.c:907
-msgid ""
-"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:519 ../src/html/gnc-html-webkit.c:919
-msgid ""
-"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
-"the Preferences dialog."
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
msgstr ""
#. %s is a URL (some location somewhere).
@@ -13924,40 +12030,28 @@ msgstr ""
#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
#. as well.
#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:1140
-#, fuzzy
msgid "Export to PDF File"
-msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
+msgstr "ØµØ¯ÙØ± ب٠Û٠پرÙÙØ¯ÙâÛ PDF"
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:373
#, c-format
msgid ""
"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
"\n"
-"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your "
-"installation to ensure this program is present. On some distributions this "
-"may require installing additional packages."
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:530
msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
-"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
-"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www."
-"trolltech.com\n"
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
"\n"
-"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable "
-"of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need "
-"further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
"\n"
-"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then "
-"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:551
-msgid ""
-"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
-"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. "
-"Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:582
@@ -13968,230 +12062,214 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:587
#, c-format
msgid "%s at bank code %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s at کد باÙÚ© %s"
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:880
msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ باÙÚ©Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û"
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:885
msgid "GnuCash Account Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
جساب Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.c:891
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:544
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:546
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:379
msgid "New?"
msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø"
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:1
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:2
msgid ""
"\n"
-"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
-"bank.\n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
"\n"
-"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
-"bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
-"containing \n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
"\n"
"* The bank code of your bank\n"
"* The user ID that identifies you to your bank\n"
"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
-"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
-"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
"\n"
"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
-"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
-"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
-"feedback when a transfer is rejected.\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
"\n"
-"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
-"now.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:17
-msgid "AqBanking Initial Assistant"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:18
-msgid ""
-"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
-"match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts "
-"are matching."
+msgid "Initial Online Banking Setup"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:19
-msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:20
-msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:21
-msgid "Online Banking Setup Finished"
-msgstr ""
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "آغاز راÙÙÙ
Ø§Û Ø¨Ø§ÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø·"
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:22
-msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgid "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:23
-msgid ""
-"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
-"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
-"this program."
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:24
msgid ""
-"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
-"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
"\n"
-"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
-"assistant again anytime.\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this assistant again anytime.\n"
"\n"
"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/assistant-ab-initial.glade.h:29
-msgid "_Start AqBanking Wizard"
-msgstr ""
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø· تÙ
اÙ
شد."
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:1
-msgid "(filled in automatically)"
-msgstr ""
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· با باÙÚ©âØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø®Ø·"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:2
-msgid "<b>From</b>"
+msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:3
-msgid "<b>Log Messages</b>"
-msgstr ""
+msgid "Current Job"
+msgstr "کار جارÛ"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:4
-msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:5
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr ""
+msgid "Current Action"
+msgstr "Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:6
-msgid "<b>To</b>"
+msgid "<b>Log Messages</b>"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:7
-msgid "Add current"
-msgstr ""
+msgid "Close when finished"
+msgstr "بست٠بعد از Ù¾Ø§ÛØ§Ù کار"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:8
-msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:9
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:10
-msgid "Bank Code"
-msgstr "کد باÙÚ©"
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:11
-msgid "Close when finished"
-msgstr "بست٠ب٠ÙÙگاÙ
Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "_E ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ±ÛÙ ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ù
Ú©Ù"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:12
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "تاÛÛØ¯ رÙ
ز:"
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:13
-msgid "Current Action"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª جارÛ"
+msgid "E_nter date:"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:14
-msgid "Current Job"
-msgstr "کار جارÛ"
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:15
-msgid "Date range of transactions to retrieve:"
-msgstr ""
+msgid "_Now"
+msgstr "_N ØØ§Ùا"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:16
-msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgid "Ente_r date:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:17
-msgid "E_nter date:"
-msgstr ""
+msgid "Enter Password"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ± را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:18
-msgid "Ente_r date:"
-msgstr ""
+msgid "Enter your password"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±ØªØ§Ù را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:19
-msgid "Enter Password"
-msgstr "رÙ
ز را ثبت Ú©ÙÛØ¯"
+msgid "Password:"
+msgstr "رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:20
-msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr ""
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "تاÛÛØ¯ رÙ
ز Ø¹Ø¨ÙØ±:"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:21
-msgid "Enter name for new template:"
+msgid "Remember _PIN"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:22
-msgid "Enter your password"
+msgid "<b>Online Banking</b>"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:23
-msgid "Execute Now"
+msgid "_Close log window when finished"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:24
-msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgid "_Verbose debug messages"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:25
-msgid "Execute this online transaction now"
+msgid "Name for new template"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:26
-msgid "Get Transactions Online"
+msgid "Enter name for new template:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:27
-msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgid "Online Transaction"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:28
-msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgid "Enter an Online Transaction"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:29
-msgid "Name for new template"
+msgid "Recipient Account Number"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:30
-msgid "Online Banking Connection Window"
+msgid "Recipient Bank Code"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:31
-msgid "Online Transaction"
+msgid "Recipient Name"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:32
-msgid "Originator Account Number"
-msgstr ""
+msgid "at Bank"
+msgstr "در باÙÚ©"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:33
-msgid "Originator Name"
+msgid "(filled in automatically)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:34
-msgid "Password:"
-msgstr "رÙ
ز:"
-
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:35
msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
msgstr ""
@@ -14201,65 +12279,63 @@ msgid "Payment Purpose continued"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:37
-msgid "Progress"
+msgid "Originator Name"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:38
-msgid "Recipient Account Number"
+msgid "something"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:39
-msgid "Recipient Bank Code"
+msgid "Originator Account Number"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:40
-msgid "Recipient Name"
+msgid "Bank Code"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:41
-msgid "Remember _PIN"
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:42
-msgid "Sort"
-msgstr "Ù
رتب سازÛ"
+msgid "Add current"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:43
-msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Templates"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Close log window when finished"
-msgstr "بست٠ب٠ÙÙگاÙ
Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:46
-msgid "_Earliest possible date"
+msgid "Sort"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:47
-msgid "_Last retrieval date"
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:48
-msgid "_Now"
-msgstr "_اکÙÙÙ"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:49
-msgid "_Verbose debug messages"
+msgid "Execute later (unimpl.)"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:50
-msgid "at Bank"
-msgstr "در باÙÚ©"
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab.glade.h:51
-msgid "something"
+msgid "Execute Now"
msgstr ""
#. Conversion was erroneous, so don't use the string
@@ -14268,7 +12344,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1002
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1008
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÙØ§Ø´ÙاختÙ)"
#. Translators: Strings from this file are
#. * needed only in countries that have one of
@@ -14294,11 +12370,11 @@ msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:366
msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "کد باÙÚ© ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+msgstr "کد باÙÚ© Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:369
msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ بستاÙکار"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:371
msgid "Credited Account Number"
@@ -14313,79 +12389,54 @@ msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:389
-#, fuzzy
msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
-msgstr "کد باÙÚ© ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:393
-#, fuzzy
msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:395
-#, fuzzy
msgid "Debited BIC (Bank Code)"
-msgstr "کد باÙÚ© ØØ³Ø§Ø¨ بدÙکار"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:477
#, c-format
-msgid ""
-"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
-"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
-"an error."
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:549
#, c-format
-msgid ""
-"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
-"stored. We are sorry, but in this development version one additional step "
-"is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
-"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
-"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgid "Your local bank account does not yet have the SEPA account information stored. We are sorry, but in this development version one additional step is necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:564
-msgid ""
-"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
-"online transfer.\n"
+msgid "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:584
-msgid ""
-"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
-"an online transfer.\n"
+msgid "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:600
-msgid ""
-"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
-"online transfer.\n"
+msgid "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:618
-msgid ""
-"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
-"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
-"settings. This does not result in a valid online transfer job."
+msgid "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:635
-msgid ""
-"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
-"online transfer.\n"
+msgid "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:935
#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to overwrite your changes with the contents of the "
-"template \"%s\"?"
+msgid "Do you really want to overwrite your changes with the contents of the template \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1098
-msgid ""
-"A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgid "A template with the given name already exists. Please enter another name."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1233
@@ -14396,9 +12447,8 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:83
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:137
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:117
-#, fuzzy
msgid "No valid online banking account assigned."
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ باÙÚ©Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:97
msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
@@ -14414,30 +12464,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:160
-#, fuzzy
msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
-msgstr "تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ±Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:213
-msgid ""
-"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
-"period."
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:61
-msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
-"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:186
msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
@@ -14451,14 +12493,12 @@ msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:218
-#, fuzzy
msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ باÙÚ©Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:223
-#, fuzzy
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ باÙÚ©Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:229
msgid "Online Banking Transaction"
@@ -14466,8 +12506,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:294
msgid ""
-"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
-"the exact error message.\n"
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for the exact error message.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
@@ -14478,31 +12517,26 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:653
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:662
msgid ""
-"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
-"possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
"\n"
-"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
-"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
-"messages might be visible on your console log.\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:745
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:754
msgid ""
"The bank has sent transaction information in its response.\n"
"Do you want to import it?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:772
-msgid ""
-"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
-"will not be executed by Online Banking."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:781
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:849
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:858
msgid ""
"The bank has sent balance information in its response.\n"
"Do you want to import it?"
@@ -14515,42 +12549,36 @@ msgstr ""
#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
#. * in your country, you may safely ignore strings from the
#. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:937
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:946
msgid ""
"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
"\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
-"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
-"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
-"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
-"Banking Balance."
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:954
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:963
#, c-format
msgid ""
"Result of Online Banking job: \n"
"Account booked balance is %s"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:960
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:969
#, c-format
msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:967
-msgid ""
-"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
-"account."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:976
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:982
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:991
msgid "Reconcile account now?"
-msgstr ""
+msgstr "تطبÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø´ÙØ¯Ø"
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:94
msgid "Select a file to import"
-msgstr "ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد"
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:140
msgid "Import module for DTAUS import not found."
@@ -14563,15 +12591,13 @@ msgstr ""
#. indicate that additional failures exist
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:304
-#, fuzzy
msgid "...\n"
-msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯ ..."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:318
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
-"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -14582,226 +12608,136 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:334
#, c-format
-msgid ""
-"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
-"window for potential errors."
-msgid_plural ""
-"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
-"log window for potential errors."
+msgid "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
+msgid_plural "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the log window for potential errors."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1072
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1069
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1568
-msgid ""
-"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1565
+msgid "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
#: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:79
#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:59
#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:162
msgid "Online Banking"
-msgstr "باÙÚ©Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©"
+msgstr ""
#. Menus
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:93
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:94
msgid "_Online Actions"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§Û Ø¢ÙÙØ§ÛÙ"
+msgstr "_O Ú©ÙØ´âÙØ§Û برخط"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:98
msgid "_Online Banking Setup..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:98
-msgid ""
-"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
-"AqBanking)"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:103
msgid "Get _Balance"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
ÙØ¬ÙدÛ"
+msgstr "_B Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
ÙØ¬ÙدÛ"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:103
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:104
msgid "Get the account balance online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:108
msgid "Get _Transactions..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:109
msgid "Get the transactions online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:112
-msgid "_Issue Transaction..."
-msgstr ""
-
#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:113
-msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:117
-#, fuzzy
-msgid "_Issue SEPA Transaction..."
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:118
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
-"Banking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:122
-msgid "I_nternal Transaction..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:123
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:127
-msgid "_Direct Debit..."
-msgstr "برداشت Ù
ستÙÛÙ
"
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:128
-msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:132
-#, fuzzy
-msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
-msgstr "برداشت Ù
ستÙÛÙ
"
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:133
-msgid ""
-"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
-"Online Banking"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:139
-msgid "Import _MT940"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:140
-msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:144
-msgid "Import MT94_2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:145
-msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:149
-msgid "Import _DTAUS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:150
-msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:162
-msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgid "_Issue Transaction..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:163
-msgid ""
-"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through "
-"Online Banking"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:173
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:118
#, fuzzy
-msgid "Show _log window"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ / Ù
Ø®ÙÛ Ø´Ø¯Ù ÙÙØ§Ø±Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+msgid "_Issue SEPA Transaction..."
+msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Show the online banking log window."
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ / Ù
Ø®ÙÛ Ø´Ø¯Ù ÙÙØ§Ø±Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø± در اÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
-msgid "CSV import data format"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+msgid "I_nternal Transaction..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Close window when finished"
-msgstr "بست٠ب٠ÙÙگاÙ
Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
-msgid "DTAUS import data format"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:128
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr "_D برداشت Ù
ستÙÛÙ
"
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:129
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
-msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
-"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
-"during a session when it is needed."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+msgid "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through Online Banking"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
-"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:140
+msgid "Import _MT940"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
-msgid "Remember the PIN in memory"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:141
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
-msgid "SWIFT MT940 import data format"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:145
+msgid "Import MT94_2"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
-msgid "SWIFT MT942 import data format"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:150
+msgid "Import _DTAUS"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:151
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:163
+msgid "Import DTAUS and _send..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
-"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
-"which you can choose one here."
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:164
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:174
+msgid "Show _log window"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
-msgid "Verbose HBCI debug messages"
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:175
+msgid "Show the online banking log window."
msgstr ""
#. Translators: %s is the file name string.
@@ -14810,140 +12746,128 @@ msgstr ""
msgid ""
"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
-"'Cancel' to Abort Export.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:86
#, c-format
msgid ""
-"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
-"and the number of accounts exported is %u.\n"
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' and the number of accounts exported is %u.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
-"'Cancel' to Abort Export.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:92
msgid ""
"This assistant will help you export the Account Tree to a file.\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:97
msgid ""
"This assistant will help you export the Transactions to a file.\n"
"\n"
-"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:754
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:750
msgid ""
-"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
-"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
-"logging!\n"
-"You may need to enable debuging.\n"
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, permissions or unable to access folder. Check the trace file for further logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:758
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.c:754
msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgid "CSV Export Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:4
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:2
msgid ""
"\n"
"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Dates</b>"
-msgstr "<b>ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª</b>"
-
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:10
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Account Selection"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:12
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "CSV Export Assistant"
-msgstr "پرداخت رÙÙ Ù ÙØ§Ù
..."
+msgid "Quotes"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:15
-msgid "Choose Export Settings"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:6
+msgid "Use Quotes"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Choose File Name for Export"
-msgstr "ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:7
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:24
+msgid "Comma (,)"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:17
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:7
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:25
msgid "Colon (:)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:18
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:8
-msgid "Comma (,)"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:9
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:26
+msgid "Semicolon (;)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Export Now..."
-msgstr "ارساÙ"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:11
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:29
+msgid "Separators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:12
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
+
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:13
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Export Summary"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "<b>_Dates</b>"
+msgstr "<b>ÙØ§Ù
</b>"
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:23
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:21
-msgid ""
-"Press Apply to create export file.\n"
-"Cancel to abort."
-msgstr ""
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:33
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
+msgid "Account Selection"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:25
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:34
#, fuzzy
-msgid "Quotes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:27
-msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:37
+msgid "Choose File Name for Export"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:28
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
-msgid "Semicolon (;)"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:38
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:23
+msgid ""
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:29
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
-msgid "Separators"
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:40
+msgid "Export Now..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:32
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:41
msgid "Summary"
-msgstr "ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ"
-#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:34
-msgid "Use Quotes"
-msgstr ""
+#: ../src/import-export/csv-export/assistant-csv-export.glade.h:42
+msgid "Export Summary"
+msgstr "ØµØ¯ÙØ± Ø®ÙØ§ØµÙ"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:346
msgid "Category"
@@ -14962,14 +12886,13 @@ msgid "To Num."
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:351
-#, fuzzy
msgid "From Num."
-msgstr "از اکÙÙÙ"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:352
#, fuzzy
msgid "To Rate/Price"
-msgstr "جÙ
ع ( Ø¯ÙØ±Ù)"
+msgstr "ÙÛÙ
ت Ú©Ù"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-transactions-export.c:352
msgid "From Rate/Price"
@@ -14978,93 +12901,77 @@ msgstr ""
#. Header string
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:112
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¹"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:112
#, fuzzy
-msgid "fullname"
-msgstr "ÙØ§Ù
کاÙ
Ù :"
+#| msgid "_Full name:"
+msgid "full_name"
+msgstr "_F ÙØ§Ù
کاÙ
Ù:"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:113
-#, fuzzy
msgid "name"
-msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛ"
+msgstr "ÙØ§Ù
"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:113
-#, fuzzy
msgid "code"
-msgstr "ÛÙÙÛکد"
+msgstr "کد"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:114
-#, fuzzy
msgid "description"
-msgstr "ØªÙØµÛÙ"
+msgstr "شرØ"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:114
-#, fuzzy
msgid "color"
-msgstr "رÙگارÙÚ¯"
+msgstr "رÙÚ¯"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:114
-#, fuzzy
msgid "notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:115
-#, fuzzy
msgid "commoditym"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:115
-#, fuzzy
msgid "commodityn"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:116
-#, fuzzy
msgid "hidden"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:116
-#, fuzzy
msgid "tax"
msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª"
#: ../src/import-export/csv-export/csv-tree-export.c:116
-#, fuzzy
-msgid "placeholder"
-msgstr "Ù
رجع"
+msgid "place_holder"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/gnc-plugin-csv-export.c:47
-#, fuzzy
msgid "Export Account T_ree to CSV..."
-msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/gnc-plugin-csv-export.c:48
msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/gnc-plugin-csv-export.c:52
-#, fuzzy
msgid "Export _Transactions to CSV..."
-msgstr "تکرار ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´..."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-export/gnc-plugin-csv-export.c:53
#, fuzzy
msgid "Export the Transactions to a CSV file"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
-
-#: ../src/import-export/csv-export/schemas/apps_gnucash_dialog_export_csv.schemas.in.h:3
-msgid "The position of paned window when it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باط٠شد٠است"
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:71
#, c-format
msgid ""
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
-"'Cancel' to Abort Import.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:76
@@ -15072,37 +12979,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
"\n"
-"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
-"'Cancel' to Abort Import.\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort Import.\n"
"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data are "
-"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
-"will not be shown.\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:119
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:150
#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:219
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:205
-#, fuzzy
msgid "The input file can not be opened."
-msgstr "تعداد پرداخت ÙØ§ ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ØµÙØ± باشد"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:211
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:242
#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:334
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
msgid "Adjust regular expression used for import"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:211
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:242
#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:334
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
-msgid ""
-"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
-"to your needs.\n"
+msgid "This regular expression is used to parse the import file. Modify according to your needs.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:416
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:447
#, c-format
msgid ""
"Import completed but with errors!\n"
@@ -15112,7 +13012,7 @@ msgid ""
"See below for errors..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:424
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.c:455
#, c-format
msgid ""
"Import completed successfully!\n"
@@ -15121,91 +13021,78 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgid "CSV Import Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:4
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:2
msgid ""
"\n"
"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
"\n"
-"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
-"format import. If the account is missing, based on the full account name, it "
-"will be added as long as the security / currency specified exists. If the "
-"account exists, then four fields will be updated. These are code, "
-"description, notes and color.\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed format import. If the account is missing, based on the full account name, it will be added as long as the security / currency specified exists. If the account exists, then four fields will be updated. These are code, description, notes and color.\n"
"\n"
"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "CSV Import Assistant"
-msgstr "پرداخت رÙÙ Ù ÙØ§Ù
..."
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:9
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:12
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Choose File to Import"
-msgstr "ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Comma Separated"
-msgstr "گزارش شرکت"
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "پرÙÙØ¯Ù را Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Comma Separated with Quotes"
-msgstr "گزارش شرکت"
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Custom regular Expression"
-msgstr "گزارش Ù
شترÛ"
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Import Account Assistant"
-msgstr "گزارش ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgid "Semicolon Separated with Quotes"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:17
-msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgid "Comma Separated"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Import Accounts Now"
-msgstr "گزارش ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgid "Comma Separated with Quotes"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:19
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Import Summary"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows for the Header"
-msgstr "تعداد Ø³Ø·Ø±ÙØ§"
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:23
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:21
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "بازÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Select Separator Type"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÙØ±Ø§Ù Ø¨ÙØ§Ø¯Ø§Ø±"
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:22
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:25
-msgid "Semicolon Separated"
-msgstr ""
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:26
-msgid "Semicolon Separated with Quotes"
-msgstr ""
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-account-import.glade.h:27
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:47
+msgid "Import Summary"
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®ÙØ§ØµÙ"
#. If it fails, change back to the old encoding.
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:502
@@ -15233,16 +13120,13 @@ msgid "_Narrow this column"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:1336
-msgid ""
-"The rows displayed below had errors which are in the last column. You can "
-"attempt to correct them by changing the configuration."
+msgid "The rows displayed below had errors which are in the last column. You can attempt to correct them by changing the configuration."
msgstr ""
#. Set check button label
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:1345
-#, fuzzy
msgid "Skip Errors"
-msgstr "خطا"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:1377
#, c-format
@@ -15253,9 +13137,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:1388
#, c-format
-msgid ""
-"To Change the account, double click on the required account, click Forward "
-"to procede."
+msgid "To Change the account, double click on the required account, click Forward to proceed."
msgstr ""
#. A list of the transactions we create
@@ -15264,149 +13146,131 @@ msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The transactions were imported from the file '%s'."
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:2
msgid ""
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions.\n"
"\n"
-"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:4
-msgid " and stop on row "
+"All transactions imported will be associated to one account for each import and if you select the account column, the account in the first row will be used for all rows.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width option. With the fixed width option, double click on the bar above the displayed rows to set the column width.\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start and end row which can be used if you have some header text or multiple accounts in the same file."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "CSV Transaction Import"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
-
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Currency format"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ارز"
+msgid "Transaction Import Assistant"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:11
-msgid "Data type: "
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:10
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:13
-msgid "Encoding: "
+msgid "Select File for Import"
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Error text."
-msgstr "خطا"
+msgid "Start import on row "
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:15
-msgid "Fixed-Width"
+msgid " and stop on row "
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:16
-msgid "Hyphen (-)"
+msgid "Data type: "
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Match Transactions"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:19
-msgid ""
-"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
-"category.\n"
-"\n"
-"If this is the first time importing, you will find that all lines may need "
-"to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate "
-"the transactions based on previous imports.\n"
-"\n"
-"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
-"for setting book options, since these can affect how imported data are "
-"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
-"will not be shown.\n"
-"\n"
-"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
-"\n"
-"More infomation can be displayed by using the help button."
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:17
+msgid "Separated"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:28
-msgid "Preview Settings"
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:18
+msgid "Fixed-Width"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Select File for Import"
-msgstr "ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:20
+msgid "Currency format"
+msgstr "ÙØ§Ùب ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙÛ"
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:30
-msgid "Select the type of each column below."
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:21
+msgid "Encoding: "
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:32
-msgid "Separated"
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:22
+msgid "Space"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
-msgid "Space"
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:23
+msgid "Tab"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
-msgid "Start import on row "
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:27
+msgid "Hyphen (-)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:36
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:30
+msgid "Select the type of each column below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
msgid "Step over Account Page if Setup"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:37
-msgid "Tab"
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:32
+msgid "Preview Settings"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:38
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
+msgid "Error text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
msgid ""
-"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-"transactions.\n"
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a category.\n"
+"\n"
+"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the transactions based on previous imports.\n"
"\n"
-"All transactions imported will be associated to one account for each import "
-"and if you select the account column, the account in the first row will be "
-"used for all rows.\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog for setting book options, since these can affect how imported data are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog will not be shown.\n"
"\n"
-"Various options exist for specifing the deliminator as well as a fixed width "
-"option. With the fixed width option, double click on the bar above the "
-"displayed rows to set the column width.\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
"\n"
-"There is an option for specifying the start and end row which can be used if "
-"you have some header text or multiple accounts in the same file."
+"More information can be displayed by using the help button."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Import Assistant"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
+#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:44
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: ../src/import-export/csv-import/assistant-csv-trans-import.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Information"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "تطبÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:240
+#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:239
#, c-format
msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:290
+#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:289
#, c-format
msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/csv-import/csv-account-import.c:298
+#, c-format
msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
-msgstr "ÚÙÛÙ ØØ³Ø§Ø¨Û ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯: %s"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:30
msgid "y-m-d"
@@ -15438,12 +13302,6 @@ msgstr ""
msgid "Comma: 123.456,78"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:51
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
-msgid "Withdrawal"
-msgstr ""
-
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-csv-model.c:455
msgid "File opening failed."
msgstr ""
@@ -15467,258 +13325,211 @@ msgid "%s column could not be understood."
msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-plugin-csv-import.c:48
-#, fuzzy
msgid "Import _Accounts from CSV..."
-msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-plugin-csv-import.c:49
-#, fuzzy
msgid "Import Accounts from a CSV file"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-plugin-csv-import.c:53
-#, fuzzy
msgid "Import _Transactions from CSV..."
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/csv-import/gnc-plugin-csv-import.c:54
-#, fuzzy
msgid "Import Transactions from a CSV file"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
-
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:1
-msgid "\"A\""
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:2
-msgid "\"R\""
+msgid "Enable skip transaction action"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:3
-msgid "\"U+R\""
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:4
-msgid "(none)"
+msgid "Enable update match action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:5
+msgid "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and has a different date or amount than the matching existing transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:6
-msgid "<b>Colors</b>"
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:7
-msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:8
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
-"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:9
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
-"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
-"default."
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:10
-msgid "Auto-_add threshold"
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:11
-msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:12
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically create new commodities"
+msgid "Auto-c_lear threshold"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:13
-msgid "Choose a format"
+msgid "Auto-_add threshold"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:14
-msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgid "Match _display threshold"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:15
-msgid ""
-"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
-"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
-"required)."
+msgid "Use _bayesian matching"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:16
-msgid "Enable skip transaction action"
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:17
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
-"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
-"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgid "Automatically create new commodities"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:18
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
-"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
-"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
-"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
-"default."
+msgid "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with each unknown commodity."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:19
-msgid "Enable update match action"
-msgstr ""
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:12
+msgid "Select Account"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:20
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
-"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
-"with each unknown commodity."
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:22
-msgid "Generic import transaction matcher"
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:21
+msgid "Online account ID here..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:23
-msgid "Green"
-msgstr "سبز"
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:22
+msgid "Choose a format"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§Ùب"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:24
-msgid "Imported transaction's first split:"
+msgid "Select matching existing transaction"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:25
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
-"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
-"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
-"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
-"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
-"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such "
-"fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will "
-"be recognised as a match."
+msgid "Imported transaction's first split:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:26
-msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:27
-msgid "Match _display threshold"
+msgid "Transaction List Help"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:28
-msgid "Online account ID here..."
-msgstr ""
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Colors</b>"
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:29
-msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:30
+msgid "\"A\""
msgstr ""
-#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:30
-msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:31
+msgid "\"U+R\""
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:32
-msgid "Red"
-msgstr "ÙØ±Ù
ز"
+msgid "\"R\""
+msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:33
msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:34
-msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:35
-msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:36
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:4
-msgid "Select Account"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:37
-msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr ""
+msgid "(none)"
+msgstr "(ÙÛÚ)"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:38
-msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
-msgstr ""
+msgid "Red"
+msgstr "ÙØ±Ù
ز"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:39
-msgid ""
-"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
-"list."
-msgstr ""
+msgid "Yellow"
+msgstr "زرد"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:40
-msgid ""
-"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
-"unbalanced."
-msgstr ""
+msgid "Green"
+msgstr "سبز"
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:41
-msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:42
-msgid ""
-"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account)."
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:43
-msgid "Transaction List Help"
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:44
-msgid "Use _bayesian matching"
+msgid "Double click on the transaction to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:45
-msgid ""
-"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr ""
#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:46
-msgid "Yellow"
-msgstr "زرد"
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:118
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:190
-#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:330
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:358
#, c-format
-msgid ""
-"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
-"Please choose a different account."
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:298
-#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:463
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:326
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:491
msgid "(Full account ID: "
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:115
-msgid ""
-"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
-"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
-"overwritten."
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:78
@@ -15751,7 +13562,7 @@ msgstr ""
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:498
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734
msgid "New, already balanced"
@@ -15806,12 +13617,12 @@ msgstr ""
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:566
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570
msgid "Select a .log file to replay"
msgstr ""
#. Translators: %s is the file name.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:586
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590
#, c-format
msgid "Cannot open the current log file: %s"
msgstr ""
@@ -15820,19 +13631,17 @@ msgstr ""
#. * First argument is the filename,
#. * second argument is the error.
#.
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:602
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606
#, c-format
msgid "Failed to open log file: %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:612
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
msgid "The log file you selected was empty."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:621
-msgid ""
-"The log file you selected cannot be read. The file header was not "
-"recognized."
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
msgstr ""
#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
@@ -15848,7 +13657,7 @@ msgstr ""
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:535
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:534
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
msgstr ""
@@ -15857,44 +13666,44 @@ msgstr ""
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:709
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:696
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:819
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:806
msgid "Unknown OFX account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:842
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:829
msgid "Unknown OFX checking account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:846
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:833
msgid "Unknown OFX savings account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:850
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:837
msgid "Unknown OFX money market account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:854
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:841
msgid "Unknown OFX credit line account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:858
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:845
msgid "Unknown OFX CMA account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:862
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:849
msgid "Unknown OFX credit card account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:866
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:853
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:948
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:935
msgid "Select an OFX/QFX file to process"
msgstr ""
@@ -15906,560 +13715,468 @@ msgstr ""
msgid "Process an OFX/QFX response file"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:530
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:532
msgid "GnuCash account name"
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:832
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2670
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:834
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2646
msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:834
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2677
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
-"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:836
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2653
+msgid "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If there isn't one, or you don't know it, create your own."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:837
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2685
-msgid ""
-"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
-"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
-"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:839
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2661
+msgid "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or an appropriate investment type, you can enter a new one."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:862
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:864
#, fuzzy
msgid "Enter information about"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù"
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:878
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:880
msgid "_Name or description:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:898
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:900
msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:923
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:925
msgid "_Exchange or abbreviation type:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1122
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3107
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1124
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3083
msgid "(split)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨)"
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1534
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1510
msgid "Please select a file to load."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1537
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1513
msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1548
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1524
msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1606
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1582
msgid "Select QIF File"
msgstr ""
#. Swap the button label between pause and resume.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1669
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1673
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2778
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2782
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1645
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1649
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2754
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2758
msgid "_Resume"
msgstr ""
#. Inform the user.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1758
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1828
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2864
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1734
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1804
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2840
msgid "Canceled"
msgstr "ÙØºÙ شد"
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1772
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1776
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1748
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1752
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
msgstr ""
#. Inform the user.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1773
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1791
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1847
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1903
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2884
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2905
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2952
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1749
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1767
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1823
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1879
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2860
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2881
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2928
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙÙ"
#. Unload the file.
#. Remove any converted data.
#. An error occurred during duplicate checking.
#. Remove any converted data.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1824
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1841
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2860
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2878
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2901
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2946
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1800
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1817
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2836
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2854
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2877
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2922
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1846
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1850
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1822
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1826
msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
msgstr ""
#. The file was loaded successfully.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1922
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1898
msgid "Loading completed"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1953
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:1929
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2518
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:11
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2494
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:60
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2525
-#, fuzzy
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2501
msgid "Choose the QIF file currency"
-msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ارز"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2705
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2681
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2883
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2887
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2859
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2863
msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2937
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2913
msgid "Canceling"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2951
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2955
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2927
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2931
msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2974
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2950
msgid "Conversion completed"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3006
-msgid ""
-"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
-"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
-"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:2982
+msgid "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. Otherwise, the details will be shown below for your review."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3202
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3178
msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3235
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3211
+#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
msgstr ""
-"Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ گزÛÙÙ %s:%s.\n"
-"%s Ø¨ÙØ¬Ùد Ø¢Ù
د٠است"
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3237
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3213
#, c-format
msgid "QIF Import Completed."
msgstr ""
#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3462
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3438
msgid "QIF account name"
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF"
#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3468
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3444
msgid "QIF category name"
msgstr ""
#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3474
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3450
msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3549
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.c:3525
msgid "Match?"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:1
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:2
msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
"\n"
-"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
-"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
-"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
-"to review them.\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
"\n"
-"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
-"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
-"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
-"check mark in the \"Match?\" column.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to review the possible matches."
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:8
-msgid "Account name:"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:9
-msgid "Accounts and stock holdings"
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:7
+msgid "Import QIF files"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:10
-msgid "Change GnuCash _Account..."
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:8
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:12
-msgid ""
-"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
-"accounts. The account and category matching information you have entered "
-"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
-"facility. \n"
-"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
-"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
-"staging area.\n"
-"\n"
-"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgid "_Select..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:17
-msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:13
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Start"
+msgstr "آغاز ØªØ§Ø±ÛØ®"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:15
+msgid "Load QIF files"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:18
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:16
msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
-"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
"\n"
-"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
-"QIF import process. "
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:20
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:21
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:8
-msgid "Dummy"
+msgid "Set a date format for this QIF file"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:22
msgid ""
-"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
-"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
-"programs. \n"
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
"\n"
-"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
-"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
-"process. "
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
msgstr ""
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:26
+msgid "Account name:"
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨:"
+
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:28
msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
-"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
-"converted to a GnuCash account. \n"
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
-"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
-"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
-"name.\n"
-"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
-"safely within GnuCash."
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:31
+msgid "_Unload selected file"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:32
-msgid "Import QIF files"
+msgid "_Load another file"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:33
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:34
msgid ""
-"In the following pages you will be asked to provide information about "
-"stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) "
-"you are importing. GnuCash needs some additional details about these "
-"investments that the QIF format does not provide. \n"
-"\n"
-"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
-"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
-"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
-"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
-"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
-"type.\n"
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
"\n"
-"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
-"appropriate, you can enter a new one."
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:38
-msgid "Income and Expense categories"
+msgid "Accounts and stock holdings"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:39
-msgid "Load QIF files"
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:40
-msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgid "Matchings selected:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:41
-msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgid "Change GnuCash _Account..."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:42
-msgid "Match existing transactions"
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:43
-msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:44
-msgid "Matchings selected:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:45
msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
-"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
-"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
-"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
-"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
-"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
"\n"
-"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
-"other personal finance program, including a separate account for each stock "
-"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
-"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
-"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
-"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
-"alone.\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:48
+msgid "Income and Expense categories"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:49
-msgid "Payees and memos"
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:50
msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
-"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account"
-"(s) in the file.\n"
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
-"worry if your data is in multiple files. \n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:53
+msgid "Payees and memos"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:54
-msgid "QIF Import"
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "QIF Import Assistant"
-msgstr "پرداخت رÙÙ Ù ÙØ§Ù
..."
+msgid "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:56
-msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
-"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
-"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
-"\n"
-"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
-"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
-"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
-"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:57
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:59
-msgid "QIF files you have loaded"
+msgid "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come back to this page without cancelling and starting over, the dialog for setting book options will not be shown a second time when you go forward. You can access it directly from the menu via File->Properties."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Qif Import Summary"
-msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
-
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:61
-msgid "Select a QIF file to load"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:62
-msgid "Select possible duplicates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:63
-msgid "Set a date format for this QIF file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:64
-msgid "Set the default QIF account name"
-msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:65
msgid ""
-"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
-"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
-"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
-"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
-"You can access it directly from the menu via File->Properties."
+"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash needs some additional details about these investments that the QIF format does not provide. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appropriate, you can enter a new one."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Summary Text"
-msgstr "ÙÙØ§Ø± Ø®ÙØ§ØµÙ"
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:67
-msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
-"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
-"automatically determine which format is in use in a particular file. "
-"However, in the file you have just imported there exist more than one "
-"possible format that fits the data. \n"
-"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
-"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
-"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+#, fuzzy
+msgid "_Start Import"
+msgstr "آغاز ØªØ§Ø±ÛØ®"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:68
+msgid "QIF Import"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:71
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:69
msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
-"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
-"accounting program, you should use the same account name that was used in "
-"that program.\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to review the possible matches."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:75
-msgid ""
-"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
-"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:77
-msgid "Tradable commodities"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Û ÙØ§Ø¨Ù Ù
عاÙ
ÙÙ"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:78
-msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgid "Match existing transactions"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:79
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:76
msgid "_Imported transactions needing review:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:80
-msgid "_Load another file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:81
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:77
msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:82
-msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:78
+msgid "Select possible duplicates"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:83
-msgid "_Select the matchings you want to change:"
+#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:79
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:84
-msgid "_Select..."
-msgstr ""
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "ب٠رز٠رساÙÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ùâ"
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "_Start"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹"
+msgid "Summary Text"
+msgstr "Ù
ØªÙ Ø®ÙØ§ØµÙ"
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:86
#, fuzzy
-msgid "_Start Import"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت از QSF"
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
#: ../src/import-export/qif-import/assistant-qif-import.glade.h:87
-msgid "_Unload selected file"
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:21
+msgid "Dummy"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:219
msgid "Enter a name for the account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:1
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:2
msgid "<b>QIF Import</b>"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:2
-msgid ""
-"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:3
+msgid "_Show documentation"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:5
-#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:4
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:4
msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:6
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as cleared."
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as reconciled."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:7
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as not cleared."
+msgid "_Cleared"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:8
-msgid ""
-"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
-"as reconciled."
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as cleared."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Cleared"
-msgstr "تسÙÛ٠شدÙ"
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "_N تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Not cleared"
-msgstr "تسÙÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
+msgid "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked as not cleared."
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:12
-msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:11
+msgid "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.glade.h:13
-msgid "_Show documentation"
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:47
@@ -16470,89 +14187,6 @@ msgstr ""
msgid "Import a Quicken QIF file"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Default QIF transaction status"
-msgstr "ØØ°Ù تÙ
اÙ
_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
-
-#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:2
-msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:3
-msgid "Show documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1
-msgid "Add matching transactions below this score"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
-msgid "Clear matching transactions above this score"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
-msgid "Enable SKIP transaction action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
-msgid "Enable UPDATE match action"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
-"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
-"mechanism will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
-msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
-msgid "Minimum score to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
-"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
-"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
-"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
-"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
-"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
-"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
-"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
-"currency), so the transaction will be recognised as a match."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
-"transaction must have to be displayed in the match list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
-"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
-"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
-"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
-"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
-"score) will be added to the GnuCash file by default."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
-msgid "Use bayesian matching"
-msgstr ""
-
#. The default date format for use with strftime in Win32.
#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:79
msgid "%B %#d, %Y"
@@ -16564,45 +14198,43 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:277
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:279
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:286
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:288
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:300
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:302
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:389
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:391
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:414
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:416
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:428
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:430
#, c-format
msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:472
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:474
msgid "These rows were deleted:"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ %s ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
+msgstr "اÛ٠ردÛÙâÙØ§ پاک Ø´Ø¯ÙØ¯:"
-#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:623
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:636
msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛدØ"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:182
msgid "Import Bills or Invoices from csv"
@@ -16635,60 +14267,57 @@ msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "1. Choose the file to import"
-msgstr "ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "ÙØ±Ø§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ÙØ§ÛÙ Ù
تÙÛ"
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:2
-msgid "2. Select import type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "3. Select import options"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "Û±-پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:4
-msgid "4. Preview"
+msgid "Import bill CSV data"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
-msgid "5. Afterwards"
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:6
+msgid "Import invoice CSV data"
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:7
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Comma separated"
-msgstr "گزارش شرکت"
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "Û²- ÙÙØ¹ ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:8
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:6
-msgid "Comma separated with quotes"
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:8
+msgid "Semicolon separated"
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:9
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Custom regular expression"
-msgstr "گزارش Ù
شترÛ"
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:9
+msgid "Comma separated"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:10
-msgid "Don't open imported documents in tabs"
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:10
+msgid "Semicolon separated with quotes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:11
-msgid "Import bill CSV data"
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:11
+msgid "Comma separated with quotes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:12
-msgid "Import invoice CSV data"
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:12
+msgid "Custom regular expression"
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Import transactions from text file"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
+msgid "3. Select import options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:14
+msgid "4. Preview"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:15
msgid "Open imported documents in tabs"
@@ -16699,30 +14328,26 @@ msgid "Open not yet posted documents in tabs "
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:17
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:12
-msgid "Semicolon separated"
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
msgstr ""
#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:18
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:13
-msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgid "5. Afterwards"
msgstr ""
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:169
#, fuzzy
msgid "Import Customers from csv"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠Ù
Ø´ØªØ±Û ÙØ§ ب٠XML"
+msgstr "شغ٠Ù
شترÛ"
#. import
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:185
-#, fuzzy
msgid "customers"
-msgstr "Ù
شترÛ"
+msgstr "Ù
شترÛâÙØ§"
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:186
-#, fuzzy
msgid "vendors"
-msgstr "ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:194
#, c-format
@@ -16741,96 +14366,83 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:56
#, fuzzy
msgid "I_mport"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت"
+msgstr "گزارش"
#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
-#, fuzzy
msgid "Import Customers and Vendors"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠Ù
Ø´ØªØ±Û ÙØ§ ب٠XML"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
msgid "customer_import tooltip"
msgstr ""
#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
-msgstr "ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
-msgstr "<b>ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨Ùا</b>"
-
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>3. Preview</b>"
-msgstr "<b>Ø¯ÙØ±Ù:</b>"
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr ""
#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>3. Select import options</b>"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
-
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:9
msgid "For importing customer lists."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:10
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:6
msgid "For importing vendor lists."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:11
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:7
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Import customers or vendors from text file"
-msgstr "ÚØ³Ù¾Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از Ú©ÙÙ¾ برد"
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û پرداخت</b>"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:183
-msgid ""
-"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
-"editing it there first."
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>3. Preview</b>"
+msgstr "<b>Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ:</b>"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:184
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:450
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:451
msgid "Save transaction before duplicating?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù¾ÛØ´ از تÙÙÛØ¯ Ù
Ø´Ø§Ø¨ÙØ"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:452
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:453
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:907
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
-"that?"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:912
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:940
-msgid ""
-"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
-"do that?"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:945
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1355
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1356
msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1382
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1383
msgid "The entered account could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´Ø¯Ù ÛØ§Ùت ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1481
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482
msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1532
-msgid ""
-"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
-"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
-"to the changed transaction?"
-msgstr ""
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1533
+#, fuzzy
+#| msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¬Ø§Ø±Û ØªØºÛÛØ± ÛØ§Ùت٠است.Ø¢ÛØ§ Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ تغÛÛØ±Ø§Øª را ÙØ¨Ù از ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ¯ÛØØ§Ø¹Ù
ا٠کÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙØºÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø"
#. Translators: The 'sample:' items are
#. strings which are not displayed, but only
@@ -16857,7 +14469,7 @@ msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:777
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
msgid "sample:999,999.000"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:999,999.000"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
msgid "sample:Memo field sample text string"
@@ -16878,238 +14490,238 @@ msgstr ""
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:339
-msgid ""
-"Could not determine the account currency. Using the default currency "
-"provided by your system."
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:313
+msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:215
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
msgid "Ref"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:232
msgid "T-Ref"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
msgid "T-Num"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:376
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:400
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:377
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:401
#, c-format
msgid "Tot %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù %s"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:382
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:383
msgid "Tot Credit"
-msgstr "جÙ
ع بستاÙکارÛ"
+msgstr "ک٠بستاÙکارÛ"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:406
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407
msgid "Tot Debit"
-msgstr "جÙ
ع بدÙکارÛ"
+msgstr "ک٠بدÙÛ"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:415
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:416
msgid "Tot Shares"
-msgstr "جÙ
ع Ø³ÙØ§Ù
:"
+msgstr "Ú©Ù Ø³ÙØ§Ù
"
#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
#. is set to, and subsequently displayed.
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:936
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:935
msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:985
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number , common to all entry "
-"lines (splits)"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:984
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:987
-msgid ""
-"Enter a reference, such as an invoice or check number , unique to each entry "
-"line (split)"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:986
+msgid "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry line (split)"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:992
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number , common to all entry lines "
-"(splits)"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:991
+msgid "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:994
-msgid ""
-"Enter a reference, such as a check number , unique to each entry line (split)"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:993
+msgid "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1015
-msgid ""
-"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
-"all entry lines (splits)"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
+msgid "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1019
-msgid ""
-"Enter a transaction reference, that will be common to all entry lines "
-"(splits)"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1018
+msgid "Enter a transaction reference, that will be common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1221
+#, fuzzy
msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ùا ÙÙØ¹ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù ÛÚ©Û Ø±Ø§ از ÙÛØ³Øª Ù
ÙØ¬Ùد برگزÛÙÛØ¯"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1223
-msgid ""
-"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
-"type from the list"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
+msgid "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action type from the list"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1486
-msgid ""
-"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1485
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1489
-msgid ""
-"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1488
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1976
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1975
#, c-format
msgid ""
-"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
-"only because:\n"
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
"\n"
"'%s'"
msgstr ""
#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:485
msgid "List"
-msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª"
+msgstr "ÙÛØ³Øª"
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:279
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:412
+msgid "You must select a report to run."
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ تا Ø¨ØªÙØ§Ù آ٠را اجرا کرد."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
msgid "You must select a report to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ تا Ø¨ØªÙØ§Ù آ٠را پاک کرد."
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:303
-msgid "You must select a report to run."
-msgstr ""
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to save to database."
+msgid "Unable to change report name."
+msgstr "ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø°Ø®ÛØ±Ù در پاÛگا٠داد٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
-msgid "Delete the currently selected report"
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:444
+msgid "A custom report with this name already exists, please choose another name."
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:2
-msgid "Exit the custom report dialog"
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:468
+msgid "Run preconfigured report"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:3
-msgid "Run the currently selected report"
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:470
+msgid "Edit configuration name"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:4
-msgid "_Run"
-msgstr "اجرا"
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the currently selected report"
+msgid "Delete preconfigured report"
+msgstr "Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´Û Ú©Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شد٠است پاک Ø´ÙØ¯"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Preconfigured reports"
+msgstr "گزارش ÙØ¹ÙÛ ÚØ§Ù¾ Ø´ÙØ¯."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:2
+msgid "Exit the custom report dialog"
+msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Ù
ØØªÙا"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:357
msgid "Rows"
-msgstr "Ø³Ø·Ø±ÙØ§"
+msgstr "ردÛÙâÙØ§"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:363
msgid "Cols"
-msgstr "ستÙÙÙØ§"
+msgstr "ستÙÙâÙÙØ§"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:1
-msgid "<< _Remove"
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:2
-msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:3
-msgid "<b>Available style sheets</b>"
-msgstr "<b>ØµÙØØ§Øª ÙÙ
Ø§Û Ø¸Ø§ÙØ±Û Ù
ÙØ¬Ùد</b>"
+msgid "A_dd >>"
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:4
-msgid "<b>New style sheet info</b>"
-msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØµÙØÙ ÙÙ
Ø§Û Ø¸Ø§ÙØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
+msgid "<< _Remove"
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:5
-msgid "<b>Style sheet options</b>"
-msgstr "<b>گزÛÙÙ ÙØ§Û ÙÙ
Ø§Û Ø¸Ø§ÙØ±Û</b>"
+msgid "Move _up"
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:6
-msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgid "Move dow_n"
msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:7
-msgid "A_dd >>"
+msgid "Si_ze..."
msgstr ""
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:8
+msgid "Report Size"
+msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´"
+
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:9
msgid "Enter report row/column span"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ Ø±Ø¯Û٠٠ستÙ٠گزارش را ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:10
-msgid "HTML Style Sheets"
-msgstr "ÙÙ
Ø§Û Ø¸Ø§ÙØ±Û html"
+msgid "_Row span:"
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:11
-msgid "Move _up"
+msgid "_Column span:"
msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:12
-msgid "Move dow_n"
-msgstr ""
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "سبک html برگÙâÙÙØ§"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:13
-msgid "New Style Sheet"
-msgstr "ÙÙ
Ø§Û Ø¸Ø§ÙØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>سبکâÙØ§Û برگÙâÛ Ù
ÙØ¬Ùد</b>"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:14
-msgid "Report Size"
-msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù گزارش"
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠سبک برگÙâÙÙØ§</b>"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:15
-msgid "Select HTML Style Sheet"
-msgstr ""
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "سبک Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ú¯Ù"
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:16
-msgid "Si_ze..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:17
-msgid "_Column span:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
-msgid "_Row span:"
-msgstr ""
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠سبک برگÙâÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:21
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:18
msgid "_Template:"
msgstr ""
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:19
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ سبک HTML برگÙâÙØ§"
+
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:146
#, c-format
msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
@@ -17118,122 +14730,129 @@ msgstr ""
#. If the name is empty, we display an error dialog but
#. * refuse to create the new style sheet.
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:238
-#, fuzzy
msgid "You must provide a name for the new style sheet."
-msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزÛÙÙ ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:419
msgid "Style Sheet Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØµÙØÙ ÙÙ
Ø§Û Ø¸Ø§ÙØ±Û"
+msgstr "ÙØ§Ù
سبک٠برگÙ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:292
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:293
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:294
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:295
msgid "The numeric ID of the report."
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1017
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1001
msgid "_Print Report..."
-msgstr "ÚØ§Ù¾ گزارش ..."
+msgstr "_P ÚØ§Ù¾ گزارش"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1002
msgid "Print the current report"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ گزارش Ø¬Ø§Ø±Û ..."
+msgstr "گزارش ÙØ¹ÙÛ ÚØ§Ù¾ Ø´ÙØ¯."
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1022
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1006
msgid "Export as P_DF..."
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1007
msgid "Export the current report as a PDF document"
-msgstr "ÚØ§Ù¾ گزارش Ø¬Ø§Ø±Û ..."
+msgstr "گزارش ÙØ¹ÙÛ Ø¯Ø± ÙØ§Ùب PDF صادر Ø´ÙØ¯"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1031
+#, fuzzy
+#| msgid "Single Report"
+msgid "Save _Report"
+msgstr "گزارش سادÙ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1047
-msgid "Add _Report"
-msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠گزارش"
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1032
+msgid "Update the current report's saved configuration. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
+msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1048
-msgid ""
-"Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will "
-"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. It will be accessible as "
-"menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1037
+#, fuzzy
+#| msgid "Save As..."
+msgid "Save Report As..."
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù با ÙØ§Ù
دÛگر.."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1038
+msgid "Add the current report's configuration to the `Custom Reports' menu. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1055
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1043
msgid "Export _Report"
-msgstr "استخراج گزارش"
+msgstr "_R ØµØ¯ÙØ± گزارش"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1056
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1044
msgid "Export HTML-formatted report to file"
-msgstr ""
+msgstr "ØµØ¯ÙØ± ÙØ§Ùب HTML گزارش ب٠ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1060
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1048
msgid "_Report Options"
-msgstr "گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgstr "_R گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1061
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1049
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
msgid "Edit report options"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙ ÙØ§Û گزارش"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1066
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1054
msgid "Back"
-msgstr "برگشت"
+msgstr "بازگشت"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1067
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1055
msgid "Move back one step in the history"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1071
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1059
msgid "Forward"
-msgstr "اداÙ
Ù"
+msgstr "بعدÛ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1072
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1060
msgid "Move forward one step in the history"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1076
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1064
msgid "Reload"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1065
msgid "Reload the current page"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1081
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1069
msgid "Stop"
-msgstr "Ø§ÛØ³Øª"
+msgstr "تÙÙÙ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1082
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1070
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
msgid "Print"
msgstr "ÚØ§Ù¾"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1373
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1406
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1360
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1393
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1376
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1363
msgid "Choose export format"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1377
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1364
msgid "Choose the export format for this report:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± اÛ٠گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1417
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1404
#, c-format
msgid "Save %s To File"
-msgstr ""
+msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ %s در پرÙÙØ¯Ù"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1443
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1430
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -17241,25 +14860,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1453
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1440
msgid "You cannot save to that file."
-msgstr ""
+msgstr "ب٠آ٠پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1543
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1569
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1575
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
msgid "There are no options for this report."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش ÙÛØ³Øª"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1598
-#, fuzzy
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1626
msgid "GnuCash-Report"
-msgstr "گزارش"
+msgstr "گزارش Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:103
msgid "Set the report options you want using this dialog."
@@ -17267,15 +14885,15 @@ msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
msgid "Report error"
-msgstr "گزارش خطا"
+msgstr "خطا در ارائÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:221
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
msgid "An error occurred while running the report."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙگاÙ
ارائÙâÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ ÛÚ© خطا رÙÛ Ø¯Ø§Ø¯."
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:254
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:276
@@ -17293,27 +14911,26 @@ msgid "St_yle Sheets"
msgstr ""
#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
-msgid "Edit report style sheets."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit report options"
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش"
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Finance Management"
-msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
+msgid "GnuCash"
+msgstr "Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash"
-msgstr "ÙÙØ¯Û"
+msgid "Finance Management"
+msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت اÙ
ÙØ± Ù
اÙÛ"
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:3
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ
ÙØ± Ù
اÙÛØØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ ٠سرÙ
اÛÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø®ÙØ¯ را Ù
Ø¯ÛØ±Ûت ÙÙ
اÛÛØ¯"
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:66
-#, fuzzy
msgid "Use Trading Accounts"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªÙاÙÛ"
+msgstr ""
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:67
msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
@@ -17324,303 +14941,258 @@ msgid "Use Split Action Field for Number"
msgstr ""
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:70
-#, fuzzy
msgid "Budgeting"
-msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr ""
#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:71
-#, fuzzy
msgid "Default Budget"
-msgstr "ØØ°Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬ÙâÛ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
msgid "Company Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ø´Ø±Ú©Øª"
+msgstr "آدرس شرکت"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
msgid "Company ID"
-msgstr "کد شرکت"
+msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
msgid "Company Phone Number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙÙ٠شرکت"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠تÙ
اس شرکت"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
msgid "Company Fax Number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠ÙÙ
ابر شرکت"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ùکس شرکت"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
msgid "Company Website URL"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ø³Ø§ÛØª شرکت"
+msgstr "آدرس ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª شرکت"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
msgid "Company Email Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ù¾Ø³Øª اÙکترÙÙÛÚ© شرکت"
+msgstr "آدرس Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
٠شرکت"
#. src/app-utils/app-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
msgid "Company Contact Person"
-msgstr "ÙØ±Ø¯ پاسخگ٠در شرکت"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
-#, fuzzy
msgid "Counters"
-msgstr "Ù
ØØªÙا"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
-#, fuzzy
msgid "Customer number format"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
Ø´ØªØ±Û :"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
-#, fuzzy
msgid "Customer number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
Ø´ØªØ±Û :"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
-msgid ""
-"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
-msgid ""
-"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next customer number."
+msgid "The previous customer number generated. This number will be incremented to generate the next customer number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
-#, fuzzy
msgid "Employee number format"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
-#, fuzzy
msgid "Employee number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کارÙ
ÙØ¯"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
-msgid ""
-"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
-msgid ""
-"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next employee number."
+msgid "The previous employee number generated. This number will be incremented to generate the next employee number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
-#, fuzzy
msgid "Invoice number format"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ÙØ§Ùب Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
-#, fuzzy
msgid "Invoice number"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر"
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
-msgid ""
-"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
-msgid ""
-"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next invoice number."
+msgid "The previous invoice number generated. This number will be incremented to generate the next invoice number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
-#, fuzzy
msgid "Bill number format"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÛ"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
-#, fuzzy
msgid "Bill number"
-msgstr "صادرکÙÙØ¯Ù ØµÙØ±ØªØ¬Ø³Ø§Ø¨"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
-msgid ""
-"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+msgid "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
-msgid ""
-"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next bill number."
+msgid "The previous bill number generated. This number will be incremented to generate the next bill number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
-#, fuzzy
msgid "Expense voucher number format"
-msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
-#, fuzzy
msgid "Expense voucher number"
-msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
-msgid ""
-"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
-"printf-style format string."
+msgid "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
-msgid ""
-"The previous expense voucher number generated. This number will be "
-"incremented to generate the next voucher number."
+msgid "The previous expense voucher number generated. This number will be incremented to generate the next voucher number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
-#, fuzzy
msgid "Job number format"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کار"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-#, fuzzy
msgid "Job number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کار"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
-msgid ""
-"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
-"format string."
+msgid "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid ""
-"The previous job number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next job number."
+msgid "The previous job number generated. This number will be incremented to generate the next job number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
-#, fuzzy
msgid "Order number format"
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
-#, fuzzy
msgid "Order number"
-msgstr "Ø¢ÛØªÙ
Ø³ÙØ§Ø±Ø´"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
-msgid ""
-"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid ""
-"The previous order number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next order number."
+msgid "The previous order number generated. This number will be incremented to generate the next order number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
-#, fuzzy
msgid "Vendor number format"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Vendor number"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
+msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid ""
-"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
-"style format string."
+msgid "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-style format string."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid ""
-"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
-"generate the next vendor number."
+msgid "The previous vendor number generated. This number will be incremented to generate the next vendor number."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
-msgid "The name of your business"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "The number option is %s."
+msgid "The name of your business."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
-msgid "The address of your business"
+msgid "The address of your business."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
-msgid "The contact person to print on invoices"
+msgid "The contact person to print on invoices."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
-msgid "The phone number of your business"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "The number option is %s."
+msgid "The phone number of your business."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
-msgid "The fax number of your business"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "The number option is %s."
+msgid "The fax number of your business."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
-msgid "The email address of your business"
+msgid "The email address of your business."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
-msgid "The URL address of your website"
+msgid "The URL address of your website."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
@@ -17650,37 +15222,27 @@ msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
-msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgid "The default date format used for fancy printed dates."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
-msgid ""
-"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
-"currency or commodity"
+msgid "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one currency or commodity."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
-msgid ""
-"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
-"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
-"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
-"are read-only."
+msgid "Choose the number of days after which transactions will be read-only and cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the account register windows. If zero, all transactions can be edited and none are read-only."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
-msgid ""
-"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
-"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
-"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
-"imports/exports."
+msgid "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of register. Has corresponding effect on business features, reporting and imports/exports."
msgstr ""
#. src/app-utils/business-prefs.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
-msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified"
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
@@ -17694,12 +15256,12 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s تا %s"
@@ -17707,121 +15269,126 @@ msgstr "%s تا %s"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
#, fuzzy
-msgid "First day of the current calendar year"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø³Ø§Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ تÙÙÛÙ
Û"
+#| msgid "First day of the current calendar year"
+msgid "First day of the current calendar year."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
#, fuzzy
-msgid "Last day of the current calendar year"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø³Ø§Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ تÙÙÛÙ
Û"
+#| msgid "Last day of the current calendar year"
+msgid "Last day of the current calendar year."
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
#, fuzzy
-msgid "First day of the previous calendar year"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù تÙÙÛÙ
Û"
+#| msgid "First day of the previous calendar year"
+msgid "First day of the previous calendar year."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² سا٠گذشت٠تÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
#, fuzzy
-msgid "Last day of the previous calendar year"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù تÙÙÛÙ
Û"
+#| msgid "Last day of the previous calendar year"
+msgid "Last day of the previous calendar year."
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² سا٠گذشت٠تÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
-#, fuzzy
msgid "Start of next year"
-msgstr "آغاز اÛ٠ساÙ"
+msgstr "آغاز سا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
#, fuzzy
-msgid "First day of the next calendar year"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø³Ø§Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ تÙÙÛÙ
Û"
+#| msgid "First day of the next calendar year"
+msgid "First day of the next calendar year."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² سا٠بعد تÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
-#, fuzzy
msgid "End of next year"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛ٠ساÙ"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
#, fuzzy
-msgid "Last day of the next calendar year"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø³Ø§Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ تÙÙÛÙ
Û"
+#| msgid "Last day of the next calendar year"
+msgid "Last day of the next calendar year."
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² سا٠بعد تÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
-#, fuzzy
msgid "Start of accounting period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¯ÙØ±Ù Ù
اÙÛ"
+msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
-#, fuzzy
-msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û Ø ÙÙ
Ø§ÙØ·Ùر ک٠در ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ØªÙØ¸ÛÙ
شد٠است."
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
-#, fuzzy
msgid "End of accounting period"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û Ø ÙÙ
Ø§ÙØ·Ùر ک٠در ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ØªÙØ¸ÛÙ
شد٠است."
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
#, fuzzy
-msgid "First day of the current month"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ù
ا٠جارÛ"
+#| msgid "First day of the current month"
+msgid "First day of the current month."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠جارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
#, fuzzy
-msgid "Last day of the current month"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ù
ا٠جارÛ"
+#| msgid "Last day of the current month"
+msgid "Last day of the current month."
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠جارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
#, fuzzy
-msgid "First day of the previous month"
-msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+#| msgid "First day of the previous month"
+msgid "First day of the previous month."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠گذشتÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
-msgid "Last day of previous month"
-msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+#, fuzzy
+#| msgid "Last day of previous month"
+msgid "Last day of previous month."
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠گذشتÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
-#, fuzzy
msgid "Start of next month"
-msgstr "آغاز اÛÙ Ù
اÙ"
+msgstr "آغاز Ù
ا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
#, fuzzy
-msgid "First day of the next month"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ù
ا٠جارÛ"
+#| msgid "First day of the next month"
+msgid "First day of the next month."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
-#, fuzzy
msgid "End of next month"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛÙ Ù
اÙ"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
#, fuzzy
-msgid "Last day of next month"
-msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+#| msgid "Last day of next month"
+msgid "Last day of next month."
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ù
ا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
@@ -17831,8 +15398,9 @@ msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ س٠Ù
اÙ٠جارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
#, fuzzy
-msgid "First day of the current quarterly accounting period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ آخرÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#| msgid "First day of the current calendar year"
+msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
@@ -17842,104 +15410,174 @@ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙ٠جارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
#, fuzzy
-msgid "Last day of the current quarterly accounting period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ آخرÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#| msgid "Last day of the current calendar year"
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "آخرÛÙ Ø±ÙØ² Ø³Ø§Ù Ø¬Ø§Ø±Û ØªÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
#, fuzzy
-msgid "First day of the previous quarterly accounting period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#| msgid "Start of previous accounting period"
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+msgstr "آغز Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û گذشتÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
#, fuzzy
-msgid "Last day of previous quarterly accounting period"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#| msgid "Start of previous accounting period"
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+msgstr "آغز Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û گذشتÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
-#, fuzzy
msgid "Start of next quarter"
-msgstr "آغاز اÛ٠س٠Ù
اÙÙ"
+msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
#, fuzzy
-msgid "First day of the next quarterly accounting period"
-msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ آخرÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#| msgid "First day of the next calendar year"
+msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+msgstr "اÙÙÛÙ Ø±ÙØ² سا٠بعد تÙÙÛÙ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
-#, fuzzy
msgid "End of next quarter"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù اÛ٠س٠Ù
اÙÙ"
+msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
#, fuzzy
-msgid "Last day of next quarterly accounting period"
-msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù س٠Ù
اÙÙ ÙØ¨Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+#| msgid "Start of this accounting period"
+msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+msgstr "آغاز اÛÙ Ø¯ÙØ±ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âدارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
-msgid "The current date"
+#, fuzzy
+#| msgid "The current date"
+msgid "The current date."
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® جارÛ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
msgid "One Month Ago"
-msgstr "ÛÚ© Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠گذشتÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "One Month Ago"
+msgid "One Month Ago."
+msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠گذشتÙ"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
msgid "One Week Ago"
-msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ ÙØ¨Ù"
+msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ گذشتÙ"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "One Week Ago"
+msgid "One Week Ago."
+msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ گذشتÙ"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
msgid "Three Months Ago"
-msgstr "س٠Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "س٠Ù
ا٠گذشتÙ"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Three Months Ago"
+msgid "Three Months Ago."
+msgstr "س٠Ù
ا٠گذشتÙ"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "شش Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:222
-msgid "Six Months Ago"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Six Months Ago"
+msgid "Six Months Ago."
msgstr "شش Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
msgid "One Year Ago"
-msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ago"
+msgid "One Year Ago."
+msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
msgid "One Month Ahead"
-msgstr "ÛÚ© Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
#, fuzzy
+#| msgid "One Month Ahead"
+msgid "One Month Ahead."
+msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠بعد"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
msgid "One Week Ahead"
-msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ ÙØ¨Ù"
+msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ahead"
+msgid "One Week Ahead."
+msgstr "ÛÚ©âØ³Ø§Ù Ø¢ÛÙØ¯Ù"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
msgid "Three Months Ahead"
-msgstr "س٠Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "س٠Ù
ا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
#, fuzzy
+#| msgid "Three Months Ahead"
+msgid "Three Months Ahead."
+msgstr "س٠Ù
ا٠بعد"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
msgid "Six Months Ahead"
-msgstr "شش Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "شش Ù
ا٠بعد"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
#, fuzzy
+#| msgid "Six Months Ahead"
+msgid "Six Months Ahead."
+msgstr "شش Ù
ا٠بعد"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
msgid "One Year Ahead"
-msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "ÛÚ©âØ³Ø§Ù Ø¢ÛÙØ¯Ù"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ahead"
+msgid "One Year Ahead."
+msgstr "ÛÚ©âØ³Ø§Ù Ø¢ÛÙØ¯Ù"
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
@@ -17971,8 +15609,8 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
msgid "Expenses"
msgstr ""
@@ -18004,7 +15642,7 @@ msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
msgid "Some characters have been discarded."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±Ø®Û ØØ±ÙÙ ØØ°Ù Ø´Ø¯ÙØ¯"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:364
@@ -18064,17 +15702,17 @@ msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
msgid "Share price"
-msgstr "ÙÛÙ
ت Ø³ÙØ§Ù
"
+msgstr "ÙÛÙ
ت سÙÙ
"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
msgid "Share quantity"
-msgstr "تعداد Ø³ÙØ§Ù
"
+msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
msgid "Investment action"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª سرÙ
اÛÙâگذارÛ"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
@@ -18089,7 +15727,7 @@ msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
msgid "Account type"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
@@ -18183,7 +15821,7 @@ msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
msgid "Creating accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
@@ -18193,7 +15831,7 @@ msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
msgid "Converting"
-msgstr ""
+msgstr "تبدÛÙ"
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
@@ -18213,10 +15851,10 @@ msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:636
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
msgid "To"
-msgstr "تا"
+msgstr "بÙ"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
@@ -18227,7 +15865,7 @@ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:678
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ù ØªØ±ØªÛØ¨"
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
@@ -18252,18 +15890,18 @@ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ù ØªØ±ØªÛØ¨"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
msgid "Report's currency"
-msgstr "ارز گزارش"
+msgstr "گزارش ارز"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
@@ -18288,54 +15926,51 @@ msgstr "ارز گزارش"
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
msgid "Price Source"
msgstr "Ù
رجع Ø¨ÙØ§:"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
-#, fuzzy
msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹ ÙØ§"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#, fuzzy
msgid "Show zero balance items"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ùا با Ù
جÙ
ÙØ¹ ØµÙØ±"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
msgid "Due or Post Date"
-msgstr "زÙ
ا٠ثبت"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
#, c-format
-msgid ""
-"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report "
-"is not designed to cope with this possibility."
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
-msgid "Sort companies by"
+msgid "Sort companies by."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
-msgid "Name of the company"
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of the company"
+msgid "Name of the company."
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
#. src/report/business-reports/aging.scm
@@ -18345,7 +15980,7 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
-msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgid "Total amount owed to/from Company."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
@@ -18355,13 +15990,15 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
-msgid "Sort order"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort order"
+msgid "Sort order."
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
@@ -18370,7 +16007,7 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
@@ -18380,14 +16017,12 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
-msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency"
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
@@ -18397,113 +16032,106 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
#, fuzzy
-msgid "Leading date"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ ...."
+#| msgid "Loading data..."
+msgid "Leading date."
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙÙØ§ ..."
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-msgid "Due date is leading"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+msgid "Due date is leading."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-msgid "Post date is leading"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+msgid "Post date is leading."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
msgid "Current"
-msgstr "ارز"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 Ø±ÙØ²"
+msgstr "Û°-Û³Û° Ø±ÙØ²"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 Ø±ÙØ²"
+msgstr "Û³Û±-Û¶Û° Ø±ÙØ²"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 Ø±ÙØ²"
+msgstr "Û¶Û±-Û¹Û° Ø±ÙØ²"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
msgid "91+ days"
-msgstr "91+ Ø±ÙØ²"
+msgstr "Û¹Û±+Ø±ÙØ²"
#. src/report/business-reports/aging.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
-msgid ""
-"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
-"account to use."
-msgstr ""
-"ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØ³Ø§Ø¨Û را "
-"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#, fuzzy
+#| msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØ³Ø§Ø¨Û را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
-#, fuzzy
msgid "Assets Accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û داراÛÛâÙØ§"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
-#, fuzzy
msgid "Liability Accounts"
-msgstr "ÙÛÙØªØ± ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
-#, fuzzy
msgid "Equity Accounts"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
msgid "Trading Accounts"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
msgid "Retained Losses"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#, fuzzy
msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙÛ ÙØ§"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
-#, fuzzy
msgid "Imbalance Amount"
-msgstr "تراز ÙØ´Ø¯Ù"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
@@ -18512,9 +16140,8 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#, fuzzy
msgid "Balance Sheet (eguile)"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -18525,11 +16152,11 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
msgid "Report Title"
msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
@@ -18542,31 +16169,30 @@ msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
-msgid "Title for this report"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#, fuzzy
+#| msgid "Title for this report"
+msgid "Title for this report."
+msgstr "عÙÙØ§Ù اÛ٠گزارش"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
-#, fuzzy
msgid "1- or 2-column report"
-msgstr "گزارش Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û ÚÙØ¯ ستÙÙÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
-msgid ""
-"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
-"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgid "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
@@ -18577,10 +16203,10 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4854
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr ""
@@ -18592,12 +16218,14 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4854
-msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙ٠تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -18605,9 +16233,9 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr ""
@@ -18617,22 +16245,20 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
-msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
-#, fuzzy
msgid "Exclude accounts with zero total balances"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ùا با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
-msgid ""
-"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts"
+msgid "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
@@ -18643,10 +16269,10 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr ""
@@ -18658,75 +16284,63 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
-msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
-#, fuzzy
msgid "Negative amount format"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÙÙÛ Ù
جاز ÙÛØ³Øª"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
-msgid ""
-"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
-"enclosing brackets"
+msgid "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing brackets."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "گرÙÙ ÙÙÙ
"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
-msgid "Font definition in CSS font-family format"
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#, fuzzy
msgid "Font size"
-msgstr "ÙÙÙØª ÙØ§"
+msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ ÙÙÙ
"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
-msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")"
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
msgid "Template file"
-msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "پرÙÙØ¯ÙâÛ ÙÙ
ÙÙÙ"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
-"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
-"installation directories."
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file must be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "Stylesheet"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
-"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
@@ -18740,8 +16354,8 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
@@ -18753,11 +16367,11 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø±Ø²ÙØ§Û خارجÛ"
@@ -18770,12 +16384,14 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø±Ø²ÙØ§Û خارجÛ"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
-msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#, fuzzy
+#| msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± ارز Ø®Ø§Ø±Ø¬Û Ø¯Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
@@ -18787,46 +16403,47 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± ارز Ø®Ø§Ø±Ø¬Û Ø¯Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
msgid "Commodities"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Ùا"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+msgstr "Ø®ÙØ¯Ø±Ù"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
-msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page"
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
-#, fuzzy
msgid "One"
-msgstr "Ûکبار"
+msgstr "ÛÚ©"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
-msgid "Display liabilities and equity below assets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display liabilities and equity below assets"
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙÛâÙØ§ ٠ک٠سرÙ
اÛÙØØ¯Ø± Ø²ÛØ± Ø¢ÙØ±Ø¯ÙâÙØ§"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
-#, fuzzy
msgid "Two"
-msgstr "تا"
+msgstr "دÙ"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
-msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display liabilities and equity below assets"
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙÛâÙØ§ ٠ک٠سرÙ
اÛÙØØ¯Ø± Ø²ÛØ± Ø¢ÙØ±Ø¯ÙâÙØ§"
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
@@ -18835,33 +16452,28 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
-msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00"
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
-#, fuzzy
msgid "Brackets"
-msgstr "برگشت"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
-msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)"
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
-msgid ""
-"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
-"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
-"message)"
+msgid "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this message)"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
-#, fuzzy
msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
@@ -18871,7 +16483,7 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/business-reports.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
msgid "Invoice Number"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
@@ -18879,17 +16491,17 @@ msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
msgid "From"
msgstr "از"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
msgid "Income Accounts"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
دÛ"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
@@ -18899,39 +16511,38 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
msgid "Expense Accounts"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
-msgid ""
-"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
-"from the sales to give the profit."
+msgid "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted from the sales to give the profit."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
-#, fuzzy
msgid "Show Expense Column"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ø¨ÙØ§"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
#, fuzzy
-msgid "Show the column with the expenses per customer"
-msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙ"
+#| msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
-#, fuzzy
msgid "Show Company Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ø´Ø±Ú©Øª"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ آدرس شرکت"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
-msgid "Show your own company's address and the date of printing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Show your own company's address and the date of printing"
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ آدرس شرکت Ø´Ù
ا Ù ØªØ§Ø±ÛØ® ÚØ§Ù¾"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -18956,12 +16567,12 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙâÙØ§"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
@@ -18970,51 +16581,49 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
-msgid ""
-"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
-"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+msgid "Show the table lines with customers which did not have any transactions in the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
-#, fuzzy
msgid "Sort Column"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
-msgid "Choose the column by which the result table is sorted"
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
-msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending"
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
-#, fuzzy
msgid "Customer Name"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
Ø´ØªØ±Û :"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
#, fuzzy
-msgid "Sort alphabetically by customer name"
-msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ Ø¨Ø§ ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+#| msgid "Alphabetical by account name"
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ(با ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨)"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
msgid "Profit"
msgstr "Ø³ÙØ¯"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
#, fuzzy
-msgid "Sort by profit amount"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+#| msgid "Sort by profit amount"
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس Ù
Ø¨ÙØº Ø³ÙØ¯"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:738
@@ -19023,85 +16632,85 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
-msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)"
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:740
-#, fuzzy
msgid "Sales"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ù
"
+msgstr "ÙØ±ÙØ´âÙØ§"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
#, fuzzy
-msgid "Sort by sales amount"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+#| msgid "Sort by amount"
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
#, fuzzy
-msgid "Sort by expense amount"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+#| msgid "Sort by amount"
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:4636
msgid "Ascending"
-msgstr "ØµØ¹ÙØ¯Û"
+msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´Û"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
#, fuzzy
-msgid "A to Z, smallest to largest"
-msgstr "بزرگتر ب٠کÙÚکتر Ø ÙØ¯ÛÙ
تر Ø¨Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ تر"
+#| msgid "A to Z, smallest to largest"
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr "از «اÙÙ» تا «ÛÂ»ØØ§Ø² Ú©ÙÚکترÛ٠ب٠بزرگترÛÙ"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
msgid "Descending"
-msgstr "ÙØ²ÙÙÛ"
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ´Û"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
#, fuzzy
-msgid "Z to A, largest to smallest"
-msgstr "با Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø Ø¨Ø²Ø±Ú¯ØªØ±Û٠ب٠کÙÚکترÛÙ"
+#| msgid "By amount, largest to smallest"
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr "از بزرگترÛ٠ب٠کÙÚکترÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
msgid "Expense Report"
-msgstr "گزارش ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "گزارش ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
-#, fuzzy
msgid "No Customer"
-msgstr "Ù
Ø´ØªØ±Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "بدÙÙ Ù
شترÛ"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s - %s"
-msgstr "%s تا %s"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-#, c-format
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
-msgstr ""
-"%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
-"Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
-#, fuzzy
msgid "Customer Summary"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
Ø´ØªØ±Û :"
+msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙâØ§Û Ø§Ø² Ù
شترÛ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19127,7 +16736,7 @@ msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:824
#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
msgid "Tax Amount"
msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
اÙÛØ§Øª"
@@ -19152,7 +16761,7 @@ msgstr "عÙÙØ§Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:984
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher"
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -19162,8 +16771,8 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
msgid "Display the date?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
@@ -19173,16 +16782,15 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
msgid "Display the description?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ¶ÛØØ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ¶ÛØØ§ØªØ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#, fuzzy
msgid "Display the charge type?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19190,7 +16798,7 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تعداد Ø¢ÛØªÙ
Ø"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19198,39 +16806,47 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تعداد Ø¢ÛØªÙ
Ø"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
msgid "Display the price per item?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ§ØØ¯Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تخÙÛÙ Ø"
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-msgid "Display the entry's value"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the trans number?"
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯Ø"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19256,51 +16872,51 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404 ../intl-scm/guile-strings.c:4408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
msgid "Display"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
msgid "My Company"
-msgstr "شرکت Ù
Ù"
+msgstr "شرکت"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ù ÙØ´Ø§ÙÛ Ø´Ø±Ú©ØªÙ
را ÙØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯ÙØ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
Ù ÙØ´Ø§ÙÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
msgid "My Company ID"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠شرکت Ù
Ù"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
msgid "Display my company ID?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠شرکت Ù
ÙØ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
msgid "Display due date?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯Ø"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19308,7 +16924,7 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯Ø"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
msgid "Individual Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯Û"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19316,7 +16932,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯ÛØ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19326,11 +16942,11 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
msgid "Totals"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ ÙØ§"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19338,15 +16954,15 @@ msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ ÙØ§"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
msgid "Display the totals?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
ع جزء"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
عâÙÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19362,7 +16978,7 @@ msgstr "Ù
راجع"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:874 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
msgid "Display the invoice references?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
راجع ÙØ§Ú©ØªÙرØ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19394,7 +17010,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û ØµÙØ±ØªâØØ³Ø§Ø¨ ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شÙÙØ¯Ø"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19402,7 +17018,7 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
msgid "Payments"
-msgstr "پرداخت ÙØ§"
+msgstr "پرداختâÙØ§"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19429,7 +17045,7 @@ msgstr "Ù
تÙ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -19438,24 +17054,24 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
msgid "Thank you for your patronage"
-msgstr "از Ø´Ù
ا بابت ØÙ
Ø§ÛØª تا٠سپاسگزارÙ
"
+msgstr "سپاس بابت ØÙ
Ø§ÛØªâتاÙ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
msgid "Today Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ùب ØªØ§Ø±ÛØ® اÙ
Ø±ÙØ²"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr ""
@@ -19466,7 +17082,7 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:1124
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
msgid "Payment, thank you"
msgstr "با تشکر Ø Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª شد"
@@ -19475,27 +17091,25 @@ msgstr "با تشکر Ø Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª شد"
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
msgid "Net Price"
-msgstr "ÙÛÙ
ت ÙØ§ØØ¯"
+msgstr "ÙÛÙ
ت Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
msgid "Total Price"
-msgstr "جÙ
ع ( Ø¯ÙØ±Ù)"
+msgstr "ÙÛÙ
ت Ú©Ù"
#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
msgid "Amount Due"
msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
@@ -19524,16 +17138,16 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
-msgid ""
-"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
-"invoice to use."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØ³Ø§Ø¨Û را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
msgid "Display the action?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¹Ø§ÙÛØªØ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
@@ -19542,24 +17156,30 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
-msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of transactions displayed"
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شد"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ئÙÛØ¯ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر را ثبت Ú©ÙÛØ¯."
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
msgid "Payable to"
-msgstr "ÙØ§Ø¨Ù پرداخت بÙ"
+msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÛ Ø¨Ù"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-msgid "Display the Payable to: information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the Company contact information"
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª تÙ
اس شرکت"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
@@ -19568,7 +17188,7 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19583,7 +17203,9 @@ msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª تÙ
اس شرکت"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-msgid "Display the Company contact information"
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the Company contact information"
+msgid "Display the Company contact information."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª تÙ
اس شرکت"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19593,7 +17215,7 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
@@ -19604,7 +17226,7 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
msgid "Phone:"
-msgstr "تÙÙÙ :"
+msgstr "تÙÙÙ:"
#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
@@ -19632,992 +17254,990 @@ msgstr ""
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "ÙØ§Ú©ØªÙر در ØØ§Ù پردازش ..."
+msgstr "در ØØ§Ù Ø¢Ù
Ø§Ø¯Ù Ø³Ø§Ø²Û ÙØ§Ú©ØªÙر..."
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-#, fuzzy
msgid "Job Details"
-msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±Ù کار"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-#, fuzzy
msgid "Display the job name for this invoice?"
-msgstr "پرداخت ÙØ§Û اÛÙ ÙØ§Ú©ØªÙر ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯Ø"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-#, fuzzy
msgid "Job name"
-msgstr "ÙØ§Ù
کار"
+msgstr "ÙØ§Ù
شغÙ"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
msgid "Total Credit"
-msgstr "جÙ
ع بستاÙکار"
+msgstr "ک٠بستاÙکارÛ"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
msgid "Total Due"
-msgstr "جÙ
ع Ù
Ø¨ÙØº ÙØ§Ø¨Ù Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-msgid "The job for this report"
-msgstr "کار Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠گزارش"
+#, fuzzy
+#| msgid "The job for this report"
+msgid "The job for this report."
+msgstr "کار Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠اÛ٠گزارش"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#, fuzzy
+#| msgid "The account to search for transactions"
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
msgid "Display the transaction date?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
رجع ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
msgid "Display the transaction type?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙØ¹ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
msgid "Display the transaction description?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ø±Ø ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¹Ø§ÙÛØªØ"
-
-#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-msgid "Report:"
-msgstr "گزارش :"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
ÛØ²Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/business-reports/job-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
msgid "Job Report"
msgstr "گزارش کار"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "No valid customer selected."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù"
-
-#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
-msgid "No valid employee selected."
-msgstr ""
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "ÙÛÚ Ù
Ø´ØªØ±Û Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#, fuzzy
-msgid "No valid company selected."
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù"
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "ÙÛÚ Ú©Ø§Ø±Ù
ÙØ¯ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-msgid "This report requires a customer to be selected."
-msgstr ""
+msgid "No valid company selected."
+msgstr "ÙÛÚ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
-msgid "This report requires a employee to be selected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-msgid "This report requires a company to be selected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
#, fuzzy
-msgid "No valid account selected"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù"
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+msgid "No valid account selected"
+msgstr "ÙÛÚ ØØ³Ø§Ø¨ Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است."
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#, fuzzy
msgid "This report requires a valid account to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
#, fuzzy
msgid "Period Totals"
msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±Ù"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-msgid "The company for this report"
-msgstr "شرکت اÛ٠گزارش"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#, fuzzy
+#| msgid "The company for this report"
+msgid "The company for this report."
+msgstr "شرکت Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠اÛ٠گزارش"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
#, fuzzy
msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تخÙÛÙ Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ø±ØØ"
#. src/report/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
#, fuzzy
msgid "Display a period debits column?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ تخÙÛÙ Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
+
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+msgid "Report:"
+msgstr "گزارش:"
#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
msgid "Payable Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ پرداختÙÛ"
#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#, fuzzy
+#| msgid "There is already an account with that name."
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد."
#. src/report/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
msgid "Payable Aging"
msgstr "پرداختÙÛ ÙØ§ ÙØ¯ÛÙ
Û"
#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
msgid "Receivables Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ"
#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#, fuzzy
+#| msgid "There is already an account with that name."
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ با اÛÙ ÙØ§Ù
ÙØ¬Ùد دارد."
#. src/report/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
msgid "Receivable Aging"
-msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ ÙØ§Û ÙØ¯ÛÙ
Û "
+msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ ÙØ§Û ÙØ¯ÛÙ
Û"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
msgid "Email"
-msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù:"
+msgstr "Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
msgid "Website"
-msgstr "ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª:"
+msgstr "Ø³Ø§ÛØª"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
msgid "Invoice Date"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª ÙØ§Ú©ØªÙر صادرÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+msgid "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
msgstr ""
-"%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
-"Ú©ÙÛØ¯"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-msgid ""
-"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
-"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+msgid "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
msgid "n/a"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
msgid "Headings 1"
-msgstr "Ø¨ÙØ± Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
msgid "Headings 2"
-msgstr "Ø¨ÙØ± Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
#, fuzzy
msgid "Elements"
-msgstr "سرÙ
اÛÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ§"
+msgstr "پرداخت"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
msgid "column: Date"
-msgstr "تا ØªØ§Ø±ÛØ® "
+msgstr "ستÙÙ:ØªØ§Ø±ÛØ®"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
msgid "column: Tax Rate"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr "ستÙÙ:ÙØ±Ø® Ù
اÙÛØ§Øª"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
msgid "column: Units"
-msgstr ""
+msgstr "ستÙÙ : ÙØ§ØØ¯Ùا"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
msgid "row: Address"
-msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ :"
+msgstr "ردÛÙ:ÙØ´Ø§ÙÛ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
msgid "row: Contact"
-msgstr "تÙ
اس"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
#, fuzzy
msgid "row: Invoice Number"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
msgid "row: Company Name"
-msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
+msgstr "ردÛÙ:ÙØ§Ù
شرکت"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
msgid "Report Currency"
-msgstr "گزارش ارز"
+msgstr "گزارش ÙØ¬ÙâØ±Ø§ÛØ¬"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
msgid "Invoice number text"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
msgid "To text"
-msgstr ""
+msgstr "ب٠Ù
تÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
msgid "Ref text"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
#, fuzzy
msgid "Job Name text"
-msgstr "ÙØ§Ù
کار"
+msgstr "ÙØ§Ù
شغÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
#, fuzzy
msgid "Job Number text"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کار"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
msgid "Show Job name"
-msgstr "ÙØ§Ù
کار"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
شغÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
msgid "Show Job number"
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کار"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´ØºÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
msgid "Invoice number next to title"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ÙØ§Ú©ØªÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
msgid "table-border-collapse"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
msgid "table-header-border-color"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
msgid "table-cell-border-color"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
msgid "Embedded CSS"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
msgid "Report title"
msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
msgid "Heading font"
-msgstr "Ø¨ÙØ± Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
msgid "Text font"
-msgstr "Ù_ÙØ· Ù
تÙ"
+msgstr "ÙÙÙ
Ù
تÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
msgid "Logo filename"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
msgid "Logo width"
-msgstr "عرض ÙØ·Ø¹Ù"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
msgid "Units"
-msgstr "ÙØ§ØØ¯"
+msgstr "ÙØ§ØØ¯Ùا"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
msgid "Qty"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
msgid "Discount Rate"
-msgstr "تخÙÛÙ :"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
msgid "Discount Amount"
-msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û ØªØ®ÙÛÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
msgid "Tax Rate"
-msgstr "Ù
Ø´Ù
ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr "ÙØ±Ø® Ù
اÙÛØ§Ù"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
msgid "Sub-total"
-msgstr "جÙ
ع جزء"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
msgid "Payment received text"
-msgstr "با تشکر Ø Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª شد"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
msgid "Extra notes"
-msgstr "پرداخت اضاÙÙ"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
#, fuzzy
msgid "Display the Tax Rate?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
msgid "Display the Units?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ÙاØ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
#, fuzzy
msgid "Display the contact?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
#, fuzzy
msgid "Display the address?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
#, fuzzy
msgid "Display the Invoice Number?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠ÚÚ©Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ± ÙØ§ØØ¯Ø"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
#, fuzzy
msgid "Display the Company Name?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠شرکت Ù
ÙØ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙâÛ Ø´Ø±Ú©Øª Ù
ÙØ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
msgid "Invoice Number next to title?"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr "ÙÛØ¯ Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر در Ú©ÙØ§Ø± عÙÙØ§ÙØ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
#, fuzzy
msgid "Display Job name?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© خط"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
#, fuzzy
msgid "Invoice Job number?"
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
-
-#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
+msgid "The file name of the eguile template part of this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
-msgid "Font to use for the main heading"
+msgid "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
-msgid "Font to use for everything else"
+msgid "Font to use for the main heading."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report"
+msgid "Font to use for everything else."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
-"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
-"accordingly."
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
-msgid "Border-collapse?"
+#, c-format
+msgid "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
-msgid "black"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+msgid "Border-collapse?"
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
#, fuzzy
+#| msgid "color"
+msgid "CSS color."
+msgstr "رÙÚ¯"
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
msgid "Net Price"
-msgstr "ÙÛÙ
ت ÙØ§ØØ¯"
+msgstr "ÙÛÙ
ت Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
msgid "Total Price"
-msgstr "جÙ
ع ( Ø¯ÙØ±Ù)"
+msgstr "ÙÛÙ
ت Ú©Ù"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
msgid "Amount Due"
-msgstr "Ù
Ø¨ÙØº Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø±"
+msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙÛ"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
msgid "Payment received, thank you"
-msgstr "با تشکر Ø Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®Øª شد"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
msgid "Invoice number: "
-msgstr "Ø´Ù
Ø§Ø±Ù ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
msgid "To: "
-msgstr ""
+msgstr "بÙ:"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
msgid "Your ref: "
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
msgid "Job number: "
-msgstr "Ø´Ù
ار٠کار"
+msgstr "Ø´Ù
ار٠شغÙ:"
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
msgid "Job name: "
msgstr ""
#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr ""
+
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
msgid "Alternate Period"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÙØ±Ù Ù
ØªÙØ§Ùب"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-msgid "Override or modify From: & To:"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+msgid "Override or modify From: & To:."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
msgid "Use From - To"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از - تا"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-msgid "Use From - To period"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#, fuzzy
+#| msgid "Use From - To period"
+msgid "Use From - To period."
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از - تا Ø¯ÙØ±Ù "
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "اÙÙÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-msgid "Jan 1 - Mar 31"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#, fuzzy
+#| msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgid "Jan 1 - Mar 31."
msgstr "Jan 1 - Mar 31"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "دÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-msgid "Apr 1 - May 31"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#, fuzzy
+#| msgid "Apr 1 - May 31"
+msgid "Apr 1 - May 31."
msgstr "Apr 1 - May 31"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "سÙÙ
ÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-msgid "Jun 1 - Aug 31"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#, fuzzy
+#| msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgid "Jun 1 - Aug 31."
msgstr "Jun 1 - Aug 31"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "ÚÙØ§Ø±Ù
ÛÙ Ø¯ÙØ±Ù س٠Ù
اÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-msgid "Sep 1 - Dec 31"
-msgstr "Sep 1 - Dec 31"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#, fuzzy
+#| msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgid "Sep 1 - Dec 31."
+msgstr "Sep 1 - Dec 31 سا٠گذشتÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:1858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
msgid "Last Year"
-msgstr "Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù"
+msgstr "سا٠گذشتÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Year"
+msgid "Last Year."
+msgstr "سا٠گذشتÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+msgstr "Jan 1 - Mar 31 سا٠گذشتÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+msgstr "Apr 1 - May 31 سا٠گذشتÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+msgstr "Jun 1 - Aug 31 سا٠گذشتÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:1960
-msgid "Select Accounts (none = all)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+msgstr "Sep 1 - Dec 31 سا٠گذشتÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-msgid "Select accounts"
+msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
-msgid "Suppress $0.00 values"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all accounts."
+msgid "Select accounts."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
ÙâÛ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-msgid "Print Full account names"
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-msgid "Print all Parent account names"
-msgstr ""
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "ÚØ§Ù¾ اساÙ
Û Ú©Ø§Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Full account names"
+msgid "Print all Parent account names."
+msgstr "ÚØ§Ù¾ اساÙ
Û Ú©Ø§Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
-msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
-msgstr ""
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
-msgid "Do not print full account names"
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
-msgid "Do not print all Parent account names"
+msgid "Do not print full account names"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Full account names"
+msgid "Do not print all Parent account names."
+msgstr "ÚØ§Ù¾ اساÙ
Û Ú©Ø§Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
-msgid "Print all split details for multi-split transactions"
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
-msgid "Print TXF export parameters"
+msgid "Print all split details for multi-split transactions."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
-msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report"
+msgid "Print TXF export parameters"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions"
+msgid "Do not print T-Num:Memo data"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
-msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-msgid "Do not print Action:Memo data for transactions"
+msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
-msgid "Do not print transaction detail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "The account to search for transactions"
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
-msgid "Do not print transaction detail for accounts"
+msgid "Do not print transaction detail"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
-msgid "Do not use special date processing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-msgid "Do not print transactions out of specified dates"
+msgid "Do not use special date processing"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-msgid "Currency conversion date"
+msgid "Do not print transactions out of specified dates."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
-msgid "Select date to use for PriceDB lookups"
+msgid "Currency conversion date"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
-msgid "Nearest transaction date"
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-msgid "Use nearest to transaction date"
+msgid "Nearest transaction date"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-msgid "Nearest report date"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction date?"
+msgid "Use nearest to transaction date."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
-msgid "Use nearest to report date"
-msgstr ""
+msgid "Nearest report date"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±Û٠گزارش"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
-msgid "Shade alternate transactions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Nearest report date"
+msgid "Use nearest to report date."
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±Û٠گزارش"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed"
+msgid "Shade alternate transactions"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
-msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-msgid ""
-"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
-"file"
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-msgid ""
-"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
-"Taxes."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+msgid "This report shows transaction detail for your accounts related to Income Taxes."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
msgstr ""
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
msgid "This report has no options."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛÚ Ú¯Ø²ÛÙÙâØ§Û ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
#, c-format
msgid "Display the %s report"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارشâÙØ§Û %s"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
msgid "Custom Reports"
-msgstr "گزارش ÙØ§Û Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
+msgstr "گزارشâÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛ"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
msgid "Manage and run custom reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´âÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛ"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
msgid "Welcome Sample Report"
-msgstr ""
+msgstr "ب٠Ù
ثا٠ÙÙ
ÙÙÙ Ø®ÙØ´âØ¢Ù
Ø¯ÛØ¯"
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr ""
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
msgid "An error occurred when processing the template:"
msgstr ""
#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
#, c-format
msgid "Template file \"%s\" can not be read"
msgstr ""
@@ -20626,274 +18246,348 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
msgid "Closing Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:4932
msgid "Adjusting Entries"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
msgid "Fonts"
-msgstr "ÙÙÙØª ÙØ§"
+msgstr "Ø¯Ø³ØªâØ®Ø·"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
-msgid "Font info for the report title"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
msgid "Account link"
-msgstr "ÙÛÙÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "Ù¾ÛÙÙØ¯ ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-msgid "Font info for account name"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#, fuzzy
+#| msgid "QIF account name"
+msgid "Font info for account name."
+msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ QIF"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
msgid "Number cell"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-msgid "Font info for regular number cells"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
msgid "Negative Values in Red"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
msgid "Display negative values in red."
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
msgid "Number header"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
-msgid "Font info for number headers"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
msgid "Text cell"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-msgid "Font info for regular text cells"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
msgid "Total number cell"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-msgid "Font info for number cells containing a total"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
msgid "Total label cell"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-msgid "Font info for cells containing total labels"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
msgid "Centered label cell"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-fonts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-msgid "Font info for centered label cells"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#, fuzzy
+#| msgid "Font info for the report title"
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
msgid "Can't save style sheet"
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
msgid "Account name"
msgstr "ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
msgid "Exchange rate"
msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
msgid "Exchange rates"
-msgstr "ÙØ±Ø®ÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠ارز"
+msgstr "ÙØ±Ø®âÙØ§Û تبدÛ٠ارز"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
msgid "No accounts selected"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù"
+msgstr "ÙÛÚâکداÙ
از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯ÙâØ§ÙØ¯"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
msgid "This report requires accounts to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠گزارش ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ØØ³Ø§Ø¨(ÙØ§)دارد."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "بدÙÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
-msgid "Select a date to report on"
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
-msgid "Start of reporting period"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a file to import"
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ùد"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
-msgid "End of reporting period"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Start of accounting period"
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-msgid "The amount of time between data points"
+#, fuzzy
+#| msgid "End of accounting period"
+msgid "End of reporting period."
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±ÙâÛ Ø²Ù
اÙÛ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+msgid "The amount of time between data points."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
msgid "Day"
msgstr "Ø±ÙØ²"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+msgid "One Day."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
msgid "Week"
msgstr "ÙÙØªÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#, fuzzy
+#| msgid "One Week Ago"
+msgid "One Week."
+msgstr "ÛÚ© ÙÙØªÙ گذشتÙ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
msgid "2Week"
msgstr "د٠ÙÙØªÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
-msgid "Two Weeks"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#, fuzzy
+#| msgid "Two Weeks"
+msgid "Two Weeks."
msgstr "د٠ÙÙØªÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
msgid "Month"
msgstr "Ù
اÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#, fuzzy
+#| msgid "One Month Ago"
+msgid "One Month."
+msgstr "ÛÚ© Ù
ا٠گذشتÙ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
msgid "Quarter"
msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#, fuzzy
+#| msgid "Quarter"
+msgid "One Quarter."
+msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
msgid "Half Year"
msgstr "ÙÛÙ
ساÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#, fuzzy
+#| msgid "Half Year"
+msgid "Half Year."
+msgstr "ÙÛÙ
ساÙ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
msgid "Year"
-msgstr "سا٠"
+msgstr "ساÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-msgid "All"
-msgstr "ÙÙ
Ù"
+#, fuzzy
+#| msgid "One Year Ago"
+msgid "One Year."
+msgstr "ÛÚ© Ø³Ø§Ù Ù¾ÛØ´"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-msgid "All accounts"
-msgstr "ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§"
+msgid "All"
+msgstr "ÙÙ
Ù"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-msgid "Top-level"
-msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ"
+#, fuzzy
+#| msgid "All accounts"
+msgid "All accounts."
+msgstr "ÙÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-msgid "Second-level"
-msgstr "Ø³Ø·Ø Ø¯ÙÙ
"
+#, fuzzy
+#| msgid "Top-level"
+msgid "Top-level."
+msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§ØªØ±Û٠سطØ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-msgid "Third-level"
-msgstr "Ø³Ø·Ø Ø³ÙÙ
"
+#, fuzzy
+#| msgid "Second-level"
+msgid "Second-level."
+msgstr "Ø³Ø·Ø Ø¯ÙÙ
"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-msgid "Fourth-level"
-msgstr "Ø³Ø·Ø ÚÙØ§Ø±Ù
"
+#, fuzzy
+#| msgid "Third-level"
+msgid "Third-level."
+msgstr "Ø³Ø·Ø Ø³ÙÙ
"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
#, fuzzy
-msgid "Fifth-level"
-msgstr "Ø³Ø·Ø Ù¾ÙØ¬Ù
"
+#| msgid "Fourth-level"
+msgid "Fourth-level."
+msgstr "Ø³Ø·Ø ÚÙØ§Ø±Ù
"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
-msgid "Sixth-level"
+#, fuzzy
+#| msgid "Fifth-level"
+msgid "Fifth-level."
msgstr "Ø³Ø·Ø Ù¾ÙØ¬Ù
"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#, fuzzy
+#| msgid "Sixth-level"
+msgid "Sixth-level."
+msgstr "Ø³Ø·Ø Ø´Ø´Ù
"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
@@ -20903,319 +18597,363 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-msgid "The source of price information"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+msgid "The source of price information."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
msgid "Average Cost"
msgstr "ÙØ²ÛÙÙ Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
msgid "Weighted Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ ÙØ²ÙÛ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
msgid "Most recent"
-msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯ ترÛÙ ÙØ§"
+msgstr "آخرÛÙâÙÙØ§"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#, fuzzy
+#| msgid "Next most recently opened file"
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr "ÙØ§ÛÙâÙØ§Û باز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø®ÛØ± بعدÛ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
msgid "Nearest in time"
-msgstr "ÙØ²Ø¯ÛÚ© ترÛ٠از ÙØ¸Ø± زÙ
اÙ"
+msgstr "ÙØ²Ø¯ÛÚ©âØªØ±Û٠زÙ
ا٠Ù
Ù
Ú©Ù"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
msgid "Diamond"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+msgid "Hollow diamond."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
msgid "Circle"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+msgid "Hollow circle."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
msgid "Square"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+msgid "Hollow square."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
msgid "Cross"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+msgid "Cross."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
msgid "Plus"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+msgid "Plus."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
msgid "Dash"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-msgid "Filled diamond"
+msgid "Dash."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-msgid "Diamond filled with color"
+msgid "Filled diamond"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
-msgid "Filled circle"
+msgid "Diamond filled with color."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
-msgid "Circle filled with color"
+msgid "Filled circle"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-msgid "Filled square"
+msgid "Circle filled with color."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-msgid "Square filled with color"
+msgid "Filled square"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgid "Square filled with color."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-msgid "Alphabetical by account code"
-msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ Ø¨Ø§ کد ØØ³Ø§Ø¨"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "اÙÙÛØ§ÛÛ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Alphabetical by account code"
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ(با کد ØØ³Ø§Ø¨)"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-msgid "Alphabetical by account name"
-msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ Ø¨Ø§ ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
-msgid "By amount, largest to smallest"
-msgstr "با Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø Ø¨Ø²Ø±Ú¯ØªØ±Û٠ب٠کÙÚکترÛÙ"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#, fuzzy
+#| msgid "Alphabetical by account name"
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr "اÙÙØ¨Ø§ÛÛ(با ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨)"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
-msgid "How to show the balances of parent accounts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "By amount, largest to smallest"
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr "از بزرگترÛ٠ب٠کÙÚکترÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#, fuzzy
+#| msgid "You must choose a valid parent account."
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
msgid "Account Balance"
msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-msgid ""
-"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
-"and show this as the parent account balance"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
msgid "Do not show"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¯Ù"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-msgid "Do not show any balances of parent accounts"
-msgstr ""
+msgstr "عدÙ
ÙÙ
Ø§ÛØ´"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
-msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "You must choose a valid parent account."
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
-msgid "Show subtotals"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹ ÙØ§"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§(شاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û پاÛÙ)"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
-msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
-msgstr ""
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
عâÙØ§Û جزئÛ"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
-msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#, fuzzy
+#| msgid "You must choose a valid parent account."
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙ
اÛÛØ¯."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-msgid ""
-"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-"(experimental)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)."
msgstr ""
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_A داراÛÛ Ù Ø¨Ø¯ÙÛ"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
msgid "_Income & Expense"
-msgstr "درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "_I درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
msgid "_Taxes"
-msgstr "Ù
اÙÛØ§Øª"
+msgstr "_T Ù
اÙÛØ§Øª"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "_S Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û Ù Ù
ثاÙ"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
msgid "_Custom"
msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
msgid "Report name"
msgstr "ÙØ§Ù
گزارش"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stylesheet"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
-msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
-"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
-"guid: "
+msgid "Stylesheet"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-msgid ""
-"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
-"been transfered into a new format. If you experience trouble with saved "
-"reports, please contact the GnuCash development team."
+msgid "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: "
msgstr ""
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgid "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, please contact the GnuCash development team."
msgstr ""
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter a description of the split"
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr "Ø´Ø±Ø ÛÚ© Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr ""
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-#, c-format
-msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#, fuzzy
+#| msgid "New Style Sheet"
+msgid "stylesheet."
+msgstr "سبک Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ú¯Ù"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+msgid "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not supported anymore so these reports may not have been restored properly."
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
@@ -21224,12 +18962,12 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
msgid "Assets"
-msgstr "داراÛÛ ÙØ§"
+msgstr "داراÛÛâÙØ§"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
@@ -21237,114 +18975,114 @@ msgstr "داراÛÛ ÙØ§"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
msgid "Liabilities"
-msgstr "بدÙÛ ÙØ§"
+msgstr "دÛÙÙ"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
msgid "Stocks"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
msgid "Mutual Funds"
-msgstr "سرÙ
اÛÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
ØªÙØ§Ø¨Ù"
+msgstr "ØµÙØ¯Ù٠سرÙ
اÛÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
شترک"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø§ÛØ¬"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
msgid "Equities"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
msgid "Checking"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
msgid "Savings"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ø³âØ§ÙØ¯Ø§Ø²"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
msgid "Money Market"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
msgid "Accounts Payable"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÙÛ"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û پرداختÙÛ"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
msgid "Credit Lines"
msgstr "خط اعتبارÛ"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
msgid "Income Piechart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تکÙâØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
msgid "Expense Piechart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
msgid "Asset Piechart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Pie داراÛÛ "
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
msgid "Liability Piechart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Pie بدÙÛ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¯Ø§ÛØ±ÙâØ§Û Ø¨Ø¯ÙÛ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û ÙØ²ÛÙ٠بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ بدÙ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
اÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
@@ -21358,12 +19096,12 @@ msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ØªÚ©Ù Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ ÙØ§ بر اساس Ø¯ÙØ±Ù زÙ
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
msgid "Start Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® آغاز"
@@ -21379,48 +19117,47 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® آغاز"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
msgid "End Date"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ØªØ§Ø±ÛØ®"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
msgid "Show Accounts until level"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø³Ø·Ø ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø³Ø·Ø ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
msgid "Show long account names"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
msgid "Show Totals"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
msgid "Show Percents"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ§Ùت ÙØ§"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø±ØµØ¯ÙØ§"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
msgid "Maximum Slices"
-msgstr "ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± ÙØ·Ø¹Ø§Øª"
+msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙÙâÛ ÙØ·Ø¹Ø§Øª"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
@@ -21429,12 +19166,12 @@ msgstr "ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± ÙØ·Ø¹Ø§Øª"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
msgid "Plot Width"
-msgstr "عرض ÙØ·Ø¹Ù"
+msgstr "عرض ترسÛÙ
"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
@@ -21443,64 +19180,60 @@ msgstr "عرض ÙØ·Ø¹Ù"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
msgid "Plot Height"
-msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ÙØ·Ø¹Ù"
+msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ترسÛÙ
"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
msgid "Sort Method"
-msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
رتب سازÛ"
+msgstr "Ø±ÙØ´ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
msgid "Show Average"
-msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
+msgstr "ÙØ§ÛØ´ Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
-msgid ""
-"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
-"rather as the average e.g. per month"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+msgid "Select whether the amounts should be shown over the full time period or rather as the average e.g. per month."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
msgid "No Averaging"
-msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
-msgid "Just show the amounts, without any averaging"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-msgid "Show the average yearly amount during the reporting period"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
-msgid "Show the average monthly amount during the reporting period"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-msgid "Show the average weekly amount during the reporting period"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
@@ -21508,78 +19241,76 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
-msgid "Show accounts to this depth and not further"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-#, fuzzy
-msgid "Show the percentage in legend?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شدÙ"
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
-msgid "Maximum number of slices in pie"
-msgstr "ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙ٠تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
msgid "Yearly Average"
-msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
+msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
msgid "Monthly Average"
-msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
+msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
msgid "Weekly Average"
-msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ ÙØ²ÙÛ"
+msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ ÙÙØªÚ¯Û"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ø¯Ø± %s"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
msgid "and"
msgstr "Ù"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
msgid "Account Summary"
msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
@@ -21591,10 +19322,10 @@ msgstr "Ø®ÙØ§ØµÙ ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
msgid "Company name"
msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
@@ -21606,23 +19337,25 @@ msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220 ../intl-scm/guile-strings.c:4838
-msgid "Name of company/individual"
-msgstr "ÙØ§Ù
شرکت / ÙØ±Ø¯"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of company/individual"
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "ÙØ§Ù
شرکت/Ø§ÙØ±Ø¯"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
msgid "Depth limit behavior"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -21631,23 +19364,11 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
رجع"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "جÙ
ع جزء ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
رجع"
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
رجع"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -21655,13 +19376,11 @@ msgstr "جÙ
ع جزء ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
رجع"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ùا با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û اصÙÛ"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -21674,8 +19393,8 @@ msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ùا با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
-msgstr "اÛ٠گزارش ØØ³Ø§Ø¨Ùا با جÙ
ع Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± ( Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ ) را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -21683,11 +19402,15 @@ msgstr "اÛ٠گزارش ØØ³Ø§Ø¨Ùا با جÙ
ع Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± ( ب٠ص
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#, fuzzy
+#| msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "اÛ٠گزارش ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با جÙ
ع Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± ( Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ ) را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -21698,21 +19421,19 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+msgid "Omit zero balance figures"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
-msgid "Show accounting-style rules"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
@@ -21726,50 +19447,74 @@ msgstr ""
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgid "Show accounting-style rules"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
-msgid "Show an account's account type"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-msgid "Account Description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-msgid "Show an account's description"
-msgstr ""
+msgid "Account Description"
+msgstr "Ø´Ø±Ø ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
-msgid "Account Notes"
-msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª ØØ³Ø§Ø¨"
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Description"
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "Ø´Ø±Ø ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-msgid "Show an account's notes"
-msgstr ""
+msgid "Account Notes"
+msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#, fuzzy
+#| msgid "Show an account's balance"
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
@@ -21781,11 +19526,11 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4912
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ"
@@ -21798,270 +19543,284 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
-msgid "Show the exchange rates used"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the exchange rates used"
+msgid "Show the exchange rates used."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شدÙ"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
msgid "Recursive Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
msgid "Raise Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:4302
msgid "Omit Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:4302
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
msgid "Account title"
-msgstr ""
+msgstr "عÙÙØ§Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
msgid "Share decimal places"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
msgid "Show ticker symbols"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
msgid "Show listings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
msgid "Show prices"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
تâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
msgid "Show number of shares"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
msgid "Basis calculation method"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
msgid "Set preference for price list data"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-msgid "Most recent to report"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+msgid "Most recent to report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+msgid "The most recent recorded price before report date."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-msgid "The most recent recorded price before report date"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+msgid "Basis calculation method."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
msgid "Average"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-msgid "Use average cost of all shares for basis"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
-msgid "FIFO"
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgid "FIFO"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-msgid "FILO"
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
-msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgid "FILO"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+msgid "Use first-in last-out method for basis."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-msgid "Display the ticker symbols"
+msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-msgid "Display exchange listings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-msgid "Display numbers of shares in accounts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the Units?"
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ÙاØ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
-msgid "Display share prices"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#, fuzzy
+msgid "Display share prices."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ®Ø"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-msgid "Stock Accounts to report on"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#, fuzzy
+#| msgid "Show customer report"
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزارشâÙØ§Û Ù
شترÛ"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
msgid "Listing"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
msgid "Basis"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
msgid "Money In"
msgstr "Ù¾ÙÙ ÙØ§Ø±Ø¯Ù"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
msgid "Money Out"
msgstr "Ù¾Ù٠خارج شدÙ"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
msgid "Realized Gain"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
msgid "Unrealized Gain"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
msgid "Total Gain"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
msgid "Rate of Gain"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® _ درج"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
msgid "Brokerage Fees"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
msgid "Total Return"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
msgid "Rate of Return"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® گزارش"
+msgstr "ÙØ±Ø® بازگشت سرÙ
اÛÙ"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-msgid ""
-"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
-"price list."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-msgid ""
-"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
msgid "Average Balance"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
@@ -22070,50 +19829,51 @@ msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
msgid "Step Size"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "بجز ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ ب٠از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#, fuzzy
+#| msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-msgid ""
-"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
-"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+msgid "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-msgid "Do transaction report on this account"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#, fuzzy
+#| msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "ÙÙ
ÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ پاک Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
msgid "Show table"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جدÙÙ"
@@ -22121,203 +19881,210 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جدÙÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
msgid "Show plot"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ·Ø¹Ù"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
msgid "Plot Type"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-msgid "The type of graph to generate"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+msgid "The type of graph to generate."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-msgid "Profit (Gain minus Loss)"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#, fuzzy
+#| msgid "Average Balance"
+msgid "Average Balance."
+msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ù
Ø§ÙØ¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#, fuzzy
+#| msgid "Profit & Loss"
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "Ø³ÙØ¯ Ù Ø²ÛØ§Ù"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
-msgid "Gain And Loss"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#, fuzzy
+#| msgid "Gain And Loss"
+msgid "Gain And Loss."
msgstr "Ø³ÙØ¯ Ù Ø²ÛØ§Ù"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
msgid "Period start"
msgstr "آغاز Ø¯ÙØ±Ù"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
msgid "Period end"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±Ù"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
msgid "Maximum"
-msgstr "ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø±"
+msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙÙ"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
msgid "Minimum"
-msgstr "ØØ¯Ø§ÙÙ"
+msgstr "Ú©Ù
ÛÙÙ"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
msgid "Gain"
msgstr "Ø³ÙØ¯"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
msgid "Loss"
msgstr "Ø²ÛØ§Ù"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
msgid "Balance Sheet"
msgstr "ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
msgid "Label the assets section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
msgid "Include assets total"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
msgid "Use standard US layout"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-msgid ""
-"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
-"liabilities)"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/liabilities)."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
msgid "Label the liabilities section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
msgid "Include liabilities total"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
msgid "Label the equity section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
msgid "Include equity total"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
msgid "Total Liabilities"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙÛ ÙØ§"
+msgstr "ک٠دÛÙ٠٠بدÙÛâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
msgid "Total Assets"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ داراÛÛ"
+msgstr "ک٠داراÛÛ"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
msgid "Trading Gains"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
msgid "Trading Losses"
-msgstr ""
+msgstr "ک٠ضرر"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
msgid "Unrealized Gains"
msgstr ""
@@ -22325,123 +20092,126 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:4960
msgid "Unrealized Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
msgid "Total Equity"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ Ø³ÙØ§Ù"
+msgstr "Ú©Ù Ø³ÙØ§Ù
"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙÛ Ù Ø³ÙØ§Ù
"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
msgid "Budget Balance Sheet"
msgstr "ØµÙØÙ ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Ù
Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
msgid "Include new/existing totals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-msgid ""
-"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
-"budget"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+msgid "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by budget."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
msgid "Budget to use."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
msgid "Existing Assets"
-msgstr "داراÛÛ ÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد"
+msgstr "داراÛÛâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
msgid "Allocated Assets"
-msgstr "داراÛÛ ÙØ§Û اختصاص ÛØ§ÙتÙ"
+msgstr "داراÛÛâÙØ§Û اختصاصÛ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
msgid "Unallocated Assets"
-msgstr ""
+msgstr "داراÛÛâÙÙØ§Û ØºÛØ± اختصاصÛ"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
msgid "Existing Liabilities"
-msgstr ""
+msgstr "دÛÙÙ Ù
ÙØ¬Ùد"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
msgid "New Liabilities"
-msgstr "بدÙÛ ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "بدÙÛâÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
msgid "Existing Retained Earnings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
msgid "Existing Retained Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
msgid "New Retained Earnings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
msgid "New Retained Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
msgid "Total Retained Earnings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
msgid "Total Retained Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
msgid "Existing Equity"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
msgid "New Equity"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
msgid "Budget Barchart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
msgid "Running Sum"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
msgid "Calculate as running sum?"
msgstr ""
@@ -22449,523 +20219,527 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-msgid "Report on these accounts"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492 ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#, fuzzy
+#| msgid "Report only on these accounts"
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "تÙÛÙ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ØØµØ±Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
msgid "Actual"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
msgid "Budget Flow"
msgstr "گردش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
msgid "Period"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ù"
#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#, fuzzy
+#| msgid "Period end"
+msgid "Period number."
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±Ù"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s - %s"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
msgid "Report for range of budget periods"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
msgid "Range start"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
msgid "Range end"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
msgid "Label the revenue section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
msgid "Include revenue total"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
msgid "Label the expense section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
msgid "Include expense total"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ±ÙدÛâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
msgid "Display as a two column report"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
-msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
msgid "Display in standard, income first, order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-msgid ""
-"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
-"expenses"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
#, c-format
msgid "for Budget %s Period %u"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
#, c-format
msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
#, c-format
msgid "for Budget %s"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
msgid "Revenues"
msgstr "درآÙ
Ø¯ÙØ§"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3746
msgid "Total Revenue"
msgstr "ک٠درآÙ
د"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
msgid "Total Expenses"
-msgstr "Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙ ÙØ§"
+msgstr "Ú©Ù ÙØ²ÛÙÙâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
msgid "Net income"
msgstr "درآÙ
د Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
msgid "Net loss"
msgstr "Ø²ÛØ§Ù Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
msgid "Budget Income Statement"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
msgid "Budget Report"
msgstr "گزارش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
msgid "Account Display Depth"
-msgstr "عÙ
Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr "عÙ
Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨Ùا را ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
+msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را ÙØ´Ø§Ù بدÙ"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-msgid "Select Columns"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
-msgid "Show Budget"
-msgstr ""
+msgid "Select Columns"
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ستÙÙ"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
-msgid "Display a column for the budget values"
+msgid "Show Budget"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
-msgid "Show Actual"
+msgid "Display a column for the budget values."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-msgid "Display a column for the actual values"
+msgid "Show Actual"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
-msgid "Show Difference"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ§Ùت ÙØ§"
+#, fuzzy
+#| msgid "Display all the individual taxes?"
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
ÙâÛ Ù
اÙÛØ§ØªâÙØ§Û اÙÙØ±Ø§Ø¯ÛØ"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-msgid "Display the difference as budget - actual"
-msgstr ""
+msgid "Show Difference"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ§Ø¶Ù"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
-msgid "Show Column with Totals"
+msgid "Display the difference as budget - actual."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
-msgid "Display a column with the row totals"
+msgid "Show Column with Totals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
-msgid "Roll up budget amounts to parent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the totals?"
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
-msgid ""
-"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
-"child account budget values"
+msgid "Roll up budget amounts to parent"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
-msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgid "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the child account budget values."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
-msgid ""
-"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
-"this report"
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+#, fuzzy
+#| msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in this report."
+msgstr "اÛ٠گزارش ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ با جÙ
ع Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ØµÙØ± ( Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¨Ø§Ø²Ú¯Ø´ØªÛ ) را شاÙ
Ù Ø´ÙØ¯"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
msgid "Compress prior/later periods"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
-msgid ""
-"Accumulate columns for periods before and after the current period to allow "
-"focus on the current period."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "Accumulate columns for periods before and after the current period to allow focus on the current period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
-msgid "Show full account names (including parent accounts)"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨Ùا ( شاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ù
رجع )"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#, fuzzy
+#| msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§(شاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û پاÛÙ)"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
msgid "Bgt"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
msgid "Act"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
msgid "Diff"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
msgid "Cash Flow"
msgstr "گردش Ù
اÙÛ"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "%s Ù Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+msgstr "%s Ù Ø±ÛØ² ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr "%s Ù Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
+msgstr "%s Ù Ø²ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
msgid "Difference"
msgstr "ØªÙØ§Ùت"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
msgid "Income Barchart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¯Ø±Ø§Ù
د"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
msgid "Expense Barchart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û ÙØ²ÛÙÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
msgid "Asset Barchart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛ ÙØ§"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÛâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
msgid "Liability Barchart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¨Ø¯ÙÛ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙâØ§Û Ø¨Ø¯ÙÛ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
msgid "Income Over Time"
-msgstr "دراÙ
د بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± درآÙ
د بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
msgid "Expense Over Time"
-msgstr "ÙØ²ÛÙ٠بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ÙØ²ÛÙ٠بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
msgid "Assets Over Time"
-msgstr "داراÛÛ Ø¨Ø± ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± داراÛÛ Ø¨Ø± ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "بدÙÛ ÙØ§ بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙÛâÙØ§ بر ØØ³Ø¨ زÙ
اÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
msgid "Maximum Bars"
-msgstr "ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± Ù
ÛÙÙ ÙØ§"
+msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙÙâÛ Ù
ÛÙÙâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-msgid "Show the average daily amount during the reporting period"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
msgid "Show barchart as stacked barchart?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-msgid "Maximum number of bars in the chart"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgid "Maximum number of bars in the chart."
+msgstr "Ø¨ÛØ´ÛÙ٠تعداد ÙØ·Ø¹Ø§Øª در در ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± تک٠اÛ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
msgid "Daily Average"
-msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ"
+msgstr "Ù
ÛØ§ÙÚ¯ÛÙ Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr "Ù
Ø§ÙØ¯Ù از %s تا %s"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
msgid "Grand Total"
-msgstr "جÙ
ع ک٠"
+msgstr "جÙ
ع Ú©Ù"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
msgid "Equity Statement"
msgstr "ØµÙØ±Øª ØÙÙÙ ØµØ§ØØ¨Ø§Ù Ø³ÙØ§Ù
"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
-msgid "Report only on these accounts"
-msgstr "گزارش ÙÙØ· رÙÛ Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
-msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#, fuzzy
+#| msgid "Report only on these accounts"
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "تÙÛÙ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ØØµØ±Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+msgid "Closing Entries pattern"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -22973,7 +20747,7 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
-msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -22981,7 +20755,7 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -22989,7 +20763,7 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
-msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
@@ -22997,16 +20771,23 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
-msgid ""
-"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr ""
@@ -23014,1002 +20795,1069 @@ msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
msgid "for Period"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
msgid "Capital"
msgstr "سرÙ
اÛÙ"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
msgid "Investments"
-msgstr "سرÙ
اÛÙ Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ§"
+msgstr "Ù
Ø¨Ø§ÙØº سرÙ
اÛÙâگذارÛâ Ø´Ø¯Ù"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
msgid "Withdrawals"
-msgstr "برداشت ÙØ§"
+msgstr "برداشتâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
msgid "Increase in capital"
msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ سرÙ
اÛÙ"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
msgid "Decrease in capital"
-msgstr "Ú©Ø§ÙØ´ سرÙ
اÛÙ "
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ´ سرÙ
اÛÙ"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
msgid "General Journal"
-msgstr "Ø±ÙØ²ÙاÙ
Ù"
+msgstr "Ø±ÙØ²ÙاÙ
ÙâÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
msgid "Running Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
msgid "Sorting"
-msgstr "Ù
رتب سازÛ"
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
msgid "Filter Type"
-msgstr "ÙÙØ¹ ÙÛÙØªØ±"
+msgstr "ÙÙØ¹ Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
msgid "Void Transactions"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù Ø´Ø¯ÙØ"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ باطÙ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
msgid "Reconciled Date"
-msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطابÙ"
+msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
ÙØ"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
msgid "Other Account Name"
msgstr "ÙØ§Ù
دÛگر ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:4414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
٠دÛگر ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
کاÙ
٠دÛگر ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
msgid "Other Account Code"
msgstr "کد دÛگر ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
msgid "Sign Reverses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
msgid "Style"
-msgstr "Ø¸Ø§ÙØ±"
+msgstr "سبک"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
msgid "Primary Key"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ اصÙÛ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
msgid "Show Full Account Name"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
msgid "Show Account Code"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
msgid "Primary Subtotal"
-msgstr "جÙ
ع جزء اصÙÛ"
+msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø§ØµÙÛ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
-msgstr "جÙ
ع جزء اصÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§Ø±ÛØ® "
+msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø§ØµÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§Ø±ÛØ® "
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
msgid "Primary Sort Order"
msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
msgid "Secondary Key"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ دÙÙ
"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
msgid "Secondary Subtotal"
-msgstr "جÙ
ع جزء دÙÙ
"
+msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¯ÙÙ
"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4334
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
-msgstr "جÙ
ع جزء دÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ÙÛØ¯ ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¯ÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ÙÛØ¯ ØªØ§Ø±ÛØ®"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:4688
msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¯ÙÙ
"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
msgid "Label the trading accounts section"
-msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
msgid "Include trading accounts total"
-msgstr "شاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ù
جÙ
ÙØ¹Ù"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-msgid ""
-"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+msgid "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
msgid "Total Trading"
-msgstr "جÙ
ع بستاÙکار"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:4948
msgid "Income Statement"
msgstr "ØµÙØ±Øª درآÙ
د"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Ø³ÙØ¯ Ù Ø²ÛØ§Ù"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
msgid "Show Net Profit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
msgid "Show the net profit?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
msgid "Net Profit"
msgstr "Ø³ÙØ¯ Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
msgid "Net Worth"
msgstr "Ø¨ÙØ§Û Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
msgid "Income Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± درآÙ
د"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
msgid "Asset Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± داراÛÛ"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
msgid "Expense Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± ÙØ²ÛÙÙ"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
msgid "Liability Chart"
msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± بدÙÛ"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¨ÙØ§Û Ø®Ø§ÙØµ"
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙâØ§Û ÙÛÙ
ت Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
msgid "Income & Expense Chart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± درآÙ
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
+msgstr "ÙÙØ´ÙâÛ Ø¯Ø±Ø¢Ù
د Ù ÙØ²ÛÙÙ"
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr "_A داراÛÛ Ù Ø¨Ø¯ÙÛ"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
msgid "Show Net Worth"
-msgstr "Ø¨ÙØ§Û Ø®Ø§ÙØµ"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
msgid "Line Width"
-msgstr "عرض ÙØ§Ú©ØªÙر"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-msgid "Set line width in pixels"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+msgid "Set line width in pixels."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
msgid "Data markers?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
msgid "Grid"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
msgid "Add grid lines."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
msgid "Display a mark for each data point."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
msgid "Net Worth Linechart"
-msgstr "ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÛÙÙ Ø§Û Ø¨ÙØ§Û Ø®Ø§ÙØµ"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
msgid "Investment Portfolio"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
msgid "Price of Commodity"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
msgid "Invert prices"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø±ÙÙ٠کرد٠ÙÛÙ
ت"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
msgid "Marker"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÙâگذارÛ"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
msgid "Marker Color"
-msgstr ""
+msgstr "رÙÚ¯ ÙØ´Ø§ÙÙâگذارÛ"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+msgid "Actual Transactions"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-msgid "Price Database"
-msgstr "پاÛگا٠داد٠ÙÛÙ
ت ÙØ§"
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-msgid "The recorded prices"
-msgstr ""
+msgid "Price Database"
+msgstr "پاÛگاÙâØ¯Ø§Ø¯ÙâÛ ÙÛÙ
تâÙÙØ§"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the current price."
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÛÙ
ت ÙØ¹ÙÛ"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-msgid "Color of the marker"
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#, fuzzy
+#| msgid "Color of the marker"
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "رÙÚ¯ ÙØ´Ø§ÙÙâگذارÛ"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-msgid "All Prices equal"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+msgid "Double-Weeks"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgid "All Prices equal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-msgid "All Prices at the same date"
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgid "All Prices at the same date"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-msgid "Only one price"
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgid "Only one price"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-msgid "Identical commodities"
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgid "Identical commodities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
msgid "Price Scatterplot"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
msgid "Num/Action"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙÛØª"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
msgid "Debit Value"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جارÛ:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
msgid "Credit Value"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جارÛ:"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
-msgid "The title of the report"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the report"
+msgid "The title of the report."
msgstr "عÙÙØ§Ù گزارش"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
msgid "Display the check number/action?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠ÚÚ©Ø"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´ بررسÛ"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
msgid "Display the check number?"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠ÚÚ©Ø"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
msgid "Display the memo?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªÙØ¶ÛØØ§ØªØ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§Ø"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
msgid "Display the account?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
msgid "Display the number of shares?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
msgid "Display the name of lot the shares are in?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
msgid "Display the shares price?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4768
msgid "Display the amount?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "تکÛ"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:4774
-msgid "Single Column Display"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Columns"
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ستÙÙ"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
msgid "Double"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-msgid "Two Column Display"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+msgid "Two Column Display."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
msgid "Display the value in transaction currency?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ¹Ø§ÙÛØªØ"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
-msgid "Display a running balance"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the transaction date?"
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ§Ø±ÛØ® ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´Ø"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
msgid "Total Debits"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙکار"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙÛâÙÙØ§"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
msgid "Total Credits"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بستاÙکار"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بستاÙکارÛâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
msgid "Total Value Debits"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بدÙکار"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
msgid "Total Value Credits"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹ بستاÙکار"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
msgid "Net Change"
-msgstr ""
+msgstr "تغÛÛØ± Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
msgid "Value Change"
-msgstr "جÙ
ع ÙØ²ÛÙÙ ÙØ§:"
+msgstr "تغÛÛØ± ارزش"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
msgid "Client"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù Ø±ÛØ²Û شدÙ"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-msgid "Transaction Report"
-msgstr "گزارش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
msgid "Table for Exporting"
-msgstr "جدÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬"
+msgstr "جدÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØµØ¯ÙØ±"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
msgid "Common Currency"
-msgstr "ارز اصÙÛ"
+msgstr "کارز Ø±Ø§ÛØ¬"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
msgid "Split Transaction"
-msgstr "ØªÙØ³ÛÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ تکÙâØ§Û"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
msgid "Total For "
-msgstr "جÙ
ع Ø¨Ø±Ø§Û "
+msgstr "در Ù
جÙ
ÙØ¹ براÛ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
msgid "Trans Number"
-msgstr "Ø§ÙØªÙاÙ"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
msgid "Num/T-Num"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
msgid "Transfer from/to"
-msgstr "Ø§ÙØªÙا٠ب٠/ از"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
-msgid "Report style"
-msgstr "Ø¸Ø§ÙØ± گزارش"
+msgstr "Ø§ÙØªÙا٠از/بÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
-msgid "Multi-Line"
-msgstr "ÚÙØ¯ خطÛ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Report style"
+msgid "Report style."
+msgstr "سبک گزارش"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
-msgid "Display N lines"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ N خط"
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "ÚÙØ¯ خطÛ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
-msgid "Display 1 line"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© خط"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#, fuzzy
+#| msgid "Display N lines"
+msgid "Display N lines."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÚÙØ¯ خط"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
-msgid "Convert all transactions into a common currency"
-msgstr "تبدÛ٠تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ ب٠ارز Ù
شترک"
+#, fuzzy
+#| msgid "Display 1 line"
+msgid "Display 1 line."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÛÚ© خط"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
-msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all transactions into a common currency"
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "تبدÛ٠تÙ
اÙ
ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ ب٠ÛÚ© ارز عÙ
ÙÙ
Û"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
-msgid "Filter on these accounts"
-msgstr "ÙÛÙØªØ± رÙÛ Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
-msgid "Filter account"
-msgstr "ÙÛÙØªØ± ØØ³Ø§Ø¨"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter on these accounts"
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "ÙÛÙØªØ±(Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ) رÙÛ Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
-msgid "Do not do any filtering"
-msgstr "Ø§ÙØ¬Ø§Ù
ÙØ´Ø¯Ù ÙØ±Ú¯ÙÙÙ ÙÛÙØªØ±Û"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter account"
+msgid "Filter account."
+msgstr "ÙÛÙØªØ±(Ù¾Ø§ÙØ§ÛÙ) ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
-msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û از/ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not do any filtering"
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "عدÙ
Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙÛÚ ÙÛÙØªØ±Û"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
-msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
-msgstr "ÙÙØ· شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ ب٠/ از ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
-msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "بجز ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ب٠/ از ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شد٠"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
-msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
-msgstr "بجز ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§ ب٠از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
-msgid "How to handle void transactions"
-msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø±ÙØªØ§Ø± با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ابطا٠شدÙ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "Ù
ستثÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ بÙ/از تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û ÙÛÙØªØ± شدÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
-msgid "Non-void only"
-msgstr "ØºÛØ² ابطاÙÛ ÙØ§ ÙÙØ·"
+#, fuzzy
+#| msgid "How to handle void transactions"
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø±ÙØªØ§Ø± با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û باط٠شدÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-msgid "Show only non-voided transactions"
-msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ØºÛØ± ابطاÙÛ"
+msgid "Non-void only"
+msgstr "ÙÙØ· ØºÛØ± باطÙâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-msgid "Void only"
-msgstr "ابطاÙÛ ÙØ§ ÙÙØ·"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show only non-voided transactions"
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û ØºÛØ± باطÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
-msgid "Show only voided transactions"
-msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ابطاÙÛ"
+msgid "Void only"
+msgstr "ÙÙØ· باط٠شدÙâÙØ§"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
-msgid "Both"
-msgstr "ÙØ± دÙ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show only voided transactions"
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باطÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± د٠( ٠شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙØ§Û ابطاÙÛ Ø¯Ø± Ù
جÙ
ÙØ¹)"
+msgid "Both"
+msgstr "ÙØ±Ø¯Ù"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#, fuzzy
+#| msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ± د٠( ٠شاÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û باط٠در جÙ
عâÙØ§)"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528 ../intl-scm/guile-strings.c:4584
-msgid "Do not sort"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not sort"
+msgid "Do not sort."
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û ÙØ´Ùد"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
-msgid "Sort & subtotal by account name"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع جزئ بر اساس ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort & subtotal by account name"
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-msgid "Sort & subtotal by account code"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع جزء بر اساس کد ØØ³Ø§Ø¨"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort & subtotal by account code"
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ù Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس کد ØØ³Ø§Ø¨"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
msgid "Exact Time"
msgstr "زÙ
ا٠دÙÛÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
-msgid "Sort by exact time"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by exact time"
+msgid "Sort by exact time."
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس زÙ
اÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
-msgid "Sort by the Reconciled Date"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
msgid "Register Order"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ثبت"
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ثبات"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
-msgid "Sort as with the register"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ثبت"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort as with the register"
+msgid "Sort as with the register."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس ثبات"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
-msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560 ../intl-scm/guile-strings.c:4616
-msgid "Sort by account transferred from/to's code"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
#, fuzzy
-msgid "Sort by check number/action"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ø´Ù
ارÙ"
+#| msgid "Sort by check number/action"
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙ/Ú©ÙØ´ بررسÛ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ø´Ù
ارÙ"
+#| msgid "Sort by transaction number"
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
-msgid "Sort by check/transaction number"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by transaction number"
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#, fuzzy
+#| msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "Ú©ÙÚÚ©âØªØ± Ø¨Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯âØªØ±Ø Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ± Ø¨Ù ÙØ¯ÛÙ
âØªØ±"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#, fuzzy
+#| msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "Ø¨Ø²Ø±Ú¯âØªØ± ب٠کÙÚÚ©âØªØ± Ø ÙØ¯ÛÙ
ÛâØªØ± Ø¨Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "None."
+msgstr "ÙÛÚ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
-msgid "smallest to largest, earliest to latest"
-msgstr "Ú©ÙÚکتر Ø¨Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯ØªØ±Ø Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ± Ø¨Ù ÙØ¯ÛÙ
تر"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#, fuzzy
+#| msgid "Weekly"
+msgid "Weekly."
+msgstr "ÙÙØªÚ¯Û"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#, fuzzy
+#| msgid "Monthly"
+msgid "Monthly."
+msgstr "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
-msgid "largest to smallest, latest to earliest"
-msgstr "بزرگتر ب٠کÙÚکتر Ø ÙØ¯ÛÙ
تر Ø¨Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ تر"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#, fuzzy
+#| msgid "Quarterly"
+msgid "Quarterly."
+msgstr "س٠Ù
اÙÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
-msgid "Sort by this criterion first"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ù٠بر اساس اÛÙ Ù
Ø¹ÛØ§Ø±"
+#, fuzzy
+#| msgid "Yearly"
+msgid "Yearly."
+msgstr "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
-msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع جزء ÙØ§ ٠عÙÙØ§ÙÙØ§Û جزءØ"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by this criterion first"
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û Ø§Ù٠بر اساس اÛÙ Ù
Ø¹ÛØ§Ø±"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
-msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع جزء ٠عÙÙØ§ÙÙØ§Û جزء"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ù Ø¹ÙÙØ§ÙâÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
-msgid "Subtotal according to the primary key?"
-msgstr "جÙ
ع جزء بر اساس Ú©ÙÛØ¯ اصÙÛ "
+msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ù Ø¹ÙÙØ§ÙâÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
-msgid "Do a date subtotal"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û Ø¨Ø± اساس Ú©ÙÛØ¯ اÙÙÛÙ ØµÙØ±Øª Ú¯ÛØ±Ø¯Ø"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
-msgid "Order of primary sorting"
-msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ اصÙÛ Ù
ربت سازÛ"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the subtotals?"
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ جÙ
عâÙÙØ§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
-msgid "Sort by this criterion second"
-msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¯ÙÙ
بر اساس اÛÙ Ø¶Ø§ÛØ·Ù"
+#, fuzzy
+#| msgid "Order of primary sorting"
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort by this criterion second"
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø± اساس اÛ٠ضابطÙâÛ Ø¯ÙÙ
Û"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
-msgid "Order of Secondary sorting"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#, fuzzy
+#| msgid "Order of primary sorting"
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø§ØµÙÛ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
msgid "Display the account name?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720 ../intl-scm/guile-strings.c:4732
-msgid "Display the full account name"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
-msgid "Display the account code"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
-msgid ""
-"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
-"parameter is guessed)."
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the account?"
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨Ø"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
-msgid "Display the other account code"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
#, fuzzy
-msgid "Display the trans number?"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø´Ù
ار٠ÚÚ©Ø"
+#| msgid "Display the other account code"
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد Ø³Ø§ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
-msgid "No amount display"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "Ø´Ù
ارÙâÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯Ø"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
-msgid "Reverse amount display for certain account types"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+msgid "No amount display."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-msgid "Don't change any displayed amounts"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#, fuzzy
+#| msgid "You must select an account type."
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-msgid "Income and Expense"
+msgid "Don't change any displayed amounts."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
+msgid "Income and Expense"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
-msgid "Credit Accounts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the income and expense accounts"
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û درآÙ
Ø¯Û Ù ÙØ²ÛÙÙâØ§Û"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-msgid ""
-"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
-"Income accounts"
+msgid "Credit Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr ""
@@ -24019,472 +21867,475 @@ msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806 ../intl-scm/guile-strings.c:4810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460 ../intl-scm/guile-strings.c:5466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472 ../intl-scm/guile-strings.c:5478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5630
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "رÙÚ¯âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
msgid "Split Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ ÙØ±Ø¯"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
msgid "Split Even"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ Ø²ÙØ¬"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
msgid "No matching transactions found"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
-msgid ""
-"No transactions were found that match the time interval and account "
-"selection specified in the Options panel."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832 ../intl-scm/guile-strings.c:4942
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
msgid "Date of Report"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® گزارش"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
-msgid "Report variation"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-msgid "Kind of trial balance to generate"
+msgid "Report variation"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
-msgid "Merchandising"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+msgid "Kind of trial balance to generate."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
-msgid "Gross adjustment accounts"
+msgid "Merchandising"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
-msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
-"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "You have selected no accounts."
+msgid "Gross adjustment accounts."
+msgstr "ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯."
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
-msgid "Income summary accounts"
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
-msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
-"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
-"useful for merchandising businesses."
+msgid "Income summary accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-msgid "Adjusting Entries pattern"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
-msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
+msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
-msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
-msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
-msgid "Current Trial Balance"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
-msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
+msgid "Current Trial Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
-msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
-msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "صرÙâÙØ¸Ø± از ÙØ±ÙدÛâÙØ§Û Ø¯Ø±ØØ§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
/بستÙâØ´Ø¯Ù"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
msgid "Work Sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
msgid "Adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
âÙØ§"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
msgid "Net Income"
-msgstr "دراÙ
د Ø®Ø§ÙØµ"
+msgstr "درآÙ
د Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
msgid "Net Loss"
-msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯ Ø®Ø§ÙØµ"
+msgstr "Ø²ÛØ§Ù Ø®Ø§ÙØµ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390 ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392 ../intl-scm/guile-strings.c:5524
msgid "Preparer"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
-msgid "Name of person preparing the report"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+msgid "Name of person preparing the report."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184 ../intl-scm/guile-strings.c:5308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:5528
msgid "Prepared for"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
-msgid "Name of organization or company prepared for"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+msgid "Name of organization or company prepared for."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978 ../intl-scm/guile-strings.c:5100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404 ../intl-scm/guile-strings.c:5532
msgid "Show preparer info"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-msgid "Name of organization or company"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of the company"
+msgid "Name of organization or company."
+msgstr "ÙØ§Ù
شرکت"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408 ../intl-scm/guile-strings.c:5534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
msgid "Enable Links"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986 ../intl-scm/guile-strings.c:5198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
-msgid "Enable hyperlinks in reports"
-msgstr "ÙØ¹Ø§ÙØ³Ø§Ø²Û ÙÛÙÚ© ÙØ§ در گزارش"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988 ../intl-scm/guile-strings.c:4994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:5424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
msgid "Images"
msgstr "تصاÙÛØ±"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204 ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:5576
msgid "Background Tile"
-msgstr "تصÙÛØ± پس زÙ
ÛÙÙ"
+msgstr "Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙÙâÛ Ú©Ø§Ø´ÛâÚ©Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
msgid "Background tile for reports."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996 ../intl-scm/guile-strings.c:5144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:5580
msgid "Heading Banner"
-msgstr "Ø¨ÙØ± Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
+msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430 ../intl-scm/guile-strings.c:5436
msgid "Banner for top of report."
-msgstr "Ø¨ÙØ± Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
+msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹ÙÙØ§Ù گزارش."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002 ../intl-scm/guile-strings.c:5152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432 ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
msgid "Heading Alignment"
-msgstr "تراز Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
-msgid "Left"
-msgstr "ÚÙ¾"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ø²Ø¨ÙØ¯Û عÙÙØ§Ù"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
-msgid "Align the banner to the left"
-msgstr "تراز Ø¨ÙØ± ب٠سÙ
ت ÚÙ¾"
+msgid "Left"
+msgstr "ÚÙ¾"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010 ../intl-scm/guile-strings.c:5222
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
-msgid "Center"
-msgstr "ÙØ³Ø·"
+#, fuzzy
+#| msgid "Align the banner to the left"
+msgid "Align the banner to the left."
+msgstr "تراز Ø¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø§Ù ب٠سÙ
ت ÚÙ¾"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
-msgid "Align the banner in the center"
-msgstr "تراز Ø¨ÙØ± Ø¨Ù ÙØ³Ø·"
+msgid "Center"
+msgstr "Ù
رکز"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014 ../intl-scm/guile-strings.c:5226
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
-msgid "Right"
-msgstr "راست"
+#, fuzzy
+#| msgid "Align the banner in the center"
+msgid "Align the banner in the center."
+msgstr "تراز Ø¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø§Ù در ÙØ³Ø·"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
-msgid "Align the banner to the right"
-msgstr "تراز Ø¨ÙØ± ب٠سÙ
ت راست"
+msgid "Right"
+msgstr "راست"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#, fuzzy
+#| msgid "Align the banner to the right"
+msgid "Align the banner to the right."
+msgstr "ØªØ±Ø§Ø²Ø¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø§Ù ب٠سÙ
ت راست"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450 ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452 ../intl-scm/guile-strings.c:5584
msgid "Logo"
-msgstr "ÙÙÚ¯Ù"
+msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
msgid "Company logo image."
-msgstr "تصÙÛØ± ÙÙÚ¯ÙÛ Ø´Ø±Ú©Øª"
+msgstr "تصÙÛØ± ÙÙÚ¯ÙÛ Ø´Ø±Ú©Øª."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026 ../intl-scm/guile-strings.c:5108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456 ../intl-scm/guile-strings.c:5542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612 ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240 ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614 ../intl-scm/guile-strings.c:5726
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
msgid "General background color for report."
-msgstr "رتگ اصÙÛ Ù¾Ø³ زÙ
ÛÙ٠گزارش"
+msgstr "رتگ عÙ
ÙÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙ٠گزارش."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462 ../intl-scm/guile-strings.c:5546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464 ../intl-scm/guile-strings.c:5548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
msgid "Text Color"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
msgid "Normal body text color."
-msgstr "رÙÚ¯ Ù
ت٠اصÙÛ Ø²Ù
ÛÙÙ"
+msgstr "رÙÚ¯ Ù
ØªÙ Ø¹Ø§Ø¯Û Ø²Ù
ÛÙÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250 ../intl-scm/guile-strings.c:5328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468 ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470 ../intl-scm/guile-strings.c:5552
msgid "Link Color"
-msgstr "رÙÚ¯ ÙÛÙÚ©"
+msgstr "رÙÚ¯ ÙÛÙÚ©(Ù¾ÛÙÙØ¯)"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
msgid "Link text color."
-msgstr "رÙÚ¯ Ù
ت٠ÙÛÙÚ©"
+msgstr "رÙÚ¯ Ù
ت٠ÙÛÙÚ©(Ù¾ÛÙÙØ¯)"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256 ../intl-scm/guile-strings.c:5332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474 ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476 ../intl-scm/guile-strings.c:5556
msgid "Table Cell Color"
msgstr "رÙÚ¯ خاÙ٠جدÙÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
msgid "Default background for table cells."
msgstr "پس زÙ
ÛÙÙ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ خاÙÙ ÙØ§Û جدÙÙ"
@@ -24492,98 +22343,102 @@ msgstr "پس زÙ
ÛÙÙ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ خاÙÙ ÙØ§Û جدÙÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262 ../intl-scm/guile-strings.c:5336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480 ../intl-scm/guile-strings.c:5558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482 ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632
msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr "رÙÚ¯ جاÛگزÛ٠خاÙÙ ÙØ§Û جدÙÙ"
+msgstr "رÙÚ¯ جاÛگزÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø§ÙÙ ÙØ§Û جدÙÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr "پس زÙ
ÛÙÙ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ جاÛگزÛ٠خاÙÙ ÙØ§Û جدÙÙ"
+msgstr "Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙÙâÛ Ø¬Ø§ÛگزÛÙÙ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø§ÙÙâÙØ§Û جدÙÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268 ../intl-scm/guile-strings.c:5340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486 ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488 ../intl-scm/guile-strings.c:5564
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr "رÙÚ¯ بخش عÙÙØ§Ù ÙØ±Ø¹Û / جÙ
ع جزء "
+msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ Ø¹ÙÙØ§Ù ÙØ±Ø¹Û/جÙ
ع Ø¬Ø²Ø¦Û "
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø·Ø±ÙØ§Û جÙ
ع جزء"
+msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø·Ø±ÙØ§Û جÙ
ع جزئÛ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:5344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492 ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494 ../intl-scm/guile-strings.c:5568
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
-msgid "Color for subsubtotals"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066 ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#, fuzzy
+#| msgid "Color for grand totals"
+msgid "Color for subsubtotals."
+msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ Â«Ø¬Ù
ع Ú©Ù»"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068 ../intl-scm/guile-strings.c:5136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280 ../intl-scm/guile-strings.c:5348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498 ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500 ../intl-scm/guile-strings.c:5572
msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr "رÙÚ¯ بخش جÙ
ع Ú©Ù"
+msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ«جÙ
ع Ú©Ù»"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
-msgid "Color for grand totals"
-msgstr "رÙÚ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø®Ø´ جÙ
ع Ú©Ù"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#, fuzzy
+#| msgid "Color for grand totals"
+msgid "Color for grand totals."
+msgstr "رÙÚ¯ زÙ
ÛÙÙâÛ Â«Ø¬Ù
ع Ú©Ù»"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072 ../intl-scm/guile-strings.c:5078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "جداÙÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504 ../intl-scm/guile-strings.c:5590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
msgid "Table cell spacing"
msgstr ""
@@ -24591,19 +22446,19 @@ msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-msgid "Space between table cells"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+msgid "Space between table cells."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292 ../intl-scm/guile-strings.c:5372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510 ../intl-scm/guile-strings.c:5594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
msgid "Table cell padding"
msgstr ""
@@ -24611,19 +22466,19 @@ msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-msgid "Space between table cell edge and content"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+msgid "Space between table cell edge and content."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
msgid "Table border width"
msgstr ""
@@ -24631,778 +22486,764 @@ msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
-msgid "Bevel depth on tables"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+msgid "Bevel depth on tables."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
msgid "Prepared by: "
-msgstr "تÙÙÛØ¯ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø·:"
+msgstr "تÙÛÙâØ´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø·:"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
msgid "Prepared for: "
-msgstr "تÙÙÛØ¯ شد٠براÛ:"
+msgstr "تÙÛÙâØ´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û:"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174 ../intl-scm/guile-strings.c:5176
msgid "Easy"
msgstr "سادÙ"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
msgid "Fancy"
-msgstr "تزئÛ٠شدÙ"
+msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
msgid "Technicolor"
msgstr "رÙگارÙÚ¯"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:5538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606 ../intl-scm/guile-strings.c:5608
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
msgid "Footer"
-msgstr "Ø±ÛØ´Ù"
+msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
-msgid "String to be placed as a footer"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+msgid "String to be placed as a footer."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
msgid "Background color for reports."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
msgid "Background Pixmap"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
msgid "Background color for alternate lines."
-msgstr "رتگ اصÙÛ Ù¾Ø³ زÙ
ÛÙ٠گزارش"
+msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
msgid "Plain"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684 ../intl-scm/guile-strings.c:5692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686 ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:5730
msgid "Hello, World!"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
بر Ø¬ÙØ§Ù!"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
msgid "Boolean Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
msgid "This is a boolean option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
-msgid "Multi Choice Option"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-msgid "This is a multi choice option."
+msgid "Multi Choice Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-msgid "First Option"
+msgid "This is a multi choice option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
-msgid "Help for first option"
-msgstr ""
+msgid "First Option"
+msgstr "اÙÙÛ٠گزÛÙÙ"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
-msgid "Second Option"
+msgid "Help for first option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
-msgid "Help for second option"
-msgstr ""
+msgid "Second Option"
+msgstr "دÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
-msgid "Third Option"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Second Option"
+msgid "Help for second option."
+msgstr "دÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
-msgid "Help for third option"
-msgstr ""
+msgid "Third Option"
+msgstr "سÙÙ
Û٠گزÛÙÙ"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-msgid "Fourth Options"
+msgid "Help for third option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
-msgid "The fourth option rules!"
+msgid "Fourth Options"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
-msgid "String Option"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+msgid "The fourth option rules!"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
-msgid "This is a string option"
+msgid "String Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "This is a string option."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
msgid "Hello, World"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
بر Ø¬ÙØ§Ù"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
msgid "Just a Date Option"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© گزÛÙÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ®"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
-msgid "This is a date option"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "This is a date option."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
msgid "Time and Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
-msgid "This is a date option with time"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+#, fuzzy
+#| msgid "The date option is %s."
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ® %s است."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
msgid "Combo Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
-msgid "This is a combination date option"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
msgid "Relative Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
-msgid "This is a relative date option"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
msgid "Number Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
msgid "This is a number option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5732
-msgid "This is a color option"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "This is a color option."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:5742
msgid "Hello Again"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
-msgid "An account list option"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ø³ÙØ§Ù
"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
-msgid "This is an account list option"
+msgid "An account list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
-msgid "A list option"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "This is an account list option."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
-msgid "This is a list option"
+msgid "A list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
-msgid "The Good"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a color option"
+msgid "This is a list option."
+msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
-msgid "Good option"
-msgstr ""
+msgid "The Good"
+msgstr "Ø®ÙØ¨"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
-msgid "The Bad"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Good option"
+msgid "Good option."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø®ÙØ¨"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
-msgid "Bad option"
-msgstr ""
+msgid "The Bad"
+msgstr "بد"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
-msgid "The Ugly"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad option"
+msgid "Bad option."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
-msgid "Ugly option"
+msgid "The Ugly"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
-msgid "Testing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad option"
+msgid "Ugly option."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨Ø¯"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
-msgid "Crash the report"
-msgstr ""
+msgid "Testing"
+msgstr "در ØØ§Ù آزÙ
Ø§ÛØ´"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
-msgstr ""
+msgid "Crash the report"
+msgstr "گزارش Ù¾ÙÙÛ"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
-msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
-"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
-"existing reports."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
-#, c-format
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s."
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
-msgid ""
-"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+#, c-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-msgid ""
-"You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/"
-">."
+msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
-#, c-format
-msgid "The current time is %s."
+msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
#, c-format
-msgid "The boolean option is %s."
-msgstr ""
+msgid "The current time is %s."
+msgstr "زÙ
Ø§Ù ÙØ¹ÙÛ %s Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
-msgid "true"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¨ÙÙÛÙ %s است."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
-msgid "false"
-msgstr ""
+msgid "true"
+msgstr "درست"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+msgid "false"
+msgstr "ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
-msgstr ""
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ÚÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û %s است."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
#, c-format
msgid "The string option is %s."
-msgstr ""
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø±Ø´ØªÙâØ§Û %s است."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
#, c-format
msgid "The date option is %s."
-msgstr ""
+msgstr "گزÛÙÙâÛ ØªØ§Ø±ÛØ® %s است."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
#, c-format
msgid "The number option is %s."
-msgstr ""
+msgstr "گزÛÙÙâÛ Ø¹Ø¯Ø¯Û %s است."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
msgid "Items you selected:"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
msgid "List items selected"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
msgid "You have selected no accounts."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
msgid "Display help"
-msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ راÙÙÙ
ا"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ´Ø§Ø§ÙÙÙ Ø±ÙØ² Ø®ÛÙÛ Ø®ÙØ¨Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯!"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
msgid "Sample Report with Examples"
-msgstr "گزارش ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙ
را٠با Ù
ثاÙ"
+msgstr "گزارش ÙÙ
ÙÙ٠با Ù
ثاÙ"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816
msgid "A sample report with examples."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© گزارش ساد٠با ÙÙ
ÙÙÙâÙØ§."
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
msgid "Number of columns"
-msgstr "تعداد ستÙÙ ÙØ§"
+msgstr "تعداد ستÙÙâÙØ§"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
-msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
msgid "Edit Options"
-msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙ ÙØ§"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
msgid "Single Report"
msgstr "گزارش سادÙ"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
msgid "Multicolumn View"
-msgstr "ÙÙ
Ø§Û ÚÙØ¯ ستÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙ
Ø§Û ÚÙØ¯ ستÙÙÛ"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr "گزارش Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û ÚÙØ¯ ستÙÙÙ"
+msgstr "گزارش ÚÙØ¯ ستÙÙÛ Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "ب٠گÙÙÚ©Ø´ Ø®ÙØ´ Ø¢Ù
Ø¯ÛØ¯"
+msgstr "ب٠گÙÙÚ©Ø´ Ø®ÙØ´ Ø¢Ù
Ø¯ÛØ¯."
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
-msgstr "ب٠گÙÙÚ©Ø´ Ø®ÙØ´ Ø¢Ù
Ø¯ÛØ¯"
+msgstr ""
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
msgid "GnuCash 2.4 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852 ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:5872
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:5857
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856 ../intl-scm/guile-strings.c:5859
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862 ../intl-scm/guile-strings.c:5864
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 ../intl-scm/guile-strings.c:5868
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr ""
#. src/tax/us/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
msgid "Tax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù
ار٠Ù
اÙÛØ§ØªÛ"
#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
msgid "The electronic tax number of your business"
msgstr ""
#. src/tax/us/txf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
-#, fuzzy
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
msgid "No help available."
-msgstr "Ù
ØªØºÛØ±Û ÙÛØ³Øª"
+msgstr "ÙÛÚ Ú©Ù
Ú©Û Ø¯Ø± دسترس ÙÛØ³Øª."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
-msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
-"the manual under the Help menu."
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the manual under the Help menu."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
-msgid ""
-"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
-"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
-"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
-"follow the instructions provided."
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9
-msgid ""
-"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
-"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
-"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
-"online manual."
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14
-msgid ""
-"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
-"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
-"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
-"accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
-msgid ""
-"Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu "
-"options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the "
-"transaction menu options."
+msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:24
-msgid ""
-"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
-"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
-"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
-"Transaction Journal."
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:29
-msgid ""
-"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
-"add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then "
-"select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to "
-"record the calculated amount."
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:34
-msgid ""
-"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
-"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
-"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
-"was last entered."
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:39
-msgid ""
-"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
-"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
-"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
-"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
-"Assets:Cash.)"
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:45
-msgid ""
-"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main "
-"menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts "
-"from the menu."
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:49
-msgid ""
-"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
-"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
-"numbers as well."
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:53
-msgid ""
-"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
-"Down."
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/Down."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56
-msgid ""
-"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
-"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
-"and withdrawals."
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
-msgid ""
-"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
-"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
-"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
-"currency's amount will be available."
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:65
-msgid ""
-"You can pack multiple reports into a single window, providing all the "
-"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
-"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:70
-msgid ""
-"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for "
-"your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
-"customize style sheets."
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:74
-msgid ""
-"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
-"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77
msgid ""
-"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
-"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
-"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
-"examples:\n"
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some examples:\n"
"\n"
-"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
-"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
"\n"
-"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
-"frequency and then set 'Every 12 months'."
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic frequency and then set 'Every 12 months'."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:86
-msgid ""
-"If you work overnight, you should close and reopen your working register "
-"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
-"not necessary to restart GnuCash therefore."
+msgid "If you work overnight, you should close and reopen your working register after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is not necessary to restart GnuCash therefore."
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:90
-msgid ""
-"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
-"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
-"org"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr "ارتباط با ØªÙØ³Ø¹ÙâØ¯ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´ Ø±Ø§ØØª است.از طرÛÙ ÙÛØ³Øª Ø±Ø§ÛØ§ÙاÙ
Ù Ù ÛØ§ Ú¯Ù¾ از طرÛ٠ارتباط با Ú©Ø§ÙØ§Ù IRC ٠عضÙÛØª در #gnucash در irc.gnome.org"
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:94
msgid ""
-"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
-"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
-"even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable.\n"
"There is another theory that this has already happened.\n"
"\n"
"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr ""
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:101
-msgid ""
-"To search through all your transactions, start a search (Edit > Find...) "
-"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single "
-"account, start the search from that account's register."
+msgid "To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, start the search from that account's register."
msgstr ""
-#~ msgid "The last stable version was "
-#~ msgstr "آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± اÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ø¨ÙØ¯Ù است:"
+#~ msgid "GCONFPATH"
+#~ msgstr "GCONFPATH"
-#~ msgid "The next stable version will be "
-#~ msgstr "ÙØ³Ø®Ù Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø§ÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯:"
+#~ msgid "Window position and size"
+#~ msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#~ msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
-#~ msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ú©ØªÙر با Ù
جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙÙÛ Ø«Ø¨Øª Ú©ÙÛØ¯"
+#~ msgid "Search only in active items"
+#~ msgstr "ÙÙØ· در Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØ¹Ø§Ù Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø´ÙØ¯"
-#~ msgid ""
-#~ "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
-#~ msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙ٠با Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
ÙÙÛ ÙÙØ¯Û ک٠ارسا٠کÙÛØ¯."
+#~ msgid "Accumulate multiple splits into one"
+#~ msgstr "جÙ
ع کرد٠ÚÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø¨ در ÛÚ©Û"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Customer Credit Note"
+#~ msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û Ø³Ø§Ø²Û Ø¹ÙÙØ§Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Employee Credit Note"
+#~ msgstr "گزارش کارÙ
ÙØ¯"
+
+#~ msgid "Choose Method"
+#~ msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø±ÙØ´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Search Path"
+#~ msgstr "جستجÙ"
+
+#~ msgid "_Europe:"
+#~ msgstr "_E ارÙپا:"
+
+#~ msgid "_Text only"
+#~ msgstr "_T ÙÙØ· Ù
تÙ"
+
+#~ msgid "_Icons only"
+#~ msgstr "_I ÙÙØ· ÙØ´Ø§ÙÚ©"
+
+#~ msgid "Number of files in history"
+#~ msgstr "تعداد پرÙÙØ¯ÙâÙÙØ§ در ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ"
+
+#~ msgid "Most recently opened file"
+#~ msgstr "ÙØ§ÛÙâÙØ§Û باز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø®ÛØ±"
+
+#~ msgid "Order of columns in the dialog"
+#~ msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ ستÙÙâÙÙØ§ در اÛÙ Ú¯ÙØªÙÚ¯Ù"
+
+#~ msgid "Show the Full Name column"
+#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù"
-#~ msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
-#~ msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ %s Ú©Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
+#~ msgid "Show currencies in this dialog"
+#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§ØØ¯ÙØ§Û Ù¾ÙÙÛ Ø¯Ø± اÛÙ Ú¯ÙØªÚ¯Ù"
-#~ msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
-#~ msgstr "Ú٠جدÙÙ Ù
اÙÛØ§ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù ØªÙØ¸ÛÙ
Ø´ÙØ¯Ø"
+#~ msgid "Show the commodity column"
+#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Ù ÙØ±Ø¶Ù"
-#~ msgid "Reload invoice report"
-#~ msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ ÙØ§Ú©ØªÙر"
+#~ msgid "Show the Source column"
+#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ Ù
بدا"
-#~ msgid "Reload invoice report scheme file"
-#~ msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ ÙØ§Û٠ساختار گزارش ÙØ§Ú©ØªÙر"
+#~ msgid "Show the Price column"
+#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ستÙÙ ÙÛÙ
ت"
-#~ msgid "Reload owner report"
-#~ msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù گزارش"
+#~ msgid "This setting enables the Price column."
+#~ msgstr "اÛÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات ستÙÙ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠ÙÛÙ
تâÙÙØ§ را ÙØ¹Ø§Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#~ msgid "Reload owner report scheme file"
-#~ msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ ÙØ§Û٠ساختار Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯Ù"
+#~ msgid "Pre-select cleared transactions"
+#~ msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û تسÙÛÙ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#~ msgid "Reload receivable report"
-#~ msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ ÙØ§"
+#~ msgid "Character to use as separator between account names"
+#~ msgstr "ØØ±ÙÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø¯Ø§Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø± ÙØ§Ù
ÙØ§Û ØØ³Ø§Ø¨ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯"
-#~ msgid "Reload receivable report scheme file"
-#~ msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ§ÙÛ ÙØ§Û٠ساختار گزارش Ø¯Ø±ÛØ§ÙتÙÛ ÙØ§"
+#~ msgid "Auto-save time interval"
+#~ msgstr "ÙØ§ØµÙ٠زÙ
اÙÛ Ø°Ø®ÛØ±ÙâØ³Ø§Ø²Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#~ msgid "Automatic Payment Forward"
-#~ msgstr "پرداخت Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
+#~ msgid "The number of Characters needed"
+#~ msgstr "تعداد ØØ±ÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙÛØ§Ø²"
#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Assistant?"
-#~ msgstr "Ø¢ÛØ§ Ø´Ù
ا از ØØ°Ù اÛÙ ÙØ±ÙØ¯Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
+#~ msgid "Only display leaf account names."
+#~ msgstr "ÙÙØ· ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªÙاÛÛ Ø±Ø§ ÙØ´Ø§Ù بدÙ."
-#~ msgid "Payment: \"%s\""
-#~ msgstr "پرداخت: \"%s\""
+#~ msgid "Change contents of reconciled split"
+#~ msgstr "تغÛÛØ± Ù
ØØªÙØ§Û ØªÚ©ÙâØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØª شدÙ"
-#~ msgid "Enter a title for this book."
-#~ msgstr "عÙÙØ§ÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø¯ÙØªØ± ثبت Ú©ÙÛØ¯"
+#~ msgid "Delete a commodity"
+#~ msgstr "ØØ°Ù ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§"
-#~ msgid "Finish Closing Books"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¨Ø³ØªÙ ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
+#~ msgid "Run the currently selected report"
+#~ msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙâÛ ÙØ¹ÙÛ"
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ØØ³Ø§Ø¨"
+#~ msgid "_Run"
+#~ msgstr "_R اجرا"
+
+#~ msgid "Add _Report"
+#~ msgstr "_R Ø§ÙØ²Ùد٠گزارش"
+
+#~ msgid "black"
+#~ msgstr "Ù
Ø´Ú©Û"
+
+#~ msgid "Enable hyperlinks in reports"
+#~ msgstr "ÙØ¹Ø§ÙâØ³Ø§Ø²Û ÙØ±Ø§Ù¾ÛÙÙØ¯Ùا در گزارش"
+
+#~ msgid "The last stable version was "
+#~ msgstr "آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±"
+
+#~ msgid "The next stable version will be "
+#~ msgstr "آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± بعدÛ"
+
+#~ msgid "Select or add a GnuCash account"
+#~ msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛØ§ Ø§ÙØ²Ùد٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
#~ msgid ""
#~ "Annual\n"
@@ -25417,245 +23258,61 @@ msgstr ""
#~ "Daily (360)\n"
#~ "Daily (365)"
#~ msgstr ""
-#~ "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ/nشش Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ/nÚÙØ§Ø± Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ/nس٠Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ/nدÙÙ
Ø§ÙØ§ÙÙ/nÙ
Ø§ÙØ§ÙÙ/nÙÛÙ
Ù - "
-#~ "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ/nدÙÙÙØªÚ¯Û/nÙÙØªÚ¯Û/nØ±ÙØ²Ø§ÙÙ (360)/nØ±ÙØ²Ø§ÙÙ (365)"
-
-#~ msgid "Co_mpounding:"
-#~ msgstr "ØªØ±Ú©ÛØ¨Ø§Øª:"
-
-#~ msgid "_Effective Date:"
-#~ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
ÙØ«Ø± :"
-
-#~ msgid "_Initial Payment:"
-#~ msgstr "Ù¾ÛØ´ پرداخت"
-
-#~ msgid "_Payments:"
-#~ msgstr "_پرداخت ÙØ§"
+#~ "Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ\n"
+#~ "ÙÛÙ
âØ³Ø§ÙØ§ÙÙ\n"
+#~ "Ø«ÙØ« Ø³Ø§ÙØ§ÙÙ\n"
+#~ "ÙØµÙÛ\n"
+#~ "Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ\n"
+#~ "ÙÛÙ
âÙ
Ø§ÙØ§ÙÙ\n"
+#~ "Bi-weekly\n"
+#~ "ÙÙØªÚ¯Û\n"
+#~ "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ (Û³Û¶Û°)\n"
+#~ "Ø±ÙØ²Ø§ÙÙ"
-#~ msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
-#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø± Ú©ÙÚÚ©"
+#~ msgid ""
+#~ "Inches\n"
+#~ "Centimeters\n"
+#~ "Millimeters\n"
+#~ "Points"
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛÙÚ\n"
+#~ "Ø³Ø§ÙØªÛâÙ
تر\n"
+#~ "Ù
ÛÙÛâÙ
تر\n"
+#~ "Points"
#~ msgid "Copy Transaction"
-#~ msgstr "Ú©Ù¾Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#~ msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#~ msgid "Cut Transaction"
-#~ msgstr "برش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
+#~ msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#~ msgid "Edit Exchange Rate"
-#~ msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز"
-
-#~ msgid "Jump"
-#~ msgstr "پرش"
+#~ msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® تبادÙ"
#~ msgid "Schedule..."
-#~ msgstr "زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛ"
+#~ msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâØ±ÛØ²Û"
#~ msgid "Sort by Amount"
-#~ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
+#~ msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
#~ msgid "Sort by Date"
-#~ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ØªØ§Ø±ÛØ®"
+#~ msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس ØªØ§Ø±ÛØ®"
#~ msgid "Sort by Description"
-#~ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ØªÙØµÛÙ"
-
-#~ msgid "Sort by Memo"
-#~ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª"
+#~ msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس شرØ"
#~ msgid "Sort by Number"
-#~ msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§ Ø´Ù
ارÙ"
-
-#~ msgid "_Amount"
-#~ msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø±"
-
-#~ msgid "_Number"
-#~ msgstr "Ø´Ù
ارÙ"
-
-#~ msgid "_Statement Date"
-#~ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® Ø§Ø¸ÙØ§Ø±ÛÙ"
-
-#~ msgid "<b>End</b>"
-#~ msgstr "<b>Ù¾Ø§ÛØ§Ù</b>"
-
-#~ msgid "Loan Information"
-#~ msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ§Ù
"
-
-#~ msgid "Repayment Type"
-#~ msgstr "ÙÙØ¹ بازپرداخت"
-
-#~ msgid "Start Date: "
-#~ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® آغاز"
+#~ msgstr "Ù
رتب کرد٠بر اساس Ø´Ù
ارÙ"
-#~ msgid "Case Insensitive?"
-#~ msgstr "ØØ³Ø§Ø³ Ø¨Ù ØØ±ÙÙØ"
-
-#~ msgid "_From:"
-#~ msgstr "از:"
-
-#~ msgid "_To:"
-#~ msgstr "تا:"
+#~ msgid "Creation State"
+#~ msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت ساخت"
#~ msgid ""
-#~ "US (12/31/2001)\n"
-#~ "UK (31/12/2001)\n"
-#~ "Europe (31.12.2001)\n"
-#~ "ISO (2001-12-31)\n"
-#~ "UTC\n"
-#~ "Locale\n"
-#~ "Custom\n"
+#~ "months\n"
+#~ "years"
#~ msgstr ""
-#~ "US (12/31/2001)\n"
-#~ "UK (31/12/2001)\n"
-#~ "Europe (31.12.2001)\n"
-#~ "ISO (2001-12-31)\n"
-#~ "UTC\n"
-#~ "Locale\n"
-#~ "Custom\n"
-
-#~ msgid "Other Account"
-#~ msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ دÛگر"
+#~ "Ù
اÙ\n"
+#~ "ساÙ"
#~ msgid "(no)"
#~ msgstr "(ÙÙ)"
-
-#~ msgid "You must enter an account name."
-#~ msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ÙØ§Ù
ØØ³Ø§Ø¨ ثبت Ú©ÙÛØ¯."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No valid customer selected. Click on the Options button to select a "
-#~ "customer."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت "
-#~ "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No valid employee selected. Click on the Options button to select an "
-#~ "employee."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت "
-#~ "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No valid company selected. Click on the Options button to select a "
-#~ "company."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Ù
Ø¹ØªØ¨Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ´Ø¯Ù است. بر رÙÛ Ú©ÙÛØ¯ گزÛÙÙ ÙØ§ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ÛÚ© شرکت "
-#~ "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-
-#~ msgid "an Account"
-#~ msgstr "ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
-
-#~ msgid "New %s"
-#~ msgstr "%s Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-
-#~ msgid "item"
-#~ msgstr "آبتÙ
"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Ú¯Ø´ÙØ¯Ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payment rec'd..."
-#~ msgstr "پرداخت Ù
ØªÙØ§Ùب"
-
-#~ msgid "<b>Contained Accounts</b>"
-#~ msgstr "<b>ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø´Ø§Ù
٠شدÙ</b>"
-
-#~ msgid "<b>New Account Currency</b>"
-#~ msgstr "<b>ارز ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the "
-#~ "account and enter the starting balance in the box on the right. All "
-#~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening "
-#~ "balance."
-#~ msgstr ""
-#~ "اگر Ø´Ù
ا Ù
اÛÙÛØ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ø§ÙÙÛ٠باشد Ø Ø¨Ø± رÙÛ ØØ³Ø§Ø¨ Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ ٠در "
-#~ "باکس سÙ
ت راست Ø¢ÙØ±Ø§ ثبت Ú©ÙÛØ¯. تÙ
اÙ
ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ بجز ØÙÙÙ ØµØ§Ø®Ø¨Ø§Ù Ø³ÙØ§Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û "
-#~ "ØµØ±ÙØ§ ÙÙ
Ø§ÛØ´Û Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û Ø§ÙØªØªØ§ØÛÙ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯"
-
-#~ msgid "Ended On"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù ÛØ§Ùت٠در"
-
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "ارزش :"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ùا"
-
-#~ msgid "Current Year Start"
-#~ msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ سا٠جارÛ"
-
-#~ msgid "Previous Year Start"
-#~ msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ø³Ø§Ù ÙØ¨Ù"
-
-#~ msgid "End of the Previous Year"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠تÙÙÛÙ
Û ÙØ¨ÙÛ"
-
-#~ msgid "End of Financial Period"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù سا٠Ù
اÙÛ"
-
-#~ msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¯ÙØ±Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û Ø ÙÙ
Ø§ÙØ·Ùر ک٠در ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ØªÙØ¸ÛÙ
شد٠است"
-
-#~ msgid "End of the current month"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ا٠جارÛ"
-
-#~ msgid "The beginning of the previous month"
-#~ msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹ Ù
Ø§Ù ÙØ¨Ù"
-
-#~ msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù آخرÛ٠س٠Ù
اÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û"
-
-#~ msgid "Show Full Account Name?"
-#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ù
کاÙ
Ù ØØ³Ø§Ø¨Ø"
-
-#~ msgid "Filter Accounts"
-#~ msgstr "ÙÛÙØªØ± ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
-
-#~ msgid "QSF _Invoice..."
-#~ msgstr "QSF _ÙØ§Ú©ØªÙر..."
-
-#~ msgid "Export Invoices to XML"
-#~ msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ§Ú©ØªÙر ÙØ§ ب٠XML"
-
-#~ msgid "Import data : %s "
-#~ msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ : %s"
-
-#~ msgid "Export Chart of Accounts"
-#~ msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÚØ§Ø±Øª ØØ³Ø§Ø¨Ùا"
-
-#~ msgid "Import a QSF object file"
-#~ msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÛÚ© ÙØ§ÛÙ QSF"
-
-#~ msgid "CSS"
-#~ msgstr "CSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Due date:"
-#~ msgstr "تا ØªØ§Ø±ÛØ® "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<h2>Tax Invoice</h2>"
-#~ msgstr "<b>ÙØ§Ú©ØªÙر</b>"
-
-#~ msgid "The following bills are due"
-#~ msgstr "ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ø²ÛØ± Ø³Ø±Ø±Ø³ÛØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯"
-
-#~ msgid "_Tax Table Editor"
-#~ msgstr "ÙÛØ±Ø§Ûشگر جدÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-
-#~ msgid "Setup new accounts"
-#~ msgstr "برپاÛÛ ØØ³Ø§Ø¨ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-
-#~ msgid "Show Hidden"
-#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø®ÙÛ ÙØ§"
-
-#~ msgid "Show hidden accounts."
-#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ"
Summary of changes:
po/fa.po | 20471 ++++++++++++++++++-----------------------
po/glossary/ar.po | 24 +-
po/glossary/bg.po | 26 +-
po/glossary/ca.po | 26 +-
po/glossary/da.po | 26 +-
po/glossary/de.po | 40 +-
po/glossary/de_CH.po | 26 +-
po/glossary/el.po | 26 +-
po/glossary/es.po | 26 +-
po/glossary/fr.po | 26 +-
po/glossary/gnc-glossary.txt | 10 +-
po/glossary/he.po | 26 +-
po/glossary/hu.po | 26 +-
po/glossary/it.po | 26 +-
po/glossary/lt.po | 26 +-
po/glossary/nb.po | 26 +-
po/glossary/nl.po | 26 +-
po/glossary/pl.po | 26 +-
po/glossary/pt.po | 26 +-
po/glossary/pt_BR.po | 26 +-
po/glossary/ru.po | 26 +-
po/glossary/rw.po | 26 +-
po/glossary/sk.po | 26 +-
po/glossary/sv.po | 26 +-
po/glossary/vi.po | 26 +-
po/glossary/zh_CN.po | 28 +-
po/glossary/zh_TW.po | 26 +-
src/engine/SchedXaction.c | 1 +
28 files changed, 9630 insertions(+), 11516 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list